TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIDE SERVICE [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tapered netting section
1, fiche 1, Anglais, tapered%20netting%20section
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tapered section 1, fiche 1, Anglais, tapered%20section
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The fisheries research service] agreed that the correct positioning of [a square mesh netting panel] was critical and concluded that the ideal location with a view to reduce the risk of twisting was in the top sheet at the end of the tapered netting section.... Furthermore[, ] if positioned at the end of the tapered section, the length and cutting rate of the main trawl body might have to be adjusted to allow for a shorter extension/codend length... This was to ensure enough netting to enable the codend to be hauled to the bag hatch, usually positioned on a vessel' s starboard side. 1, fiche 1, Anglais, - tapered%20netting%20section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- section de nappe diminuée
1, fiche 1, Français, section%20de%20nappe%20diminu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- section diminuée 2, fiche 1, Français, section%20diminu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- service dress jacket
1, fiche 2, Anglais, service%20dress%20jacket
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- service jacket 2, fiche 2, Anglais, service%20jacket
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A jacket worn as part of service dress. 3, fiche 2, Anglais, - service%20dress%20jacket
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Service dress uniform.... The metallic name tag is worn on the right side of the service dress jacket with the bottom of the name tag level with the bottom of the ribbons. 4, fiche 2, Anglais, - service%20dress%20jacket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- veste de tenue de service
1, fiche 2, Français, veste%20de%20tenue%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- veste réglementaire 2, fiche 2, Français, veste%20r%C3%A9glementaire
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- service entrance
1, fiche 3, Anglais, service%20entrance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The location of a public utility connection on or in a building which allows the utility to be used by the building occupants. 2, fiche 3, Anglais, - service%20entrance
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The service entrance [for electricity], as the name implies, is where the wires connected to the load side of the meter enter the house or building. The service entrance in a residence is commonly thought of as a breaker or fuse box. In larger, more complicated commercial or industrial electrical systems, the service entrance may be a main disconnect panel or a trough where up to six main switches are present. 1, fiche 3, Anglais, - service%20entrance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The service entrance is typically where the public utility provider’s safety and maintenance responsibilities end and the user’s or building owner’s safety and maintenance responsibilities begin, and where usage metering equipment is installed. 2, fiche 3, Anglais, - service%20entrance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entrée de service
1, fiche 3, Français, entr%C3%A9e%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
L'emplacement sur ou dans un bâtiment où un service public se branche au bâtiment pour l'utilisation par les occupants du bâtiment. L'emplacement d'un branchement d'utilité publique sur ou dans un bâtiment à l'usage des occupants. 2, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une seule entrée de service est autorisée pour le bâtiment principal pour l'électricité, l'aqueduc, l'égout et le gaz naturel. 1, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'entrée de service est généralement l'endroit où les responsabilités de sécurité et d'entretien du fournisseur du services public prennent fin et où commencent les responsabilités de sécurité de l'utilisateur ou du propriétaire du bâtiment, et où se trouve l'équipement de mesurage de l'utilisation. 2, fiche 3, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- decentralized reasoning
1, fiche 4, Anglais, decentralized%20reasoning
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To show the feasibility of [the] approach, we designed, implemented and evaluated a middleware service supporting decentralized reasoning based on the cooperation of reasoning services located on each side. 2, fiche 4, Anglais, - decentralized%20reasoning
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- decentralised reasoning
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- raisonnement décentralisé
1, fiche 4, Français, raisonnement%20d%C3%A9centralis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- razonamiento descentralizado
1, fiche 4, Espagnol, razonamiento%20descentralizado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
- Meats and Meat Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- beef grading
1, fiche 5, Anglais, beef%20grading
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Beef Grading. Canadian beef is graded in two general ways : Tenderness-as indicated by youthfulness of the carcass. Grade A is the most tender, E the least. Fat level-as indicated by surface fat. 1 is the leanest, 4 the fattest. Most cuts of beef used in the food service trade grade A1, A2 or A3. The grade is most commonly indicated by the "Red Brand" ribbon-rolled down the entire beef side. Grade B shows as a blue ribbon brand. 1, fiche 5, Anglais, - beef%20grading
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classement du bœuf
1, fiche 5, Français, classement%20du%20b%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Classement du bœuf. La majeure partie du bœuf vendu au détail est classé. Pour déterminer le rendement en viande comestible des jeunes carcasses, on incise celles-ci entre la 11e et la 12e côte de façon à exposer le muscle long dorsal (faux-filet). Cela permet aux agents de classement d'évaluer la qualité de la viande et de mesurer la couche adipeuse à un point précis déterminé à partir de l'extrémité du faux-filet. La couleur de la couche adipeuse extérieure varie du blanc au bronze ou à l'ambre, selon la maturité de la carcasse. L'âge avancé de l'animal ou certains types de nourritures tels les fourrages verts donnent au gras une teinte jaunâtre, cependant la qualité de la viande n'en n'est pas diminuée. 1, fiche 5, Français, - classement%20du%20b%26oelig%3Buf
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de la carne vacuna
1, fiche 5, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- clasificación de la carne de res 2, fiche 5, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20de%20res
correct, nom féminin
- tipificación de la carne vacuna 1, fiche 5, Espagnol, tipificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
correct, voir observation, nom féminin, Argentine, Uruguay
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La correcta clasificación de la materia prima en términos inequívocos y cuantificables (el novillo y su media res) junto con cualquier dato útil que la caracterice, es la base de todo sistema de tipificación ("grading"). Este consiste en evaluar objetivamente varios indicadores que hacen a la calidad de la carne, como su pH, el color, el marmóreo, el espesor de la grasa, la textura y consistencia de la carne, etc., según preferencias del mercado. 3, fiche 5, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
clasificación de la carne vacuna; tipificación de la carne vacuna: En Argentina y Uruguay estos términos también se utilizan para referirse a la evaluación de la res antes de faenarla. 3, fiche 5, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20carne%20vacuna
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Big Brothers Big Sisters Ottawa
1, fiche 6, Anglais, Big%20Brothers%20Big%20Sisters%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Big Sisters Association of Ottawa-Carleton 2, fiche 6, Anglais, Big%20Sisters%20Association%20of%20Ottawa%2DCarleton
ancienne désignation, correct, Ontario
- Big Brothers of Ottawa and District 3, fiche 6, Anglais, Big%20Brothers%20of%20Ottawa%20and%20District
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Big Sisters and Big Brothers were agencies in Ottawa that provided adult friends and mentors to girls and boys in need in order to enable them to achieve their full potential as young men and women. Studies have shown that mentoring is the most effective way of helping a youngster deal positively with the challenges of growing up. For almost 30 years, these two agencies operated side by side in the Greater Ottawa Area. Now, we are one organization, with an aim to improve service delivery, expand the number of children we serve and present a more coherent fact to clients, funders and the general public alike. 1, fiche 6, Anglais, - Big%20Brothers%20Big%20Sisters%20Ottawa
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
First title confirmed by the organization. 4, fiche 6, Anglais, - Big%20Brothers%20Big%20Sisters%20Ottawa
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation sociale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Grands Frères Grandes Sœurs d'Ottawa
1, fiche 6, Français, Grands%20Fr%C3%A8res%20Grandes%20S%26oelig%3Burs%20d%27Ottawa
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Association des Grandes Sœurs d'Ottawa-Carleton 2, fiche 6, Français, Association%20des%20Grandes%20S%26oelig%3Burs%20d%27Ottawa%2DCarleton
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
- Grands frères d'Ottawa et de la région 3, fiche 6, Français, Grands%20fr%C3%A8res%20d%27Ottawa%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, les Grandes Sœurs et les Grands Frères étaient deux agences distinctes à Ottawa. Leur mission était de fournir des amis et des mentors adultes aux filles et aux garçons qui en ont besoin afin de leur permettre de réaliser leur plein potentiel en tant que jeunes hommes et femmes. Les résultats de diverses études révèlent que le mentorat constitue le moyen le plus efficace d'aider une jeune personne à faire face aux défis des étapes de la croissance de façon positive. Depuis près de 30 ans ces deux agences ont assuré leurs services côte à côte dans l'Ottawa métropolitain. Maintenant devenue une seule agence fusionnée, nous tenons à respecter trois principaux objectifs, à savoir améliorer la prestation de services, offrir nos services à davantage d'enfants et faire profiter les clients, les agences de financement et le grand public d'un système davantage cohérent. 1, fiche 6, Français, - Grands%20Fr%C3%A8res%20Grandes%20S%26oelig%3Burs%20d%27Ottawa
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Appellation principale confirmée auprès de l'organisme. 4, fiche 6, Français, - Grands%20Fr%C3%A8res%20Grandes%20S%26oelig%3Burs%20d%27Ottawa
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rough or smooth
1, fiche 7, Anglais, rough%20or%20smooth
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When the racket is spun in the "toss" at the beginning of a match to decide service or side, it will come to rest presenting either the rough or the smooth face of strings. The thin strings at the top and bottom of the racket head are strung in such a way as to present a rough or smooth surface against the thicker playing strings. 2, fiche 7, Anglais, - rough%20or%20smooth
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Today’s tennis racquets no longer have a special cord running through them which allows players to determine by touch whether the "spin" of a racket has yielded a "rough" or "smooth" surface. 3, fiche 7, Anglais, - rough%20or%20smooth
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- rough
- smooth
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- à nœuds ou cordes
1, fiche 7, Français, %C3%A0%20n%26oelig%3Buds%20ou%20cordes
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rugueux ou uni 1, fiche 7, Français, rugueux%20ou%20uni
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tennis (locution). Rough or smooth (rugueux ou uni) : Tirer au sort le côté du jeu «à nœuds ou cordes», en laissant tomber la raquette. 1, fiche 7, Français, - %C3%A0%20n%26oelig%3Buds%20ou%20cordes
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En parlant d'une raquette, l'un des côtés s'appelle «droits» (côté où les cordes verticales croisent par-dessous les cordes horizontales) et l'autre «nœuds» (côté où les cordes verticales croisent par-dessus les cordes horizontales). Pour choisir le côté du service, l'un des joueurs fait pivoter sa raquette la tête en bas et la laisse tomber; l'autre dit «droits» ou «nœuds». Par extension : (tennis) Tirer à nœuds ou cordes. [Pratique abandonnée dû au fait que la raquette tombe le plus souvent du côté «nœuds», plus lourd.] 1, fiche 7, Français, - %C3%A0%20n%26oelig%3Buds%20ou%20cordes
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- tirer à nœuds ou cordes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rendez-vous sensor
1, fiche 8, Anglais, rendez%2Dvous%20sensor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RVS 1, fiche 8, Anglais, RVS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
After launch, the following scenario will be developed : the ATV [Automated Transfer Vehicle] separates from the launcher and attains a circular orbit. After 46 hours of phasing, the rendez-vous with the ISS [International Space Station] will be prepared. Docking will take place on the side of the Russian service module. After a period of six months, the ATV will separate from the ISS and disintegrate if it reaches again the Earth's atmosphere. The operators of the... site in Les Mureaux will organize the actual simulation of the docking procedure by running the optical rendez-vous sensor(RVS) in real time with the other sub-components within the space system. 2, fiche 8, Anglais, - rendez%2Dvous%20sensor
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Run the optical rendez-vous sensor. 2, fiche 8, Anglais, - rendez%2Dvous%20sensor
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- rendezvous sensor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- détecteur de rendez-vous
1, fiche 8, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20rendez%2Dvous
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Poursuivant sa mission, l'équipage de la navette Atlantis [...] a réussi dans la nuit de vendredi à samedi le rendez-vous spatial qui était prévu avec la station orbitale russe Mir. [...] Au cours de cette manœuvre, l'équipage a pu par ailleurs tester avec succès une nouvelle technologie d'approche de deux vaisseaux spatiaux, à rayon laser, mise au point par l'ESA [Agence spatiale européenne]. Le système de vision et le détecteur de rendez-vous, pour les approches initiale et finale, ont bien fonctionné, a indiqué l'Agence européenne. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20rendez%2Dvous
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Extinguishing Agents
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- in-line foam concentrate inducer
1, fiche 9, Anglais, in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- inline inductor 2, fiche 9, Anglais, inline%20inductor
correct
- in-line eductor 3, fiche 9, Anglais, in%2Dline%20eductor
correct
- in-line proportioner 4, fiche 9, Anglais, in%2Dline%20proportioner
correct
- in-line inductor 4, fiche 9, Anglais, in%2Dline%20inductor
correct
- in-line foam inductor 5, fiche 9, Anglais, in%2Dline%20foam%20inductor
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Device in which the foam compound is added to the water and which can be fitted at any point in the delivery hose. 2, fiche 9, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Equipment designed to induce foam concentrate into a water stream, usually positioned between the pump and the branch pipe. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 9, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
in-line inductor: This type of proportioner educts or drafts foam concentrate from a container or tank by venturi action, utilizing the operating pressure of the hose water stream on which it is installed, injecting concentrate into that flow of water. 4, fiche 9, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
There are three different types of foam proportioners commonly used in the fire service : line eductors, balanced pressure proportioners, and around-the-pump proportioners. The line eductor is the simplest and least expensive proportioning device. It has no moving parts in the water way, which makes it durable and dependable. The line eductor may be attached to the hoseline or may be part of the nozzle. There are two different types of line eductors : the in-line eductor and the self-educting nozzle. Both types of eductors use the venturi principle to draft foam concentrate into the water stream. As water at high pressure passes over a reduced opening, it creates a low-pressure area near the outlet side of the eductor. This low-pressure area creates a suction effect. The eductor pickup tube is connected to the eductor at this low-pressure point. The pickup tube submerged in the foam concentrate draws concentrate into the water stream, creating a foam water solution. 6, fiche 9, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
foam inductor: A piece of equipment that introduces the proper quantity of foaming agent into a water stream. 7, fiche 9, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
in-line: Referring to a device or fitting inserted in series with (or parallel to the flow in) a hose line. 7, fiche 9, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
in-line foam concentrate inducer: term standardized by ISO. 8, fiche 9, Anglais, - in%2Dline%20foam%20concentrate%20inducer
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- inline eductor
- inline foam eductor
- inline proportioner
- inline foam proportioner
- inline foam inductor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Agents extincteurs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- injecteur d'émulseur en ligne
1, fiche 9, Français, injecteur%20d%27%C3%A9mulseur%20en%20ligne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mélangeur en ligne 2, fiche 9, Français, m%C3%A9langeur%20en%20ligne
correct, nom masculin
- postmélangeur 2, fiche 9, Français, postm%C3%A9langeur
correct, nom masculin
- injecteur en ligne 3, fiche 9, Français, injecteur%20en%20ligne
correct, nom masculin
- doseur mélangeur en ligne 4, fiche 9, Français, doseur%20m%C3%A9langeur%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil intercalé dans l'établissement des tuyaux de refoulement, dans lequel s'opère le mélange du produit émulsifiant et de l'eau d'extinction. 2, fiche 9, Français, - injecteur%20d%27%C3%A9mulseur%20en%20ligne
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Équipement conçu pour injecter l'émulseur dans l'eau, généralement placé entre la pompe et l'applicateur. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 9, Français, - injecteur%20d%27%C3%A9mulseur%20en%20ligne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
injecteur d'émulseur en ligne : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 9, Français, - injecteur%20d%27%C3%A9mulseur%20en%20ligne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Agentes extintores
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mezclador intercalado en la línea
1, fiche 9, Espagnol, mezclador%20intercalado%20en%20la%20l%C3%ADnea
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- load side
1, fiche 10, Anglais, load%20side
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A neutral-to-ground connection shall not be made on the load side of the service disconnecting means except as permitted for separately derived systems... separate buildings or structures... or meter enclosures... 2, fiche 10, Anglais, - load%20side
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 10, La vedette principale, Français
- côté charge
1, fiche 10, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20charge
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si un branchement du consommateur est alimenté par un réseau à courant alternatif qui doit être mis à la terre […] le réseau doit […] n’avoir aucun raccordement entre le conducteur mis à la terre du circuit, du côté charge du dispositif de sectionnement du branchement et la prise de terre. 2, fiche 10, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20charge
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne le raccordement à la terre d’un réseau à courant alternatif d’usage très répandu au Québec, le conducteur mis à la terre est souvent appelé «neutre» du côté charge. 3, fiche 10, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20charge
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- nose wheel door 1, fiche 11, Anglais, nose%20wheel%20door
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The panel to service the FWD lavatory tank is located on the right side of the aircraft just above the nose wheel door. 1, fiche 11, Anglais, - nose%20wheel%20door
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- porte de train avant
1, fiche 11, Français, porte%20de%20train%20avant
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- porte de logement de train avant 1, fiche 11, Français, porte%20de%20logement%20de%20train%20avant
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Chaque train comporte un ensemble de portes. Le fonctionnement de l'ensemble trains et portes de logement des trains s'effectue en séquence (ouverture des portes, du train, fermeture des portes). 1, fiche 11, Français, - porte%20de%20train%20avant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-11-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Construction Tools
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hammerheaded pick
1, fiche 12, Anglais, hammerheaded%20pick
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The hammerheaded pick is a very old tool that came into the fire service via the railroad. The tool is very simple : a striking or hammerhead surface on one side of the tool head and a pick on the other side. The pick is wide at the head and tapers to a point at the end … The primary use for it in the fire service is as a digging tool. The striking surface as well as the pick can be used for digging earth, as in trench rescues, or for dismantling concrete or block in masonry accidents, such as collapses. 2, fiche 12, Anglais, - hammerheaded%20pick
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pic à tête marteau
1, fiche 12, Français, pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20marteau
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- low serve 1, fiche 13, Anglais, low%20serve
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The shuttle, held less high, drops just beside the toe of the leading foot; the racket, head downwards, is generally held just beside the rear leg. 2, fiche 13, Anglais, - low%20serve
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The low serve is a good low service which skims the net and lands on the front service line near the centre on the side. 3, fiche 13, Anglais, - low%20serve
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A badminton term. 4, fiche 13, Anglais, - low%20serve
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- service court
1, fiche 13, Français, service%20court
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Service qui consiste en un mouvement de frappe du coup droit par en dessous, le volant est frappé sous la taille. La trajectoire du volant est basse et près du filet. 2, fiche 13, Français, - service%20court
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le service court est utilisé très souvent, en simple, surtout dans le but de surprendre le receveur; il s'agira de l'exécuter au moment opportun, particulièrement s'il cause de sérieux ennuis au receveur. 1, fiche 13, Français, - service%20court
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 2, fiche 13, Français, - service%20court
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- service line
1, fiche 14, Anglais, service%20line
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- service-line 2, fiche 14, Anglais, service%2Dline
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The line that is parallel to, and 21 feet from, the net. 3, fiche 14, Anglais, - service%20line
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "service sideline". 4, fiche 14, Anglais, - service%20line
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Side service line. 4, fiche 14, Anglais, - service%20line
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
To reach the service line. To stand at the service line. 4, fiche 14, Anglais, - service%20line
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ligne de service
1, fiche 14, Français, ligne%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui limite le court de service; elle est parallèle à la ligne de fond et se trouve à 6,8 mètres du filet. 2, fiche 14, Français, - ligne%20de%20service
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les lignes de service sont parallèles au filet, à 21 pi (6,40 m) de celui-ci. 3, fiche 14, Français, - ligne%20de%20service
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Franchir la ligne de service. 4, fiche 14, Français, - ligne%20de%20service
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- línea de servicio
1, fiche 14, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- línea de saque 2, fiche 14, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20saque
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Línea que] delimita el cuadro de recepción de servicio. 3, fiche 14, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20servicio
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Después de ejecutar una dejada os aconsejo que subáis hasta media pista, a la altura de la línea de saque, para formar la doble muralla (red y jugador), de esta manera el jugador que quiere devolver la dejada, preocupado en levantar la pelota, no os verá, o si os ve, ya será tarde y os entregará la pelota, pudiendo rematar vosotros la jugada de volea o con un lob de volea [...] 4, fiche 14, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20servicio
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- poach
1, fiche 15, Anglais, poach
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- intercept 2, fiche 15, Anglais, intercept
correct, verbe, moins fréquent
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To cross intentionally into a partner’s forecourt territory either to volley an opponent’s service return or groundstroke rally shot. 3, fiche 15, Anglais, - poach
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
There is a slight difference between "poaching" and "interception". The first term implies a resolve to move over to one's partner's side of the court, whether one is expecting to make contact with the ball or not. The second term implies less doubt as to whether the ball will come or not. It will come and the player will meet the ball to put it away. In general, the French term "interception" conveys both English meanings. Related terms : cross, switch, to cut to the middle, to pick off the return of service. 3, fiche 15, Anglais, - poach
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The non-server will attempt to reach the return of serve and place an unplayable first volley; the net player of the receiving team will seek to intercept this first volley to win the point without extending the rally. 2, fiche 15, Anglais, - poach
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
to poach on ad, poach on the serve, poach the service return. 3, fiche 15, Anglais, - poach
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 15, La vedette principale, Français
- intercepter
1, fiche 15, Français, intercepter
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- marauder 2, fiche 15, Français, marauder
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[La formation australienne du jeu double] vise essentiellement à intercepter les retours de service croisé. À utiliser à l'occasion pour confondre l'équipe qui reçoit le service. 1, fiche 15, Français, - intercepter
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cruzarse
1, fiche 15, Espagnol, cruzarse
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- invadir 2, fiche 15, Espagnol, invadir
correct
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cuando os suban a la red, jugad una pelota liftada a los pies de vuestros adversarios, esto les obligará a levantarla y el compañero que esté en la red se cruzará y terminará el punto. 1, fiche 15, Espagnol, - cruzarse
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Institutional Networks Corporation
1, fiche 16, Anglais, Institutional%20Networks%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- Instinet 2, fiche 16, Anglais, Instinet
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Computerized trade execution service, Institutional Networks Corporation, registered with the SEC(Securities Exchange Commission) as a stock exchange. Exchange permits subscribers to search the system for the opposite side of a trade, without the cost of brokerage fees. Used by many mutual funds and other institutional investors. Trades are reported on the composite tape if the security is listed. 3, fiche 16, Anglais, - Institutional%20Networks%20Corporation
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Institutional Networks Corp
- Instinet Corp
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Institutional Networks Corporation
1, fiche 16, Français, Institutional%20Networks%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Français
- Instinet 2, fiche 16, Français, Instinet
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Instinet
1, fiche 16, Espagnol, Instinet
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Red informática de compraventa de acciones en EE.UU., que ha recibido del SEC la categoria de bolsa de valores. 1, fiche 16, Espagnol, - Instinet
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- door position switch
1, fiche 17, Anglais, door%20position%20switch
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
a door position switch(...) is installed on the fuselage structure at the forward side of the hydraulic service centre door. 1, fiche 17, Anglais, - door%20position%20switch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 17, La vedette principale, Français
- contacteur de signalisation d'ouverture de porte 1, fiche 17, Français, contacteur%20de%20signalisation%20d%27ouverture%20de%20porte
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-07-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rank
1, fiche 18, Anglais, rank
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A line of service personnel, side by side, on one alignment, separated by an interval. 1, fiche 18, Anglais, - rank
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rang
1, fiche 18, Français, rang
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ligne de militaires disposés côte à côte sur un alignement, à intervalles réglementaires. 1, fiche 18, Français, - rang
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fila
1, fiche 18, Espagnol, fila
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hydraulic service center
1, fiche 19, Anglais, hydraulic%20service%20center
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The(Hydraulic) Service Center is an unpressurized compartment in the lower fuselage between the main landing gear wheel wells. System A and B components are on the LH [left-hand] sidewall and system C and D components are on the RH [right-hand] side. All reservoir and accumulator servicing can be performed within the center. Access to the center is through either of two doors at the forward or aft end. 2, fiche 19, Anglais, - hydraulic%20service%20center
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- hydraulic service centre
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- compartiment hydraulique
1, fiche 19, Français, compartiment%20hydraulique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
compartiment hydraulique : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 2, fiche 19, Français, - compartiment%20hydraulique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-11-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hydraulic service cart
1, fiche 20, Anglais, hydraulic%20service%20cart
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The hydraulic system reservoirs are serviced through a hydraulic service panel(pressure and return quick disconnects) located behind a door in each side of the aft fuselage, below the engine pylons. A hydraulic service cart, capable of providing fluid under pressure, is required for system servicing. Servicing is accomplished through a spring loaded manual fill valve controlled from the hydraulic system servicing panel. The valve must be held open, in order to discourage overfilling. 2, fiche 20, Anglais, - hydraulic%20service%20cart
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chariot de remplissage
1, fiche 20, Français, chariot%20de%20remplissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
chariot de remplissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 20, Français, - chariot%20de%20remplissage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- win the toss
1, fiche 21, Anglais, win%20the%20toss
correct, voir observation, locution verbale
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
For an athlete or a team, to have chosen the side that falls upward after a coin toss, which gives that athlete or team the right to choose the side of the playing area or the order of play. 2, fiche 21, Anglais, - win%20the%20toss
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
At the start of the game, a coin/shuttle toss decides the service and sides per rule 6.... Before play commences, a toss shall de conducted and the side winning the toss shall exercise the choice... to serve or receive first;... to start play at one end of the court or the other. 3, fiche 21, Anglais, - win%20the%20toss
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Although this expression is derived from the coin toss, it is used ina broader sense and refers to winning the toss, flip or spin of a coin, shuttle, racquet, etc. 4, fiche 21, Anglais, - win%20the%20toss
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gagner le tirage au sort
1, fiche 21, Français, gagner%20le%20tirage%20au%20sort
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pour un(e) athlète ou une équipe, avoir opté pour le côté de la pièce de monnaie ou de l'objet qui se retrouve sur le dessus au moment de tirer à pile ou face, ce qui lui donne le choix du côté de terrain ou de l'ordre de départ ou de jeu. 2, fiche 21, Français, - gagner%20le%20tirage%20au%20sort
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- centre line judge
1, fiche 22, Anglais, centre%20line%20judge
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- center line judge 2, fiche 22, Anglais, center%20line%20judge
correct, États-Unis
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Center line judge. Makes sure that the ball is served on the correct side of the center service line and calls a fault if it is not. 3, fiche 22, Anglais, - centre%20line%20judge
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- juge de ligne médiane
1, fiche 22, Français, juge%20de%20ligne%20m%C3%A9diane
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Juge de ligne médiane. S'assure que la ligne médiane de service est respectée et appelle les fautes en cas contraire. 2, fiche 22, Français, - juge%20de%20ligne%20m%C3%A9diane
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- juez de línea de fondo
1, fiche 22, Espagnol, juez%20de%20l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Tourism Publicity
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian Tourism Sales Promotion Council
1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Tourism%20Sales%20Promotion%20Council
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Canadian side, with leadership from Tourism Canada, established industry committees responsible for air transportation issues, new products and packaging issues, cross-cultural and service issues, accommodation issues, surface transportation issues and regulatory and policy issues. The Japanese side established the Japan-Canada International Exchange and Tourism Promotion Council and the Canadian Tourism Sales Promotion Council. 1, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Tourism%20Sales%20Promotion%20Council
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Stimulation du tourisme
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Conseil de promotion des ventes de produits touristiques canadiens
1, fiche 23, Français, Conseil%20de%20promotion%20des%20ventes%20de%20produits%20touristiques%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les membres canadiens, sous la gouverne de Tourisme Canada, ont créé des comités formés de représentants de l'industrie. Ces comités ont été chargés de diverses questions : transport aérien; nouveaux produits et forfaits; échanges culturels et services; hébergement; transport de surface; réglementation et politiques. Quant aux membres japonais, ils ont mis sur pied le Conseil international d'échanges et de promotion du tourisme Japon-Canada ainsi que le Conseil de promotion des ventes de produits touristiques canadiens. 1, fiche 23, Français, - Conseil%20de%20promotion%20des%20ventes%20de%20produits%20touristiques%20canadiens
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- captain's cart
1, fiche 24, Anglais, captain%27s%20cart
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- captain's trolley 1, fiche 24, Anglais, captain%27s%20trolley
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Captain's Trolley. The answer to incomparable table service. Perfect for preparing and serving foods at table side. 1, fiche 24, Anglais, - captain%27s%20cart
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chariot du capitaine
1, fiche 24, Français, chariot%20du%20capitaine
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Chariot du capitaine. La réponse à toutes les exigences que nécessite le service à la table tant pour la préparation que pour le service des aliments. 1, fiche 24, Français, - chariot%20du%20capitaine
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 24, Français, - chariot%20du%20capitaine
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 24, Français, - chariot%20du%20capitaine
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Skips and Buckets
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- grab unloader
1, fiche 25, Anglais, grab%20unloader
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The grab unloader is a universal machine for unloading a large variety of bulk materials. It is a reliable work horse in harbours throughout the world. When the design and manufacturing is done correctly, their service lifetimes easily exceed 20 years. The disadvantages are spillage and dust emission to the environment... and relatively high cost on wharf construction due to the high corner loads on the water side rail. 2, fiche 25, Anglais, - grab%20unloader
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Bennes de manutention
Fiche 25, La vedette principale, Français
- appareil de déchargement à benne
1, fiche 25, Français, appareil%20de%20d%C3%A9chargement%20%C3%A0%20benne
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Extinguishing Agents
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- line eductor 1, fiche 26, Anglais, line%20eductor
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
There are three different types of foam proportioners commonly used in the fire service : line eductors, balanced pressure proportioners, and around-the-pump proportioners. The line eductor is the simplest and least expensive proportioning device. It has no moving parts in the water way, which makes it durable and dependable. The line eductor may be attached to the hoseline or may be part of the nozzle. There are two different types of line eductors : the in-line eductor and the self-educting nozzle. Both types of eductors use the venturi principle to draft foam concentrate into the water stream. As water at high pressure passes over a reduced opening, it creates a low-pressure area near the outlet side of the eductor. This low-pressure area creates a suction effect. The eductor pickup tube is connected to the eductor at this low-pressure point. The pickup tube submerged in the foam concentrate draws concentrate into the water stream, creating a foam water solution. 1, fiche 26, Anglais, - line%20eductor
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Foam Concentrate Proportioners. In order that a predetermined volume of liquid foam concentrate may be taken from its source and placed into a water stream to form a foam solution of fixed concentration, the following two general method classifications are made: 1. Methods which utilize the pressure energy of the water stream by venturi action and orifices to induct concentrate. ... 2. Methods which utilize external pumps or pressure heads to inject concentrate into the water stream at a fixed ratio to flow. 2, fiche 26, Anglais, - line%20eductor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Agents extincteurs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- injecteur s'appuyant sur le principe de Venturi
1, fiche 26, Français, injecteur%20s%27appuyant%20sur%20le%20principe%20de%20Venturi
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- proportionneur s'appuyant sur le principe de Venturi 1, fiche 26, Français, proportionneur%20s%27appuyant%20sur%20le%20principe%20de%20Venturi
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-08-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- left service court
1, fiche 27, Anglais, left%20service%20court
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A line is drawn lengthwise from the center of the back boundary line to the center of the short service line to divide the two serving courts.... The rectangular area on the right is the right service court and the other side is the left service court. Right and left service courts are determined by facing the net. 2, fiche 27, Anglais, - left%20service%20court
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Badminton term. 3, fiche 27, Anglais, - left%20service%20court
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Also a squash term. 4, fiche 27, Anglais, - left%20service%20court
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 27, La vedette principale, Français
- demi-court gauche
1, fiche 27, Français, demi%2Dcourt%20gauche
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- zone de service gauche 2, fiche 27, Français, zone%20de%20service%20gauche
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pour ce qui est de la ligne médiane, la largeur est répartie également entre la zone de service droite et la zone de service gauche. La ligne médiane fait partie de chaque zone de service. 3, fiche 27, Français, - demi%2Dcourt%20gauche
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le joueur qui sert et celui qui reçoit doivent se tenir dans les limites de leur demi-court respectif (déterminé par les lignes de service court et long, la ligne médiane et les lignes de côté) [...] 4, fiche 27, Français, - demi%2Dcourt%20gauche
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- cuadro de servicio izquierdo
1, fiche 27, Espagnol, cuadro%20de%20servicio%20izquierdo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- área izquierdo de recepción de servicio 1, fiche 27, Espagnol, %C3%A1rea%20izquierdo%20de%20recepci%C3%B3n%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
El primer término se usa en bádminton y el segundo en squash. 2, fiche 27, Espagnol, - cuadro%20de%20servicio%20izquierdo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- shipping leg
1, fiche 28, Anglais, shipping%20leg
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Once the new annex is up and operational, the two new phases will be split to handle processing on one side and shipping on the other. A new detached office will be built to handle customer relations, and the scale driveway will extended from its current 100 feet to 140. The driveway extension will take place first, said Borgen, which will necessitate the B-train trucks to use trackside loading while that takes place. There will also be an increased head drive on the existing leg, and an additional shipping leg will be added in Phase II. An eventual goals as well is to locate the Pool' s farm service centre at the elevator, moving it out of the city, said Sanders. 2, fiche 28, Anglais, - shipping%20leg
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- élévateur de chargement
1, fiche 28, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20de%20chargement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- security of the payments system
1, fiche 29, Anglais, security%20of%20the%20payments%20system
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
On one side of the debate are financial service providers, such as insurers and investment dealers, arguing for direct access to the payments system, in part so their customers can make payments directly from accounts held with the service providers themselves. On the other side are existing deposit-taking institutions arguing that the security of the payments system depends on any new entrants meeting the existing regulatory standards. 1, fiche 29, Anglais, - security%20of%20the%20payments%20system
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sécurité du système de paiement
1, fiche 29, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20de%20paiement
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les fournisseurs de services financiers tels que les assureurs et les courtiers en valeurs mobilières demandent un accès direct au système de paiement, notamment pour que leurs clients puissent payer directement à partir des comptes que gèrent les fournisseurs eux-mêmes. D'autre part, les institutions de dépôt existantes soutiennent que la sécurité du système de paiement exige que tous les nouveaux joueurs satisfassent aux normes en vigueur. 1, fiche 29, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20de%20paiement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- positional fault
1, fiche 30, Anglais, positional%20fault
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- position fault 2, fiche 30, Anglais, position%20fault
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
"Overlapping" is a positional fault. At the moment the ball is served, the back-line players must be behind their corresponding frontline player, the position of players being judged according to the positions of their feet. 3, fiche 30, Anglais, - positional%20fault
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Error in position of a player. When a team is found to be out of position, the play must be stopped and the error corrected. All points made by the team while in wrong position must be cancelled. 4, fiche 30, Anglais, - positional%20fault
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
At the moment of service all players must be in specific positions. Once the ball is served players may move anywhere on their own side of the net. Any positional error is a fault and the offending side loses all points scored while at error, while their opponents retain all their points. 5, fiche 30, Anglais, - positional%20fault
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- position foul
- error in position of a player
- error in position
- positional error
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 30, La vedette principale, Français
- faute de position
1, fiche 30, Français, faute%20de%20position
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- faute de position de joueurs 2, fiche 30, Français, faute%20de%20position%20de%20joueurs
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
erreur de position des joueurs : Lorsqu'une équipe se trouve en faute de position de joueurs, le jeu doit être arrêté et l'erreur doit être corrigée. Tous les points que l'équipe fautive a pu marquer depuis que l'erreur a été commise doivent être annulés. 2, fiche 30, Français, - faute%20de%20position
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- erreur de position des joueurs
- erreur de position
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- falta de posición
1, fiche 30, Espagnol, falta%20de%20posici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- service area
1, fiche 31, Anglais, service%20area
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- serving area 2, fiche 31, Anglais, serving%20area
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Two lines 15 cm(6") long and 5 cm(2") wide, drawn 20 cm(8") behind and perpendicular to the end line mark the service area of each court. One line is an extension of the right side line and the other 3 m(10’) to the left of it. The service area shall have a minimum depth of 2 m(6’6"). 3, fiche 31, Anglais, - service%20area
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 31, La vedette principale, Français
- surface de service
1, fiche 31, Français, surface%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- zone de service 2, fiche 31, Français, zone%20de%20service
correct, nom féminin
- carré 3, fiche 31, Français, carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Deux traits de 15 cm délimitant le service, sont tracés à 20 cm en arrière et perpendiculairement à la ligne de fond, l'un sur la prolongation de la ligne du côté droit, l'autre à 3 m à gauche du premier. La surface de service doit avoir 2 m de profondeur minimum. 4, fiche 31, Français, - surface%20de%20service
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le joueur qui effectue le service se place dans la zone de service. 2, fiche 31, Français, - surface%20de%20service
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
La zone de service se situe derrière la ligne de fond, du côté droit. 5, fiche 31, Français, - surface%20de%20service
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- zona de saque
1, fiche 31, Espagnol, zona%20de%20saque
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- zona de servicio 1, fiche 31, Espagnol, zona%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- multistory building
1, fiche 32, Anglais, multistory%20building
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- multi-storey building 2, fiche 32, Anglais, multi%2Dstorey%20building
correct, voir observation
- multistorey building 3, fiche 32, Anglais, multistorey%20building
correct, voir observation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The installation and maintenance of wiring and jacks inside your premises is your responsibility. Bell will continue to maintain the wiring on the Bell network side of the demarcation point. A demarcation jack will be installed by a Bell technician on a new service connection in a house and, depending on the facilities, in a multi-unit or multi-storey building(i. e. when no service existed previously, or when it is necessary to install all new outside and inside wire) after February 1, 1996. 4, fiche 32, Anglais, - multistory%20building
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
multistory: (of a building) having several or many stories. 5, fiche 32, Anglais, - multistory%20building
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
multistorey : especially British. 1, fiche 32, Anglais, - multistory%20building
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- multi-story building
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bâtiment à niveaux multiples
1, fiche 32, Français, b%C3%A2timent%20%C3%A0%20niveaux%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- bâtiment à grand nombre d'étages 2, fiche 32, Français, b%C3%A2timent%20%C3%A0%20grand%20nombre%20d%27%C3%A9tages
correct, nom masculin
- immeuble à nombreux étages 3, fiche 32, Français, immeuble%20%C3%A0%20nombreux%20%C3%A9tages
correct, nom masculin
- immeuble à multiples étages 4, fiche 32, Français, immeuble%20%C3%A0%20multiples%20%C3%A9tages
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
immeuble de grande hauteur : tour (gratte-ciel) ou immeuble en bande (barre) à nombreux étages. 3, fiche 32, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A0%20niveaux%20multiples
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Le béton armé de PRF [plastique renforcé de fibres] est surtout utilisé de nos jours pour la construction de ponts mais il présente aussi un énorme potentiel pour les bâtiments à niveaux multiples, les garages de stationnement et les ouvrages industriels. 1, fiche 32, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A0%20niveaux%20multiples
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
niveau : Ensemble des locaux situés sur un même plan horizontal, qu'il s'agisse des étages, du rez-de-chaussée ou des sous-sols. 3, fiche 32, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A0%20niveaux%20multiples
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Banking
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- counter
1, fiche 33, Anglais, counter
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A purpose-built table in a banking hall, with cashiers and their tills able to give a service to customers on the other side of the counter. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 1, fiche 33, Anglais, - counter
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Banque
Fiche 33, La vedette principale, Français
- guichet
1, fiche 33, Français, guichet
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- caisse 2, fiche 33, Français, caisse
correct, nom féminin
- comptoir 3, fiche 33, Français, comptoir
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Comptoir surmonté ou non d'une grille et permettant au public de communiquer avec les employés [...] d'une banque [...] 4, fiche 33, Français, - guichet
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
«comptoir» : Le mot «counter» a une valeur générique que n'a pas «comptoir». Il est donc parfois impossible de rendre «counter» par «comptoir». Ainsi, pour certaines opérations bancaires, c'est «caisse» ou «guichet» qu'il faut dire plutôt que «comptoir». 3, fiche 33, Français, - guichet
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-07-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- side service line
1, fiche 34, Anglais, side%20service%20line
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- service side-line 2, fiche 34, Anglais, service%20side%2Dline
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The outside boundary of the service court. In singles, the side service line is also the sideline. 1, fiche 34, Anglais, - side%20service%20line
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
For the doubles game, the court shall be 10. 97 m in width, i. e. 1. 37 m wider on each side than the court for the singles game, and those portions of the singles sidelines which lie between the two service-lines shall be called service side-lines. 2, fiche 34, Anglais, - side%20service%20line
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ligne latérale de service
1, fiche 34, Français, ligne%20lat%C3%A9rale%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En double, le terrain a 10,97 mètres de large, soit une largeur supplémentaire de 1,37 mètre de chaque côté. Les lignes de côté du simple deviennent les lignes latérales de service entre le filet et les lignes de service. 1, fiche 34, Français, - ligne%20lat%C3%A9rale%20de%20service
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- service header
1, fiche 35, Anglais, service%20header
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
On dual main systems, service headers are added on the south and west side of the streets and valves generally installed as follows :(a) One on each main at intervals of two blocks.(b) One at the junction of the service header and the main.(c) One on each of the two branches to hydrants. 1, fiche 35, Anglais, - service%20header
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
Fiche 35, La vedette principale, Français
- deuxième conduite
1, fiche 35, Français, deuxi%C3%A8me%20conduite
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Dans les réseaux à deux conduites principales, une deuxième conduite est installée du côté sud ou ouest de la rue. Dans de tels réseaux les robinets sont généralement disposés comme suit : a) un sur chaque conduite principale tous les deux pâtés de maison, b) un aux points de raccordement entre les deux conduites principales, c) un sur chacune des deux canalisations d'alimentation des bornes d'incendie (alimentation bilatérale). 1, fiche 35, Français, - deuxi%C3%A8me%20conduite
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-03-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Pumps
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- diaphragm type air volume control 1, fiche 36, Anglais, diaphragm%20type%20air%20volume%20control
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Another air volume control commonly used for both shallow and deep well ejector pump service is the diaphragm type of the floatless construction.... This control dare not be used with reciprocating pumps. In service a small charge of air is put into the tank each time the pump stops, but only if air is needed. When the tank contains sufficient air no more is added as the air merely works back and forth in the control body. The location of this control is generally lower on the side of the tank because it does not use a float. 1, fiche 36, Anglais, - diaphragm%20type%20air%20volume%20control
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pompes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- régulateur à membrane
1, fiche 36, Français, r%C3%A9gulateur%20%C3%A0%20membrane
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- régulateur à membrane sans flotteur 1, fiche 36, Français, r%C3%A9gulateur%20%C3%A0%20membrane%20sans%20flotteur
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un autre type de régulateur de volume d'air couramment en usage sur les pompes à hydro-éjecteur pour puits peu profonds ou profonds est le régulateur à membrane sans flotteur [...] Ce type est à déconseiller dans le cas des installations à pompe alternative. Chaque fois que la pompe s'arrête une faible charge d'air est admise dans le réservoir au besoin. Lorsque le réservoir contient suffisamment d'air, l'admission d'air est coupée et celui-ci ne fait que se comprimer et se détendre dans le corps du régulateur. Comme ce régulateur ne comporte pas de flotteur, il est généralement installé plus bas, sur le côté du réservoir. 1, fiche 36, Français, - r%C3%A9gulateur%20%C3%A0%20membrane
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-01-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- atmospheric type vacuum breaker
1, fiche 37, Anglais, atmospheric%20type%20vacuum%20breaker
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- atmospheric vacuum breaker 1, fiche 37, Anglais, atmospheric%20vacuum%20breaker
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Vacuum breakers are basically anti-syphonage preventers and should never be used where there is any possibility of back pressure. They fall into 2 categories : a. Atmospheric Type... b. Pressure Type... The atmospheric type vacuum breaker is designed for intermittent service only. It should never be installed with a shut-off valve on the outlet side. It should only be used where it will be under pressure for short periods(maximum : 12 hours in a 24-hour period), not under pressure most of the time. Typical applications are : a. Washing Machines; b. Lawn Sprinkler Systems; c. Photographic Developing Tanks; and d. Vending Machines. This type of vacuum breaker is mounted directly in the line, and has a limited flow capacity due to the fact that line flow passes through the vacuum breaker. 1, fiche 37, Anglais, - atmospheric%20type%20vacuum%20breaker
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Distribution de l'eau
Fiche 37, La vedette principale, Français
- brise-vide de type atmosphérique
1, fiche 37, Français, brise%2Dvide%20de%20type%20atmosph%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- brise-vide atmosphérique 1, fiche 37, Français, brise%2Dvide%20atmosph%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les brise-vide sont essentiellement des dispositifs anti-siphonnage et ne devraient jamais être utilisés là où il y a risque de contre-pression. Ils se divisent en deux catégories: a) brise-vide de type atmosphérique (...) b) brise-vide de type à pression (...) Le brise-vide de type atmosphérique est conçu uniquement pour un service intermittent. Il ne devrait jamais être monté avec un robinet d'arrêt placé en aval. On ne devrait l'utiliser qu'aux endroits où il n'est sous pression que pendant de courtes périodes (soit 12 heures maximum au cours d'une période de 24 heures). En voici quelques utilisations types: a) machines à laver; b) systèmes d'arrosage de pelouses; c) cuves de développement photographique, et d) machines distributrices. Ce type de brise-vide est monté directement sur la canalisation; il ne convient pas aux installations à fort débit puisque le fluide doit le traverser. 1, fiche 37, Français, - brise%2Dvide%20de%20type%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1989-02-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Airframe
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- direct side force control
1, fiche 38, Anglais, direct%20side%20force%20control
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- DSFC 2, fiche 38, Anglais, DSFC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Direct lift control and direct side force control flaps for Alpha Jet. While direct lift control(DLC) flaps are well known and already in service(on the DC-10, for instance), direct side force control(DSEC) flaps as a means of increasing aircraft manoeuvrability are still in their infancy. 1, fiche 38, Anglais, - direct%20side%20force%20control
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 38, La vedette principale, Français
- contrôle direct des forces latérales
1, fiche 38, Français, contr%C3%B4le%20direct%20des%20forces%20lat%C3%A9rales
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- DSFC 2, fiche 38, Français, DSFC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1983-08-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- English on the other side 1, fiche 39, Anglais, English%20on%20the%20other%20side
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Information at the bottom of the first page of a printed material in tumble form. 1, fiche 39, Anglais, - English%20on%20the%20other%20side
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In the Public Service of Canada, this information is usually, printed at the bottom of the first page of the French side. 2, fiche 39, Anglais, - English%20on%20the%20other%20side
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 39, La vedette principale, Français
- anglais tête-bêche 1, fiche 39, Français, anglais%20t%C3%AAte%2Db%C3%AAche
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- anglais de l'autre côté 1, fiche 39, Français, anglais%20de%20l%27autre%20c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Renseignement au bas d'un imprimé en tête-bêche. 2, fiche 39, Français, - anglais%20t%C3%AAte%2Db%C3%AAche
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans la Fonction publique du Canada, l'équivalent de "English on the other side" qu'on retrouve sur la première page du recto français est plutôt "Français tête-bêche" qui, lui, figure sur la première page du recto anglais. Il faut éviter "Français au verso" car l'impression en tête-bêche vise justement à mettre le français et l'anglais sur un pied d'égalité au moyen de deux rectos, un pour chaque langue (le verso étant l'envers de l'endroit ou recto). 2, fiche 39, Français, - anglais%20t%C3%AAte%2Db%C3%AAche
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names
- Veterinary Medicine
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- working veterinarian 1, fiche 40, Anglais, working%20veterinarian
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
par opposition à officer-in-charge : chef de service; workings(comm. bourse des gains BT 50) : entreprises; hard working(placard du centenaire) : travailleur; working side of sawblade(BT 56 voc. des scieries) : brin descendant des rubans de scie 1, fiche 40, Anglais, - working%20veterinarian
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Médecine vétérinaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- vétérinaire du personnel d' exécution 1, fiche 40, Français, v%C3%A9t%C3%A9rinaire%20du%20personnel%20d%27%20ex%C3%A9cution
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :