TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIDE RAIL [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crossmember gusset
1, fiche 1, Anglais, crossmember%20gusset
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An L-shaped piece connecting a side rail and a crossmember at their point of contact. 1, fiche 1, Anglais, - crossmember%20gusset
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cross-member gusset
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gousset de traverse
1, fiche 1, Français, gousset%20de%20traverse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce en forme d'équerre assurant la fixation des traverses et des longerons à leur point de rencontre. 1, fiche 1, Français, - gousset%20de%20traverse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escuadra de refuerzo para travesaño
1, fiche 1, Espagnol, escuadra%20de%20refuerzo%20para%20travesa%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- escuadra de refuerzo para puente 1, fiche 1, Espagnol, escuadra%20de%20refuerzo%20para%20puente
correct, nom féminin
- esquinero de refuerzo para travesaño 1, fiche 1, Espagnol, esquinero%20de%20refuerzo%20para%20travesa%C3%B1o
correct, nom masculin
- esquinero de refuerzo para puente 1, fiche 1, Espagnol, esquinero%20de%20refuerzo%20para%20puente
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pieza en forma de escuadra que refuerza la unión de los travesaños y largueros. 1, fiche 1, Espagnol, - escuadra%20de%20refuerzo%20para%20travesa%C3%B1o
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tuna longliner
1, fiche 2, Anglais, tuna%20longliner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tuna longliners [are] generally medium sized vessels. The line hauler on tuna longliners is usually placed on the star-board side forward and a gate in the rail is provided to haul in the fish. 2, fiche 2, Anglais, - tuna%20longliner
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tuna long-liner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- thonier-palangrier
1, fiche 2, Français, thonier%2Dpalangrier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- thonier palangrier 2, fiche 2, Français, thonier%20palangrier
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Thoniers-palangriers. Il s'agit en général de navires de taille moyenne à grande. Sur les thoniers-palangriers, le hâleur de ligne est habituellement installé côté tribord vers l'avant et une ouverture est prévue dans la lisse pour permettre l'embarquement du poisson. 1, fiche 2, Français, - thonier%2Dpalangrier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- palangrero atunero
1, fiche 2, Espagnol, palangrero%20atunero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Embarcación dedicada a la pesca del atún mediante palangres. 2, fiche 2, Espagnol, - palangrero%20atunero
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Había al menos cuatro palangreros atuneros en el lugar de un incidente que se desarrolló durante más de 10 minutos a plena luz del día. 1, fiche 2, Espagnol, - palangrero%20atunero
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shelling
1, fiche 3, Anglais, shelling
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A rail defect characterized by a] progressive horizontal separation which may crack out at any level on the gage side, generally at the upper gage corner. 2, fiche 3, Anglais, - shelling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It extends longitudinally, not as a true horizontal or vertical crack, but at an angle related to the amount of rail wear. 2, fiche 3, Anglais, - shelling
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
shelling: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 3, Anglais, - shelling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défibrage
1, fiche 3, Français, d%C3%A9fibrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- défibrage du congé de roulement 2, fiche 3, Français, d%C3%A9fibrage%20du%20cong%C3%A9%20de%20roulement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Il y a «défibrage» quand les] rails présentent tout d'abord des fissurations longitudinales et des taches noires allongées, irrégulièrement espacées sur le congé intérieur de raccordement de la face latérale du rail à la table de roulement [...] 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9fibrage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Défaut de rail. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9fibrage
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
défibrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9fibrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- guard rail lateral setting
1, fiche 4, Anglais, guard%20rail%20lateral%20setting
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(frog)(measured from gauge side of frog to bearing side of guard rail). 1, fiche 4, Anglais, - guard%20rail%20lateral%20setting
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
guard rail lateral setting: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 4, Anglais, - guard%20rail%20lateral%20setting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cote de protection de pointe
1, fiche 4, Français, cote%20de%20protection%20de%20pointe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(cœur) (mesurée depuis la ligne d'écartement du cœur jusqu'à la ligne de guidage du contre-rail). 1, fiche 4, Français, - cote%20de%20protection%20de%20pointe
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cote de protection de pointe : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 4, Français, - cote%20de%20protection%20de%20pointe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chassis frame crossmember
1, fiche 5, Anglais, chassis%20frame%20crossmember
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- frame crossmember 1, fiche 5, Anglais, frame%20crossmember
correct
- chassis crossmember 2, fiche 5, Anglais, chassis%20crossmember
correct
- crossmember 1, fiche 5, Anglais, crossmember
correct
- cross member 3, fiche 5, Anglais, cross%20member
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transverse member riveted or bolted to the web of a chassis frame side rail. 1, fiche 5, Anglais, - chassis%20frame%20crossmember
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cross member: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 5, Anglais, - chassis%20frame%20crossmember
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cross-member
- chassis-frame crossmember
- chassis frame cross member
- frame cross-member
- frame cross member
- chassis cross-member
- chassis cross member
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- traverse de cadre de châssis
1, fiche 5, Français, traverse%20de%20cadre%20de%20ch%C3%A2ssis
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- traverse de cadre 2, fiche 5, Français, traverse%20de%20cadre
correct, nom féminin
- traverse 3, fiche 5, Français, traverse
correct, nom féminin, uniformisé
- traverse de châssis 1, fiche 5, Français, traverse%20de%20ch%C3%A2ssis
à éviter, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'écartement fixée à l'âme des longerons du cadre de châssis par rivetage ou boulonnage. 1, fiche 5, Français, - traverse%20de%20cadre%20de%20ch%C3%A2ssis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
traverse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 5, Français, - traverse%20de%20cadre%20de%20ch%C3%A2ssis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- travesaño de bastidor
1, fiche 5, Espagnol, travesa%C3%B1o%20de%20bastidor
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- puente de bastidor 1, fiche 5, Espagnol, puente%20de%20bastidor
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Perfil espaciador fijado al alma de los largueros del bastidor con remaches o tornillos. 1, fiche 5, Espagnol, - travesa%C3%B1o%20de%20bastidor
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ball transfer panel 1, fiche 6, Anglais, ball%20transfer%20panel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ramp Operations... Description of Aircraft Container/Pallet Handling System-System Components Diagrams : 2 AFT HOLD : fixed roller side guides... Ball transfer Panel... retractable splitter rail... 1, fiche 6, Anglais, - ball%20transfer%20panel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- panneau de transfert à billes
1, fiche 6, Français, panneau%20de%20transfert%20%C3%A0%20billes
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Équipements cabines et soutes [...] Billes des panneaux de transfert à billes : Peuvent être inopérantes (bloquées ou manquantes) sans restriction. 1, fiche 6, Français, - panneau%20de%20transfert%20%C3%A0%20billes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- center guide 1, fiche 7, Anglais, center%20guide
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ramp Operations... Description of Aircraft Container Pallet Handling System-System Components Diagrams : 2 AFT HOLD : fixed roller side guides... Ball transfer Panel Retractable splitter rail Doorway retractable center guides... 1, fiche 7, Anglais, - center%20guide
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- guide central
1, fiche 7, Français, guide%20central
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aménagements soutes [...] guides centraux, situés dans l'axe des soutes, ils sont utilisés pour le chargement des demi-conteneurs et doivent être rétractés manuellement pour les autres charges. 1, fiche 7, Français, - guide%20central
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-05-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Railroad Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- taper gauge
1, fiche 8, Anglais, taper%20gauge
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Rail measurements also can be taken manually, using templates or taper gauges to measure vertical rail height and side wear, as well as the crown radius. 2, fiche 8, Anglais, - taper%20gauge
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- taper gage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- jauge d'épaisseur
1, fiche 8, Français, jauge%20d%27%C3%A9paisseur
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Instrument utilisé pour mesurer l'usure du rail ou encore, les défauts de la table de roulement du rail. 1, fiche 8, Français, - jauge%20d%27%C3%A9paisseur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Stationary Equipment (Railroads)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- overhead and side restricted clearance
1, fiche 9, Anglais, overhead%20and%20side%20restricted%20clearance
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- restricted side and overhead clearance 2, fiche 9, Anglais, restricted%20side%20and%20overhead%20clearance
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
overhead and side restricted clearance : term officially approved by CP Rail. 1, fiche 9, Anglais, - overhead%20and%20side%20restricted%20clearance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gabarit réduit en hauteur et en largeur
1, fiche 9, Français, gabarit%20r%C3%A9duit%20en%20hauteur%20et%20en%20largeur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- dégagement réduit en hauteur et en largeur 2, fiche 9, Français, d%C3%A9gagement%20r%C3%A9duit%20en%20hauteur%20et%20en%20largeur
nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dégagement réduit en hauteur et en largeur : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 9, Français, - gabarit%20r%C3%A9duit%20en%20hauteur%20et%20en%20largeur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Stationary Equipment (Railroads)
- Rail Transport Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- restricted side clearance area
1, fiche 10, Anglais, restricted%20side%20clearance%20area
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
restricted side clearance area : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 10, Anglais, - restricted%20side%20clearance%20area
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- zone de gabarit réduit en largeur
1, fiche 10, Français, zone%20de%20gabarit%20r%C3%A9duit%20en%20largeur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- zone de largeur réduite 1, fiche 10, Français, zone%20de%20largeur%20r%C3%A9duite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Par rapport aux gabarits d'obstacles. 1, fiche 10, Français, - zone%20de%20gabarit%20r%C3%A9duit%20en%20largeur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
zone de gabarit réduit en largeur; zone de largeur réduite : termes uniformisés par CP Rail. 2, fiche 10, Français, - zone%20de%20gabarit%20r%C3%A9duit%20en%20largeur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Stationary Equipment (Railroads)
- Rail Transport Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- restricted side clearance
1, fiche 11, Anglais, restricted%20side%20clearance
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- side restricted clearance 2, fiche 11, Anglais, side%20restricted%20clearance
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
restricted side clearance; side restricted clearance : terms officially approved by CP Rail. 3, fiche 11, Anglais, - restricted%20side%20clearance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gabarit réduit en largeur
1, fiche 11, Français, gabarit%20r%C3%A9duit%20en%20largeur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- largeur réduite 1, fiche 11, Français, largeur%20r%C3%A9duite
correct, nom féminin, uniformisé
- dégagement réduit en largeur 2, fiche 11, Français, d%C3%A9gagement%20r%C3%A9duit%20en%20largeur
nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gabarit réduit en largeur; largeur réduite; dégagement réduit en largeur : termes uniformisés par CP Rail. 3, fiche 11, Français, - gabarit%20r%C3%A9duit%20en%20largeur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- roof side rail
1, fiche 12, Anglais, roof%20side%20rail
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- roof rail 2, fiche 12, Anglais, roof%20rail
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
roof side rail : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, fiche 12, Anglais, - roof%20side%20rail
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- brancard de pavillon
1, fiche 12, Français, brancard%20de%20pavillon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- brancard de toit 2, fiche 12, Français, brancard%20de%20toit
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
brancard de pavillon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 12, Français, - brancard%20de%20pavillon
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- side-member 1, fiche 13, Anglais, side%2Dmember
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- side-rail 2, fiche 13, Anglais, side%2Drail
- side rail 3, fiche 13, Anglais, side%20rail
uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The frame consists of two long pieces of channel section called side-members, connected near each end by cross-members. 1, fiche 13, Anglais, - side%2Dmember
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
side rail : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, fiche 13, Anglais, - side%2Dmember
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- side member
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- longeron
1, fiche 13, Français, longeron
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le cadre classique se compose de deux longerons dont la hauteur est plus importante au milieu qu'aux extrémités [...] réunis par un certain nombre de traverses. 2, fiche 13, Français, - longeron
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
longeron : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 13, Français, - longeron
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- obstacle
1, fiche 14, Anglais, obstacle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Obstacles include stone walls, post and rail fences, Aiken fences(rail fences with brush piled in front of the takeoff side), chicken coops(triangular obstacles made of boards), thorn hedges, double oxers(brush jumps with a rail on either side), hogbacks(high single rail with a lower one on each side), pens(4-sided railed enclosures), and water hazards. 2, fiche 14, Anglais, - obstacle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- obstacle
1, fiche 14, Français, obstacle
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ou aménagement spéciaux que l'on fait franchir au cheval tels que mur, butte, rivière. 2, fiche 14, Français, - obstacle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tamping tool 1, fiche 15, Anglais, tamping%20tool
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The tamping units consist of two vibrating frames, each fitted with two opposed pairs of tamping tools, one on either side of the rail head. 1, fiche 15, Anglais, - tamping%20tool
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pioche de bourrage
1, fiche 15, Français, pioche%20de%20bourrage
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les organes de bourrage comprennent deux châssis vibrants, dotés chacun de quatre pioches de bourrage, réparties par paires de part et d'autre des files de rail. 1, fiche 15, Français, - pioche%20de%20bourrage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- workhead 1, fiche 16, Anglais, workhead
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- tamping unit 1, fiche 16, Anglais, tamping%20unit
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The tamping units consist of two vibrating frames, each fitted with two opposed pairs of tamping tools, one on either side of the rail head. 1, fiche 16, Anglais, - workhead
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- organe de bourrage
1, fiche 16, Français, organe%20de%20bourrage
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les organes de bourrage comprennent deux châssis vibrants, dotés chacun de quatre pioches de bourrage, réparties par paires de part et d'autre des files de rail. 1, fiche 16, Français, - organe%20de%20bourrage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-05-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- directional interlocking 1, fiche 17, Anglais, directional%20interlocking
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
When passing through a passive switch the axle always adjusts itself according to the continuous stock rail on the side that indicates the direction of the journey. In advance of the passive track switch, the stock rails diverge, allowing the axle to turn left or right. In the event of a malfunction during the steering process, a mechanical directional interlocking makes sure the vehicle is safely guided past the switch. 1, fiche 17, Anglais, - directional%20interlocking
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- enclenchement de sens 1, fiche 17, Français, enclenchement%20de%20sens
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Certaines gares sont munies de voyants supplémentaires fonctionnels et concernent les commandes de passage à niveau ou de tunnel. Les petits triangle gris/jaune/rouge permettent le contrôle de l'enclenchement de sens. 2, fiche 17, Français, - enclenchement%20de%20sens
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- oxer
1, fiche 18, Anglais, oxer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Could be an hedge with a rail on one side. Usually a "double oxer" : at least two poles on two different stands and possibly with a hedge between them. 2, fiche 18, Anglais, - oxer
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Competitive horseback riding term. 3, fiche 18, Anglais, - oxer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- oxer
1, fiche 18, Français, oxer
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 2, fiche 18, Français, - oxer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- óxer de barras
1, fiche 18, Espagnol, %C3%B3xer%20de%20barras
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Posey mitt. Protects patients by limiting their hand activity. Adjustable strap attached to mill and side rail of spring determines amount of movement allowed. 1, fiche 19, Anglais, - mitt
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mitaine
1, fiche 19, Français, mitaine
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les mitaines de Posey empêchent le malade de retirer ses tubes, de se gratter ou de se blesser. 1, fiche 19, Français, - mitaine
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-03-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Skiing and Snowboarding
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- aerial turn
1, fiche 20, Anglais, aerial%20turn
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- air turn 2, fiche 20, Anglais, air%20turn
correct, voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
back-side 180 ... aerial turn in skateboarding: in skateboarding, a trick by which the rider rises into the air on the board and turns around backward through 180 degrees before landing. 3, fiche 20, Anglais, - aerial%20turn
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
He has invented close to fifty maneuvers, and made history by pulling a 900-degree aerial turn in the 1999 X Games. 4, fiche 20, Anglais, - aerial%20turn
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Aerial-It is what it says-all about getting air. Aerials are performed by launching off a ramp while hand-grabbing the rail, or the side of the skateboard [in] mid-flight. 5, fiche 20, Anglais, - aerial%20turn
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
air: riding with all four wheels off the ground; short for aerial. 6, fiche 20, Anglais, - aerial%20turn
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Ski et surf des neiges
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rotation en l'air
1, fiche 20, Français, rotation%20en%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le 180 back [...]. Pour que la «board» [planche] reste bien collée sous les pieds pendant la rotation en l'air, il faut que tu fasses incliner la «board» avec tes pieds. 1, fiche 20, Français, - rotation%20en%20l%27air
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- planer-type milling machine
1, fiche 21, Anglais, planer%2Dtype%20milling%20machine
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- planer mill 2, fiche 21, Anglais, planer%20mill
correct
- adjustable rail milling machine 2, fiche 21, Anglais, adjustable%20rail%20milling%20machine
correct
- plano-milling machine 3, fiche 21, Anglais, plano%2Dmilling%20machine
correct, Grande-Bretagne
- plano-miller 4, fiche 21, Anglais, plano%2Dmiller
correct, Grande-Bretagne
- plano miller 4, fiche 21, Anglais, plano%20miller
correct, Grande-Bretagne
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Planer-type milling machines represent the ultimate in metal removing capacity... In appearance they are much like planers with the work clamped to the reciprocating way-guided table and cutting tools mounted in rail and side heads. In operations however, there are great differences. 1, fiche 21, Anglais, - planer%2Dtype%20milling%20machine
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- planer milling machine
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fraiseuse raboteuse
1, fiche 21, Français, fraiseuse%20raboteuse
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- fraiseuse-raboteuse 1, fiche 21, Français, fraiseuse%2Draboteuse
correct, nom féminin
- fraiseuse genre raboteuse 2, fiche 21, Français, fraiseuse%20genre%20raboteuse
nom féminin
- machine à fraiser genre raboteuse 3, fiche 21, Français, machine%20%C3%A0%20fraiser%20genre%20raboteuse
nom féminin
- machine à fraiser genre machine à raboter 4, fiche 21, Français, machine%20%C3%A0%20fraiser%20genre%20machine%20%C3%A0%20raboter
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] pour le fraisage de très grosses pièces, certains constructeurs ont combiné les avantages du travail à la fraise avec la robustesse et la rigidité de la raboteuse en construisant des fraiseuses raboteuses dont l'aspect extérieur rappelle la raboteuse sur laquelle le porte-outils a été remplacé par des têtes porte-broche. 1, fiche 21, Français, - fraiseuse%20raboteuse
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
machine à fraiser genre machine à raboter : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 5, fiche 21, Français, - fraiseuse%20raboteuse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 22, Anglais, draw
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Backspin imparted to a cue ball to cause it to come back after striking the object ball 2, fiche 22, Anglais, - draw
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
To avoid scratching, use plenty of draw on the cue ball. That will cause it to swing back toward the side rail. 3, fiche 22, Anglais, - draw
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rétro
1, fiche 22, Français, r%C3%A9tro
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Rotation arrière imprimée à la bille du joueur, frappée au-dessous du centre, après choc sur une autre bille. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9tro
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- T-container 1, fiche 23, Anglais, T%2Dcontainer
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A container for pure inland transport designed by the International Union of Railways; it has the same dimensions as an ISO 20’ container, but with less strength and with side doors allowing unloading on rail sidings. 1, fiche 23, Anglais, - T%2Dcontainer
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- T container
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
Fiche 23, La vedette principale, Français
- conteneur T
1, fiche 23, Français, conteneur%20T
voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Conteneur destiné aux transports purement intérieurs conçu par l'Union internationale des chemins de fer; il a les mêmes dimensions qu'un conteneur ISO de 20 pieds, mais sa rigidité est moindre et des portes latérales permettent le déchargement sur les quais ferroviaires. 1, fiche 23, Français, - conteneur%20T
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
T = terrestre. 1, fiche 23, Français, - conteneur%20T
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Skips and Buckets
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- grab unloader
1, fiche 24, Anglais, grab%20unloader
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The grab unloader is a universal machine for unloading a large variety of bulk materials. It is a reliable work horse in harbours throughout the world. When the design and manufacturing is done correctly, their service lifetimes easily exceed 20 years. The disadvantages are spillage and dust emission to the environment... and relatively high cost on wharf construction due to the high corner loads on the water side rail. 2, fiche 24, Anglais, - grab%20unloader
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Bennes de manutention
Fiche 24, La vedette principale, Français
- appareil de déchargement à benne
1, fiche 24, Français, appareil%20de%20d%C3%A9chargement%20%C3%A0%20benne
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- track circuit retainer 1, fiche 25, Anglais, track%20circuit%20retainer
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
RAGA January 1981, 61. Track Circuit Conductor Retainer Clip : Bootleg and crossbonds often become damaged due to the track circuit conductor becoming dislodged from the rail and moving into the path of passing trains. To prevent this, a retaining clip has been developed which holds the track circuit conductor against the contour of the rail. Called a track circuit retainer, the clip will fit most sizes of rail and will accommodate either 4-76 mm bare or insulated strand, or 7-94 mm bare bond strand. It can be used with welded and plug bonds attached to the rail heads or webs. The clip comprises two strips of metal joined by two semi-circular holders through which the conductor passes. The clip is located under the rail and bent round to the opposite side, so that there is a holder above and below the rail bottom, so keeping the conductor in place. 1, fiche 25, Anglais, - track%20circuit%20retainer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dispositif de retenue d'un circuit de voie
1, fiche 25, Français, dispositif%20de%20retenue%20d%27un%20circuit%20de%20voie
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hospital Furniture
- Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- small side of tray 1, fiche 26, Anglais, small%20side%20of%20tray
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Treatment furniture... Stainless steel treatment trolleys... Rail on the small side of lower tray 54 X 44 cm. 1, fiche 26, Anglais, - small%20side%20of%20tray
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
- Phraséologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- petit côté de plateau
1, fiche 26, Français, petit%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20plateau
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Mobilier de soins [...] Chariots de soins inox [...] Galerie simple sur un petit côté de plateau inférieur 54 X 44 cm. 1, fiche 26, Français, - petit%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20plateau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Hospital Furniture
- Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- long side of tray 1, fiche 27, Anglais, long%20side%20of%20tray
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Treatment furniture... Stainless steel treatment trolleys... Rail on the long side of lower tray 54 X 44 cm. 1, fiche 27, Anglais, - long%20side%20of%20tray
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
- Phraséologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- grand côté de plateau
1, fiche 27, Français, grand%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20plateau
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Mobilier de soins [...] Chariots de soins inox [...] Galerie simple sur un grand côté de plateau inférieur 54 X 44 cm. 1, fiche 27, Français, - grand%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20plateau
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Furniture Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- front seat
1, fiche 28, Anglais, front%20seat
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The front seat is finished in the same way as the muslin cover. The fabric is measured for the full width of the seat and then 5 inches are added on each side. The depth is measured from 5 inches in back of the fox edging to 2 inches below the bottom rail. The corners are cut out and sewed to form a box. 1, fiche 28, Anglais, - front%20seat
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Fiche 28, La vedette principale, Français
- devanture
1, fiche 28, Français, devanture
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- box-section chassis frame rail
1, fiche 29, Anglais, box%2Dsection%20chassis%20frame%20rail
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- box-section side rail 1, fiche 29, Anglais, box%2Dsection%20side%20rail
correct
- box-section frame side rail 1, fiche 29, Anglais, box%2Dsection%20frame%20side%20rail
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail having a box-shaped cross-section. 1, fiche 29, Anglais, - box%2Dsection%20chassis%20frame%20rail
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- box-section frame rail
- box-section rail
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- longeron à profilé fermé
1, fiche 29, Français, longeron%20%C3%A0%20profil%C3%A9%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- longeron caissonné 1, fiche 29, Français, longeron%20caissonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont le profilé est fermé par l'adjonction d'une plaque soudée reliant ses deux ailes. 1, fiche 29, Français, - longeron%20%C3%A0%20profil%C3%A9%20ferm%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- larguero de bastidor de perfil cerrado
1, fiche 29, Espagnol, larguero%20de%20bastidor%20de%20perfil%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- larguero lateral cerrado 1, fiche 29, Espagnol, larguero%20lateral%20cerrado
correct, nom masculin
- larguero lateral de bastidor cerrado 1, fiche 29, Espagnol, larguero%20lateral%20de%20bastidor%20cerrado
correct, nom masculin
- larguero de bastidor cerrado 1, fiche 29, Espagnol, larguero%20de%20bastidor%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Larguero del bastidor cuyo perfil está cerrado por una chapa soldada que une los dos patines. 1, fiche 29, Espagnol, - larguero%20de%20bastidor%20de%20perfil%20cerrado
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En español también se usa simplemente larguero en forma de caja. 1, fiche 29, Espagnol, - larguero%20de%20bastidor%20de%20perfil%20cerrado
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- single channel side rail
1, fiche 30, Anglais, single%20channel%20side%20rail
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- frame rail single channel 1, fiche 30, Anglais, frame%20rail%20single%20channel
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail which has only one channel 1, fiche 30, Anglais, - single%20channel%20side%20rail
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- single channel rail
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 30, La vedette principale, Français
- longeron simple
1, fiche 30, Français, longeron%20simple
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont la structure ne se compose que d'un seul profilé. 1, fiche 30, Français, - longeron%20simple
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- larguero de una sola canal
1, fiche 30, Espagnol, larguero%20de%20una%20sola%20canal
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- larguero lateral de una sola canal 1, fiche 30, Espagnol, larguero%20lateral%20de%20una%20sola%20canal
correct, nom masculin
- larguero simple 1, fiche 30, Espagnol, larguero%20simple
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor de una sola canal. 1, fiche 30, Espagnol, - larguero%20de%20una%20sola%20canal
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- double channel side rail
1, fiche 31, Anglais, double%20channel%20side%20rail
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail with a second channel added internally, for improved chassis frame capacity and rigidity. 1, fiche 31, Anglais, - double%20channel%20side%20rail
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- double channel rail
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 31, La vedette principale, Français
- longeron double
1, fiche 31, Français, longeron%20double
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont la structure se compose d'un profilé principal auquel est jumelé un profilé intérieur emboîté, destiné à augmenter la capacité et la rigidité du cadre de châssis. 1, fiche 31, Français, - longeron%20double
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- larguero de canal doble
1, fiche 31, Espagnol, larguero%20de%20canal%20doble
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- larguero lateral de canal doble 1, fiche 31, Espagnol, larguero%20lateral%20de%20canal%20doble
correct, nom masculin
- larguero doble 1, fiche 31, Espagnol, larguero%20doble
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor con un perfil principal al que se le ha agregado un perfil interior moldeado para aumentar la resistencia y rigidez del bastidor. 1, fiche 31, Espagnol, - larguero%20de%20canal%20doble
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- drop section frame side rail
1, fiche 32, Anglais, drop%20section%20frame%20side%20rail
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail thicker in the lower part of the web where the stress is greatest. 1, fiche 32, Anglais, - drop%20section%20frame%20side%20rail
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- drop section frame rail
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 32, La vedette principale, Français
- longeron à section évolutive
1, fiche 32, Français, longeron%20%C3%A0%20section%20%C3%A9volutive
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont la hauteur d'âme est plus importante dans sa partie inférieure aux points d'efforts maximaux. 1, fiche 32, Français, - longeron%20%C3%A0%20section%20%C3%A9volutive
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- sección del larguero de cama baja
1, fiche 32, Espagnol, secci%C3%B3n%20del%20larguero%20de%20cama%20baja
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor con la parte inferior del alma más ancha en los puntos de mayor tensión. 1, fiche 32, Espagnol, - secci%C3%B3n%20del%20larguero%20de%20cama%20baja
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tractor taper side rail
1, fiche 33, Anglais, tractor%20taper%20side%20rail
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail with a tapered rear-end section for easy semi-trailer hook-up and greater clearance between the tractor chassis frame and the semi-trailer understructure. 1, fiche 33, Anglais, - tractor%20taper%20side%20rail
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- tractor taper rail
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- longeron chanfreiné
1, fiche 33, Français, longeron%20chanfrein%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- longeron biseauté 1, fiche 33, Français, longeron%20biseaut%C3%A9
correct, nom masculin
- longeron à profil biseauté 1, fiche 33, Français, longeron%20%C3%A0%20profil%20biseaut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont la partie à l'extrémité arrière a été aménagée avec une découpe biaise de façon à favoriser l'attelage des semi-remorques et à augmenter la garde entre le cadre de châssis du tracteur routier et le soubassement de la semi-remorque. 1, fiche 33, Français, - longeron%20chanfrein%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- larguero de tractor ahusado
1, fiche 33, Espagnol, larguero%20de%20tractor%20ahusado
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- larguero de tractor cónico 1, fiche 33, Espagnol, larguero%20de%20tractor%20c%C3%B3nico
correct, nom masculin
- larguero lateral de tractor ahusado 1, fiche 33, Espagnol, larguero%20lateral%20de%20tractor%20ahusado
correct, nom masculin
- larguero lateral de tractor cónico 1, fiche 33, Espagnol, larguero%20lateral%20de%20tractor%20c%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor de tractor con cortes en chaflán o ángulo diedro en el extremo posterior para facilitar el acoplamiento de semirremolques y aumentar la distancia entre el chasis del camión tractor y la estructura inferior del semirremolque. 1, fiche 33, Espagnol, - larguero%20de%20tractor%20ahusado
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- primary frame channel
1, fiche 34, Anglais, primary%20frame%20channel
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- main frame rail 1, fiche 34, Anglais, main%20frame%20rail
correct
- main side rail 1, fiche 34, Anglais, main%20side%20rail
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Outer side rail of a chassis frame with double channel rails. 1, fiche 34, Anglais, - primary%20frame%20channel
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- main rail
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- longeron principal
1, fiche 34, Français, longeron%20principal
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Longeron extérieur d'un cadre de châssis à longerons doubles. 1, fiche 34, Français, - longeron%20principal
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- larguero principal
1, fiche 34, Espagnol, larguero%20principal
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- larguero principal del bastidor 1, fiche 34, Espagnol, larguero%20principal%20del%20bastidor
correct, nom masculin
- larguero lateral principal 1, fiche 34, Espagnol, larguero%20lateral%20principal
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Larguero exterior de un bastidor. 1, fiche 34, Espagnol, - larguero%20principal
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- chassis frame rail reinforcement
1, fiche 35, Anglais, chassis%20frame%20rail%20reinforcement
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- side rail reinforcement 1, fiche 35, Anglais, side%20rail%20reinforcement
correct
- frame side rail reinforcement 1, fiche 35, Anglais, frame%20side%20rail%20reinforcement
correct
- chassis reinforcement 1, fiche 35, Anglais, chassis%20reinforcement
à éviter, correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Metal part which reinforces a chassis frame side rail at a point of high load stress. 1, fiche 35, Anglais, - chassis%20frame%20rail%20reinforcement
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The reinforcement usually consists of an L-shaped piece of iron or a bent piece of sheet metal. 1, fiche 35, Anglais, - chassis%20frame%20rail%20reinforcement
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- renfort de longeron
1, fiche 35, Français, renfort%20de%20longeron
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- renforcement de longeron 1, fiche 35, Français, renforcement%20de%20longeron
correct, nom masculin
- renfort de bâti 1, fiche 35, Français, renfort%20de%20b%C3%A2ti
à éviter, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique servant à renforcer les longerons de cadre de châssis à un point d'effort particulier. 1, fiche 35, Français, - renfort%20de%20longeron
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit généralement d'une pièce de fer plat profilée en L ou d'une tôle pliée. 1, fiche 35, Français, - renfort%20de%20longeron
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- refuerzo del larguero de chasis
1, fiche 35, Espagnol, refuerzo%20del%20larguero%20de%20chasis
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- refuerzo del larguero lateral 1, fiche 35, Espagnol, refuerzo%20del%20larguero%20lateral
correct, nom masculin
- refuerzo del larguero lateral de bastidor 1, fiche 35, Espagnol, refuerzo%20del%20larguero%20lateral%20de%20bastidor
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pieza metálica que sirve para reforzar los largueros del bastidor en un punto de gran tensión. 1, fiche 35, Espagnol, - refuerzo%20del%20larguero%20de%20chasis
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Consiste generalmente en una pieza de hierro plano de perfil en L o en una plancha doblada. 1, fiche 35, Espagnol, - refuerzo%20del%20larguero%20de%20chasis
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- constant section side rail
1, fiche 36, Anglais, constant%20section%20side%20rail
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- continuous full depth frame side rail 1, fiche 36, Anglais, continuous%20full%20depth%20frame%20side%20rail
correct
- constant section rail 1, fiche 36, Anglais, constant%20section%20rail
correct
- full depth frame rail 1, fiche 36, Anglais, full%20depth%20frame%20rail
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail whose web height is constant over its whole length. 1, fiche 36, Anglais, - constant%20section%20side%20rail
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- longeron à section constante
1, fiche 36, Français, longeron%20%C3%A0%20section%20constante
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont la hauteur d'âme est constante sur toute sa longueur. 1, fiche 36, Français, - longeron%20%C3%A0%20section%20constante
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- sección de larguero recto
1, fiche 36, Espagnol, secci%C3%B3n%20de%20larguero%20recto
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- larguero lateral del chasis recto 1, fiche 36, Espagnol, larguero%20lateral%20del%20chasis%20recto
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor cuya alma tiene una altura constante en toda su extensión. 1, fiche 36, Espagnol, - secci%C3%B3n%20de%20larguero%20recto
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- camel hump
1, fiche 37, Anglais, camel%20hump
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Upwardly arched section of a side rail, situated at the rear axle, which allows greater vertical wheel travel for a vehicle with a dropped chassis frame. 1, fiche 37, Anglais, - camel%20hump
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- voûte de longeron
1, fiche 37, Français, vo%C3%BBte%20de%20longeron
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Partie cintrée d'un longeron incurvé vers le haut, située à l'emplacement de l'essieu arrière, et permettant un large débattement des roues sur un véhicule à cadre de châssis surbaissé. 1, fiche 37, Français, - vo%C3%BBte%20de%20longeron
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- arco del larguero
1, fiche 37, Espagnol, arco%20del%20larguero
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Parte curvada hacia arriba de un larguero, a la altura del eje trasero, que deja amplio espacio para las ruedas en un vehículo con bastidor rebajado. 1, fiche 37, Espagnol, - arco%20del%20larguero
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- straight frame rail
1, fiche 38, Anglais, straight%20frame%20rail
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- straight side rail 1, fiche 38, Anglais, straight%20side%20rail
correct
- straight rail 2, fiche 38, Anglais, straight%20rail
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail with an upper flange of uniform section over its full length. 1, fiche 38, Anglais, - straight%20frame%20rail
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- longeron droit
1, fiche 38, Français, longeron%20droit
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont le profil de l'aile supérieure est constant sur toute sa longueur. 1, fiche 38, Français, - longeron%20droit
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- larguero de bastidor recto
1, fiche 38, Espagnol, larguero%20de%20bastidor%20recto
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- larguero lateral recto 1, fiche 38, Espagnol, larguero%20lateral%20recto
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor cuyo patín superior tiene un perfil constante en toda su extensión. 1, fiche 38, Espagnol, - larguero%20de%20bastidor%20recto
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- frame rail inner spacer
1, fiche 39, Anglais, frame%20rail%20inner%20spacer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- side rail inner spacer 1, fiche 39, Anglais, side%20rail%20inner%20spacer
correct
- inner spacer 1, fiche 39, Anglais, inner%20spacer
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Spacer mounted vertically between the side rail flanges of a chassis frame for reducing compressive stress at the anchor points of the body. 1, fiche 39, Anglais, - frame%20rail%20inner%20spacer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- entretoise de longeron intérieure
1, fiche 39, Français, entretoise%20de%20longeron%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Entretoise constituée d'une cornière installée verticalement à l'intérieur des longerons de cadre de châssis et servant à prévenir la déformation des ailes de longeron aux points de fixation de la carrosserie. 1, fiche 39, Français, - entretoise%20de%20longeron%20int%C3%A9rieure
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- espaciador interior del larguero
1, fiche 39, Espagnol, espaciador%20interior%20del%20larguero
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- espaciador interior del larguero lateral 1, fiche 39, Espagnol, espaciador%20interior%20del%20larguero%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Refuerzo metálico en ángulo instalado verticalmente en la parte interior de los largueros del bastidor y que sirve para evitar la deformación de los patines del larguero en los puntos de montaje de la carrocería. 1, fiche 39, Espagnol, - espaciador%20interior%20del%20larguero
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- drop frame side rail
1, fiche 40, Anglais, drop%20frame%20side%20rail
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail whose depth varies over its length. 1, fiche 40, Anglais, - drop%20frame%20side%20rail
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Side rails of this type are found on dropped chassis frames. 1, fiche 40, Anglais, - drop%20frame%20side%20rail
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- longeron incurvé
1, fiche 40, Français, longeron%20incurv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont le profil n'est pas constant sur toute sa longueur. 1, fiche 40, Français, - longeron%20incurv%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les longerons incurvés se retrouvent, par exemple, sur les cadres de châssis surbaissés. 1, fiche 40, Français, - longeron%20incurv%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- larguero de cama baja
1, fiche 40, Espagnol, larguero%20de%20cama%20baja
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- larguero lateral de cama baja 1, fiche 40, Espagnol, larguero%20lateral%20de%20cama%20baja
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor de perfil hacia abajo. 1, fiche 40, Espagnol, - larguero%20de%20cama%20baja
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, los largueros rebajados se utilizan en los chasis hacia abajo. 1, fiche 40, Espagnol, - larguero%20de%20cama%20baja
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- tapered side rail
1, fiche 41, Anglais, tapered%20side%20rail
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- tapered rail 1, fiche 41, Anglais, tapered%20rail
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame side rail with a gradual taper in the upper flange. 1, fiche 41, Anglais, - tapered%20side%20rail
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 41, La vedette principale, Français
- longeron à section dégressive
1, fiche 41, Français, longeron%20%C3%A0%20section%20d%C3%A9gressive
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Longeron de cadre de châssis dont une partie de l'aile supérieure a été abaissée par façonnage. 1, fiche 41, Français, - longeron%20%C3%A0%20section%20d%C3%A9gressive
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- larguero ahusado
1, fiche 41, Espagnol, larguero%20ahusado
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- larguero cónico 1, fiche 41, Espagnol, larguero%20c%C3%B3nico
correct, nom masculin
- larguero lateral ahusado 1, fiche 41, Espagnol, larguero%20lateral%20ahusado
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Larguero de bastidor con el patín superior rebajado por maquinado. 1, fiche 41, Espagnol, - larguero%20ahusado
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- steering gear-box
1, fiche 42, Anglais, steering%20gear%2Dbox
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- steering gear 2, fiche 42, Anglais, steering%20gear
correct
- steering box 1, fiche 42, Anglais, steering%20box
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Device for lowering the gear ratio and converting the rotational motion of the steering wheel into linear motion of the steering linkage. 1, fiche 42, Anglais, - steering%20gear%2Dbox
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The steering gear-box is bolted to the chassis frame side rail or crossmember. 1, fiche 42, Anglais, - steering%20gear%2Dbox
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Camionnage
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- boîtier de direction
1, fiche 42, Français, bo%C3%AEtier%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé pour démultiplier et changer le mouvement de rotation du volant en un mouvement linéaire de la timonerie. 1, fiche 42, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20direction
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le boîtier de direction est boulonné à un longeron ou à une traverse de cadre de châssis. 1, fiche 42, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20direction
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- caja del mecanismo de dirección
1, fiche 42, Espagnol, caja%20del%20mecanismo%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que sirve para reducir y traducir el movimiento de rotación del volante en movimiento lineal de transmisión de la dirección. 1, fiche 42, Espagnol, - caja%20del%20mecanismo%20de%20direcci%C3%B3n
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Está fijada con pernos a uno de los largueros o travesaños del bastidor del chasis. 1, fiche 42, Espagnol, - caja%20del%20mecanismo%20de%20direcci%C3%B3n
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- load overhand
1, fiche 43, Anglais, load%20overhand
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Distance on "Y" coordinate between "Y" planes through the centre of the load hook and the outer edge of the outer track link rail, boom side. 1, fiche 43, Anglais, - load%20overhand
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 43, Anglais, - load%20overhand
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery terminology - pipelayers. 2, fiche 43, Anglais, - load%20overhand
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dégagement de la charge
1, fiche 43, Français, d%C3%A9gagement%20de%20la%20charge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Distance, sur l'axe de coordonnée «Y», entre les deux plans «Y» passant par le centre du crochet porteur et le côté extérieur de la chaîne, du côté flèche. 1, fiche 43, Français, - d%C3%A9gagement%20de%20la%20charge
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 43, Français, - d%C3%A9gagement%20de%20la%20charge
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des engins de terrassement - tracteurs poseurs de canalisations. 2, fiche 43, Français, - d%C3%A9gagement%20de%20la%20charge
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The centre section of the side rail drops from either the cowl or the rear door area... Bulges on the sides and wrinkles on the top of the frame members are definite evidence of sag condition. 2, fiche 44, Anglais, - sag
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- affaissement
1, fiche 44, Français, affaissement
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
État de ce qui est affaissé. 1, fiche 44, Français, - affaissement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
S'affaisser: plier, baisser de niveau sous un poids ou une pression. 1, fiche 44, Français, - affaissement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1988-05-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- guard check gauge 1, fiche 45, Anglais, guard%20check%20gauge
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Guard check gauge [:]... distance from guard face of guard rail to gauge side of frog is 1387 mm... 1, fiche 45, Anglais, - guard%20check%20gauge
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cote de protection de pointe
1, fiche 45, Français, cote%20de%20protection%20de%20pointe
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- cote de protection de pointe de croisement 1, fiche 45, Français, cote%20de%20protection%20de%20pointe%20de%20croisement
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cote de protection de pointe de croisement (...) distance entre la pointe réelle et la face du contre-rail de la file opposée (...) 1, fiche 45, Français, - cote%20de%20protection%20de%20pointe
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1987-04-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- ACI label
1, fiche 46, Anglais, ACI%20label
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A color coded automatic car identification label affixed to the side of a freight car which is read by a camera and transmitted to the computer, where the colors are decoded into car initials and number. Insofar as CP Rail is concerned, this system is no longer in effect. 1, fiche 46, Anglais, - ACI%20label
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
ACI label: Term(s) officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 46, Anglais, - ACI%20label
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- panneau IAV
1, fiche 46, Français, panneau%20IAV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Petit panneau d'identification automatique doté d'un code de couleurs et fixé sur la paroi latérale des véhicules. Un lecteur optique lit les indications du panneau au passage et transmet les données à un ordinateur qui, en décodant les couleurs, permet d'identifier la marque et le numéro du véhicule. Note: l'IAV n'est plus utilisé à CP Rail, qui est revenu au système des pointeurs-releveurs. 1, fiche 46, Français, - panneau%20IAV
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
panneau IAV : Terme(s) uniformisé(s) par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 46, Français, - panneau%20IAV
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1987-03-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- conveyor finger 1, fiche 47, Anglais, conveyor%20finger
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The lugs attached to the lower or side parts of a moving chain which by engaging the top part of the trolley, move the suspended carcass along the rail. 1, fiche 47, Anglais, - conveyor%20finger
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ergot d'entraînement
1, fiche 47, Français, ergot%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'entraînement d'une chaîne se fait par un pignon d'entraînement ou barbotin disposé dans une courbe pour avoir un engrènement suffisant [...] lorsqu'il n'est pas possible de disposer le groupe dans une courbe, on a recours à la chenille d'entraînement laquelle communique tangentiellement par des ergots d'entraînement son mouvement à la chaîne. 1, fiche 47, Français, - ergot%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- All-door car 1, fiche 48, Anglais, All%2Ddoor%20car
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An enclosed rail car with roof, having a special metal beam of heavy design at top of each side to support a series of retractable overhead side doors and their appurtenances; or other types of doors with the door beams supporting the roof details and running substantially the length of rail car. 1, fiche 48, Anglais, - All%2Ddoor%20car
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- wagon All-door
1, fiche 48, Français, wagon%20All%2Ddoor
nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
wagon All-door : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 48, Français, - wagon%20All%2Ddoor
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-07-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- header
1, fiche 49, Anglais, header
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Any main carcass-hanging rail, as opposed to a siding or side rail. 1, fiche 49, Anglais, - header
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- rail général
1, fiche 49, Français, rail%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- voie principale 2, fiche 49, Français, voie%20principale
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La carcasse, placée sur le rail général, est ensuite entraînée par une chaîne sans fin munie de butées qui poussent les chariots. 1, fiche 49, Français, - rail%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- gauge side 1, fiche 50, Anglais, gauge%20side
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- gage side 1, fiche 50, Anglais, gage%20side
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
side of rail head closest to wheel flange(RDMA 64, p. 31) 1, fiche 50, Anglais, - gauge%20side
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 50, La vedette principale, Français
- joue intérieure
1, fiche 50, Français, joue%20int%C3%A9rieure
nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- joue de roulement 1, fiche 50, Français, joue%20de%20roulement
nom féminin
- face intérieure du champignon 1, fiche 50, Français, face%20int%C3%A9rieure%20du%20champignon
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
côté du champignon se trouvant à l'intérieur de la voie c.-à-d. du côté de l'écartement (ALVO 67, p. 5) 1, fiche 50, Français, - joue%20int%C3%A9rieure
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN. 1, fiche 50, Français, - joue%20int%C3%A9rieure
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- field side 1, fiche 51, Anglais, field%20side
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
side of rail head away from wheel flange.(RDMA, 64, p. 31). 1, fiche 51, Anglais, - field%20side
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 51, La vedette principale, Français
- joue extérieure
1, fiche 51, Français, joue%20ext%C3%A9rieure
nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- face extérieure du champignon 1, fiche 51, Français, face%20ext%C3%A9rieure%20du%20champignon
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Côté du champignon de rail se trouvant à l'extérieur de la voie c.-à-d. du côté opposé à celui de l'écartement (ARDR, 67, no 212). 1, fiche 51, Français, - joue%20ext%C3%A9rieure
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
face extérieure du champignon, ALVO 77, 130. 1, fiche 51, Français, - joue%20ext%C3%A9rieure
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le CN. 1, fiche 51, Français, - joue%20ext%C3%A9rieure
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1983-08-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- inside
1, fiche 52, Anglais, inside
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The side away from the rail, or on the inside of any curve or circle. The rider's inside leg is the leg on the "inward" side of the ring. In lateral movements, inside refers to the side toward which the horse is bent. 2, fiche 52, Anglais, - inside
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 52, La vedette principale, Français
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Côté sur lequel le cheval tourne (rêne du dedans, jambe du dedans). 1, fiche 52, Français, - dedans
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1983-08-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- outside
1, fiche 53, Anglais, outside
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The side closest to the rail, or to the outside of any curve or circle. The rider's outside leg is the leg that's next to the rail. In lateral movements, outside refers to the side opposite to which the horse is bent. 2, fiche 53, Anglais, - outside
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 53, La vedette principale, Français
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Côté opposé à celui sur lequel le cheval tourne (jambe, rêne du dehors). 1, fiche 53, Français, - dehors
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- overhead bridge side
1, fiche 54, Anglais, overhead%20bridge%20side
uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
overhead bridge side : term officially approved by CP Rail. 1, fiche 54, Anglais, - overhead%20bridge%20side
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 54, La vedette principale, Français
- côté du passage supérieur
1, fiche 54, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20du%20passage%20sup%C3%A9rieur
nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
côté du passage supérieur : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 54, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20du%20passage%20sup%C3%A9rieur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- side ramp
1, fiche 55, Anglais, side%20ramp
uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
side ramp : term officially approved by CP Rail. 1, fiche 55, Anglais, - side%20ramp
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 55, La vedette principale, Français
- rampe latérale
1, fiche 55, Français, rampe%20lat%C3%A9rale
nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
rampe latérale : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 55, Français, - rampe%20lat%C3%A9rale
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1981-11-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Electric Motors
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- single-sided linear motor 1, fiche 56, Anglais, single%2Dsided%20linear%20motor
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- single-primary type linear motor 1, fiche 56, Anglais, single%2Dprimary%20type%20linear%20motor
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
System with just one winding. The magnetic circuit is completed through a laminated steel core laid on the other side of the rotor rail. 1, fiche 56, Anglais, - single%2Dsided%20linear%20motor
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Moteurs électriques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- moteur linéaire à simple inducteur 1, fiche 56, Français, moteur%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%20simple%20inducteur
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- moteur d'induction linéaire monoinducteur 1, fiche 56, Français, moteur%20d%27induction%20lin%C3%A9aire%20monoinducteur
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1981-03-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- restraint strap 1, fiche 57, Anglais, restraint%20strap
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- restraint 1, fiche 57, Anglais, restraint
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
E. Restraint strap. For operating tables. One-piece construction. Attaches to one side by metal slide loops, and adjusts through other side rail with Velcro. Fig. 1, fiche 57, Anglais, - restraint%20strap
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 57, La vedette principale, Français
- sangle de maintien 1, fiche 57, Français, sangle%20de%20maintien
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- sangle de fixation 2, fiche 57, Français, sangle%20de%20fixation
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
E.attaches pour sangles de maintien. Fig. 1, fiche 57, Français, - sangle%20de%20maintien
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1979-12-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- placard 1, fiche 58, Anglais, placard
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A notice applied to a rail car or Intermodal unit to indicate caution required in handling, with respect to the contents or previous contents. Placards may also contain instructions or certifications, i. e., "Do Not Hump", "Unload From This Side",... etc. 1, fiche 58, Anglais, - placard
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- étiquette
1, fiche 58, Français, %C3%A9tiquette
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
marque fixée, fiche placée sur un objet pour en indiquer le contenu, le prix, la destination, etc. 1, fiche 58, Français, - %C3%A9tiquette
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1977-10-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- side-rail
1, fiche 59, Anglais, side%2Drail
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
a rail placed or fixed at the side of something. 2, fiche 59, Anglais, - side%2Drail
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
I leaned against the side-rail(of the yacht) beside her. 2, fiche 59, Anglais, - side%2Drail
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- lisse de côté 1, fiche 59, Français, lisse%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
lisse: se dit des membrures de la coque d'un navire placées contre les couples ou le bordé. 2, fiche 59, Français, - lisse%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :