TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SIDE PACK [12 fiches]

Fiche 1 2009-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

The secondary structure whose function is to reduce the drag of the aircraft nose.

CONT

Aircraft of the PA 34 series have a fixed GRP(glass reinforced plastic) nose fairing which also forms the structural boundary of the forward baggage hold. The hold is accessed via a hinged door on the left side of the fairing. The fairing also houses the bay for the retracted nosewheel, the aircraft battery bay, the power pack for landing gear operation and a number of other aircraft systems components.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

L'histoire reprenait vie et nous en faisions partie, alors que nous regardions par le cadre métallique du poste de pilotage et autour du carénage avant surélevé avec la même vision que d'autres jeunes aviateurs, il y a quelque 60 ans de cela.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

The box lunch is an individual cardboard box that may contain sliced solid meat or mixed filling sandwiches, rolls, a cold plate with sliced meats, side salad or assorted raw vegetables, condiments appropriate for sandwiches and salad, some fresh or canned fruit, one prepared or baked dessert, two beverages(one of which should be milk), and in some situations(e. g. hot weather conditions, diner preference, etc.), either two 250 ml juice/cold beverages or one 400-500 ml container of juice/cold beverage, and one pocket supplement(for example, granola bar, nuts, or cheese and cracker pack).

OBS

box lunch: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

La boîte-repas est une boîte de carton individuelle qui peut contenir des sandwiches garnis de viande solide tranchée ou faits de garniture mélangée, des petits pains, un plat froid composé de viandes tranchées, une salade d'accompagnement ou des crudités, des condiments pour sandwiches et salades, des fruits frais ou en conserve, un dessert préparé ou cuit au four, deux boissons (dont l'une devrait être du lait), mais dans certaines situations (chaleur, préférence du consommateur, etc.), il peut y avoir deux jus ou boissons froides de 250 ml ou un jus ou une boisson froide de 400 à 500 ml et un supplément de poche (p. ex. tablette granola, noix, emballage de fromage et craquelins).

OBS

boîte-repas : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

boîte-repas : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Il est erroné de parler de «panier-repas» dans un contexte militaire car ce terme est plutôt employé dans un contexte récréatif ou touristique.

OBS

Le terme proposé «boîte-repas pour dîner» sert à préciser qu'il s'agit de la boîte-repas prévue pour le deuxième repas de la journée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

The box supper is an individual cardboard box that may contain sliced solid meat or mixed filling sandwiches, rolls, a cold plate with sliced meats, side salad or assorted raw vegetables, condiments appropriate for sandwiches and salad, some fresh or canned fruit, one prepared or baked dessert, two beverages(one of which should be milk), and in some situations(e. g. hot weather conditions, diner preference, etc.), either two 250 ml juice/cold beverages or one 400-500 ml container of juice/cold beverage, and one pocket supplement(for example, granola bar, nuts, or cheese and cracker pack).

Français

Domaine(s)
  • Emballages en carton
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

La boîte-repas pour souper est une boîte de carton individuelle qui peut contenir des sandwiches garnis de viande solide tranchée ou faits de garniture mélangée, des petits pains, un plat froid composé de viandes tranchées, une salade d'accompagnement ou des crudités, des condiments pour sandwiches et salades, des fruits frais ou en conserve, un dessert préparé ou cuit au four, deux boissons (dont l'une devrait être du lait), mais dans certaines situations (chaleur, préférence du consommateur, etc.), il peut y avoir deux jus ou boissons froides de 250 ml ou un jus ou une boisson froide de 400 à 500 ml et un supplément de poche (p. ex. tablette granola, noix, emballage de fromage et craquelins).

OBS

Il est erroné de parler de «panier-repas» dans un contexte militaire car ce terme est plutôt employé dans un contexte récréatif ou touristique. De plus, le terme «boîte-repas» a été uniformisé dans le contexte militaire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
CONT

Emergency Battery System-Lycoming Engine... The emergency battery system consists of : an emergency battery pack; a sealed emergency switch... when all sources of electrical power fail during flight, the emergency switch on the left side of the instrument panel is set to ON to use the emergency battery.

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme uniformisé par le comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

The portion of the container or deployment device in which the lines are stowed.

CONT

The container is composed of a conerless pack tray and five flaps: top, sides, bottom and shrivel.

CONT

The body of the pack tray is made from nylon pack cloth and the components that are sewn to the body are made from nylon pack cloth and nylon webbing.

CONT

Pick up the D-bag with one hand and the risers with the other hand. Lay the risers on the pack tray, fanned out so that the links from each riser group rest side by side to reduce bulk. The rear risers lie closest to the outside edge. Set the bag on top of the risers, locking stows down.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Disposer les élévateurs à plat au fond du conteneur de réserve, puis positionner le POD.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

Displays and Control Module (DCM). This is an irregularly shaped box of switches, valves, and digital displays that gets mounted on the chest. It controls the primary life support system and the secondary oxygen pack.

CONT

Displays and Control Module(DCM)... Along the top are switches for power, communications mode selection, caution and warning. There is also a switch that controls the water that is fed to the Liquid Cooling-and-Ventilation Garment. A digital display is used to monitor the various suit circuits. At the top left of this module is an emergency relief valve. If the primary life support system were to ever malfunction, the astronaut would still have access to the secondary oxygen pack. To activate this secondary oxygen pack, all the astronaut would have to do is open a purge valve by squeezing a set of pinchers. This valve releases air pressure on the chest plate-this is the same valve that is used at the end of EVA [Extravehicular Activity] to depressurize the suit. Also on the left, a step down from the purge valve, is the mechanical-suit pressure gauge. Along the right-hand side of the module, are two switches : the ventilation-fan switch and the push-to-talk switch. The ventilation-fan switch can activate and deactivate a fan which circulates air through the helmet and other parts of the suit. The push-to-talk switch is similar to one you would find on a CB [Citizen Band] radio. If the astronaut wants to talk, he has to push the button to be heard, and if he wants to receive voice messages, he has to release the button. On the front of the panel are other controls for volume, temperature, and suit pressure.

OBS

display and control module; DCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le module de [commande et d'affichage] (DCM). Il s'agit d'une boîte aux formes irrégulières, munie de boutons, de [robinets] et d'écrans numériques. Installée sur la poitrine, c'est elle qui [commande] l'équipement de vie principal et la réserve d'oxygène supplémentaire.

CONT

Le module de [commande et d'affichage] (DCM)... Sur le dessus se trouvent des boutons pour l'alimentation, la sélection du mode de communications, et des voyants d'avertissement et d'alarme. Il y a aussi un bouton pour contrôler l'alimentation en eau dans le sous-vêtement de refroidissement et de ventilation au liquide. Un écran numérique est utilisé pour contrôler les divers circuits du scaphandre. Dans le coin supérieur gauche de ce module se trouve un [robinet] de secours d'urgence. Si l'équipement de vie principal faisait défaut, l'astronaute aurait donc accès à sa réserve d'oxygène supplémentaire. Pour l'activer, l'astronaute n'aurait qu'à ouvrir une valve de purge en pinçant une série de boutons. Ce robinet relâche la pression d'air dans la boîte qui est sur la poitrine - il s'agit du même robinet qui est utilisé à la fin de l'EVA pour dépressuriser le scaphandre [ou la combinaison]. Le manomètre de pression d'air se trouve aussi à gauche, juste en dessous du robinet de purge. Du côté droit du module se trouvent deux boutons : celui du ventilateur et celui du poussoir d'émission (bouton parole). Le bouton du ventilateur peut activer et désactiver le ventilateur qui fait circuler l'air dans le casque et les autres parties du scaphandre [ou de la combinaison]. Le poussoir d'émission ressemble à ceux qu'on trouve sur les radios BP [bande publique]. Si l'astronaute veut parler, il doit pousser le bouton pour être entendu, et s'il veut entendre les messages, il doit relâcher le bouton. Sur le panneau avant de la boîte de trouvent d'autres dispositifs de commande du volume, de la température et de la pression d'air du scaphandre [ou de la combinaison].

OBS

module de commande et d'affichage; DCM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Aeroindustry
CONT

The small, round, streamlined pod mounted on the left side of the chin sensor pack... can be swivelled in a horizontal plane.

OBS

The pack is on a Hind D attack helicopter.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Constructions aéronautiques
CONT

La nacelle arrondie montée sous le nez, à gauche de l'ensemble de détection [...] pivote dans le plan horizontal.

OBS

L'ensemble fait partie d'un hélicoptère d'attaque Hind D.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
DEF

Pack built between gates with wastes on each side and usually supported by the packwalls.

OBS

"pack" is often found in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
OBS

pack : épi de remblai.

OBS

Dans les sources consultées, «épi» est souvent écrit au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Medical and Surgical Equipment
  • Non-Surgical Treatment
CONT

Compression wrap : Elastic soft pouch holds the flexgel cold [or hot] pack in place and can be easily adjusted to a comfortable level of compression. The mesh side of the wrap, when used against the body, yields maximum heat transfer and virtually eliminates the risk of frostbite or tissue damage. Convenient adjustable self-stick closure... adjustable compression wrap for : Neck, back, arm, elbow, leg, knee, ankle or wherever you need relief.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Équipement médico-chirurgical
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Medical and Surgical Equipment
  • Non-Surgical Treatment
CONT

Hot and cold compression wrap.

OBS

Compression wrap : Elastic soft pouch holds the flexgel cold [or hot] pack in place and can be easily adjusted to a comfortable level of compression. The mesh side of the wrap, when used against the body, yields maximum heat transfer and virtually eliminates the risk of frostbite or tissue damage. Convenient adjustable self-stick closure... adjustable compression wrap for : Neck, back, arm, elbow, leg, knee, ankle or wherever you need relief.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Équipement médico-chirurgical
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Medical and Surgical Equipment
  • Non-Surgical Treatment
CONT

Hot and cold compression wrap.

OBS

Compression wrap : Elastic soft pouch holds the flexgel cold [or hot] pack in place and can be easily adjusted to a comfortable level of compression. The mesh side of the wrap, when used against the body, yields maximum heat transfer and virtually eliminates the risk of frostbite or tissue damage. Convenient adjustable self-stick closure... adjustable compression wrap for : Neck, back, arm, elbow, leg, knee, ankle or wherever you need relief.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Équipement médico-chirurgical
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
CONT

For fire, water or explosion-proof walls, pack ends of pipe sleeve with caulking material-and space couplings no more than 6" on either side of wall.

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
CONT

Dans le cas de murs coupe-feu, imperméabilisés et antidéflagrants, remplir les bouts des manchons d'un produit de calfeutrage - et faire les raccordements à au plus 6 pouces du mur, de part et d'autre de ce dernier.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :