TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIDE PLANER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- double surfacer
1, fiche 1, Anglais, double%20surfacer
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- double-surface planer 1, fiche 1, Anglais, double%2Dsurface%20planer
correct, États-Unis
- double surface planer 1, fiche 1, Anglais, double%20surface%20planer
correct
- double planer 1, fiche 1, Anglais, double%20planer
correct, États-Unis
- double thicknesser 1, fiche 1, Anglais, double%20thicknesser
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
surfacer : A planer having one top cutterblock mounted over a bottom bed, for surfacing one side of a work-piece and simultaneously reducing it to a pre-determined thickness; power-fed. A machine with both top and bottom cutterblocks, for processing both faces of the work-piece simultaneously is termed a double surfacer... 1, fiche 1, Anglais, - double%20surfacer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
double thicknesser: term used in the Commonwealth. 2, fiche 1, Anglais, - double%20surfacer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- raboteuse deux faces
1, fiche 1, Français, raboteuse%20deux%20faces
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
raboteuse à simple table : Raboteuse comportant un porte-outil supérieur monté au-dessus d'une table d'amenage, et qui permet de raboter la surface de la pièce de bois travaillée tout en en réduisant l'épaisseur à la dimension voulue; amenage mécanique. Une machine avec porte-outils supérieur et inférieur pour travailler simultanément les deux faces est appelée raboteuse deux faces. 1, fiche 1, Français, - raboteuse%20deux%20faces
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Planing (Machine-Tooling)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- single surfacer
1, fiche 2, Anglais, single%20surfacer
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- single surface planer 2, fiche 2, Anglais, single%20surface%20planer
correct, États-Unis
- single planer 2, fiche 2, Anglais, single%20planer
correct, États-Unis
- thicknesser 2, fiche 2, Anglais, thicknesser
correct, voir observation
- surfacer 2, fiche 2, Anglais, surfacer
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A planer having one top cutterblock mounted over a bottom bed, for surfacing one side of a work-piece and simultaneously reducing it to a pre-determined thickness; power-fed. 2, fiche 2, Anglais, - single%20surfacer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
thicknesser: According to Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, this term is used in the Commonwealth. 3, fiche 2, Anglais, - single%20surfacer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rabotage (Usinage)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- raboteuse à simple table
1, fiche 2, Français, raboteuse%20%C3%A0%20simple%20table
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Raboteuse munie d'un porte-outil supérieur fixé au-dessus d'une table d'amenage, autorisant de la sorte le rabotage en surface d'une pièce de bois ainsi que son amincissement à la dimension désirée. 2, fiche 2, Français, - raboteuse%20%C3%A0%20simple%20table
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rigid crossrail
1, fiche 3, Anglais, rigid%20crossrail
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fixed cross-rail 2, fiche 3, Anglais, fixed%20cross%2Drail
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The major construction features of [the planer milling machine] [include] a rigid crossrail mounted on uprights that are floor-mounted on each side of the bed-table unit, or floor-mounted and also attached to the bed.(...) The spindle carrier or carriers are mounted to a cross saddle and are powered in the Y-axis or cross direction on ways mounted on the crossrail. 1, fiche 3, Anglais, - rigid%20crossrail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This part may be found on planers or vertical boring machines. 3, fiche 3, Anglais, - rigid%20crossrail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- traverse fixe 1, fiche 3, Français, traverse%20fixe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La traverse est une pièce dont les glissières principales sont perpendiculaires à celles du montant. Elle peut être fixe ou mobile. Dans le premier cas, elle est rigidement fixée au montant et quelquefois en fait partie (...) 2, fiche 3, Français, - traverse%20fixe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Partie d'une raboteuse ou d'un tour vertical. 1, fiche 3, Français, - traverse%20fixe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :