TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIDE REFEREE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- knock-on
1, fiche 1, Anglais, knock%2Don
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- throw-forward 2, fiche 1, Anglais, throw%2Dforward
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The act of] striking the ball with hand or arm towards the opponent’s goal line. 3, fiche 1, Anglais, - knock%2Don
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A throw-forward occurs when the ball is propelled by the hand or arm of a player in the direction of his opponents’ dead ball line. 2, fiche 1, Anglais, - knock%2Don
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
After a knock-on, the referee orders a scrummage unless it creates a situation that is advantageous to the non-offending side. 4, fiche 1, Anglais, - knock%2Don
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en-avant
1, fiche 1, Français, en%2Davant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] faute commise par un joueur lorsque le ballon se dirige vers l'en-but adverse après qu'il l'a lâché ou projeté de la main (passe en avant). 2, fiche 1, Français, - en%2Davant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un en-avant a lieu lorsque la balle touchée [...] par un joueur prenant la direction de la ligne de but adverse. 3, fiche 1, Français, - en%2Davant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le ballon se dirige vers la ligne de ballon mort adverse après qu'un joueur en ait perdu possession ou qu'il l'ait propulsé ou projeté avec son bras ou sa main [...] 4, fiche 1, Français, - en%2Davant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- net post
1, fiche 2, Anglais, net%20post
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- post 2, fiche 2, Anglais, post
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The net] is fixed to posts which are outside the court. 3, fiche 2, Anglais, - net%20post
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The posts supporting the net must be at least 50 cm from the side lines and shall not interfere with the duties of the referee or the umpire. 4, fiche 2, Anglais, - net%20post
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poteau du filet
1, fiche 2, Français, poteau%20du%20filet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poteau 2, fiche 2, Français, poteau
correct, nom masculin
- poteau de filet 3, fiche 2, Français, poteau%20de%20filet
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les poteaux destinés à soutenir le filet doivent être éloignés d'au moins 50 cm, des lignes de côté; ils ne doivent pas gêner les arbitres dans l'exercice de leurs fonctions. 4, fiche 2, Français, - poteau%20du%20filet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- poste de la red
1, fiche 2, Espagnol, poste%20de%20la%20red
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- poste 1, fiche 2, Espagnol, poste
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ball boy
1, fiche 3, Anglais, ball%20boy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ball keeper 2, fiche 3, Anglais, ball%20keeper
correct
- retriever 3, fiche 3, Anglais, retriever
correct
- ball girl 4, fiche 3, Anglais, ball%20girl
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person in charge of recovering dead balls that are outside or inside the playing area, in order to give a new ball to the server who will execute the next serve. 5, fiche 3, Anglais, - ball%20boy
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Six ball boys will be used who will be placed outside the playing area(about 8 m from the end lines and about 4/5 m from the side lines) in the following manner : a) one at each of the 4 angles(1)(3)(4) and(6) ;b) one behind the scorekeeper(2) ;c) one behind the first referee(5)(Each ball boy may use a chair). 6, fiche 3, Anglais, - ball%20boy
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
At the start of the match, a ball will be placed on the scorekeeper’s table and others will be given to the ball boys (1) and (4) who are the only ones authorized to give the ball to the server. 6, fiche 3, Anglais, - ball%20boy
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ballboy
- ball-boy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ramasseur de balles
1, fiche 3, Français, ramasseur%20de%20balles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ramasseuse de balles 2, fiche 3, Français, ramasseuse%20de%20balles
correct, nom féminin
- ramasseur 3, fiche 3, Français, ramasseur
correct, nom masculin
- ramasseuse 2, fiche 3, Français, ramasseuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne en charge de récupérer les ballons morts qui se trouvent à l'intérieur ou hors du terrain, afin d'acheminer un nouveau ballon au serveur devant effectuer le prochain service. 2, fiche 3, Français, - ramasseur%20de%20balles
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On utilise six ramasseurs de balles qui sont placés à l'extérieur du terrain de jeu (à 8 mètres environ des lignes de fond et 4/5 mètres des lignes latérales) [...] 4, fiche 3, Français, - ramasseur%20de%20balles
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Si le ballon se trouve hors du terrain, il sera récupéré par un des ramasseurs de balles et transmis au ramasseur qui aura auparavant remis le sien au joueur devant effectuer le prochain service. 4, fiche 3, Français, - ramasseur%20de%20balles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- recogepelotas
1, fiche 3, Espagnol, recogepelotas
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- judge of strokes
1, fiche 4, Anglais, judge%20of%20strokes
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- judge of stroke 2, fiche 4, Anglais, judge%20of%20stroke
- stroke judge 3, fiche 4, Anglais, stroke%20judge
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The judges of strokes shall be assigned by the referee. One on each side of the pool. They shall... ensure that the rules related to the style of swimming designated for the event are being observed. 4, fiche 4, Anglais, - judge%20of%20strokes
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Natation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- juge de nages
1, fiche 4, Français, juge%20de%20nages
nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- juge de nage 2, fiche 4, Français, juge%20de%20nage
nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les juges de nages sont désignés par le juge-arbitre. Il y en a un de chaque côté du bassin. Ils doivent [...] s'assurer que les règles relatives au style de nage de l'épreuve sont respectées. 1, fiche 4, Français, - juge%20de%20nages
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- árbitro de estilos
1, fiche 4, Espagnol, %C3%A1rbitro%20de%20estilos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- árbitro de brazadas 1, fiche 4, Espagnol, %C3%A1rbitro%20de%20brazadas
correct, nom masculin
- juez de brazado 1, fiche 4, Espagnol, juez%20de%20brazado
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El árbitro de estilos se llama también el árbitro. 2, fiche 4, Espagnol, - %C3%A1rbitro%20de%20estilos
Fiche 5 - données d’organisme interne 1979-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chief turn judge
1, fiche 5, Anglais, chief%20turn%20judge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chief Turn Judges shall be positioned at the side of the pool, one at the Start End, and one at the Turn End. [He] shall receive reports from the Turn Judges(...) and convey them to the Session Referee. 1, fiche 5, Anglais, - chief%20turn%20judge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Natation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- juge en chef de virage 1, fiche 5, Français, juge%20en%20chef%20de%20virage
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les juges en chef de virage se tiennent sur le côté de la piscine à chaque extrémité, au mur de départ et au mur de virage, respectivement; [ils] reçoivent les comptes rendus des juges de virage (...) et les transmet à l'arbitre de la session. 1, fiche 5, Français, - juge%20en%20chef%20de%20virage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :