TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIDE SADDLE RIDER [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shotgun chaps
1, fiche 1, Anglais, shotgun%20chaps
correct, voir observation, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shotguns 1, fiche 1, Anglais, shotguns
correct, voir observation, nom, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Shotgun chaps offer the rider a better grip on the saddle through leather to leather contact, and they protect his legs in brushy terrain. Made of slit cowhide, they cover the rider's legs and belt around the hips, the side zipper on each leg often being covered with fringe. 1, fiche 1, Anglais, - shotgun%20chaps
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Unlike the batwing chaps, shotguns zip tight the full length of the leg. They are required in many western horse show classes and are often decorated with silver buckles and conchas. 1, fiche 1, Anglais, - shotgun%20chaps
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chaps: Used with a plural verb. 2, fiche 1, Anglais, - shotgun%20chaps
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaps à glissières
1, fiche 1, Français, chaps%20%C3%A0%20glissi%C3%A8res
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jambières de cuir à glissières 1, fiche 1, Français, jambi%C3%A8res%20de%20cuir%20%C3%A0%20glissi%C3%A8res
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les chaps (chapareijos) sont des jambières de cuir qui procurent une meilleure adhérence, protègent les jambes des rugosités de la selle et aussi du froid et des intempéries. Il y en a deux styles : l'un ferme les jambières avec des agrafes; l'autre, qui est plus populaire, les ferme avec des fermeture-éclair. 2, fiche 1, Français, - chaps%20%C3%A0%20glissi%C3%A8res
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il faut éviter de dire «chaps à fermeture éclair» ou «jambières à fermeture éclair» car «fermeture éclair» est une marque déposée. 1, fiche 1, Français, - chaps%20%C3%A0%20glissi%C3%A8res
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- chaps à fermeture éclair
- jambières à fermeture éclair
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :