TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIDE PARTY [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- power-based dispute resolution
1, fiche 1, Anglais, power%2Dbased%20dispute%20resolution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
… power-based dispute resolution works for the party with the most money and means, but can be unjust and even destructive to the losing side. 2, fiche 1, Anglais, - power%2Dbased%20dispute%20resolution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résolution des différends fondée sur le pouvoir
1, fiche 1, Français, r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20pouvoir
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- résolution des litiges fondée sur le pouvoir 1, fiche 1, Français, r%C3%A9solution%20des%20litiges%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20pouvoir
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- neutral evaluation
1, fiche 2, Anglais, neutral%20evaluation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Neutral Evaluation. An institution can arrange for a neutral party, or the parties can find and agree on a neutral party, who will listen to each side, and then give a non-binding opinion about an issue of fact, and issue of law, or perhaps a technical issue. The neutral party typically assesses the strengths and weaknesses of the case, which may help parties be more realistic about their claims in subsequent settlement discussions. 2, fiche 2, Anglais, - neutral%20evaluation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluation neutre
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20neutre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
évaluation neutre : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20neutre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- non-binding opinion
1, fiche 3, Anglais, non%2Dbinding%20opinion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An institution can arrange for a neutral party, or the parties can find and agree on a neutral party, who will listen to each side, and then give a non-binding opinion about an issue of fact, and issue of law, or perhaps a technical issue. 2, fiche 3, Anglais, - non%2Dbinding%20opinion
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- nonbinding opinion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avis non contraignant
1, fiche 3, Français, avis%20non%20contraignant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
avis non contraignant : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - avis%20non%20contraignant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multiparty arbitration
1, fiche 4, Anglais, multiparty%20arbitration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- multipartite arbitration 2, fiche 4, Anglais, multipartite%20arbitration
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Multiparty arbitration, i. e. arbitrations where on the side of the claimant or on the side of the respondent more than one party are involved, are very common in international commercial arbitration as, for instance, in international construction disputes. 3, fiche 4, Anglais, - multiparty%20arbitration
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- multi-party arbitration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arbitrage multipartite
1, fiche 4, Français, arbitrage%20multipartite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arbitrage multipartite : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - arbitrage%20multipartite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Investment
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- confirmation of purchase or sale
1, fiche 5, Anglais, confirmation%20of%20purchase%20or%20sale
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A confirmation sent by the executing party providing for the accounting in detail for the securities as well as the payment side of the deal. 2, fiche 5, Anglais, - confirmation%20of%20purchase%20or%20sale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
confirmation of purchase or sale: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 5, Anglais, - confirmation%20of%20purchase%20or%20sale
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
- Institutions financières
Fiche 5, La vedette principale, Français
- confirmation d'achat ou de vente
1, fiche 5, Français, confirmation%20d%27achat%20ou%20de%20vente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Confirmation envoyée par l'exécuteur de l'ordre fournissant tous les détails comptables, aussi bien pour les titres que pour le règlement en espèces de la négociation. 2, fiche 5, Français, - confirmation%20d%27achat%20ou%20de%20vente
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
confirmation d'achat ou de vente : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, fiche 5, Français, - confirmation%20d%27achat%20ou%20de%20vente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Financial Institutions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- beneficiary of money
1, fiche 6, Anglais, beneficiary%20of%20money
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The last party in the chain of involved parties on the money side of a securities transaction. 1, fiche 6, Anglais, - beneficiary%20of%20money
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
beneficiary of money: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 6, Anglais, - beneficiary%20of%20money
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Institutions financières
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bénéficiaire des fonds
1, fiche 6, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20des%20fonds
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
La dernière de la chaîne des entités intéressées par la partie numéraire d'une transaction de titres. 1, fiche 6, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20des%20fonds
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bénéficiaire des fonds : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 6, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20des%20fonds
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Financial Institutions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- beneficiary of securities
1, fiche 7, Anglais, beneficiary%20of%20securities
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The last party in the chain of involved parties in the securities side of a transaction. 1, fiche 7, Anglais, - beneficiary%20of%20securities
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
beneficiary of securities: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 7, Anglais, - beneficiary%20of%20securities
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Institutions financières
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bénéficiaire des titres
1, fiche 7, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20des%20titres
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
La dernière de la chaîne des entités intéressées par la partie titres d'une transaction. 1, fiche 7, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20des%20titres
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bénéficiaire des titres : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 7, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20des%20titres
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- third party
1, fiche 8, Anglais, third%20party
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Side by side with the doctrine of privity of contract, the common law created the notion of "privity of estate", by which a third party could be affected by agreements between the landlord and the original tenant of the property. 2, fiche 8, Anglais, - third%20party
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tiers
1, fiche 8, Français, tiers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, la règle du lien contractuel prévoit qu'un contrat ne peut ni conférer des droits ni imposer des obligations à des tiers. 2, fiche 8, Français, - tiers
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tiers: terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 8, Français, - tiers
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Republican Party
1, fiche 9, Anglais, Republican%20Party
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Grand Old Party 2, fiche 9, Anglais, Grand%20Old%20Party
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Republican Party, also commonly called the GOP (for "Grand Old Party"), is one of the two major contemporary political parties in the United States ... 2, fiche 9, Anglais, - Republican%20Party
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Republican Party has since been defined by social conservatism, a preemptive war foreign policy intended to defeat terrorism and promote global democracy, a more powerful executive branch, supply side economics, support for gun ownership, and deregulation. 2, fiche 9, Anglais, - Republican%20Party
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Parti républicain
1, fiche 9, Français, Parti%20r%C3%A9publicain
non officiel, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Parti d'Abraham Lincoln, d'Eisenhower, de Nixon. Il est à dominance conservatrice et représente les milieux d'affaires favorables au laissez-faire en matière d'économie et hostiles à l'intervention de l'État. 1, fiche 9, Français, - Parti%20r%C3%A9publicain
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- private Member's bill
1, fiche 10, Anglais, private%20Member%27s%20bill
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- private Member's public bill 2, fiche 10, Anglais, private%20Member%27s%20public%20bill
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A text of a legislative initiative submitted to Parliament by a Member who is neither a Minister nor a Parliamentary Secretary, for approval, and possibly for amendment, before becoming law. 3, fiche 10, Anglais, - private%20Member%27s%20bill
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A bill not officially sponsored by the Government is called a private member's bill(projet de loi d’initiative parlementaire). A private member's bill may be introduced either by a member of an opposition party or by a backbench MP on the government side of the House. 4, fiche 10, Anglais, - private%20Member%27s%20bill
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Private bills must not be confused with private Members’ bills. Although private bills are sponsored by private Members, the term “private Member’s bill” refers only to public bills dealing with a matter of public policy introduced by Members who are not Ministers. 3, fiche 10, Anglais, - private%20Member%27s%20bill
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The capitalization of this term varies greatly from one source to another (and sometimes within the same source). According to the Canadian Oxford Dictionary, "Member" should be written with a capital "m" in this context. 5, fiche 10, Anglais, - private%20Member%27s%20bill
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- private Members' bills
- private Members' public bills
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- projet de loi d'initiative parlementaire
1, fiche 10, Français, projet%20de%20loi%20d%27initiative%20parlementaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- projet de loi émanant d'un député 2, fiche 10, Français, projet%20de%20loi%20%C3%A9manant%20d%27un%20d%C3%A9put%C3%A9
correct, nom masculin
- projet de loi d'intérêt public émanant d'un député 3, fiche 10, Français, projet%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public%20%C3%A9manant%20d%27un%20d%C3%A9put%C3%A9
correct, nom masculin
- projet de loi d'intérêt public et d'initiative parlementaire 4, fiche 10, Français, projet%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public%20et%20d%27initiative%20parlementaire
correct, nom masculin, moins fréquent
- projet de loi de député 5, fiche 10, Français, projet%20de%20loi%20de%20d%C3%A9put%C3%A9
correct, nom masculin, Québec
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Texte législatif que les députés qui ne sont ni ministre ni secrétaire parlementaire soumettent au Parlement pour approbation et modification, le cas échéant, avant qu’il ne devienne loi. 6, fiche 10, Français, - projet%20de%20loi%20d%27initiative%20parlementaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les projets de loi d’intérêt privé avec les projets de loi émanant des députés. Les projets de loi d’intérêt privé sont parrainés par des députés, mais l’expression «projets de loi émanant des députés» désigne les projets de loi d’intérêt public portant sur une question d’intérêt public et qui sont présentés par des députés ne faisant pas partie du Cabinet. 6, fiche 10, Français, - projet%20de%20loi%20d%27initiative%20parlementaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
On appelle «projet de loi public de député» un projet de loi présenté par un député [à l'Assemblée nationale du Québec]. 5, fiche 10, Français, - projet%20de%20loi%20d%27initiative%20parlementaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de ley presentado por un diputado
1, fiche 10, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20presentado%20por%20un%20diputado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- proyecto de ley presentado por un diputado parlamentario 2, fiche 10, Espagnol, proyecto%20de%20ley%20presentado%20por%20un%20diputado%20parlamentario
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Proyecto de ley patrocinado por un diputado que no es miembro del Gabinete. 1, fiche 10, Espagnol, - proyecto%20de%20ley%20presentado%20por%20un%20diputado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Rules of Court
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- adverse party
1, fiche 11, Anglais, adverse%20party
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- opposite party 1, fiche 11, Anglais, opposite%20party
correct
- opposing party 2, fiche 11, Anglais, opposing%20party
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A party who is on the opposite side in a legal action. 3, fiche 11, Anglais, - adverse%20party
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Règles de procédure
Fiche 11, La vedette principale, Français
- partie adverse
1, fiche 11, Français, partie%20adverse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
partie adverse : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - partie%20adverse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- requisition
1, fiche 12, Anglais, requisition
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The taking or seizure of property by government. (Black, 5th, p. 1172) 1, fiche 12, Anglais, - requisition
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The word "requisition" is used broadly to cover anything formally required of the other side in a real estate transaction. The thing required may be the correction of a title defect, the production of a draft document, a survey, mortgage statement, Land Division Committee consent or any other thing to which the party to the transaction is entitled. The object of making the requisition may be simply to remind the other party of an obligation under the contract to produce or do some specific thing or it may be to preserve a purchaser's right under the contract with respect to an alleged title defect.("Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate Law", 1990-91, p. 8-1). 1, fiche 12, Anglais, - requisition
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réquisition
1, fiche 12, Français, r%C3%A9quisition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
réquisition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9quisition
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- part
1, fiche 13, Anglais, part
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Side(fig.), in a contest, dispute, question, contract, or any relation of opposite persons or bodies of people; party; cause.(Oxford, 1933, p. 498). 1, fiche 13, Anglais, - part
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Parties to a formal instrument are divided into classes or parts according to their estates or interests in the subject-matter of the transaction. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1321). 1, fiche 13, Anglais, - part
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- partie
1, fiche 13, Français, partie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
partie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - partie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-12-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Parliamentary Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- turncoat
1, fiche 14, Anglais, turncoat
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A person who changes his or her political party or principles; a person who goes over to the opposing side. 1, fiche 14, Anglais, - turncoat
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vire-capot
1, fiche 14, Français, vire%2Dcapot
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Personne] qui abandonne son parti ou son groupe pour en ralier un autre. 1, fiche 14, Français, - vire%2Dcapot
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- chaquetero
1, fiche 14, Espagnol, chaquetero
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- pastelero 1, fiche 14, Espagnol, pastelero
correct, nom masculin
- tránsfuga 1, fiche 14, Espagnol, tr%C3%A1nsfuga
correct, nom masculin
- voltearepas 2, fiche 14, Espagnol, voltearepas
correct, nom masculin, Colombie
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La actual campaña electoral es el reino del pastelero, la feria de los voltearepas, el bazar de los chaqueteros, el carrusel de los tránsfugas. Difícilmente se hallará en la historia latinoamericana un elenco comparable que haya sacado provecho de tan distintos grupos políticos, que haya saltado de partido en partido con tanta desvergüenza y que carezca tan palmariamente de convicciones estables. 2, fiche 14, Espagnol, - chaquetero
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Usher of the Black Rod
1, fiche 15, Anglais, Usher%20of%20the%20Black%20Rod
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Black Rod 2, fiche 15, Anglais, Black%20Rod
Canada
- Gentleman Usher of the Black Rod 3, fiche 15, Anglais, Gentleman%20Usher%20of%20the%20Black%20Rod
ancienne désignation, voir observation, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An officer of the Senate whose responsibilities include delivering messages to the Commons when its Members’ attendance is required in the Senate Chamber by the Governor General or a deputy of the Governor General. 4, fiche 15, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In keeping with the Westminsterian Parliamentary tradition, the Usher of the Black Rod discharges his or her role as personal attendant and messenger of Her Majesty the Queen or her representative(Governor General or his or her Deputy). The Usher of the Black Rod is the most senior protocol officer in the Parliament of Canada and as such, is responsible for an important ceremonial side of the Senate's work, including the daily Speaker's Parade, royal assent, the Speech from the Throne, the installation of a Governor General and state funerals. In addition, The Usher of the Black Rod is responsible for security in the Senate Chamber, manages the Senate Page Program and is a member of the Welcoming Party for all visiting foreign dignitaries. 5, fiche 15, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Upon the appointment of the first woman [Mary McLaren] to the position of "Gentleman Usher of the Black Rod" on October 20, 1997, the Senate proposed that the title be changed to "Usher of the Black Rod." 6, fiche 15, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
The title of the position comes from the ebony stick carried by the Black Rod, which is used to knock on the doors of the House of Commons Chamber to gain admission into that Chamber. 6, fiche 15, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- huissier du bâton noir
1, fiche 15, Français, huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- huissière du bâton noir 2, fiche 15, Français, huissi%C3%A8re%20du%20b%C3%A2ton%20noir
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- huissier de la verge noire 3, fiche 15, Français, huissier%20de%20la%20verge%20noire
nom masculin, Canada
- gentilhomme huissier de la verge noire 4, fiche 15, Français, gentilhomme%20huissier%20de%20la%20verge%20noire
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Haut fonctionnaire du Sénat dont les responsabilités comprennent la transmission des messages aux Communes lorsque les députés sont convoqués au Sénat par le gouverneur général ou son [suppléant]. 5, fiche 15, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
S’inscrivant dans la tradition parlementaire de Westminster, l’huissier du bâton noir fait office de serviteur personnel et de messager de Sa Majesté la reine ou de son représentant (le gouverneur général ou son suppléant). Il est le plus haut fonctionnaire protocolaire du Parlement du Canada. Il est responsable de l’aspect cérémoniel des travaux du Sénat, ce qui inclut le défilé quotidien du Président, la sanction royale des projets de loi, le discours du Trône, la cérémonie d’installation d’un gouverneur général et les funérailles nationales. En outre, il est responsable de la sécurité de la Chambre haute, gère le Programme des pages du Sénat et fait partie du comité d’accueil qui reçoit les dignitaires étrangers. 6, fiche 15, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
[En 1997,] Mary McLaren est la première femme à occuper le poste de gentilhomme huissier de la verge noire au Sénat canadien. Sa nomination entraîne la création immédiate du titre féminin de huissière du bâton noir. 2, fiche 15, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Le titre de ce poste provient du bâton d’ébène dont se sert l’huissier pour frapper aux portes de la Chambre des communes et obtenir la permission d’y entrer. 7, fiche 15, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Ujier del Bastón Negro
1, fiche 15, Espagnol, Ujier%20del%20Bast%C3%B3n%20Negro
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Alto funcionario del Senado, cuyas responsabilidades comprenden la transmisión de mensajes a los Comunes cuando el Gobernador General (o su representante) convoca a los diputados al Senado. 1, fiche 15, Espagnol, - Ujier%20del%20Bast%C3%B3n%20Negro
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rules of Court
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- costs
1, fiche 16, Anglais, costs
correct, nom, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- legal costs 2, fiche 16, Anglais, legal%20costs
pluriel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The term "costs" also denotes the expenses which a person is entitled to recover from the other side by reason of his being a party to legal proceedings. They include court fees, stamps, etc., and also, where the party is represented by a solicitor, the reasonable and proper charges and fees of the solicitor and counsel. 3, fiche 16, Anglais, - costs
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
costs (court award) 4, fiche 16, Anglais, - costs
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
costs (legal proceedings) 5, fiche 16, Anglais, - costs
Record number: 16, Textual support number: 4 CONT
legal costs: awarded by a court 6, fiche 16, Anglais, - costs
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
costs; legal costs: terms usually used in the plural. 6, fiche 16, Anglais, - costs
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- cost
- legal cost
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Règles de procédure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dépens
1, fiche 16, Français, d%C3%A9pens
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- frais 2, fiche 16, Français, frais
à éviter, nom masculin, pluriel
- frais et dépens 3, fiche 16, Français, frais%20et%20d%C3%A9pens
à éviter, loi fédérale, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie des frais engendrés par le procès que le gagnant peut se faire payer par le perdant. 4, fiche 16, Français, - d%C3%A9pens
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dépens : équivalent de «costs» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 16, Français, - d%C3%A9pens
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
dépens,frais; frais et dépens : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 16, Français, - d%C3%A9pens
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Reglamento procesal
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- costas
1, fiche 16, Espagnol, costas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Gastos que han de satisfacer los litigantes como consecuencia de un proceso, de los que una de las partes puede reembolsarse si se produce la condena en costas de la contraria. 1, fiche 16, Espagnol, - costas
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
costas: Término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 1, fiche 16, Espagnol, - costas
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- removal unit
1, fiche 17, Anglais, removal%20unit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- RMU 1, fiche 17, Anglais, RMU
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A unit derived from a country’s sink activities that result in a net removal of greenhouse gases. 2, fiche 17, Anglais, - removal%20unit
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
RMU : Removal Unit. The Marrakesh Accords introduced the RMU as part of a Party's assigned amount generated from domestic sinks activities within Annex 1. Under the [Kyoto] Protocol, accounting for carbon sequestration activities is handled on the assigned amount side of the ledger rather than the inventory side. For example, if a Party has a net sink of 30 MT [metric ton], then it "issues" 30 MT of RMUs rather than subtracting 30 MT from its inventory of total emissions. 3, fiche 17, Anglais, - removal%20unit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
RMUs cannot be banked for future commitment periods. 3, fiche 17, Anglais, - removal%20unit
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A removal unit (RMU) can be issued for each tonne of greenhouse gases removed from the atmosphere through LULUCF [land use, land-use change and forestry] activities. 4, fiche 17, Anglais, - removal%20unit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
Fiche 17, La vedette principale, Français
- unité d'absorption
1, fiche 17, Français, unit%C3%A9%20d%27absorption
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- UAB 2, fiche 17, Français, UAB
nom féminin
- UA 3, fiche 17, Français, UA
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
UA : unité d'absorption. Conformément aux Accords de Marrakech, il s'agit de crédits découlant d'activités nationales visant à renforcer les absorptions par les puits dans les pays de l'annexe 1. Le Protocole de Kyoto aborde la comptabilisation des activités de séquestration du carbone par les quantités attribuées plutôt que par les inventaires. Par exemple, si une Partie comptabilise des absorptions nettes par les puits de 30 tm [tonne métrique], elle «délivre» 30 tm d'UA au lieu de soustraire cette quantité de son inventaire d'émissions globales. 3, fiche 17, Français, - unit%C3%A9%20d%27absorption
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ces unités ne peuvent être gardées en banque pour des périodes d'engagement ultérieures. 3, fiche 17, Français, - unit%C3%A9%20d%27absorption
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Une unité d'absorption peut être délivrée pour chaque tonne de gaz à effet de serre absorbée dans l'atmosphère par le biais d'activités UTCATF [Utilisation des terres, changement d'affection des terres et foresterie]. 2, fiche 17, Français, - unit%C3%A9%20d%27absorption
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Beverages
- Freezing and Refrigerating
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- party cooler
1, fiche 18, Anglais, party%20cooler
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Whether you’re hanging out by the pool with the family or having a BBQ with the boys, the heavy duty Coleman Party Cooler is an absolute must for any occasion. The durable, stainless steel tub can hold up to 48(12-oz.) cans, five(1. 5 liter) bottles, or 10. 5 gallons of liquid and keep ti cold for up to 12 hours. The drink dispenser doubles as a handy drain for melted ice and side handles make it easy to transport. The Coleman Party Cooler has a classic design, perfect for indoor an doutdoor decor, a built-in bottle opener, and a see through lid for protection. 1, fiche 18, Anglais, - party%20cooler
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 18, La vedette principale, Français
- distributeur réfrigérant
1, fiche 18, Français, distributeur%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ex parte
1, fiche 19, Anglais, ex%20parte
correct, locution adjectivale, locution adverbiale
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
... order ... made ex parte ... 2, fiche 19, Anglais, - ex%20parte
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
An ex parte application ... 3, fiche 19, Anglais, - ex%20parte
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
On one side only; by one party only; done or performed at the request of one party only. 4, fiche 19, Anglais, - ex%20parte
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ex parte
1, fiche 19, Français, ex%20parte
correct, locution adjectivale, locution adverbiale
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[...] sur ordonnance [...] rendue ex parte [...] 2, fiche 19, Français, - ex%20parte
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Une demande ex parte [...] 3, fiche 19, Français, - ex%20parte
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Sur un côté seulement; par ou pour une partie; fait pour, en faveur de, ou à la demande d'une partie seulement. [...] Dans son sens le plus usuel, ex parte signifie qu'une demande est faite par une partie lors d'une instance, en l'absence de l'autre partie. 4, fiche 19, Français, - ex%20parte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Reglamento procesal
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- a petición de parte interesada
1, fiche 19, Espagnol, a%20petici%C3%B3n%20de%20parte%20interesada
correct
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
De una de las partes solamente. 1, fiche 19, Espagnol, - a%20petici%C3%B3n%20de%20parte%20interesada
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rights and Freedoms
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- prima facie case
1, fiche 20, Anglais, prima%20facie%20case
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A litigating party is said to have a prima facie case when the evidence is his favour is sufficiently strong for his opponent to be called on to answer it. A prima facie case, then, is one which is established by sufficient evidence, and can be overthrown only by rebutting evidence, adduced on the other side. 2, fiche 20, Anglais, - prima%20facie%20case
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
prima facie case: Expression and context reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 20, Anglais, - prima%20facie%20case
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droits et libertés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- prétention établie à première vue
1, fiche 20, Français, pr%C3%A9tention%20%C3%A9tablie%20%C3%A0%20premi%C3%A8re%20vue
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- prétention établie prima facie 2, fiche 20, Français, pr%C3%A9tention%20%C3%A9tablie%20prima%20facie
proposition, nom féminin
- apparence d'un grief justifié 3, fiche 20, Français, apparence%20d%27un%20grief%20justifi%C3%A9
nom féminin
- preuve prima facie 4, fiche 20, Français, preuve%20prima%20facie
nom féminin
- cause probable d'action 3, fiche 20, Français, cause%20probable%20d%27action
nom féminin
- cas prima facie 2, fiche 20, Français, cas%20prima%20facie
à éviter, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Derechos y Libertades
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- indicio de delito
1, fiche 20, Espagnol, indicio%20de%20delito
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- indicio racional de criminalidad 1, fiche 20, Espagnol, indicio%20racional%20de%20criminalidad
correct, nom masculin
- caso prima facie 2, fiche 20, Espagnol, caso%20prima%20facie
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El informe de Abrams y Ratner llega a la conclusión de que «hay un caso prima facie de que el Kmer Rojo cometió genocidio, crímenes contra la humanidad y crímenes de guerra». 2, fiche 20, Espagnol, - indicio%20de%20delito
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Las expresiones «indicio de delito» e «indicio racional de criminalidad» son usualmente empleadas en su forma plural. 3, fiche 20, Espagnol, - indicio%20de%20delito
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
indicio de delito; indicio racional de criminalidad: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 20, Espagnol, - indicio%20de%20delito
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-07-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- shifting burden of proof
1, fiche 21, Anglais, shifting%20burden%20of%20proof
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
phrase used in the law of evidence to indicate the moving of the burden of proof(ie. the obligation to prove facts from one side to the other, as where, e. g., there exists a disputable presumption of law in favour of one party(so that his adversary must rebut it) or where the subject-matter of one party's allegation is peculiarly within the opponent's knowledge(so that the latter must rebut the allegation). 1, fiche 21, Anglais, - shifting%20burden%20of%20proof
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fardeau de la preuve qui se déplace
1, fiche 21, Français, fardeau%20de%20la%20preuve%20qui%20se%20d%C3%A9place
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
déplacement du fardeau de la preuve : équivalent de «shifting of the burden» normalisé dans le cadre du PAJLO 1, fiche 21, Français, - fardeau%20de%20la%20preuve%20qui%20se%20d%C3%A9place
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-06-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- principal
1, fiche 22, Anglais, principal
nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
a person who has controlling authority ... 2, fiche 22, Anglais, - principal
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The mini-trial is not a trial but a voluntary forum designed to assist principals in a dispute to negotiate a settlement. Each side chooses a senior level person, usually not involved in the emotional aspects of the dispute. Then a mutually acceptable third party is selected to preside at the hearing or "trial". Lawyers for both sides present their best case to the principals and the neutral, who may ask whatever questions they wish. Then the principals, with the assistance of the neutral, try to negotiate a settlement. 3, fiche 22, Anglais, - principal
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 22, La vedette principale, Français
- partie
1, fiche 22, Français, partie
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- partie principale 2, fiche 22, Français, partie%20principale
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
partie : Personne physique ou morale qui participe, comme étant personnellement intéressée, à un acte juridique ou une convention. 3, fiche 22, Français, - partie
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
plaideur : Celui qui est en procès [...]; terme de langage judiciaire qui désigne les parties [...], surtout les parties principales (demandeur, défendeur), sans exclure cependant les parties intervenantes. 2, fiche 22, Français, - partie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-05-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- unilateral
1, fiche 23, Anglais, unilateral
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
By or of one party; by one side or one sidedly. 2, fiche 23, Anglais, - unilateral
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
unilateral denunciation of such treaties is justified ... 3, fiche 23, Anglais, - unilateral
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 23, La vedette principale, Français
- unilatéral
1, fiche 23, Français, unilat%C3%A9ral
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé, dans l'ordre international, pour qualifier toute manifestation de volonté exprimée au nom d'un seul État comme destinée à produire un effet de droit. 1, fiche 23, Français, - unilat%C3%A9ral
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :