TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIDE PLATFORM [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dialogue system interface
1, fiche 1, Anglais, dialogue%20system%20interface
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dialog system interface 2, fiche 1, Anglais, dialog%20system%20interface
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The present technology provides for a platform enabling creation of custom dialog system engines serving as backend services for custom dialog system interfaces in an easy manner. Dialog system interfaces can be implemented at least as a part of various software applications, mobile applications, middleware applications, firmware applications, websites, web services, and so forth. In other words, dialog system interfaces are on a client side and provide a computer-human interface configured to at least acquire user inputs and deliver dialog system outputs to the users. Dialog system engines, on the other hand, support the dialog system interfaces by processing user inputs and generating corresponding responses thereto. 2, fiche 1, Anglais, - dialogue%20system%20interface
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dialogue system interface; dialog system interface: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 1, Anglais, - dialogue%20system%20interface
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interface de système de dialogue
1, fiche 1, Français, interface%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interface de système de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 1, Français, - interface%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de sistema de diálogo
1, fiche 1, Espagnol, interfaz%20de%20sistema%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dialogue system engine
1, fiche 2, Anglais, dialogue%20system%20engine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dialog system engine 2, fiche 2, Anglais, dialog%20system%20engine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The present technology provides for a platform enabling creation of custom dialog system engines serving as backend services for custom dialog system interfaces in an easy manner. Dialog system interfaces can be implemented at least as a part of various software applications, mobile applications, middleware applications, firmware applications, websites, web services, and so forth. In other words, dialog system interfaces are on a client side and provide a computer-human interface configured to at least acquire user inputs and deliver dialog system outputs to the users. Dialog system engines, on the other hand, support the dialog system interfaces by processing user inputs and generating corresponding responses thereto. Thus, a dialog system engine and dialog system interface, when interacting with each other, form a dialog system. 2, fiche 2, Anglais, - dialogue%20system%20engine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dialogue system engine; dialog system engine: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 2, Anglais, - dialogue%20system%20engine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moteur de système de dialogue
1, fiche 2, Français, moteur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
moteur de système de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 2, Français, - moteur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- motor de diálogo
1, fiche 2, Espagnol, motor%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- MD 1, fiche 2, Espagnol, MD
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El motor de diálogo (MD) posee un planificador de alto nivel que analiza las secuencias de diálogos bajo un concepto de satisfacción de turnos de conversación, basado en lógica pura de conversación humana [...] Todo esto lo realiza el MD haciendo un análisis agudo y adaptativo para poder guiar la conversación hacia la maximización de la función de diálogo deseada como ser brindar respuestas y/o resolución de problemas planteados [...] 1, fiche 2, Espagnol, - motor%20de%20di%C3%A1logo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deck
1, fiche 3, Anglais, deck
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A platform extending from side to side of a ship or part of a ship, covering in the space below, and also itself serving as a floor. 2, fiche 3, Anglais, - deck
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
lower deck, main deck, side deck, upper deck 3, fiche 3, Anglais, - deck
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pont
1, fiche 3, Français, pont
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plancher fermant tout ou partie de la coque d'un bateau, sur un ou plusieurs niveaux, pour couvrir la cale, ménager des étages, être un lieu de passage [et supporter des équipements. 2, fiche 3, Français, - pont
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pont : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 3, Français, - pont
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cubierta
1, fiche 3, Espagnol, cubierta
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los pisos de un navío situados a diferente altura y especialmente el superior. 2, fiche 3, Espagnol, - cubierta
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Guns (Naval)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sponson
1, fiche 4, Anglais, sponson
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a semicircular platform projecting from the ship's side and mounting a gun so that it could cover 180 degrees from ahead to astern... 2, fiche 4, Anglais, - sponson
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Canons (Navires)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- affûts de canon en porte-à-faux
1, fiche 4, Français, aff%C3%BBts%20de%20canon%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Military Tactics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- all-round fire
1, fiche 5, Anglais, all%2Dround%20fire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- all-around fire 2, fiche 5, Anglais, all%2Daround%20fire
correct, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Another oddity is [the] self-propelled Flak 18. The side walls could be dropped to form an extended platform and permit all-round fire. 1, fiche 5, Anglais, - all%2Dround%20fire
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Tactique militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tir tous azimuts
1, fiche 5, Français, tir%20tous%20azimuts
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- feu en tous sens 2, fiche 5, Français, feu%20en%20tous%20sens
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le 14 août, une colonne allemande passant Route de Rochefort, avait ouvert le feu en tous sens, tuant deux civils et blessant une fillette de 11 ans. 2, fiche 5, Français, - tir%20tous%20azimuts
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Elliot Cove Group
1, fiche 6, Anglais, Elliot%20Cove%20Group
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 6, Anglais, - Elliot%20Cove%20Group
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In southeastern Newfoundland and Labrador, Tremadorian grey and black shale of the Clarenville Formation... lies conformably on similar shales of the Upper Cambrian Elliot Cove Group on the west side of the Avalon Platform west of Trinity Bay. 3, fiche 6, Anglais, - Elliot%20Cove%20Group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe d'Elliot Cove
1, fiche 6, Français, groupe%20d%27Elliot%20Cove
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Groupe d'Elliot Cove 2, fiche 6, Français, Groupe%20d%27Elliot%20Cove
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, fiche 6, Français, - groupe%20d%27Elliot%20Cove
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 6, Français, - groupe%20d%27Elliot%20Cove
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Dans le sud-est de Terre-Neuve-et-Labrador [...], la formation de Clarenville [...] recouvre en concordance des schistes argileux semblables du groupe d'Elliot Cove du Cambrien supérieur, dans la partie occidentale de la plate-forme d'Avalon, à l'ouest de la baie de la Trinité. 4, fiche 6, Français, - groupe%20d%27Elliot%20Cove
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Palletization
- Air Freight
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- box pallet
1, fiche 7, Anglais, box%20pallet
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pallet box 2, fiche 7, Anglais, pallet%20box
- skid box 3, fiche 7, Anglais, skid%20box
correct
- pallet crate 2, fiche 7, Anglais, pallet%20crate
- pallox 2, fiche 7, Anglais, pallox
- palletainer 2, fiche 7, Anglais, palletainer
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A metal or wood casing attached to a platform raised on side legs in order to allow the insertion of truck prongs or similar equipment. 4, fiche 7, Anglais, - box%20pallet
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- box-pallet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Palettisation
- Fret aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caisse-palette
1, fiche 7, Français, caisse%2Dpalette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- palette-caisse 2, fiche 7, Français, palette%2Dcaisse
correct, nom féminin
- box-palette 3, fiche 7, Français, box%2Dpalette
à éviter, nom féminin, France
- box palette 4, fiche 7, Français, box%20palette
à éviter, nom féminin, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Type de contenant destiné à recevoir une palette et sa charge en vue d'en faciliter la manutention et le stockage. 5, fiche 7, Français, - caisse%2Dpalette
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En plus de la manutention de marchandises regroupées, les palettes-caisses sont aussi utilisées, lorsqu'elles sont imprimées et décorées, comme outil de promotion pour la publicité sur le lieu de vente (PLV). 3, fiche 7, Français, - caisse%2Dpalette
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
On distingue les palettes-caisses carton et les palettes-caisses métalliques. 6, fiche 7, Français, - caisse%2Dpalette
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Les palettes-caisses carton [sont désignées] sous des vocables très différents, tels que caisses présentoirs, conteneurs, seltainers, combitainers. 7, fiche 7, Français, - caisse%2Dpalette
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
caisse-palette : terme normalisé par l'AFNOR. 8, fiche 7, Français, - caisse%2Dpalette
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Paletización
- Carga aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- paleta-cajón
1, fiche 7, Espagnol, paleta%2Dcaj%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cajón-paleta 1, fiche 7, Espagnol, caj%C3%B3n%2Dpaleta
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- across-track scanner
1, fiche 8, Anglais, across%2Dtrack%20scanner
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cross-track scanner 2, fiche 8, Anglais, cross%2Dtrack%20scanner
correct
- whiskbroom scanner 3, fiche 8, Anglais, whiskbroom%20scanner
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A scanner with an oscillating mirror that moves back and forth across the satellite’s direction of travel, creating scan line strips that are contiguous or that overlap slightly. 4, fiche 8, Anglais, - across%2Dtrack%20scanner
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
One type of scanner is called a whiskbroom scanner also referred to as across-track scanners. It uses rotating mirrors to scan the landscape below from side to side perpendicular to the direction of the sensor platform, like a whiskbroom. The width of the sweep is referred to as the sensor swath. The rotating mirrors redirect the reflected light to a point where a single or just a few sensor detectors are grouped together. Whiskbroom scanners with their moving mirrors tend to be large and complex to build. The moving mirrors create spatial distortions that must be corrected with preprocessing by the data provider before image data is delivered to the user. An advantage of whiskbroom scanners is that they have fewer sensor detectors to keep calibrated as compared to other types of sensors. 5, fiche 8, Anglais, - across%2Dtrack%20scanner
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
across-track scanner; whiskbroom scanner: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 8, Anglais, - across%2Dtrack%20scanner
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- across track scanner
- whisk broom scanner
- whisk-broom scanner
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dispositif de balayage transversal
1, fiche 8, Français, dispositif%20de%20balayage%20transversal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Scanneur ayant un miroir oscillant dont le déplacement perpendiculaire à la trajectoire du satellite engendre des lignes de balayage contiguës ou légèrement chevauchantes. 2, fiche 8, Français, - dispositif%20de%20balayage%20transversal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dispositif de balayage transversal : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 8, Français, - dispositif%20de%20balayage%20transversal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- escáner transversal
1, fiche 8, Espagnol, esc%C3%A1ner%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El sistema de escáner transversal utiliza un espejo rotativo, éste se encuentra conectado a un motor eléctrico cuyo eje de rotación es paralelo a la dirección de vuelo. 1, fiche 8, Espagnol, - esc%C3%A1ner%20transversal
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- station wagon
1, fiche 9, Anglais, station%20wagon
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Body : Closed. Rear shape is designed in order to give a larger interior volume. Hood/Roof : Fixed, rigid roof. A portion of the roof may, however, be openable. Accommodation : 4 or more seats in at least 2 rows. The row or rows of seats may have forward-foldable backs or be removable to provide a load platform. Doors : 2 or 4 side doors and a rear opening. Windows : 4 or more side windows. 1, fiche 9, Anglais, - station%20wagon
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- familiale
1, fiche 9, Français, familiale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- voiture familiale 2, fiche 9, Français, voiture%20familiale
correct, nom féminin
- break 1, fiche 9, Français, break
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Automobile fermée dont l'arrière présente un hayon relevable et une banquette amovible formant plancher. 3, fiche 9, Français, - familiale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Break. Langue technique. 3, fiche 9, Français, - familiale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
"Familiale et break" ont été entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 4, fiche 9, Français, - familiale
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Carrosserie: Fermée. La forme arrière est disposée de façon à offrir un grand volume intérieur. Capote/Toit: Toit rigide fixe. Toutefois, une partie du toit peut être ouvrante. Places assises: 4 ou plus, sur au moins 2 rangées de sièges. La ou les rangées de sièges peuvent avoir le dossier escamotable vers l'avant ou être démontables pour former une plateforme de chargement. Portes: 2 ou 4 portes latérales et une ouverture arrière. Fenêtres: 4 fenêtres latérales ou plus. 1, fiche 9, Français, - familiale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- coche familiar
1, fiche 9, Espagnol, coche%20familiar
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- rural 2, fiche 9, Espagnol, rural
correct, nom féminin, Argentine
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- supply reel table
1, fiche 10, Anglais, supply%20reel%20table
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- supply spindle 2, fiche 10, Anglais, supply%20spindle
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The left-hand side platform on which the supply tape reel(inside the cassette) sits. 2, fiche 10, Anglais, - supply%20reel%20table
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plateau du noyau débiteur
1, fiche 10, Français, plateau%20du%20noyau%20d%C3%A9biteur
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- plateau de la bobine débitrice 1, fiche 10, Français, plateau%20de%20la%20bobine%20d%C3%A9bitrice
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plateforme logée à gauche, à l'intérieur d'un boîtier de cassette audio, sur laquelle repose le noyau débiteur (ou bobine débitrice). 1, fiche 10, Français, - plateau%20du%20noyau%20d%C3%A9biteur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme «noyau débiteur» est employé dans «Guide pratique de la cassette», publié chez Diapason en 1979. 1, fiche 10, Français, - plateau%20du%20noyau%20d%C3%A9biteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- takeup reel table
1, fiche 11, Anglais, takeup%20reel%20table
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- takeup spindle 2, fiche 11, Anglais, takeup%20spindle
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The right-hand side platform on which the takeup tape reel(inside the cassette) sits. 2, fiche 11, Anglais, - takeup%20reel%20table
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- take-up reel table
- take-up spindle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plateau du noyau récepteur
1, fiche 11, Français, plateau%20du%20noyau%20r%C3%A9cepteur
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- plateau de la bobine réceptrice 1, fiche 11, Français, plateau%20de%20la%20bobine%20r%C3%A9ceptrice
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Plateforme logée à droite, à l'intérieur d'un boîtier de cassette audio, sur laquelle repose le noyau récepteur (ou bobine réceptrice). 1, fiche 11, Français, - plateau%20du%20noyau%20r%C3%A9cepteur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme «noyau récepteur» est employé dans «Guide pratique de la cassette», publié chez Diapason en 1979. 1, fiche 11, Français, - plateau%20du%20noyau%20r%C3%A9cepteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aerial work platform
1, fiche 12, Anglais, aerial%20work%20platform
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The ECS-50 combination aerial work platform and crane from Elliott Equipment features a 16-foot long platform. It offers the ability to wrap around corners or work on two sides of a structure. The high capacity of the platform and the available material-handling feature allow it to bring tools and materials close to the work area. Other features include a 55-foot working height, 52-foot side reach, 32-square-foot platform with a 900-pound capacity, 9, 000-pound crane capacity and a 500-pound capacity platform jib crane available. 1, fiche 12, Anglais, - aerial%20work%20platform
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Levage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chariot élévateur à nacelle
1, fiche 12, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20nacelle
voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
élévateur à nacelle : solution proposée dans «Pour bien se comprendre», Hydro Québec, vol. II, et Usine Nouvelle, n° 49, Hebdo, p. 22. 1, fiche 12, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20nacelle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 12, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20nacelle
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 12, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20nacelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- register
1, fiche 13, Anglais, register
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Register forms are merely continuous strip forms which are contained inside a box made especially for use with the forms. The forms are accordion folded into "packs" and these packs are put in the register box with the first form to be written upon threaded up and over a metal plate which serves as a writing base or platform.(...) After the form is written upon, it is ejected from a slot in the top end of the box and the next form is automatically pulled into position for the next writing. The movement of the form up and out of the box may be done manually with a crank on the side of the register or with a finger lever on the top of the box or it may be done electrically. One of the principal features of the register is that after the form has been written upon, one copy is automatically guided into a container built into the bottom of the register. 1, fiche 13, Anglais, - register
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 13, La vedette principale, Français
- enregistreuse
1, fiche 13, Français, enregistreuse
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- enregistreur 2, fiche 13, Français, enregistreur
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les enregistreuses sont des appareils permettant la rédaction manuscrite et simultanée de jeux d'imprimés (2 et parfois 3 imprimés). Les jeux d'imprimés en blanc sont disposés à l'avant de l'appareil dans un emplacement spécial. A la suite de mouvements déclenchés par le jeu d'une manivelle (ou produits par un petit moteur électrique), ils viennent se placer successivement sur un plateau d'écriture. En même temps, des feuilles de papier carbone s'intercalent entre les imprimés d'un même jeu. L'opérateur écrit sur l'imprimé supérieur et obtient par décalque selon le cas un ou deux duplicata. Une nouvelle manipulation éjecte le jeu ainsi rempli et amène le jeu suivant en position d'écriture. Le ou les imprimés supérieurs sont détachés tandis que l'exemplaire inférieur est envoyé dans un magasin. 3, fiche 13, Français, - enregistreuse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- caja registradora
1, fiche 13, Espagnol, caja%20registradora
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
- Orbital Stations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- middeck active control experiment
1, fiche 14, Anglais, middeck%20active%20control%20experiment
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MACE 1, fiche 14, Anglais, MACE
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
MACE [Middeck Active Control Experiment] studies the effects of vibrations on moving structures in space. The results are expected to help engineers design and build lighter, stronger, space structures. The experiment platform is 60 inches(152 cm) long, including four struts and five nodes. Astronauts use a hand control unit to make gimbals and reaction wheels on one side to vibrate while gimbals and wheels on the other side try to damp the vibration. 2, fiche 14, Anglais, - middeck%20active%20control%20experiment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
middeck active control experiment; MACE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 14, Anglais, - middeck%20active%20control%20experiment
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
MACE I, MACE 2. 3, fiche 14, Anglais, - middeck%20active%20control%20experiment
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- mid-deck active control environment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
- Stations orbitales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- expérience de commande active dans le compartiment intermédiaire
1, fiche 14, Français, exp%C3%A9rience%20de%20commande%20active%20dans%20le%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MACE 1, fiche 14, Français, MACE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
- expérience MACE 2, fiche 14, Français, exp%C3%A9rience%20MACE
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
expérience de commande active dans le compartiment intermédiaire; MACE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 14, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20commande%20active%20dans%20le%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sea cliff
1, fiche 15, Anglais, sea%20cliff
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- seacliff 1, fiche 15, Anglais, seacliff
correct
- cliff 2, fiche 15, Anglais, cliff
correct
- marine cliff 1, fiche 15, Anglais, marine%20cliff
correct
- cleve 3, fiche 15, Anglais, cleve
correct, Grande-Bretagne
- waterfront cliff 4, fiche 15, Anglais, waterfront%20cliff
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A cliff or slope produced by wave erosion, situated at the seaward edge of the coast or the landward side of the wave-cut platform, and marking the inner limit of beach erosion. 1, fiche 15, Anglais, - sea%20cliff
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It may vary from an inconspicuous slope to a high, steep escarpment. 1, fiche 15, Anglais, - sea%20cliff
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- falaise
1, fiche 15, Français, falaise
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- falaise maritime 2, fiche 15, Français, falaise%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Abrupt vertical ou à pente forte visible sur une certaine longueur et dû à l'action de la mer. 3, fiche 15, Français, - falaise
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les falaises, de plusieurs dizaines de mètres de haut, s'étendent sur plusieurs centaines de mètres de long et se poursuivent latéralement par des pentes raides, sur le flanc des principales crêtes. 3, fiche 15, Français, - falaise
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le type morphologique falaise [...] n'est pas exclusivement une forme d'érosion marine [...] Le rôle de la mer est, le plus souvent, de rafraîchir le pied de la falaise favorisant un recul ultérieur. 4, fiche 15, Français, - falaise
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- acantilado
1, fiche 15, Espagnol, acantilado
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- cantil 1, fiche 15, Espagnol, cantil
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- transfer station
1, fiche 16, Anglais, transfer%20station
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Lyon Métro is not very deep. Some stations especially on line A and line D(eastern branch) are right below street level with separate entrances for each side platform. A strange construction is Charpennes transfer station where you can change trains from line B to line A towards Perrache without climbing any stairs as the line B platform was built to allow trains theoretically to continue on the line A tracks. 2, fiche 16, Anglais, - transfer%20station
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The transfer station for the Lines 1 and 2 will be ISBT (Inter-State Bus Terminus) station, which is also the main terminus for inter-state and intra-city buses. 3, fiche 16, Anglais, - transfer%20station
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Users of public transport can choose between two Metro stations, Kropotkinskaya and Park Kultury. Park Kultury is a transfer station, which serves both the Ring and the Kirovskaya-Frunzenskya Metro lines. 4, fiche 16, Anglais, - transfer%20station
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 16, La vedette principale, Français
- station de correspondance
1, fiche 16, Français, station%20de%20correspondance
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Transports en commun. [...] Le métro. [...] Les stations connectés à plusieurs lignes sont dites stations de correspondance. 2, fiche 16, Français, - station%20de%20correspondance
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
La conception des stations [de métro] contribue beaucoup à l'attractivité [...] du réseau. La recherche de dispositions compactes réduisant au minimum les marches à pied constitue [...] un objectif prioritaire [...]. Ceci est particulièrement important pour les stations de correspondance, car l'usager est très sensible aux «ruptures de charge». 3, fiche 16, Français, - station%20de%20correspondance
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Le moyen de transport le plus facile à Paris, c'est le métro. [...] À Montreuil, à l'est de Paris, il y a aussi un marché aux puces. Nous sommes toujours à Montparnasse. Maintenant nous avons un petit problème : il n'y a pas de ligne directe! Il faut changer de ligne - trouver une station de correspondance. 4, fiche 16, Français, - station%20de%20correspondance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
correspondance : Relation commode entre deux moyens de transport de même nature ou différents. 5, fiche 16, Français, - station%20de%20correspondance
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- The Sun (Astronomy)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sun line
1, fiche 17, Anglais, sun%20line
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sun vector 2, fiche 17, Anglais, sun%20vector
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The GRaBS mounts to the solar platform but has fields of view on opposite sides of the spacecraft normal to the sun line. The CUBIC and ISENA instruments are mounted on the top, or anti-sun facing side, of the spacecraft. CUBIC' s field of view is normal to the sun line, while the ISENA detector does not impose any specified pointing direction. 3, fiche 17, Anglais, - sun%20line
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The body-fixed Z axis points to the sun and the satellite rotates about the sun vector. 4, fiche 17, Anglais, - sun%20line
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Soleil (Astronomie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- direction solaire
1, fiche 17, Français, direction%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La magnétopause (frontière entre le champ géomagnétique et le vent solaire qui, dans la direction solaire, est normalement située à 10 rayons terrestres du centre de la Terre) a reculé en-decà de l'orbite géostationnaire (6,6 rayons terrestres). 2, fiche 17, Français, - direction%20solaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'un satellite artificiel de la Terre, cette direction coïncide sensiblement avec la droite Terre-Soleil. 3, fiche 17, Français, - direction%20solaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- S1 truss
1, fiche 18, Anglais, S1%20truss
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- S1 2, fiche 18, Anglais, S1
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- S-1 truss 3, fiche 18, Anglais, S%2D1%20truss
correct
- ITS-S1 4, fiche 18, Anglais, ITS%2DS1
correct, uniformisé
- ITS-S1 4, fiche 18, Anglais, ITS%2DS1
- integrated truss structure S1 4, fiche 18, Anglais, integrated%20truss%20structure%20S1
proposition, uniformisé
- ITS-S1 5, fiche 18, Anglais, ITS%2DS1
correct
- ITS-S1 5, fiche 18, Anglais, ITS%2DS1
- integrated truss structure-S1 6, fiche 18, Anglais, integrated%20truss%20structure%2DS1
correct
- ITS S1 4, fiche 18, Anglais, ITS%20S1
correct
- ITS S1 4, fiche 18, Anglais, ITS%20S1
- S1 integrated truss structure 7, fiche 18, Anglais, S1%20integrated%20truss%20structure
correct
- ITS-S1 8, fiche 18, Anglais, ITS%2DS1
correct
- ITS-S1 8, fiche 18, Anglais, ITS%2DS1
- integrated truss structure-starboard one 8, fiche 18, Anglais, integrated%20truss%20structure%2Dstarboard%20one
correct
- S1 integrated truss segment 9, fiche 18, Anglais, S1%20integrated%20truss%20segment
correct
- S-1 truss segment 10, fiche 18, Anglais, S%2D1%20truss%20segment
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
S1-Truss. Dimensions : 13. 7 meters x 4. 6 meters x 1. 8 meters(45 feet x 15 feet x 6 feet) [;] Weight : 14, 124 kilograms(31, 137 pounds). The S1 Truss, the first starboard truss segment, was attached to the starboard side of the S0 Truss Oct. 10, 2002. The S1 Truss provides structural support for the Active Thermal Control System, Mobile Transporter and one Crew and Equipment Translation Aid cart. The cart is manually operated by a spacewalker and can also be used as a work platform. The cooling system is like the one in a car radiator except that it uses 99. 9 percent pure ammonia, compared to 1 percent in household products. The Thermal Radiator Rotary Joint rotates the three radiator structures in a 105-degree span either way to keep the three radiators panels in the shade; it also transfers power and ammonia to the radiators. The S1 Truss also has mounts for cameras and lights, as well as antenna support equipment for S-band communications equipment. 11, fiche 18, Anglais, - S1%20truss
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
S1 truss; integrated truss structure S1; S1; ITS-S1: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 18, Anglais, - S1%20truss
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- poutre S1
1, fiche 18, Français, poutre%20S1
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- S1 2, fiche 18, Français, S1
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- segment de poutre intégrée S1 3, fiche 18, Français, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20S1
proposition, nom masculin, uniformisé
- ITS-S1 3, fiche 18, Français, ITS%2DS1
correct, nom masculin, uniformisé
- ITS-S1 3, fiche 18, Français, ITS%2DS1
- poutrelle S1 4, fiche 18, Français, poutrelle%20S1
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle poutre comprend l'un des trois futurs radiateurs du système de refroidissement, composé lui-même de 18 panneaux. La poutre S1 est également dotée d'équipement de télécommunications, de caméras et d'un système d'éclairage. 5, fiche 18, Français, - poutre%20S1
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
poutre S1; segment de poutre intégrée S1; S1; ITS-S1 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 18, Français, - poutre%20S1
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- vertical attitude take-off and landing
1, fiche 19, Anglais, vertical%20attitude%20take%2Doff%20and%20landing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- VATOL 2, fiche 19, Anglais, VATOL
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
It is the US Navy and the US Marines which are more specifically looking at VTOL, including Horizontal Attitude Take-Off and Landing(HATOL) and Vertical Attitude Take-Off and Landing(VATOL), although a VATOL arrival in the tail-sitting fighter at a vertical platform on the side of an aircraft carrier steaming in rough weather is almost unimaginable. 1, fiche 19, Anglais, - vertical%20attitude%20take%2Doff%20and%20landing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- décollage et atterrissage VATOL
1, fiche 19, Français, d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20VATOL
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Clarenville Formation
1, fiche 20, Anglais, Clarenville%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 20, Anglais, - Clarenville%20Formation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
In southeastern Newfoundland(Rose, 1952; Jenness, 1963) Tremadocian grey and black shale of the Clarenville Formation, perhaps as much as 2, 000 feet thick, lies conformably on similar shales of the Upper Cambrian Elliott Cove Group on the west side of the Avalon Platform west of Trinity Bay. 3, fiche 20, Anglais, - Clarenville%20Formation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- formation de Clarenville
1, fiche 20, Français, formation%20de%20Clarenville
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 20, Français, - formation%20de%20Clarenville
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 20, Français, - formation%20de%20Clarenville
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Dans le sud-est de Terre-Neuve (Rose, 1952; Jenness, 1963), la formation de Clarenville du Trémadocien, formée de quelque 2,000 pieds de schistes argileux gris et noir, recouvre en concordance des schistes argileux semblables du groupe d'Elliott Cove du Cambrien supérieur, dans la partie occidentale de la plate-forme d'Avalon, à l'ouest de la baie de la Trinité. 3, fiche 20, Français, - formation%20de%20Clarenville
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-04-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Aeroindustry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Horizontal Attitude Take-Off and Landing
1, fiche 21, Anglais, Horizontal%20Attitude%20Take%2DOff%20and%20Landing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- HATOL 2, fiche 21, Anglais, HATOL
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
It is the US Navy and the US Marines which are more specifically looking at VTOL, including Horizontal Attitude Take-Off and Landing(HATOL) and Vertical Attitude Take-Off and Landing(VATOL), although a VATOL arrival in a tail-sitting fighter at a vertical platform on the side of an aircraft carrier steaming in rough weather is almost unimaginable. 3, fiche 21, Anglais, - Horizontal%20Attitude%20Take%2DOff%20and%20Landing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Constructions aéronautiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Horizontal Attitude Take-Off and Landing
1, fiche 21, Français, Horizontal%20Attitude%20Take%2DOff%20and%20Landing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
- HATOL 2, fiche 21, Français, HATOL
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- extendable platform semi-trailer
1, fiche 22, Anglais, extendable%20platform%20semi%2Dtrailer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Platform semi-trailer equipped with a chassis frame having telescoping side rails which allow the loading plane surface to be extended. 1, fiche 22, Anglais, - extendable%20platform%20semi%2Dtrailer
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Can be single-drop or double-drop. 1, fiche 22, Anglais, - extendable%20platform%20semi%2Dtrailer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Camionnage
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- semi-remorque plateau télescopique
1, fiche 22, Français, semi%2Dremorque%20plateau%20t%C3%A9lescopique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Semi-remorque plateau munie d'un cadre de châssis à longerons télescopiques, permettant d'allonger la surface du plan de chargement. 1, fiche 22, Français, - semi%2Dremorque%20plateau%20t%C3%A9lescopique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ce type de semi-remorque peut être surbaissé ou semi- surbaissé. 1, fiche 22, Français, - semi%2Dremorque%20plateau%20t%C3%A9lescopique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- semirremolque tipo plataforma extensible
1, fiche 22, Espagnol, semirremolque%20tipo%20plataforma%20extensible
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- semirremolque tipo plataforma mecánica 1, fiche 22, Espagnol, semirremolque%20tipo%20plataforma%20mec%C3%A1nica
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Semirremolque de plataforma provisto de un bastidor de chasis con largueros extensibles que permite extender la superficie del plano de carga. 1, fiche 22, Espagnol, - semirremolque%20tipo%20plataforma%20extensible
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de semirremolque puede ser rebajado o semirrebajado. 1, fiche 22, Espagnol, - semirremolque%20tipo%20plataforma%20extensible
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- detachable stake
1, fiche 23, Anglais, detachable%20stake
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- removable stake 1, fiche 23, Anglais, removable%20stake
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any of the stakes mounted on either side of a platform and used to secure the cargo. 1, fiche 23, Anglais, - detachable%20stake
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- potelet amovible
1, fiche 23, Français, potelet%20amovible
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- rancher amovible 1, fiche 23, Français, rancher%20amovible
correct, nom masculin
- catin 1, fiche 23, Français, catin
à éviter, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Potelet monté sur chacun des côtés d'un plateau et qui sert à maintenir la charge en place. 1, fiche 23, Français, - potelet%20amovible
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- poste removible
1, fiche 23, Espagnol, poste%20removible
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- poste desmontable 1, fiche 23, Espagnol, poste%20desmontable
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Poste montado a cada lado de una plataforma y que sirve para mantener la carga en su lugar. 1, fiche 23, Espagnol, - poste%20removible
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- stake body
1, fiche 24, Anglais, stake%20body
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- rack body 1, fiche 24, Anglais, rack%20body
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Platform body equipped with side boards to hold the load. 1, fiche 24, Anglais, - stake%20body
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- plateau-ridelles
1, fiche 24, Français, plateau%2Dridelles
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- plateau à ridelles 1, fiche 24, Français, plateau%20%C3%A0%20ridelles
correct, nom masculin
- carrosserie-plateau à ridelles 1, fiche 24, Français, carrosserie%2Dplateau%20%C3%A0%20ridelles
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Plateau muni de ridelles latérales servant à maintenir la charge. 1, fiche 24, Français, - plateau%2Dridelles
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- carrocería entramada
1, fiche 24, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20entramada
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- carrocería de redilas 1, fiche 24, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20de%20redilas
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Plataforma provista de postes laterales que sirven para sostener la carga. 1, fiche 24, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20entramada
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-01-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- backcleaned bar screen
1, fiche 25, Anglais, backcleaned%20bar%20screen
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In backcleaned flat bar screens, the raking mechanism consists of a rake or series of rakes, the ends attached to a pair of endless chains that continuously move the rake slowly upward over the back face, or effluent side of the screen, carrying the rakings to the top of the screen. There they are dropped into a conveyor or bucket or onto a screening platform. 1, fiche 25, Anglais, - backcleaned%20bar%20screen
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- back cleaned screen
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 25, La vedette principale, Français
- grille mécanique à nettoyage par l'aval
1, fiche 25, Français, grille%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20nettoyage%20par%20l%27aval
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Grille permettant la reprise de quantités importantes de matières solides, par plusieurs râteaux-peignes entraînés par un mécanisme à chaînes sans fin, monté à l'aval du champ de grille. 2, fiche 25, Français, - grille%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20nettoyage%20par%20l%27aval
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Les] grilles mécaniques à nettoyage par l'aval [comprennent le] dégrilleur à peignes montés sur chaînes sans fin [...] [qui possède un] mécanisme de nettoyage en continu. La grille [...] est nettoyée par râteaux-peignes entraînés par un mécanisme à chaînes sans fin, monté à l'aval du champ de grille. Les déchets sont évacués par un extracteur à came les délivrant dans un réceptacle [...] [Les grilles à nettoyage par l'aval comprennent aussi la] Prégrille à râteaux montés sur chaînes sans fin [...] 3, fiche 25, Français, - grille%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20nettoyage%20par%20l%27aval
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- grille à nettoyage par l'aval
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- reja de limpieza por la cara posterior
1, fiche 25, Espagnol, reja%20de%20limpieza%20por%20la%20cara%20posterior
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Reja ideada para eliminar los atascamientos debidos a obstrucciones en el pie de la reja. Los rastrillos se desplazan hacia abajo por detrás de la reja, libres de obstrucciones. 1, fiche 25, Espagnol, - reja%20de%20limpieza%20por%20la%20cara%20posterior
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Greek theatre 1, fiche 26, Anglais, Greek%20theatre
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Entrances to the acting area can be made from a vertical wall or platform on the open side, but the principal acting area is at the focus of the seating. 1, fiche 26, Anglais, - Greek%20theatre
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The essential feature of the original Greek theatre was that it was always in the open air. 1, fiche 26, Anglais, - Greek%20theatre
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Greek theater
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 26, La vedette principale, Français
- théâtre grec
1, fiche 26, Français, th%C3%A9%C3%A2tre%20grec
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Une estrade borde tangentiellement un cercle - l'orchestre - autour duquel sont disposés les spectateurs en zones concentriques dans un arc de cercle d'environ 180 degrés. 1, fiche 26, Français, - th%C3%A9%C3%A2tre%20grec
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1977-06-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Nisusiidae
1, fiche 27, Anglais, Nisusiidae
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Articulate brachiopods belonging to the] family Nisusiidae [have the following characteristics :] interareas and hinge lines well developed, pseudodeltidium strong, foramen apical or anterior to apex through [the] pedicle valve, chilidium variable; teeth [are] rudimentary, dental plates absent, [the] ventral muscle field rarely preserved but apparently with [a] short adductor scar, and long divergent diductor scars; [the] cardinal process [is] absent or rudimentary; [the] notothyrial platform [is] rudimentary, [the] socket ridges [are] bladelike, making [an] acute angle with [the] hinge line to define [the] sockets; dorsal adductor scars, when present, [are] as elongate impressions on either side of [an] indistinct median ridge. L. Cam.-M. Cam. 1, fiche 27, Anglais, - Nisusiidae
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Nisusiidae
1, fiche 27, Français, Nisusiidae
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Les membres de la] famille des Nisusiidae [sont les Brachiopodes articulés qui sont des] formes primitives: [ils ont un] pseudodeltidium d'importance variable, [un] chilidium rudimentaire ou absent; [un] spondylium et [des] crura peu développés; [ils n'ont] souvent pas de processus cardinal, [ou celui-ci est] rudimentaire quand il est présent. 1, fiche 27, Français, - Nisusiidae
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Containers
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- open-frame tilt container 1, fiche 28, Anglais, open%2Dframe%20tilt%20container
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(...) the--. This unit allows top and side loading of awkward and bulky loads and consists of a platform with container ends, having loose or fold-down half-height sides 1, fiche 28, Anglais, - open%2Dframe%20tilt%20container
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- container à toit et côtés ouvrants 1, fiche 28, Français, container%20%C3%A0%20toit%20et%20c%C3%B4t%C3%A9s%20ouvrants
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(...) -- (ridelles rabattables et bâchées) (...) offre un accès latéral supplémentaire 1, fiche 28, Français, - container%20%C3%A0%20toit%20et%20c%C3%B4t%C3%A9s%20ouvrants
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :