TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SKIN CONTACT [85 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- orange wine
1, fiche 1, Anglais, orange%20wine
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- amber wine 2, fiche 1, Anglais, amber%20wine
correct, nom
- skin-fermented white wine 3, fiche 1, Anglais, skin%2Dfermented%20white%20wine
correct, nom
- skin-contact white wine 4, fiche 1, Anglais, skin%2Dcontact%20white%20wine
correct, nom
- skin-contact wine 5, fiche 1, Anglais, skin%2Dcontact%20wine
correct, nom
- skin-macerated white wine 6, fiche 1, Anglais, skin%2Dmacerated%20white%20wine
correct, nom
- white wine with maceration 7, fiche 1, Anglais, white%20wine%20with%20maceration
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Skin-fermented or skin-contact white wines are white wines that have had extended contact with grape skins. This is unique, because typically, white wines do not spend time on their skins during fermentation. When white wine grapes are pressed, only the juice is fermented. Whereas, when red wines and rosés are fermented and pressed, they spend time on the skins(much less time for rosés than for reds). This extended skin contact is what gives wines their color and tannin. [They are] often known as "orange wines" due to their color... 8, fiche 1, Anglais, - orange%20wine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Some orange wines are indeed orange, but some can be pale pink or deep amber. This comes down to the grape variety and the amount of time the juice spent with the skins. 9, fiche 1, Anglais, - orange%20wine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- skin fermented white wine
- skin contact white wine
- skin contact wine
- skin macerated white wine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vin orange
1, fiche 1, Français, vin%20orange
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vin ambré 2, fiche 1, Français, vin%20ambr%C3%A9
correct, nom masculin
- vin blanc de macération 3, fiche 1, Français, vin%20blanc%20de%20mac%C3%A9ration
correct, nom masculin
- vin blanc avec macération 4, fiche 1, Français, vin%20blanc%20avec%20mac%C3%A9ration
correct, nom masculin
- vin de macération 5, fiche 1, Français, vin%20de%20mac%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Un] vin orange est tout simplement un vin blanc qui est vinifié comme un vin rouge. Habituellement, un vin blanc est fait uniquement à partir de la pulpe du raisin sans ses autres parties solides. Le vin orange, lui, est fait à partir de raisins blancs qui ont fermenté avec leurs peaux et parfois leur rafle (c'est-à-dire la partie verte qui ressemble à des branches) de quelques semaines à plusieurs mois. 6, fiche 1, Français, - vin%20orange
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vin orange : La forme au pluriel est «vins orange». 7, fiche 1, Français, - vin%20orange
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vins orange
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Human Diseases - Various
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- body substance isolation
1, fiche 2, Anglais, body%20substance%20isolation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BSI 2, fiche 2, Anglais, BSI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- body substance precautions 3, fiche 2, Anglais, body%20substance%20precautions
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There was... concern that diagnosis-driven precautions were inadequate, in that they did not address potential transmission from body substances of asymptomatic colonized patients. To address this concern, a new isolation system, called body substance isolation, was created in which barrier precautions were tailored to the activity performed rather than the diagnosis. This system extended barrier precautions to all direct contact with blood, body fluids, secretions and moist body substances, and with non-intact skin. Gloves were used for all such contacts. Gowns, masks and eye protection were recommended for procedures in which soiling or splashing was anticipated.... The goal was to prevent transmission by preventing contamination of the HCW's [healthcare worker's] hands. 3, fiche 2, Anglais, - body%20substance%20isolation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Maladies humaines diverses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- précautions applicables aux liquides organiques
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9cautions%20applicables%20aux%20liquides%20organiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De l'avis de certains, les précautions d'isolement étaient insatisfaisantes, car elles ne tenaient pas compte du fait que des microorganismes pathogènes peuvent être présents, dans des substances organiques, chez des patients asymptomatiques. C'est pour combler cette lacune qu'on a conçu un nouveau système d'isolement, les précautions applicables aux liquides organiques, qui permettaient d'adapter les mesures de protection à l'intervention plutôt qu'au diagnostic. Ce système étendait les mesures de protection à tous les contacts directs avec le sang, les liquides organiques, les sécrétions et les substances humides de l'organisme ainsi qu'avec la peau non intacte. Il fallait porter des gants lors de tous ces contacts. Les blouses, les masques et une protection des yeux étaient recommandés lors des interventions présentant un risque de souillures ou d'éclaboussures. [...] Les précautions applicables aux liquides organiques visaient à empêcher la transmission en faisant en sorte que les mains des TS [travailleurs de la santé] ne soient pas contaminées. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%A9cautions%20applicables%20aux%20liquides%20organiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Animal Diseases
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chytrid fungus
1, fiche 3, Anglais, chytrid%20fungus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- amphibian chytrid fungus 1, fiche 3, Anglais, amphibian%20chytrid%20fungus
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chytridiomycosis is an infectious disease that affects amphibians worldwide. It is caused by the chytrid fungus(Batrachochytrium dendrobatidis), a fungus capable of causing sporadic deaths in some amphibian populations and 100 per cent mortality in others.... Only the amphibian chytrid fungus is known to infect vertebrate species. Individual frogs are thought to contract the disease when their skin comes into contact with water containing spores from infected animals. 1, fiche 3, Anglais, - chytrid%20fungus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Maladies des animaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- champignon chytride
1, fiche 3, Français, champignon%20chytride
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le champignon chytride [...] a longtemps été identifié comme une cause du déclin et de l'extinction des espèces de grenouilles, de crapauds, de tritons et d'autres amphibiens à travers plusieurs continents. 1, fiche 3, Français, - champignon%20chytride
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
- Enfermedades de los animales
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hongo quítrido
1, fiche 3, Espagnol, hongo%20qu%C3%ADtrido
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- white phosphorus
1, fiche 4, Anglais, white%20phosphorus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- yellow phosphorus 2, fiche 4, Anglais, yellow%20phosphorus
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
White (sometimes called yellow) phosphorus is a white to yellow waxy solid with a garlic like odour. It ignites spontaneously in air at temperatures above 30 °C and continues to burn until it is fully oxidized or until deprived of oxygen. Burning phosphorus produces dense, white, irritating smoke containing mixed phosphorus oxides. 3, fiche 4, Anglais, - white%20phosphorus
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Yellow phosphorus. This is an extremely dangerous compound in that it can catch fire spontaneously and direct contact on the skin will produce burns that heal very slowly... It produces severe gastrointestinal irritation which can produce shock from circulatory failure. 4, fiche 4, Anglais, - white%20phosphorus
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- white phosphorous
- yellow phosphorous
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- phosphore blanc
1, fiche 4, Français, phosphore%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- phosphore ordinaire 2, fiche 4, Français, phosphore%20ordinaire
correct, nom masculin
- phosphore jaune 3, fiche 4, Français, phosphore%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le phosphore blanc est un solide incolore ou blanc quand il est pur. Il se présente plus généralement sous l'aspect d'un solide jaune ambré de consistance cireuse, spontanément inflammable à l'air, d'odeur légèrement alliacée. 4, fiche 4, Français, - phosphore%20blanc
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le phosphore existe sous trois formes distinctes : le phosphore ordinaire (blanc), le phosphore rouge, et le phosphore noir. 2, fiche 4, Français, - phosphore%20blanc
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mental health and hygiene
- Psychology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grounding
1, fiche 5, Anglais, grounding
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- earthing 1, fiche 5, Anglais, earthing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Grounding... refers to direct skin contact with the surface of the Earth, such as with bare feet or hands, or with various grounding systems. Subjective reports that walking barefoot on the Earth enhances health and provides feelings of well-being can be found in the literature and practices of diverse cultures from around the world. 2, fiche 5, Anglais, - grounding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hygiène et santé mentales
- Psychologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enracinement
1, fiche 5, Français, enracinement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ancrage 1, fiche 5, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette pratique […] consiste essentiellement à marcher pieds nus sur le sol afin de bénéficier des courants électriques parcourant la surface du globe. 2, fiche 5, Français, - enracinement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Water Pollution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Leptospira species
1, fiche 6, Anglais, Leptospira%20species
correct, pluriel, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Leptospira spp. 2, fiche 6, Anglais, Leptospira%20spp%2E%20
correct, voir observation, pluriel
- Leptospira bacteria 2, fiche 6, Anglais, Leptospira%20bacteria
correct, pluriel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bacteria excreted by rats, mice, dogs, and certain other wild and domestic animals. 1, fiche 6, Anglais, - Leptospira%20species
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Leptospira icterohaemorrhagiae, which is excreted by rats, may infect humans(particularly through damaged skin) who come into contact with water and soil polluted by such excretions, causing leptospiral jaundice(Weil' s disease, leptospirosis). 1, fiche 6, Anglais, - Leptospira%20species
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Leptospira sp.; Leptospira spp.: The abbreviations "sp." and "spp." designate "species" (singular) and "species" (plural), respectively. The terms "Leptospira sp." and "Leptospira spp." are terms used to refer to one species belonging to the genus Leptospira and to several (or all) species belonging to the genus Leptospira, respectively. 2, fiche 6, Anglais, - Leptospira%20species
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Leptospira species: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 6, Anglais, - Leptospira%20species
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Leptospira sp.
- Leptospira bacterium
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Pollution de l'eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- espèces de Leptospira
1, fiche 6, Français, esp%C3%A8ces%20de%20Leptospira
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Leptospira spp. 1, fiche 6, Français, Leptospira%20spp%2E
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- bactéries Leptospira 2, fiche 6, Français, bact%C3%A9ries%20Leptospira
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'espèces bactériennes présentes dans les excréments de rats, de souris, de chiens et de certains autres animaux sauvages et domestiques. 2, fiche 6, Français, - esp%C3%A8ces%20de%20Leptospira
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La transmission à l'homme de Leptospira icterohaemorrhagiae, présente dans les excréments de rats, est possible lors d'un contact avec des eaux ou des sols contaminés par ces excréments, notamment par l'intermédiaire de blessures cutanées. Elle provoque l'ictère hémorragique (ou maladie de Weil, ou leptospirose). 2, fiche 6, Français, - esp%C3%A8ces%20de%20Leptospira
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Leptospira sp.; Leptospira spp. : Les abréviations «sp.» et «spp.» signifient respectivement «espèce» et «espèces». Le terme «Leptospira sp.» signifie donc «une espèce du genre Leptospira», et le terme «Leptospira spp.» signifie «plusieurs espèces du genre Leptospira» ou «toutes les espèces du genre Leptospira». 1, fiche 6, Français, - esp%C3%A8ces%20de%20Leptospira
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
bactéries Leptospira : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 6, Français, - esp%C3%A8ces%20de%20Leptospira
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- espèce de Leptospira
- Leptospira sp.
- bactérie Leptospira
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Contaminación del agua
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- especies Leptospira
1, fiche 6, Espagnol, especies%20Leptospira
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Grupo de especies bacterianas presentes en los excrementos de las ratas, ratones, perros y algunos otros animales salvajes y domésticos. 1, fiche 6, Espagnol, - especies%20Leptospira
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Leptospira icterohaemorrhagiae, excretada por las ratas, puede infectar a los seres humanos (especialmente a través de heridas en la piel) que entren en contacto con agua y suelo contaminados por tales excrementos, causando entonces ictericia hemorrágica (o enfermedad de Weil, o leptospirosis). 1, fiche 6, Espagnol, - especies%20Leptospira
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- especie Leptospira
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-05-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Toxicology
- The Skin
- Fish
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ichthyocrinotoxism
1, fiche 7, Anglais, ichthyocrinotoxism
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Toxic effects, that fish exert toward men(ichthyotoxism), result from envenomations by poisonous fish equipped with venom apparatus(ichthyoacanthotoxism), direct contact with venom produced by skin glandules(ichthyocrinotoxism), or consuming fish containing toxins for nutritional purposes(ichthyosarcotoxism). 1, fiche 7, Anglais, - ichthyocrinotoxism
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toxicologie
- Appareil cutané
- Poissons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ichthyocrinotoxisme
1, fiche 7, Français, ichthyocrinotoxisme
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aquagenic urticaria
1, fiche 8, Anglais, aquagenic%20urticaria
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... a rare condition in which urticaria(hives) develop rapidly after the skin comes in contact with water, regardless of its temperature. 1, fiche 8, Anglais, - aquagenic%20urticaria
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- urticaire aquagénique
1, fiche 8, Français, urticaire%20aquag%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[L'urticaire aquagénique] est caractérisée par l'apparition de plaques érythémateuses et prurigineuses quelques minutes après le début d'un contact avec l'eau, indépendamment de sa température. 2, fiche 8, Français, - urticaire%20aquag%C3%A9nique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Epidermis y dermis
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- urticaria acuagénica
1, fiche 8, Espagnol, urticaria%20acuag%C3%A9nica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La urticaria acuagénica (o alergia al agua) es una rara urticaria física provocada por el contacto con el agua. Dicho contacto origina la aparición de ronchas o habones y mucho picor. 1, fiche 8, Espagnol, - urticaria%20acuag%C3%A9nica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fetal scalp clip electrode and applicator
1, fiche 9, Anglais, fetal%20scalp%20clip%20electrode%20and%20applicator
correct, spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fetal scalp electrode 1, fiche 9, Anglais, fetal%20scalp%20electrode
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A fetal scalp clip electrode and applicator is a device designed to establish electrical contact between fetal skin and an external monitoring device by means of pinching skin with a nonreusable clip. 1, fiche 9, Anglais, - fetal%20scalp%20clip%20electrode%20and%20applicator
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- foetal scalp clip electrode and applicato
- foetal scalp electrode
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- électrode pour cuir chevelu du fœtus
1, fiche 9, Français, %C3%A9lectrode%20pour%20cuir%20chevelu%20du%20f%26oelig%3Btus
nom féminin, générique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- électrode du cuir chevelu 1, fiche 9, Français, %C3%A9lectrode%20du%20cuir%20chevelu
nom féminin, générique
- électrode du cuir chevelu fœtal 1, fiche 9, Français, %C3%A9lectrode%20du%20cuir%20chevelu%20f%26oelig%3Btal
nom féminin, générique
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'expansion industrielle régionale; Réseau d'approvisionnement et de débouchés d'affaires (Medical products sorted by English description). 1, fiche 9, Français, - %C3%A9lectrode%20pour%20cuir%20chevelu%20du%20f%26oelig%3Btus
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
électrode du cuir chevelu (fœtal) : base de données Pascal. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9lectrode%20pour%20cuir%20chevelu%20du%20f%26oelig%3Btus
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Epidermis and Dermis
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- yaws
1, fiche 10, Anglais, yaws
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- framboesia 1, fiche 10, Anglais, framboesia
correct
- framboesia tropica 2, fiche 10, Anglais, framboesia%20tropica
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An endemic, infectious, [nonveneral, ] tropical disease caused by Treponema pertenue, usually affecting persons under age 15, and spread by direct contact with skin lesions or contaminated fomites. 3, fiche 10, Anglais, - yaws
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A66: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 10, Anglais, - yaws
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- frambesia
- frambesia tropica
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Épiderme et derme
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pian
1, fiche 10, Français, pian
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- frambœsia 1, fiche 10, Français, framb%26oelig%3Bsia
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse due à Treponema pertenue, endémique en zone tropicale, contagieuse, à transmission non vénérienne [par contact direct avec les lésions cutanées ou par contact indirect], touchant surtout les enfants [...] 2, fiche 10, Français, - pian
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A66 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 10, Français, - pian
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leatherworking Procedures
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fat tanned
1, fiche 11, Anglais, fat%20tanned
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Hide or skin which has been converted into leather by treatments involving the incorporation of soft animal fats which undergo chemical changes in contact with the fibre, leading to fixation of fatty matter. 1, fiche 11, Anglais, - fat%20tanned
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Procédés de travail du cuir
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tanné à l'huile
1, fiche 11, Français, tann%C3%A9%20%C3%A0%20l%27huile
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cuir ou peau transformé par un traitement lui incorporant des graisses animales qui subissent des modifications chimiques en contact avec la fibre entraînant la fixation de matières grasses. 1, fiche 11, Français, - tann%C3%A9%20%C3%A0%20l%27huile
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- tanner à l'huile
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Glass Industry
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- self-crucible
1, fiche 12, Anglais, self%2Dcrucible
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- skull melter 2, fiche 12, Anglais, skull%20melter
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Where the glass comes into contact with the cold wall, a thin layer of solidified glass forms, with a thickness of 5–10 mm, interposing itself between the molten glass, and the cold metal wall. Thus, the metal forming the crucible does not come into contact with the molten glass, which is held entirely inside this solidified glass "skin, " or"skull : "hencethe term "self-crucible"(or "skull melter. ") 3, fiche 12, Anglais, - self%2Dcrucible
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- autocreuset
1, fiche 12, Français, autocreuset
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Couche solide de verre qui se forme sur la paroi interne d’un creuset froid, dont elle assure ainsi la protection. 2, fiche 12, Français, - autocreuset
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L’autocreuset permet notamment de limiter la corrosion des parois du creuset froid. 2, fiche 12, Français, - autocreuset
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
autocreuset : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015. 3, fiche 12, Français, - autocreuset
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- auto-creuset
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sheep and goat pox
1, fiche 13, Anglais, sheep%20and%20goat%20pox
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SGP 2, fiche 13, Anglais, SGP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- sheep pox and goat pox 2, fiche 13, Anglais, sheep%20pox%20and%20goat%20pox
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] group of viruses that cause highly infectious disease in sheep and goats. 2, fiche 13, Anglais, - sheep%20and%20goat%20pox
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
These viruses are spread mainly through direct contact between animals and the inhalation of aerosolized particles containing the virus. Infected animals shed the virus in all secretions and excretions as well as in scabs from skin lesions. Transmission often occurs when animals are herded together at watering places, yards and markets. 2, fiche 13, Anglais, - sheep%20and%20goat%20pox
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- varioles ovine et caprine
1, fiche 13, Français, varioles%20ovine%20et%20caprine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Maladies] virales très contagieuses qui affectent les ovins et les caprins. 2, fiche 13, Français, - varioles%20ovine%20et%20caprine
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ces virus se propagent surtout par contact direct entre les animaux et par inhalation des particules infectées véhiculées dans l'air. Les animaux infectés propagent le virus par le biais de leurs sécrétions, de leurs excrétions et des gales formées sur les lésions cutanées. Les maladies se transmettent souvent quand les bêtes sont rassemblées aux points d'eau, dans les cours et les marchés. 2, fiche 13, Français, - varioles%20ovine%20et%20caprine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sciences - General
- Scientific Research Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pinch-grip tab
1, fiche 14, Anglais, pinch%2Dgrip%20tab
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pads are constructed from a unique polyethylene barrier that prevents skin contact with spilled materials. A convenient pinch grip tab on each pad makes it easy to use. 1, fiche 14, Anglais, - pinch%2Dgrip%20tab
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- patte de saisie
1, fiche 14, Français, patte%20de%20saisie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Languette qui sert à maintenir l'objet sur lequel elle est fixée. 1, fiche 14, Français, - patte%20de%20saisie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aircraft accident
1, fiche 15, Anglais, aircraft%20accident
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- accident 2, fiche 15, Anglais, accident
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 15, Anglais, ACCID
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 15, Anglais, ACCID
- aviation accident 4, fiche 15, Anglais, aviation%20accident
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An occurrence associated with the operation of an aircraft which, in the case of a manned aircraft, takes place between the time any person boards the aircraft with the intention of flight until such time as all such persons have disembarked, or in the case of an unmanned aircraft, takes place between the time the aircraft is ready to move with the purpose of flight until such time it comes to rest at the end of the flight and the primary propulsion system is shut down, in which : a) a person is fatally or seriously injured as a result of :-being in the aircraft, or-direct contact with any part of the aircraft, including parts which have become detached from the aircraft, or-direct exposure to jet blast, except when the injuries are from natural causes, self-inflicted or inflicted by other persons, or when the injuries are to stowaways hiding outside the areas normally available to the passengers and crew; or b) the aircraft sustains damage or structural failure which :-adversely affects the structural strength, performance or flight characteristics of the aircraft, and-would normally require major repair or replacement of the affected component, except for engine failure or damage, when the damage is limited to a single engine(including its cowlings or accessories), to propellers, wing tips, antennas, probes, vanes, tires, brakes, wheels, fairings, panels, landing gear doors, windscreens, the aircraft skin(such as small dents or puncture holes) or for minor damages to main rotor blades, tail rotor blades, landing gear, and those resulting from hail or bird strike(including holes in the radome) ;or c) the aircraft is missing or is completely inaccessible. 5, fiche 15, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
For statistical uniformity only, an injury resulting in death within thirty days of the date of the accident is classified, by ICAO [International Civil Aviation Organization], as a fatal injury. 5, fiche 15, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
An aircraft is considered to be missing when the official search has been terminated and the wreckage has not been located. 5, fiche 15, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
accident; aircraft accident; ACCID: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 15, Anglais, - aircraft%20accident
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- accident d'aviation
1, fiche 15, Français, accident%20d%27aviation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- accident 2, fiche 15, Français, accident
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 15, Français, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 15, Français, ACCID
- accident d'aéronef 4, fiche 15, Français, accident%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Événement lié à l’utilisation d’un aéronef qui, dans le cas d’un aéronef avec pilote, se produit entre le moment où une personne monte à bord avec l’intention d’effectuer un vol et le moment où toutes les personnes qui sont montées dans cette intention sont descendues, ou, dans le cas d’un aéronef sans pilote, qui se produit entre le moment où l’aéronef est prêt à manœuvrer en vue du vol et le moment où il s’immobilise à la fin du vol et où le système de propulsion principal est arrêté, et au cours duquel : a) une personne est mortellement ou grièvement blessée du fait qu'elle se trouve : - dans l'aéronef, ou - en contact direct avec une partie quelconque de l'aéronef, y compris les parties qui s'en sont détachées, ou - directement exposée au souffle des réacteurs, sauf s'il s'agit de lésions dues à des causes naturelles, de blessures infligées à la personne par elle-même ou par d'autres ou de blessures subies par un passager clandestin caché hors des zones auxquelles les passagers et l'équipage ont normalement accès; ou b) l’aéronef subit des dommages ou une rupture structurelle : - qui altèrent ses caractéristiques de résistance structurelle, de performances ou de vol, et - qui normalement devraient nécessiter une réparation importante ou le remplacement de l’élément endommagé, sauf s’il s’agit d’une panne de moteur ou d’avaries de moteur, lorsque les dommages sont limités à un seul moteur (y compris à ses capotages ou à ses accessoires), aux hélices, aux extrémités d’ailes, aux antennes, aux sondes, aux girouettes d’angle d’attaque, aux pneus, aux freins, aux roues, aux carénages, aux panneaux, aux trappes de train d’atterrissage, aux pare-brise, au revêtement de fuselage (comme de petites entailles ou perforations), ou de dommages mineurs aux pales de rotor principal, aux pales de rotor anticouple, au train d’atterrissage et ceux causés par de la grêle ou des impacts d’oiseaux (y compris les perforations du radome); ou c) l'aéronef a disparu ou est totalement inaccessible. 5, fiche 15, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
À seule fin d'uniformiser les statistiques, l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] considère comme blessure mortelle toute blessure entraînant la mort dans les 30 jours qui suivent la date de l'accident. 5, fiche 15, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Un aéronef est considéré comme disparu lorsque les recherches officielles ont pris fin sans que l’épave ait été repérée. 5, fiche 15, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
accident d'aviation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 15, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
accident d'aviation; accident; ACCID : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 15, Français, - accident%20d%27aviation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- accidente de aviación
1, fiche 15, Espagnol, accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- accidente 1, fiche 15, Espagnol, accidente
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 15, Espagnol, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 15, Espagnol, ACCID
- accidente aeronáutico 2, fiche 15, Espagnol, accidente%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Todo suceso, relacionado con la utilización de una aeronave, que ocurre dentro del período comprendido entre el momento en que una persona entra a bordo de la aeronave, con intención de realizar un vuelo, y el momento en que todas las personas han desembarcado, durante el cual: a) cualquier persona sufre lesiones mortales o graves a consecuencia de: - hallarse en la aeronave, o - por contacto directo con cualquier parte de la aeronave, incluso las partes que se hayan desprendido de la aeronave, o - por exposición directa al chorro de un reactor, excepto cuando las lesiones obedezcan a causas naturales, se las haya causado una persona a sí misma o hayan sido causadas por otras personas o se trate de lesiones sufridas por pasajeros clandestinos escondidos fuera de las áreas destinadas normalmente a los pasajeros y la tripulación; o b) la aeronave sufre daños o roturas estructurales que: - afectan adversamente su resistencia estructural, su performance o sus características de vuelo; y - que normalmente exigen una reparación importante o el recambio del componente afectado, excepto por falla o daños del motor, cuando el daño se limita al motor, su capó o sus accesorios; o por daños limitados en las hélices, extremos de ala, antenas, neumáticos, frenos o carenas, pequeñas abolladuras o perforaciones en el revestimiento de la aeronave; o c) la aeronave desaparece o es totalmente inaccesible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 15, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Para uniformidad estadística únicamente, toda lesión que ocasione la muerte dentro de los 30 días contados a partir de la fecha en que ocurrió el accidente, está clasificada por la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] como lesión mortal. 1, fiche 15, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Una aeronave se considera desaparecida cuando se da por terminada la búsqueda oficial y no se han localizado los restos. 1, fiche 15, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
accidente; accidente de aviación; ACCID: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 15, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- universal precaution
1, fiche 16, Anglais, universal%20precaution
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
universal precautions: Procedures to be followed when health workers anticipate the possibility of infection by a patient who may harbor a highly contagious, dangerous pathogen. 1, fiche 16, Anglais, - universal%20precaution
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Universal precautions may include segregation of the patient in a private room; use of gloves, gown, mask. Perspex shield(eye protection) ;and rigourous attention to ensuring that no blood or other body fluid from such a patient can come into contact with skin or mucous membranes of health care workers. 1, fiche 16, Anglais, - universal%20precaution
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
universal precaution: term usually used in the plural. 2, fiche 16, Anglais, - universal%20precaution
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- universal precautions
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- précaution universelle
1, fiche 16, Français, pr%C3%A9caution%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les précautions universelles comprennent l'utilisation d'une protection oculaire, de masques faciaux et de blouses et de gants lorsqu'on anticipe des éclaboussures de sang ou de liquides corporels. 2, fiche 16, Français, - pr%C3%A9caution%20universelle
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
précaution universelle : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 16, Français, - pr%C3%A9caution%20universelle
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- précautions universelles
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- precauciones universales
1, fiche 16, Espagnol, precauciones%20universales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de medidas que debe llevar a cabo el personal médico y paramédico para evitar infectarse o transmitir infecciones entre pacientes. 1, fiche 16, Espagnol, - precauciones%20universales
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wet pre-work cream 1, fiche 17, Anglais, wet%20pre%2Dwork%20cream
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Debba Wet Work Barrier Cream(white in colour) is effective against water based chemicals and solvents. It is antiseptic and prevents defatting of the skin by prolonged contact with water. 2, fiche 17, Anglais, - wet%20pre%2Dwork%20cream
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- crème isolante anti-contaminants humides
1, fiche 17, Français, cr%C3%A8me%20isolante%20anti%2Dcontaminants%20humides
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- crème de protection anti-contaminants humides 1, fiche 17, Français, cr%C3%A8me%20de%20protection%20anti%2Dcontaminants%20humides
nom féminin
- crème barrière anti-contaminants humides 1, fiche 17, Français, cr%C3%A8me%20barri%C3%A8re%20anti%2Dcontaminants%20humides
nom féminin
- crème protectrice anti-contaminants humides 1, fiche 17, Français, cr%C3%A8me%20protectrice%20anti%2Dcontaminants%20humides
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- contact hazard
1, fiche 18, Anglais, contact%20hazard
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Danger of exposure to an NBC [nuclear, biological, chemical] agent either through inhalation or skin contact. 2, fiche 18, Anglais, - contact%20hazard
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
Fiche 18, La vedette principale, Français
- danger par contact
1, fiche 18, Français, danger%20par%20contact
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Des pluies abondantes ou durables entraîneront avec elles la contamination chimique liquide, alors qu’une pluie fine survenant après un rejet liquide pourra provoquer la résurgence du danger par contact. 1, fiche 18, Français, - danger%20par%20contact
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Environmental Law
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Threshold Limit Value - Skin
1, fiche 19, Anglais, Threshold%20Limit%20Value%20%2D%20Skin
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- TLV-Skin 2, fiche 19, Anglais, TLV%2DSkin
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The TLV of a substance, following by the designation "Skin", refers to the potential contribution to the overall exposure by the cutaneous route including mucous membranes and eyes, either by airborne or more particularly by direct contact with the substance; the designation is intended to suggest appropriate measures for the prevention of cutaneous absorption so that the threshold limit is not invalidated. 2, fiche 19, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%20%2D%20Skin
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
See also "TLV". 1, fiche 19, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%20%2D%20Skin
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- TLV-Peau
1, fiche 19, Français, TLV%2DPeau
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- valeur limite d'exposition - Peau 2, fiche 19, Français, valeur%20limite%20d%27exposition%20%2D%20Peau
correct, nom féminin
- VLE-Peau 2, fiche 19, Français, VLE%2DPeau
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
TLV suivi de la mention «Peau» a trait à la contribution possible à l'intoxication globale de l'absorption par voie cutanée (incluant les muqueuses et les yeux) par suite d'un contact avec la substance à l'état solide, liquide ou gazeux. La mention a pour but d'inciter à prendre des mesures préventives contre l'absorption cutanée de façon que la TLV demeure valide. 3, fiche 19, Français, - TLV%2DPeau
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- TLV-piel 1, fiche 19, Espagnol, TLV%2Dpiel
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
piel : Notación que indica una posible contribución a la exposición general a un material por absorción por la piel, membranas mucosas y ojos por contacto directo o en el aire. 1, fiche 19, Espagnol, - TLV%2Dpiel
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- SKIN notation
1, fiche 20, Anglais, SKIN%20notation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- skin notation 2, fiche 20, Anglais, skin%20notation
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
"SKIN" notation(SKIN) means that contact with the skin, eyes and moist tissues(for example, the mouth) can contribute to the overall exposure. The purpose of this notation is to suggest that measures be used to prevent absorption by these routes; for example, the use of protective gloves. If absorption occurs through the skin, then the airborne exposure limits are not relevant. 1, fiche 20, Anglais, - SKIN%20notation
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
"Skin" Notation. Listed substances followed by the designation "S"(Skin) refer to the potential contribution to the over-all exposure by the cutaneous route including mucous membranes and eye, either by air-borne, or more particularly, by direct contact with the substance. Vehicles can alter skin absorption. This attention-calling designation is intended to suggest appropriate measures for the prevention of cutaneous absorption so that the threshold limit is not invalidated. 2, fiche 20, Anglais, - SKIN%20notation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Skin : Notation on a Material Safety Data Sheet indicating possible significant contribution to overall exposure to a material by way of absorption through the skin, mucous membranes, and eyes by direct or airborne contact. 3, fiche 20, Anglais, - SKIN%20notation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mention PEAU
1, fiche 20, Français, mention%20PEAU
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La mention «PEAU» signifie que le contact direct avec la peau, les yeux ou les muqueuses (par exemple la bouche) peut aggraver l'effet global de l'exposition. Cette mention a pour but de suggérer des mesures visant à empêcher l'absorption par ces voies (par exemple le port de gants de protection). Si le produit est absorbé directement par la peau, les limites de concentration du produit dans l'air ambiant ne sont plus valables. 1, fiche 20, Français, - mention%20PEAU
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2012-02-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Digestive Tract
- Respiratory System
- Toxicology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ingestion
1, fiche 21, Anglais, ingestion
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The taking in of a substance through the mouth for digestion. 2, fiche 21, Anglais, - ingestion
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Route of entry [of a toxic substance](on a MSDS) : including skin contact, skin absorption, eye contact, inhalation and ingestion. 3, fiche 21, Anglais, - ingestion
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appareil digestif
- Appareil respiratoire
- Toxicologie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ingestion
1, fiche 21, Français, ingestion
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Introduction dans l'estomac d'une substance étrangère, toxique, nutritive ou médicamenteuse. 2, fiche 21, Français, - ingestion
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, si la capsule était endommagée, les matières radioactives pourraient s'échapper et entraîner un risque pour la santé en contaminant la peau ou en étant incorporées dans l'organisme par inhalation ou ingestion. 3, fiche 21, Français, - ingestion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Aparato digestivo
- Aparato respiratorio
- Toxicología
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ingestión
1, fiche 21, Espagnol, ingesti%C3%B3n
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- diaper rash
1, fiche 22, Anglais, diaper%20rash
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A cutaneous reaction in an infant, localized to the areas ordinarily covered by, and in contact with, the diaper, and sparing the folds of skin. It is due to various primary irritants, such as ammonia in decomposed urine, with histopathological changes varying with the causative factor; improperly processed diapers and other contact factors may also be responsible for such irritation. 1, fiche 22, Anglais, - diaper%20rash
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- érythème papulo-érosif
1, fiche 22, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20papulo%2D%C3%A9rosif
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- érythème fessier du nourrisson 1, fiche 22, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20fessier%20du%20nourrisson
correct, nom masculin
- érythème du siège 1, fiche 22, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20du%20si%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Irritation de la peau, à l'endroit normalement couvert par les couches. La peau peut être légèrement rouge, ou fissurée et enflammée avec de petites poches de pus. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9ryth%C3%A8me%20papulo%2D%C3%A9rosif
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le terme «érythème papulo-érosif» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 22, Français, - %C3%A9ryth%C3%A8me%20papulo%2D%C3%A9rosif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- route of entry
1, fiche 23, Anglais, route%20of%20entry
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- mode of entry 2, fiche 23, Anglais, mode%20of%20entry
correct
- mode of entrance 2, fiche 23, Anglais, mode%20of%20entrance
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
To do bodily damage, a material must come in contact with the body. The method of bodily contact is called the route of entry. The routes of entry are(1) absorption(eye or skin contact) ;(2) ingestion; and(3) inhalation. 3, fiche 23, Anglais, - route%20of%20entry
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
... numerous factors influence and determine the specific classification of exposure. Although the substances utilized, chemical composition and physical state of the substance affect the total dose and route of entry, the duration and frequency of exposure, route by which exposure occurs and the dose delivered are the primary factors. 4, fiche 23, Anglais, - route%20of%20entry
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The major routes by which toxicants enter the body are the lungs, gastrointestinal tract, and skin. 5, fiche 23, Anglais, - route%20of%20entry
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Compare with "route of administration," "route of exposure" and "means of absorption." 6, fiche 23, Anglais, - route%20of%20entry
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 23, La vedette principale, Français
- voie de pénétration
1, fiche 23, Français, voie%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- mode de pénétration 2, fiche 23, Français, mode%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom masculin
- voie d'entrée 3, fiche 23, Français, voie%20d%27entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En milieu industriel, deux voies de pénétration des toxiques dans l'organisme prédominent : la voie cutanée et, surtout, la voie pulmonaire; la voie digestive n'est pas négligeable. Les autre voies, oculaire et parentérale, sont plus rarement affectées. 3, fiche 23, Français, - voie%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Absorption, pénétration, voie percutanée, mode de pénétration ou d'administration de substances dans l'organisme à travers la peau. 4, fiche 23, Français, - voie%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- vía de entrada
1, fiche 23, Espagnol, v%C3%ADa%20de%20entrada
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- vía de ingreso 2, fiche 23, Espagnol, v%C3%ADa%20de%20ingreso
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Para disminuir la absorción del tóxico, hay que seguir el criterio general de separar al enfermo de la fuente de contaminación, independientemente de la vía de entrada. 1, fiche 23, Espagnol, - v%C3%ADa%20de%20entrada
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemistry
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bromacetone
1, fiche 24, Anglais, bromacetone
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless liquid when pure, rapidly becomes violet even in absence of air, soluble in acetone, alcohol, benzene, and ether, slightly soluble in water, toxic by inhalation and skin contact, a lachrymating gas, strong irritant, used in organic synthesis, as tear gas. 2, fiche 24, Anglais, - bromacetone
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Shipping regulations for this product : Rail - Poison gas label - Not acceptable passenger; Air - Not acceptable. 2, fiche 24, Anglais, - bromacetone
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH2BrCOCH3 or CH3-CO-CH2Br 2, fiche 24, Anglais, - bromacetone
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chimie
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bromacétone
1, fiche 24, Français, bromac%C3%A9tone
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, toxique, F = -54 °, E = 136 5 [...] peu soluble dans eau, alcool, soluble dans l'acétone, éther, benzène. Util. synthèse organique, lacrymogène. 2, fiche 24, Français, - bromac%C3%A9tone
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH2BrCOCH3 ou CH3-CO-CH2Br 3, fiche 24, Français, - bromac%C3%A9tone
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting Work (Mining)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- 1,3,5-trinitro-1,3,5-triazinane
1, fiche 25, Anglais, 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- cyclonite 2, fiche 25, Anglais, cyclonite
correct
- Cyclonite 3, fiche 25, Anglais, Cyclonite
correct, marque de commerce
- hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine 4, fiche 25, Anglais, hexahydro%2D1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazine
correct, voir observation
- hexogene 5, fiche 25, Anglais, hexogene
correct
- Hexogen 6, fiche 25, Anglais, Hexogen
correct, marque de commerce
- RDX 7, fiche 25, Anglais, RDX
correct
- T4 6, fiche 25, Anglais, T4
correct, marque de commerce
- 1,3,5-trinitrohexahydro-1,3,5-triazine 1, fiche 25, Anglais, 1%2C3%2C5%2Dtrinitrohexahydro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazine
correct
- cyclotrimethylenenitramine 8, fiche 25, Anglais, cyclotrimethylenenitramine
- cyclotrimethylenetrinitramine 3, fiche 25, Anglais, cyclotrimethylenetrinitramine
- cyclo-trimethylene-trinitramine 9, fiche 25, Anglais, cyclo%2Dtrimethylene%2Dtrinitramine
- hexahydro-1,3,5-trinitro-sym-triazine 10, fiche 25, Anglais, hexahydro%2D1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2Dsym%2Dtriazine
- hexahydro-1,3,5-trinitro-s-triazine 8, fiche 25, Anglais, hexahydro%2D1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2Ds%2Dtriazine
- hexahydro-trinitro-triazine 11, fiche 25, Anglais, hexahydro%2Dtrinitro%2Dtriazine
- hexolite 8, fiche 25, Anglais, hexolite
- trimethylenetrinitramine 8, fiche 25, Anglais, trimethylenetrinitramine
- sym-trimethylenetrinitramine 12, fiche 25, Anglais, sym%2Dtrimethylenetrinitramine
- trinitrocyclotrimethylene triamine 8, fiche 25, Anglais, trinitrocyclotrimethylene%20triamine
- 1,3,5-trinitrohexahydro-s-triazine 13, fiche 25, Anglais, 1%2C3%2C5%2Dtrinitrohexahydro%2Ds%2Dtriazine
- 1,3,5-trinitro-1,3,5-triazacyclohexane 8, fiche 25, Anglais, 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazacyclohexane
- trinitrotrimethylenetriamine 10, fiche 25, Anglais, trinitrotrimethylenetriamine
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a white, crystalline solid, is soluble in acetone, is insoluble in water, alcohol, carbon tetrachloride, and carbon disulfide, is slightly soluble in methanol and ether, is derived by reaction of hexamethylenetetramine with concentrated nitric acid, is toxic by inhalation and skin contact, and, being 1. 5 times as powerful as TNT, is used as an explosive, for example as the main charge in jet-perforating guns. 14, fiche 25, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... powerful explosive, discovered by Hans Henning of Germany in 1899 but not used until World War II ..., RDX was produced on a large scale in the United States by a secret process developed in the United States and Canada. The name RDX was coined by the British as a contraction of Research Department Explosive, and this name was accepted in the United States. The Germans called it Hexogen, and the Italians called it T4. 15, fiche 25, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
1,3,5-trinitro-1,3,5-triazinane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 25, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine: CAS name. 1, fiche 25, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
The prefix "sym" and the abbreviation "s" must be italicized. 14, fiche 25, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: PBX(AF); PBXW; UN 0072; UN 0118. 14, fiche 25, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 25, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C3H6N6O6 or (CH2)3N3(NO2)3 or C3H6O6N6 14, fiche 25, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- 1,3,5-trinitro-1,3,5-triazinane
1, fiche 25, Français, 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- cyclonite 2, fiche 25, Français, cyclonite
correct, nom féminin
- Cyclonite 3, fiche 25, Français, Cyclonite
correct, marque de commerce, nom féminin
- hexogène 4, fiche 25, Français, hexog%C3%A8ne
correct, nom masculin
- R.D.X. 5, fiche 25, Français, R%2ED%2EX%2E
correct, marque de commerce, nom masculin
- 1,3,5-trinitrohexahydro-1,3,5-triazine 1, fiche 25, Français, 1%2C3%2C5%2Dtrinitrohexahydro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazine
correct, nom féminin
- cyclotriméthylènetrinitramine 6, fiche 25, Français, cyclotrim%C3%A9thyl%C3%A8netrinitramine
nom féminin
- hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine 1, fiche 25, Français, hexahydro%2D1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazine
à éviter, voir observation, nom féminin
- triméthylène-trinitramine 5, fiche 25, Français, trim%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dtrinitramine
nom féminin
- triméthylènetrinitramine 7, fiche 25, Français, trim%C3%A9thyl%C3%A8netrinitramine
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Explosif très puissant, fabriqué par nitration de l'hexogène. 8, fiche 25, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
1,3,5-trinitro-1,3,5-triazinane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 25, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine : nom CAS; les noms CAS sont à éviter en français. 1, fiche 25, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H6N6O6 ou (CH2)3N3(NO2)3 ou C3H6O6N6 8, fiche 25, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cyclohexanone
1, fiche 26, Anglais, cyclohexanone
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- pimelic ketone 2, fiche 26, Anglais, pimelic%20ketone
à éviter
- ketohexamethylene 2, fiche 26, Anglais, ketohexamethylene
à éviter
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a water-white to pale yellow liquid with an acetone-and peppermint-like odour, is slightly soluble in water, miscible with most solvents, is derived by passing cyclohexanol over copper with air at 280°F or by oxidation of cyclohexanol with chromic acid or oxide, is toxic via inhalation and skin contact, and which is used in organic synthesis, wood stains, paint and varnish removers, degreasing of metals, in polishes, as a leveling agent in dyeing and delustering silk, as a lubricating oil additive, as a leveling agent in dyeing and delustering silk, as a lubricating oil additive, as a solvent for cellulosics, and in natural and synthetic resins, waxes and fats. 3, fiche 26, Anglais, - cyclohexanone
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
cyclohexanone: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 26, Anglais, - cyclohexanone
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H10O 3, fiche 26, Anglais, - cyclohexanone
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cyclohexanone
1, fiche 26, Français, cyclohexanone
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
cyclohexanone : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 26, Français, - cyclohexanone
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H10O 3, fiche 26, Français, - cyclohexanone
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- ciclohexanona
1, fiche 26, Espagnol, ciclohexanona
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Líquido blanco acuoso con olor a acetona. Algo soluble en agua. Miscible con muchos disolventes. Inflamable. Irrita ojos y piel. 1, fiche 26, Espagnol, - ciclohexanona
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H10O 2, fiche 26, Espagnol, - ciclohexanona
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- The Skin
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- skin exposure
1, fiche 27, Anglais, skin%20exposure
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Listed Substances followed by the designation "S"(Skin) refer to the potential contribution to the overall exposure by the cutaneous route including mucous membranes and eye, either by airborne, or more particularly, by direct contact with the substance. 2, fiche 27, Anglais, - skin%20exposure
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appareil cutané
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 27, La vedette principale, Français
- exposition cutanée
1, fiche 27, Français, exposition%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- exposition par voie cutanée 2, fiche 27, Français, exposition%20par%20voie%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
- exposition par contact cutané 2, fiche 27, Français, exposition%20par%20contact%20cutan%C3%A9
correct, nom féminin
- exposition de la peau 3, fiche 27, Français, exposition%20de%20la%20peau
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Exposition à une substance dangereuse par contact direct. 2, fiche 27, Français, - exposition%20cutan%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Exposition cutanée. Ce mode d’exposition se situe entre les deux cas évoqués ci-dessus : – soit la source émettrice se trouve au contact de la peau comme dans le cas où une personne saisit à main une source radioactive scellée : il s’agit alors uniquement d’une exposition externe; – soit un radionucléide en solution liquide ou sous forme de particules se dépose sur la peau à la suite de projections ou de dispersions accidentelles : dans ce cas, avant qu’il ne soit procédé à unenécessaire décontamination, il y a possibilité d’exposition externe et d’exposition interne par diffusion du radionucléide à travers la peau. 4, fiche 27, Français, - exposition%20cutan%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La voie d'exposition (cutanée, digestive, pulmonaire, parentérale) exerce une influence déterminante sur la fraction de la dose externe qui pénètre [dans l'organisme] [...] 5, fiche 27, Français, - exposition%20cutan%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
En milieu industriel, deux voies de pénétration des toxiques dans l'organisme prédominent : la voie cutanée et [...] la voie pulmonaire. 6, fiche 27, Français, - exposition%20cutan%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Piel
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- exposición de la piel
1, fiche 27, Espagnol, exposici%C3%B3n%20de%20la%20piel
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-04-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ethyl dimethylphosphoramidocyanidate
1, fiche 28, Anglais, ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- tabun 2, fiche 28, Anglais, tabun
correct
- ethyl (dimethylamido)cyanophosphate 3, fiche 28, Anglais, ethyl%20%28dimethylamido%29cyanophosphate
correct
- ethyl N,N-dimethylphosphoramidocyanidate 1, fiche 28, Anglais, ethyl%20N%2CN%2Ddimethylphosphoramidocyanidate
correct
- dimethylamidocyanophosphoric acid ethyl ester 3, fiche 28, Anglais, dimethylamidocyanophosphoric%20acid%20ethyl%20ester
- dimethylamidoethoxyphosphoryl cyanide 1, fiche 28, Anglais, dimethylamidoethoxyphosphoryl%20cyanide
- ethyl dimethylamidocyanophosphate 4, fiche 28, Anglais, ethyl%20dimethylamidocyanophosphate
- ethyl N,N-dimethylamino cyanophosphate 4, fiche 28, Anglais, ethyl%20N%2CN%2Ddimethylamino%20cyanophosphate
- GA 5, fiche 28, Anglais, GA
correct, voir observation
- Gelan I 4, fiche 28, Anglais, Gelan%20I
- MCE 4, fiche 28, Anglais, MCE
- T-2104 4, fiche 28, Anglais, T%2D2104
- TL 1578 4, fiche 28, Anglais, TL%201578
- Taboon A 4, fiche 28, Anglais, Taboon%20A
- Trilon 83 4, fiche 28, Anglais, Trilon%2083
- O-ethyl dimethylamidophosphorylcyanide 6, fiche 28, Anglais, O%2Dethyl%20dimethylamidophosphorylcyanide
- O-ethyl N,N-dimethyl phosphoramidocyanidate 6, fiche 28, Anglais, O%2Dethyl%20N%2CN%2Ddimethyl%20phosphoramidocyanidate
- dimethylaminoethoxy-cyanophosphine oxide 6, fiche 28, Anglais, dimethylaminoethoxy%2Dcyanophosphine%20oxide
- dimethylphosphoramidocyanidic acid ethyl ester 6, fiche 28, Anglais, dimethylphosphoramidocyanidic%20acid%20ethyl%20ester
- EA1205 6, fiche 28, Anglais, EA1205
- ethyldimethylaminocyanophosphonate 6, fiche 28, Anglais, ethyldimethylaminocyanophosphonate
- ethyl ester of dimethylphosphoroamidocyanidic acid 6, fiche 28, Anglais, ethyl%20ester%20of%20dimethylphosphoroamidocyanidic%20acid
- ethylphosphorodimethylamidocyanidate 6, fiche 28, Anglais, ethylphosphorodimethylamidocyanidate
- O-ethyl N,N-dimethylphosphoramidocyanidate 7, fiche 28, Anglais, O%2Dethyl%20N%2CN%2Ddimethylphosphoramidocyanidate
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An extremely toxic and potentially lethal human-made chemical warfare agent, classified as a nerve agent, that, in its pure form, is a clear, colourless, and tasteless liquid with a faint fruity odour. 8, fiche 28, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Compared with other nerve agents, tabun is more volatile than VX but less volatile than sarin. ... Because of its high volatility, tabun is an immediate but short-lived threat and does not last a long time in the environment. 9, fiche 28, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
... people can be exposed through skin contact, eye contact, [ingestion] or inhalation... 9, fiche 28, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
ethyl dimethylphosphoramidocyanidate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, fiche 28, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H11N2O2P or C5H11O2N2P 8, fiche 28, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
GA: military designation. 8, fiche 28, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
tabun; O-ethyl N,N-dimethylphosphoramidocyanidate: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, fiche 28, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 28, Textual support number: 6 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists. 8, fiche 28, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- diméthylphosphoramidocyanidate d'éthyle
1, fiche 28, Français, dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- tabun 2, fiche 28, Français, tabun
correct, nom masculin
- (diméthylamido)cyanophosphate d'éthyle 1, fiche 28, Français, %28dim%C3%A9thylamido%29cyanophosphate%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- diméthylamidocyanophosphate ester d'éthyle 1, fiche 28, Français, dim%C3%A9thylamidocyanophosphate%20ester%20d%27%C3%A9thyle
nom masculin
- N,N-diméthylphosphoramidocyanidate de 0-éthyle 3, fiche 28, Français, N%2CN%2Ddim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20de%200%2D%C3%A9thyle
nom masculin
- N-diméthylaminocyanophosphite d'éthyle 4, fiche 28, Français, N%2Ddim%C3%A9thylaminocyanophosphite%20d%27%C3%A9thyle
nom masculin
- GA 5, fiche 28, Français, GA
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Agent de guerre chimique de conception humaine extrêmement toxique et potentiellement mortel qui appartient à la catégorie des agents neurotoxiques et qui, à l'état pur, se présente sous forme de liquide limpide, incolore, insipide dégageant une légère odeur de fruits. 6, fiche 28, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Voies de contamination possibles : contact avec la peau ou les yeux, par inhalation ou par ingestion. 6, fiche 28, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
diméthylphosphoramidocyanidate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 28, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H11N2O2P ou C5H11O2N2P 6, fiche 28, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
GA : désignation militaire. 6, fiche 28, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
tabun; N,N-diméthylphosphoramidocyanidate de 0-éthyle : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 28, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 28, Textual support number: 6 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes. 6, fiche 28, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tabún
1, fiche 28, Espagnol, tab%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Líquido soluble en disolventes orgánicos, miscible con agua. Combustible. Muy tóxico. 1, fiche 28, Espagnol, - tab%C3%BAn
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H11N2O2P o C5H11O2N2P 2, fiche 28, Espagnol, - tab%C3%BAn
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-04-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- 1-chloro-2-[(2-chloroethyl)sulfanyl]ethane
1, fiche 29, Anglais, 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloroethyl%29sulfanyl%5Dethane
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- bis(2-chloroethyl)sulfide 2, fiche 29, Anglais, bis%282%2Dchloroethyl%29sulfide
correct
- bis(β-chloroethyl)sulfide 3, fiche 29, Anglais, bis%28%26%23946%3B%2Dchloroethyl%29sulfide
correct
- 1-chloro-2-(β-chloroethylthio)ethane 3, fiche 29, Anglais, 1%2Dchloro%2D2%2D%28%26%23946%3B%2Dchloroethylthio%29ethane
correct
- β,β-dichlor-ethyl-sulphide 4, fiche 29, Anglais, %26%23946%3B%2C%26%23946%3B%2Ddichlor%2Dethyl%2Dsulphide
correct
- dichlorodiethyl sulfide 5, fiche 29, Anglais, dichlorodiethyl%20sulfide
correct
- 2,2'-dichlorodiethyl sulfide 3, fiche 29, Anglais, 2%2C2%27%2Ddichlorodiethyl%20sulfide
correct
- dichloroethyl sulfide 6, fiche 29, Anglais, dichloroethyl%20sulfide
correct
- β,β'-dichloroethyl sulfide 3, fiche 29, Anglais, %26%23946%3B%2C%26%23946%3B%27%2Ddichloroethyl%20sulfide
correct
- 2,2'-dichloroethyl sulphide 4, fiche 29, Anglais, 2%2C2%27%2Ddichloroethyl%20sulphide
vieilli
- di-2-chloroethyl sulfide 4, fiche 29, Anglais, di%2D2%2Dchloroethyl%20sulfide
- mustard gas 7, fiche 29, Anglais, mustard%20gas
correct
- sulfur mustard 8, fiche 29, Anglais, sulfur%20mustard
- 1,1'-thiobis(2-chloroethane) 4, fiche 29, Anglais, 1%2C1%27%2Dthiobis%282%2Dchloroethane%29
correct
- yperite 9, fiche 29, Anglais, yperite
correct
- S mustard 10, fiche 29, Anglais, S%20mustard
- sulphur mustard 10, fiche 29, Anglais, sulphur%20mustard
à éviter
- 2,2'-dichloroethyl sulfide 11, fiche 29, Anglais, 2%2C2%27%2Ddichloroethyl%20sulfide
- β, β'-dichlorodiethyl sulfide 11, fiche 29, Anglais, %26%23946%3B%2C%20%26%23946%3B%27%2Ddichlorodiethyl%20sulfide
- HD 12, fiche 29, Anglais, HD
voir observation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An extremely toxic and potentially lethal human-made chemical warfare agent, classified as a vesicant (blister agent) that, in its pure form, is an oily, colourless, odourless liquid. 13, fiche 29, Anglais, - 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloroethyl%29sulfanyl%5Dethane
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The impure form of mustard gas is yellow-brown and has an odour resembling mustard plants, garlic or horseradish. Mustard gas is a persistent and carcinogenic chemical compound. Exposure can occur through inhalation, ingestion or through direct contact with the skin or eyes. Symptoms do not appear immediately. 13, fiche 29, Anglais, - 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloroethyl%29sulfanyl%5Dethane
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
1-chloro-2-[(2-chloroethyl)sulfanyl]ethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 29, Anglais, - 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloroethyl%29sulfanyl%5Dethane
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
bis(2-chloroethyl)sulfide; mustard gas; sulphur mustard; S mustard: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 13, fiche 29, Anglais, - 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloroethyl%29sulfanyl%5Dethane
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C4H8Cl2S or (ClCH2CH2)2S 14, fiche 29, Anglais, - 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloroethyl%29sulfanyl%5Dethane
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
HD: military designation. 13, fiche 29, Anglais, - 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloroethyl%29sulfanyl%5Dethane
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- bis(2-chloroethyl) sulfide
- bis(2-chloroethyl) sulphide
- bis(2-chloroethyl)sulphide
- bis(beta-chloroethyl)sulfide
- 1-chloro-2-(beta-chloroethylthio)ethane
- beta,beta-dichlor-ethyl-sulphide
- beta,beta'-dichloroethyl sulfide
- beta, beta'-dichlorodiethyl sulfide
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- 1-chloro-2-[(2-chloroéthyl)sulfanyl]éthane
1, fiche 29, Français, 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloro%C3%A9thyl%29sulfanyl%5D%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- sulfure de bis(2-chloroéthyle) 2, fiche 29, Français, sulfure%20de%20bis%282%2Dchloro%C3%A9thyle%29
correct, nom masculin
- sulfure de bis(bêta-chloroéthyle) 1, fiche 29, Français, sulfure%20de%20bis%28b%C3%AAta%2Dchloro%C3%A9thyle%29
correct, nom masculin
- 1-chloro-2-(bêta-chloroéthylthio)éthane 1, fiche 29, Français, 1%2Dchloro%2D2%2D%28b%C3%AAta%2Dchloro%C3%A9thylthio%29%C3%A9thane
correct, nom masculin
- sulfure de bêta,bêta-dichlor-éthyle 1, fiche 29, Français, sulfure%20de%20b%C3%AAta%2Cb%C3%AAta%2Ddichlor%2D%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- sulfure de dichlorodiéthyle 1, fiche 29, Français, sulfure%20de%20dichlorodi%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- sulfure de 2,2'-dichlorodiéthyle 3, fiche 29, Français, sulfure%20de%202%2C2%27%2Ddichlorodi%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- sulfure de dichloroéthyle 1, fiche 29, Français, sulfure%20de%20dichloro%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- sulfure de bêta,bêta'-dichloroéthyle 1, fiche 29, Français, sulfure%20de%20b%C3%AAta%2Cb%C3%AAta%27%2Ddichloro%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- sulfure de 2,2'-dichloroéthyle 4, fiche 29, Français, sulfure%20de%202%2C2%27%2Ddichloro%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- sulfure de di(2-chloroéthyle) 5, fiche 29, Français, sulfure%20de%20di%282%2Dchloro%C3%A9thyle%29
nom masculin
- gaz moutarde 6, fiche 29, Français, gaz%20moutarde
correct, nom masculin
- moutarde au soufre 7, fiche 29, Français, moutarde%20au%20soufre
nom féminin
- 1,1'-thiobis(2-chloroéthane) 1, fiche 29, Français, 1%2C1%27%2Dthiobis%282%2Dchloro%C3%A9thane%29
correct, nom masculin
- ypérite 8, fiche 29, Français, yp%C3%A9rite
correct, nom féminin
- HD 9, fiche 29, Français, HD
voir observation, nom masculin
- sulfure de bis(chloro-2 éthyle) 10, fiche 29, Français, sulfure%20de%20bis%28chloro%2D2%20%C3%A9thyle%29
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Agent de guerre chimique de conception humaine extrêmement toxique et potentiellement mortel qui appartient à la catégorie des vésicants et qui, à l'état pur, se présente sous forme de liquide huileux incolore et inodore. 11, fiche 29, Français, - 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloro%C3%A9thyl%29sulfanyl%5D%C3%A9thane
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La forme impure du gaz moutarde est caractérisée par une couleur allant du jaune au brun et son odeur ressemble à celle de la moutarde, de l'ail ou du raifort. Il peut être létal mais sa première fonction est d'être très fortement incapacitant et il peut être dispersé sous forme liquide ou gazeuse. Voies de contamination possibles : contact avec la peau ou les yeux, par inhalation ou par ingestion. 11, fiche 29, Français, - 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloro%C3%A9thyl%29sulfanyl%5D%C3%A9thane
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
1-chloro-2-[(2-chloroéthyl)sulfanyl]éthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 29, Français, - 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloro%C3%A9thyl%29sulfanyl%5D%C3%A9thane
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
sulfure de bis(2-chloroéthyle); gaz moutarde; moutarde au soufre; ypérite; sulfure de bis(chloro-2 éthyle) : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 11, fiche 29, Français, - 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloro%C3%A9thyl%29sulfanyl%5D%C3%A9thane
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : C4H8Cl2S ou (ClCH2CH2)2S 12, fiche 29, Français, - 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloro%C3%A9thyl%29sulfanyl%5D%C3%A9thane
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
HD : désignation militaire. 11, fiche 29, Français, - 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloro%C3%A9thyl%29sulfanyl%5D%C3%A9thane
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- sulfure de bis(bêta-chloroéthyle)
- 1-chloro-2-(bêta-chloroéthylthio)éthane
- sulfure de bêta,bêta-dichlor-éthyle
- sulfure de bêta,bêta'-dichloroéthyle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- gas mostaza
1, fiche 29, Espagnol, gas%20mostaza
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- sulfuro de diclorodietilo 2, fiche 29, Espagnol, sulfuro%20de%20diclorodietilo
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Líquido aceitoso y volátil que es corrosivo para la piel y las mucosas, y ocasiona graves problemas respiratorios. 1, fiche 29, Espagnol, - gas%20mostaza
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Causa cáncer de las vías respiratorias. 1, fiche 29, Espagnol, - gas%20mostaza
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C4H8Cl2S o (ClCH2CH2)2S 3, fiche 29, Espagnol, - gas%20mostaza
Fiche 30 - données d’organisme externe 2011-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Security Devices
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- personal protective equipment
1, fiche 30, Anglais, personal%20protective%20equipment
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- PPE 2, fiche 30, Anglais, PPE
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- personal safety equipment 3, fiche 30, Anglais, personal%20safety%20equipment
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Clothing or devices worn to help isolate a person from direct exposure to a hazardous material or situation. 4, fiche 30, Anglais, - personal%20protective%20equipment
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
On a MSDS, personal protective equipment which protects from chemical exposures is listed. This can include protective clothing, respiratory protection and eye protection. 4, fiche 30, Anglais, - personal%20protective%20equipment
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Sometimes, personal protective equipment may be needed along with engineering controls. For example, a ventilation system(an engineering control) reduces the inhalation hazard of a chemical, while gloves and an apron(personal protective equipment) reduce skin contact. 4, fiche 30, Anglais, - personal%20protective%20equipment
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
personal protective equipment: term standardized by ISO. 5, fiche 30, Anglais, - personal%20protective%20equipment
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Dispositifs de sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- équipement de protection individuel
1, fiche 30, Français, %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- équipement de protection individuelle 2, fiche 30, Français, %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuelle
correct, nom masculin
- EPI 3, fiche 30, Français, EPI
correct, nom masculin
- EPI 3, fiche 30, Français, EPI
- équipement individuel de protection 4, fiche 30, Français, %C3%A9quipement%20individuel%20de%20protection
correct, nom masculin
- matériel de protection individuelle 5, fiche 30, Français, mat%C3%A9riel%20de%20protection%20individuelle
nom masculin
- matériel personnel de protection 6, fiche 30, Français, mat%C3%A9riel%20personnel%20de%20protection
à éviter, nom masculin
- appareils de protection individuelle 7, fiche 30, Français, appareils%20de%20protection%20individuelle
à éviter, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à être porté ou tenu par une personne afin de la protéger contre un ou plusieurs risques susceptibles de menacer sa santé ainsi que sa sécurité. 8, fiche 30, Français, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
équipement de protection : Dispositif de protection individuelle de l'ensemble du corps y compris la tête, les pieds et les mains. 9, fiche 30, Français, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
«Personal protective equipment» est parfois rendu par «vêtements de protection». Cet équivalent ne saurait convenir pour tous les contextes, c'est un spécifique. 10, fiche 30, Français, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
équipement de protection individuel : terme utilisé à la Commission de contrôle de l'énergie atomique; terme normalisé par l'ISO. 11, fiche 30, Français, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Dispositivos de seguridad
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- equipo de protección individual
1, fiche 30, Espagnol, equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20individual
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- equipo de protección del personal 2, fiche 30, Espagnol, equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20del%20personal
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La principal forma de exposición del personal a los solventes de limpieza es por inhalación y absorción a través de la piel. Por lo que cuando no se les utilice, los tanques deberán permanecer tapados y bien ventilados. Asimismo, se deberá utilizar de manera conjunta los dispositivos de ventilación y el equipo de protección del personal (respirador, guantes, etc.) para minimizar los riesgos potenciales de exposición. 2, fiche 30, Espagnol, - equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20individual
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
A efectos del presente Real Decreto, se entenderá por equipo de protección individual, cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin. 1, fiche 30, Espagnol, - equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20individual
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- phosgene oxime
1, fiche 31, Anglais, phosgene%20oxime
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- dichloroformoxime 2, fiche 31, Anglais, dichloroformoxime
- CX 3, fiche 31, Anglais, CX
correct, voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A chemical substance that, in its pure form, is a colourless, crystalline solid and has a very disagreeable and penetrating odour. 4, fiche 31, Anglais, - phosgene%20oxime
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Phosgene oxime is... a type of agent called an urticant or nettle agent. This is because on contact with the skin, it produces intense itching and a rash similar to hives... When inhaled, it causes immediate irritation to the respiratory(breathing) tract. 5, fiche 31, Anglais, - phosgene%20oxime
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Several sources list this chemical as a vesicant (blister) agent. 4, fiche 31, Anglais, - phosgene%20oxime
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CHCl2NO 4, fiche 31, Anglais, - phosgene%20oxime
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
CX: military designation. 4, fiche 31, Anglais, - phosgene%20oxime
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists. 4, fiche 31, Anglais, - phosgene%20oxime
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- oxime de phosgène
1, fiche 31, Français, oxime%20de%20phosg%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- CX 2, fiche 31, Français, CX
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui, à l'état pur, se présente sous forme d'un solide incolore cristallin dont l'odeur est désagréable et pénétrante. 3, fiche 31, Français, - oxime%20de%20phosg%C3%A8ne
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'oxime de phosgène (CX) est désormais considérée plus comme un agent irritant cutané que comme un vésicant. [...] Son pouvoir irritant s'exerce au niveau des yeux, des organes respiratoires et de la peau. 4, fiche 31, Français, - oxime%20de%20phosg%C3%A8ne
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Selon certaines sources consultées, quand la désignation «CX» est précédée d'un article défini ou indéfini, il s'agit presque exclusivement du masculin, soit le CX, même si «oxime de phosgène» prend la marque du féminin. 3, fiche 31, Français, - oxime%20de%20phosg%C3%A8ne
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CHCl2NO 3, fiche 31, Français, - oxime%20de%20phosg%C3%A8ne
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
CX : désignation militaire. 3, fiche 31, Français, - oxime%20de%20phosg%C3%A8ne
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes. 3, fiche 31, Français, - oxime%20de%20phosg%C3%A8ne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- soman
1, fiche 32, Anglais, soman
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- 1,2,2-trimethylpropoxyfluoro(methyl)phosphine oxide 2, fiche 32, Anglais, 1%2C2%2C2%2Dtrimethylpropoxyfluoro%28methyl%29phosphine%20oxide
- 1,2,2-trimethylpropyl methylphosphonofluoridate 3, fiche 32, Anglais, 1%2C2%2C2%2Dtrimethylpropyl%20methylphosphonofluoridate
- O-pinacolyl methylphosphonofluoridate 3, fiche 32, Anglais, O%2Dpinacolyl%20methylphosphonofluoridate
- methylpinacolyloxyfluorophosphine oxide 2, fiche 32, Anglais, methylpinacolyloxyfluorophosphine%20oxide
- pinacolyl methylfluorophosphonate 2, fiche 32, Anglais, pinacolyl%20methylfluorophosphonate
- pinacolyl methylphosphonofluoridate 2, fiche 32, Anglais, pinacolyl%20methylphosphonofluoridate
- pinacolyl methylphosphonyl fluoride 2, fiche 32, Anglais, pinacolyl%20methylphosphonyl%20fluoride
- pinacolyloxymethylphosphonyl fluoride 2, fiche 32, Anglais, pinacolyloxymethylphosphonyl%20fluoride
- GD 4, fiche 32, Anglais, GD
correct, voir observation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An extremely toxic and potentially lethal human-made chemical warfare agent, classified as a nerve agent, that, in its pure form, is a clear, colourless and tasteless liquid with a slight camphor or fruity odour. 5, fiche 32, Anglais, - soman
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Compared with other nerve agents, soman is more volatile than VX but less volatile than sarin. ... Because of its high volatility, soman is an immediate but short-lived threat and does not last a long time in the environment. 6, fiche 32, Anglais, - soman
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
... people can be exposed through skin contact, eye contact, [ingestion] or inhalation... 6, fiche 32, Anglais, - soman
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C7H16FO2P 5, fiche 32, Anglais, - soman
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
GD: military designation. 5, fiche 32, Anglais, - soman
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
soman; 1,2,2-trimethylpropyl methylphosphonofluoridate; O-pinacolyl methylphosphonofluoridate: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 32, Anglais, - soman
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists. 5, fiche 32, Anglais, - soman
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- soman
1, fiche 32, Français, soman
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- méthylphosphonofluoridate de 0-pinacolyle 2, fiche 32, Français, m%C3%A9thylphosphonofluoridate%20de%200%2Dpinacolyle
nom masculin
- méthylfluorophosphonate de pinacolyle 3, fiche 32, Français, m%C3%A9thylfluorophosphonate%20de%20pinacolyle
nom masculin
- méthylphosphonofluoridate de triméthyl-1,2,2 propyle 4, fiche 32, Français, m%C3%A9thylphosphonofluoridate%20de%20trim%C3%A9thyl%2D1%2C2%2C2%20propyle
nom masculin
- GD 5, fiche 32, Français, GD
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Agent de guerre chimique de conception humaine extrêmement toxique et potentiellement mortel qui appartient à la catégorie des agents neurotoxiques et qui, à l'état pur, se présente sous forme de liquide limpide, incolore, insipide dégageant une légère odeur de camphre ou de fruits. 6, fiche 32, Français, - soman
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Voies de contamination possibles : contact avec la peau ou les yeux, par inhalation ou par ingestion. 6, fiche 32, Français, - soman
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
La dose mortelle lors de l'inhalation est d'environ la moitié de celle du sarin. 3, fiche 32, Français, - soman
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C7H16FO2P 6, fiche 32, Français, - soman
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
GD : désignation militaire. 6, fiche 32, Français, - soman
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
soman; méthylphosphonofluoridate de 0-pinacolyle; méthylphosphonofluoridate de triméthyl-1,2,2 propyle : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 32, Français, - soman
Record number: 32, Textual support number: 6 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes. 6, fiche 32, Français, - soman
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- somán
1, fiche 32, Espagnol, som%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Neurogas. Líquido que despide un gas incoloro neurotóxico. 1, fiche 32, Espagnol, - som%C3%A1n
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química (CH[sunindice3]) [subindice3] CCH (Ch [subindice3]) OPF (o) CH[subindice3] 1, fiche 32, Espagnol, - som%C3%A1n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- methylphosphonothioic acid S-[2-[bis(1-methylethyl)amino]ethyl] O-ethyl ester 1, fiche 33, Anglais, methylphosphonothioic%20acid%20S%2D%5B2%2D%5Bbis%281%2Dmethylethyl%29amino%5Dethyl%5D%20O%2Dethyl%20ester
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- O-ethyl S-(2-diisopropylaminoethyl) methylphosphonothioate 1, fiche 33, Anglais, O%2Dethyl%20S%2D%282%2Ddiisopropylaminoethyl%29%20methylphosphonothioate
- O-ethyl S-(2-diisopropylaminoethyl) methylphosphonothiolate 2, fiche 33, Anglais, O%2Dethyl%20S%2D%282%2Ddiisopropylaminoethyl%29%20methylphosphonothiolate
- O-ethyl S-2 diisopropylamino-ethyl methyl phosphonothiolate 3, fiche 33, Anglais, O%2Dethyl%20S%2D2%20diisopropylamino%2Dethyl%20methyl%20phosphonothiolate
- O-ethyl S-(2-diisopropylaminoethyl) methylthiolphosphonoate 1, fiche 33, Anglais, O%2Dethyl%20S%2D%282%2Ddiisopropylaminoethyl%29%20methylthiolphosphonoate
- O-ethyl S-diisopropylaminoethyl methylphosphonothiolate 1, fiche 33, Anglais, O%2Dethyl%20S%2Ddiisopropylaminoethyl%20methylphosphonothiolate
- S-2-(diisopropylamino)ethyl O-ethyl methylphosphonothioate 1, fiche 33, Anglais, S%2D2%2D%28diisopropylamino%29ethyl%20O%2Dethyl%20methylphosphonothioate
- O-ethyl S-[2-diisoproylamino-ethyl] methylphosphonothioate 4, fiche 33, Anglais, O%2Dethyl%20S%2D%5B2%2Ddiisoproylamino%2Dethyl%5D%20methylphosphonothioate
- VX agent 3, fiche 33, Anglais, VX%20agent
- ethyl S-2-diisopropylaminoethyl methylphosphonothioate 3, fiche 33, Anglais, ethyl%20S%2D2%2Ddiisopropylaminoethyl%20methylphosphonothioate
- O-ethyl S-2-diisopropylamioethyl methyl phosphonothiolate 3, fiche 33, Anglais, O%2Dethyl%20S%2D2%2Ddiisopropylamioethyl%20methyl%20phosphonothiolate
- agent VX 3, fiche 33, Anglais, agent%20VX
- O-ethyl S-2-diisopropylamino-ethyl methyl phosphonothiolate 3, fiche 33, Anglais, O%2Dethyl%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%2Dethyl%20methyl%20phosphonothiolate
- VX 2, fiche 33, Anglais, VX
correct, voir observation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An extremely toxic and potentially lethal human-made chemical warfare agent, classified as a nerve agent, that is a tasteless, odourless oily liquid in its pure form. 5, fiche 33, Anglais, - methylphosphonothioic%20acid%20S%2D%5B2%2D%5Bbis%281%2Dmethylethyl%29amino%5Dethyl%5D%20O%2Dethyl%20ester
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
VX is the most potent of all nerve agents. [It] is the least volatile of the nerve agents, which means that it is the slowest to evaporate from a liquid into a vapor. Therefore, VX is very persistent in the environment. ... Because it evaporates so slowly, VX can be a long-term threat as well as a short-term threat. [VX is primarily a liquid exposure hazard.] 6, fiche 33, Anglais, - methylphosphonothioic%20acid%20S%2D%5B2%2D%5Bbis%281%2Dmethylethyl%29amino%5Dethyl%5D%20O%2Dethyl%20ester
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
... people can be exposed through skin contact, eye contact, [ingestion] or inhalation... 6, fiche 33, Anglais, - methylphosphonothioic%20acid%20S%2D%5B2%2D%5Bbis%281%2Dmethylethyl%29amino%5Dethyl%5D%20O%2Dethyl%20ester
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C11H26NO2PS 5, fiche 33, Anglais, - methylphosphonothioic%20acid%20S%2D%5B2%2D%5Bbis%281%2Dmethylethyl%29amino%5Dethyl%5D%20O%2Dethyl%20ester
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
VX: military designation. 5, fiche 33, Anglais, - methylphosphonothioic%20acid%20S%2D%5B2%2D%5Bbis%281%2Dmethylethyl%29amino%5Dethyl%5D%20O%2Dethyl%20ester
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
VX agent; ethyl S-2-diisopropylaminoethyl methylphosphonothioate; O-ethyl S-2-diisopropylamioethyl methyl phosphonothiolate; agent VX; O-ethyl S-2-diisopropylamino-ethyl methyl phosphonothiolate: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 33, Anglais, - methylphosphonothioic%20acid%20S%2D%5B2%2D%5Bbis%281%2Dmethylethyl%29amino%5Dethyl%5D%20O%2Dethyl%20ester
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists. 5, fiche 33, Anglais, - methylphosphonothioic%20acid%20S%2D%5B2%2D%5Bbis%281%2Dmethylethyl%29amino%5Dethyl%5D%20O%2Dethyl%20ester
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- méthylphosphonothioate de 0-éthyle et de S-2-diisopropylaminoéthyle
1, fiche 33, Français, m%C3%A9thylphosphonothioate%20de%200%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%C3%A9thyle
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- méthylphosphonothiolate de 0-éthyle et de S-2-diisopropylaminoéthyle 2, fiche 33, Français, m%C3%A9thylphosphonothiolate%20de%200%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%C3%A9thyle
nom masculin
- agent VX 3, fiche 33, Français, agent%20VX
nom masculin
- méthylphosphonothioate d'éthyle et de S-(diisopropylamino-2 éthyle) 4, fiche 33, Français, m%C3%A9thylphosphonothioate%20d%27%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D%28diisopropylamino%2D2%20%C3%A9thyle%29
nom masculin
- méthylphosphonothiolate de O-éthyle et de S-(diisopropylamino-2 éthyle) 4, fiche 33, Français, m%C3%A9thylphosphonothiolate%20de%20O%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D%28diisopropylamino%2D2%20%C3%A9thyle%29
nom masculin
- méthylphosphonothioate d'éthyle et de S-(diisopropilamino-2 éthyle) 4, fiche 33, Français, m%C3%A9thylphosphonothioate%20d%27%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D%28diisopropilamino%2D2%20%C3%A9thyle%29
nom masculin
- VX 5, fiche 33, Français, VX
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Agent de guerre chimique de conception humaine extrêmement toxique et potentiellement mortel qui appartient à la catégorie des agents neurotoxiques et qui, à l'état pur, se présente sous forme de liquide visqueux insipide et inodore. 6, fiche 33, Français, - m%C3%A9thylphosphonothioate%20de%200%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%C3%A9thyle
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Du fait de son point d'ébullition élevé et de sa faible volatilité, il est difficile de produire des concentrations élevées de VX à l'état gazeux. [...] En raison de son absorption rapide par la peau, le VX liquide est également très dangereux. 2, fiche 33, Français, - m%C3%A9thylphosphonothioate%20de%200%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%C3%A9thyle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Voies de contamination possibles : contact avec la peau ou les yeux, par inhalation ou par ingestion. 6, fiche 33, Français, - m%C3%A9thylphosphonothioate%20de%200%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%C3%A9thyle
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C11H26NO2PS 6, fiche 33, Français, - m%C3%A9thylphosphonothioate%20de%200%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%C3%A9thyle
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
VX : désignation militaire. 6, fiche 33, Français, - m%C3%A9thylphosphonothioate%20de%200%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%C3%A9thyle
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
agent VX; méthylphosphonothioate d'éthyle et de S-(diisopropylamino-2 éthyle); méthylphosphonothiolate de O-éthyle et de S-(diisopropylamino-2 éthyle); méthylphosphonothioate d'éthyle et de S-(diisopropilamino-2 éthyle) : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 33, Français, - m%C3%A9thylphosphonothioate%20de%200%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%C3%A9thyle
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes. 6, fiche 33, Français, - m%C3%A9thylphosphonothioate%20de%200%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20S%2D2%2Ddiisopropylamino%C3%A9thyle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sarin
1, fiche 34, Anglais, sarin
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- O-isopropyl methylphosphonofluoridate 2, fiche 34, Anglais, O%2Disopropyl%20methylphosphonofluoridate
- fluoro(isopropoxy)methylphosphine oxide 3, fiche 34, Anglais, fluoro%28isopropoxy%29methylphosphine%20oxide
- isopropoxymethylphosphonyl fluoride 3, fiche 34, Anglais, isopropoxymethylphosphonyl%20fluoride
- isopropoxymethylphosphoryl fluoride 3, fiche 34, Anglais, isopropoxymethylphosphoryl%20fluoride
- isopropyl ester of methylphosphonofluoridic acid 3, fiche 34, Anglais, isopropyl%20ester%20of%20methylphosphonofluoridic%20acid
- isopropyl methanefluorophosphonate 3, fiche 34, Anglais, isopropyl%20methanefluorophosphonate
- isopropyl methylfluorophosphonate 3, fiche 34, Anglais, isopropyl%20methylfluorophosphonate
- isopropyl methylphosphonofluoridate 3, fiche 34, Anglais, isopropyl%20methylphosphonofluoridate
- methylisopropoxyfluorophosphine oxide 3, fiche 34, Anglais, methylisopropoxyfluorophosphine%20oxide
- methylphosphonofluoridic acid 1-methylethyl ester 3, fiche 34, Anglais, methylphosphonofluoridic%20acid%201%2Dmethylethyl%20ester
- GB 4, fiche 34, Anglais, GB
correct, voir observation
- T144 3, fiche 34, Anglais, T144
- T2106 3, fiche 34, Anglais, T2106
- TL1 618 3, fiche 34, Anglais, TL1%20618
- Trilone 3, fiche 34, Anglais, Trilone
- Zarin 3, fiche 34, Anglais, Zarin
- iso-propyl methylphosphonofluoridate 5, fiche 34, Anglais, iso%2Dpropyl%20methylphosphonofluoridate
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An extremely toxic and potentially lethal human-made chemical warfare agent, classified as a nerve agent, that is a clear, colourless, odourless and tasteless liquid in its pure form. 6, fiche 34, Anglais, - sarin
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Exposure to sarin can occur through inhalation, ingestion, or through direct contact with the skin or eyes. 7, fiche 34, Anglais, - sarin
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Sarin is the most volatile of the nerve agents, which means that it can easily and quickly evaporate from a liquid into a vapor ... Because it evaporates so quickly, sarin presents an immediate but short-lived threat. 8, fiche 34, Anglais, - sarin
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C4H10FO2P 6, fiche 34, Anglais, - sarin
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
GB: military designation. 6, fiche 34, Anglais, - sarin
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
sarin; O-isopropyl methylphosphonofluoridate; iso-propyl methylphosphonofluoridate: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 34, Anglais, - sarin
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists. 6, fiche 34, Anglais, - sarin
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- sarin
1, fiche 34, Français, sarin
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- méthylphosphonofluoridate de O-isopropyle 2, fiche 34, Français, m%C3%A9thylphosphonofluoridate%20de%20O%2Disopropyle
nom masculin
- O-isopropyl méthylphosphonofluoridate 3, fiche 34, Français, O%2Disopropyl%20m%C3%A9thylphosphonofluoridate
nom masculin
- méthylphosphonofluoridate d'isopropyle 4, fiche 34, Français, m%C3%A9thylphosphonofluoridate%20d%27isopropyle
nom masculin
- GB 5, fiche 34, Français, GB
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Agent de guerre chimique de conception humaine extrêmement toxique et potentiellement mortel qui appartient à la catégorie des agents neurotoxiques et qui, à l'état pur, se présente sous forme de liquide limpide, incolore, inodore et insipide. 6, fiche 34, Français, - sarin
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] le sarin [...] peut aisément entrer dans le corps par la respiration, [par] la nourriture et [...] la boisson, par le contact avec la peau ou les yeux. 7, fiche 34, Français, - sarin
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Le sarin] s'évapore 36 fois plus rapidement que le tabun et peut être rendu plus persistant par l'ajout de certaines huiles ou produits pétroliers. 8, fiche 34, Français, - sarin
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H10FO2P 6, fiche 34, Français, - sarin
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
GB : désignation militaire. 6, fiche 34, Français, - sarin
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
sarin; méthylphosphonofluoridate de O-isopropyle; méthylphosphonofluoridate d'isopropyle : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 34, Français, - sarin
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes. 6, fiche 34, Français, - sarin
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- autoinoculation
1, fiche 35, Anglais, autoinoculation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The transfer of microorganisms from one location of the body to another. 2, fiche 35, Anglais, - autoinoculation
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Herpes] is infectious and can be transmitted to a new site on the host's body(autoinoculation) or to another person through contact with any part of the body where the virus finds a way to penetrate the skin. 1, fiche 35, Anglais, - autoinoculation
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- auto-inoculation
- self inoculation
- self-inoculation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- autoinoculation
1, fiche 35, Français, autoinoculation
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Contamination qui se propage d'une région du corps à une autre. 2, fiche 35, Français, - autoinoculation
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Modes de transmission [des MST ou MTS]. Trois modes de contamination sont possibles : - la contamination accidentelle de tégument à tégument, par les sous-vêtements, objets de toilette ou par autoinoculation. 1, fiche 35, Français, - autoinoculation
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- auto-inoculation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- but-2-enal
1, fiche 36, Anglais, but%2D2%2Denal
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- 2-butenal 2, fiche 36, Anglais, 2%2Dbutenal
correct
- crotonaldehyde 3, fiche 36, Anglais, crotonaldehyde
correct
- crotonic aldehyde 4, fiche 36, Anglais, crotonic%20aldehyde
correct
- ß-methylacrolein 5, fiche 36, Anglais, %C3%9F%2Dmethylacrolein
correct, voir observation
- ß-methyl acrolein 2, fiche 36, Anglais, %C3%9F%2Dmethyl%20acrolein
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Properties : Water-white, mobile liquid; pungent, suffocating odor; turns to a pale yellow color in contact with light and air. A lachrymator... Derivation : Aldol condensation of two molecules of acetaldehyde... Hazard : Irritating to eyes and skin... Use : Intermediate for n-butyl alcohol and 2-ethylhexyl alcohol, solvent, preparation of rubber accelerators, purification of lubricating oils, insecticides, tear gas, fuel-gas warning agent, organic synthesis, leather tanning, alcohol denaturant. 6, fiche 36, Anglais, - but%2D2%2Denal
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
but-2-enal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 36, Anglais, - but%2D2%2Denal
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
crotonaldehyde: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 36, Anglais, - but%2D2%2Denal
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C4H6O or CH3CH:CHCHO 7, fiche 36, Anglais, - but%2D2%2Denal
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- beta-methylacrolein
- beta-methyl acrolein
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- but-2-énal
1, fiche 36, Français, but%2D2%2D%C3%A9nal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- 2-buténal 1, fiche 36, Français, 2%2Dbut%C3%A9nal
correct, nom masculin
- crotonaldéhyde 2, fiche 36, Français, crotonald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde crotonique 3, fiche 36, Français, ald%C3%A9hyde%20crotonique
correct, nom masculin
- ß-méthylacroléine 4, fiche 36, Français, %C3%9F%2Dm%C3%A9thylacrol%C3%A9ine
correct, voir observation, nom féminin
- ß-méthyl acroléine 5, fiche 36, Français, %C3%9F%2Dm%C3%A9thyl%20acrol%C3%A9ine
correct, nom féminin
- but-2-énal trans 4, fiche 36, Français, but%2D2%2D%C3%A9nal%20trans
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
but-2-énal : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 36, Français, - but%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
crotonaldéhyde : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 36, Français, - but%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H6O ou CH3CH:CHCHO 6, fiche 36, Français, - but%2D2%2D%C3%A9nal
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- bêta-méthylacroléine
- bêta-méthyl acroléine
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- crotonaldehído
1, fiche 36, Espagnol, crotonaldeh%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Líquido de color blanco acuoso, con olor sofocante y penetrante. Lacrimógeno. Muy soluble en agua; miscible con alcohol, éter, benceno, tolueno, keroseno, gasolina y nafta disolvente. Inflamable. Muy tóxico. Irritante para ojos y piel. Plaguicida. 2, fiche 36, Espagnol, - crotonaldeh%C3%ADdo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- contact sensitizer
1, fiche 37, Anglais, contact%20sensitizer
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Most ocular contact allergy is actually caused by a variety of contact sensitizer present in eye drops. 2, fiche 37, Anglais, - contact%20sensitizer
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
A systematic search for structure-activity relationships of skin contact sensitizers : methodology. 1, fiche 37, Anglais, - contact%20sensitizer
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- allergène de contact
1, fiche 37, Français, allerg%C3%A8ne%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
On décrit une compilation informatique pour l'évaluation systématique des relations entre structures et activité et d'autres aspects des allergènes de contact. (base de données Pascal) 1, fiche 37, Français, - allerg%C3%A8ne%20de%20contact
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Epidermis and Dermis
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cicatrization 1, fiche 38, Anglais, cicatrization
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Irritation Data. Skin Contact. [Exposure of human beings to sulphuric acid. ] Effects :... cicatrization with disfigurement. 1, fiche 38, Anglais, - cicatrization
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Acid burns of eyelids and surrounding parts of face will produce cicatrization. 1, fiche 38, Anglais, - cicatrization
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Épiderme et derme
Fiche 38, La vedette principale, Français
- traces de cicatrices
1, fiche 38, Français, traces%20de%20cicatrices
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- cicatrices résiduelles 1, fiche 38, Français, cicatrices%20r%C3%A9siduelles
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Données sur les propriétés irritantes [de l'acide sulfurique.] 7.2.1. Contact avec la peau. [...] Effets. [...] Marques de cicatrices avec défigurement. 2, fiche 38, Français, - traces%20de%20cicatrices
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
7.5.3. Contact avec la peau. [...] Brûlures aux paupières et au visage laissant de profondes cicatrices. 2, fiche 38, Français, - traces%20de%20cicatrices
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Dans ce contexte-ci, il s'agit de la formation de cicatrices, ou de marques de cicatrices qui seront laissées, plutôt que de la «cicatrisation» qui désigne le processus de guérison, de régénération des tissus. Le choix du terme anglais nous laisse d'ailleurs perplexes; on se demande pourquoi ce n'est pas "scarring" qui a été retenu. 1, fiche 38, Français, - traces%20de%20cicatrices
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-01-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- skin absorption
1, fiche 39, Anglais, skin%20absorption
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- cutaneous absorption 2, fiche 39, Anglais, cutaneous%20absorption
correct
- absorption from the skin 3, fiche 39, Anglais, absorption%20from%20the%20skin
correct
- absorption through the skin 3, fiche 39, Anglais, absorption%20through%20the%20skin
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Listed substances followed by the designation "S"(Skin) refer to the potential contribution to the over-all exposure by the cutaneous route including mucous membranes and eye, either by air-borne, or more particularly, by direct contact with the substance. Vehicles alter skin absorption. This attention-calling designation is intended to suggest appropriate measures for the prevention of cutaneous absorption... 2, fiche 39, Anglais, - skin%20absorption
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 39, La vedette principale, Français
- absorption par voie cutanée
1, fiche 39, Français, absorption%20par%20voie%20cutan%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- absorption par contact cutané 2, fiche 39, Français, absorption%20par%20contact%20cutan%C3%A9
correct, nom féminin
- absorption par contact 3, fiche 39, Français, absorption%20par%20contact
correct, nom féminin
- absorption cutanée 2, fiche 39, Français, absorption%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
- absorption par la peau 4, fiche 39, Français, absorption%20par%20la%20peau
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Absorption par voie cutanée. Il s'agit là d'une voie d'entrée non négligeable quand on parle de toxiques [...]. La pénétration des substances toxiques par voie cutanée se fait [...] par passage transépidermique; au niveau du follicule pilo-sébacé; par les pores. [...] L'absorption d'un toxique par voie cutanée dépend de facteurs nombreux [...] 1, fiche 39, Français, - absorption%20par%20voie%20cutan%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'expression "absorption par voie percutanée" serait peut-être plus précise. Voir la fiche "absorption percutanée". 5, fiche 39, Français, - absorption%20par%20voie%20cutan%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Vías de administración (Farmacología)
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- absorción por vía cutánea
1, fiche 39, Espagnol, absorci%C3%B3n%20por%20v%C3%ADa%20cut%C3%A1nea
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- absorción a través de la piel 1, fiche 39, Espagnol, absorci%C3%B3n%20a%20trav%C3%A9s%20de%20la%20piel
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual [una sustancia] atraviesa las membranas e ingresa en la circulación sanguínea. 1, fiche 39, Espagnol, - absorci%C3%B3n%20por%20v%C3%ADa%20cut%C3%A1nea
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-01-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cutaneous route
1, fiche 40, Anglais, cutaneous%20route
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Listed Substances followed by the designation "S"(Skin) refer to the potential contribution to the over-all exposure by the cutaneous route including mucous membranes and eye, either by air-borne, or more particularly, by direct contact with the substance. Vehicles can alter skin absorption. This attention-calling designation is intended to suggest appropriate measures for the prevention of cutaneous absorption... 2, fiche 40, Anglais, - cutaneous%20route
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 40, La vedette principale, Français
- voie cutanée
1, fiche 40, Français, voie%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La voie d'exposition (cutanée, digestive, pulmonaire, parentérale) exerce une influence déterminante sur la fraction de la dose "externe" qui pénètre [dans l'organisme] [...] 2, fiche 40, Français, - voie%20cutan%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
En milieu industriel, deux voies de pénétration des toxiques dans l'organisme prédominent : la voie cutanée et [...] la voie pulmonaire. 3, fiche 40, Français, - voie%20cutan%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le médicament est appliqué sous forme de pommade, liniment, lotion crème et pâte pour obtenir un effet local sur la peau. 4, fiche 40, Français, - voie%20cutan%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Vías de administración (Farmacología)
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- vía cutánea
1, fiche 40, Espagnol, v%C3%ADa%20cut%C3%A1nea
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- a través de la piel 2, fiche 40, Espagnol, a%20trav%C3%A9s%20de%20la%20piel
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemistry
- Occupational Health and Safety
- Biochemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- corrosive
1, fiche 41, Anglais, corrosive
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- corrosive material 2, fiche 41, Anglais, corrosive%20material
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A material that causes visible destruction or irreversible alterations in human skin tissue at the site of contact or that has a severe corrosion rate on steel or aluminum. 3, fiche 41, Anglais, - corrosive
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A corrosive material can attack(corrode) metals or human tissues such as the skin or eyes. Corrosive materials may cause metal containers or structural materials to become weak and eventually to leak or collapse. Corrosive materials can burn or destroy human tissues on contact and can cause effects such as permanent scarring or blindness. The Controlled Products Regulations describe technical criteria for identifying materials which are classified as corrosive materials. 2, fiche 41, Anglais, - corrosive
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Corrosives: Class 8 of the Classification of Dangerous Goods. 4, fiche 41, Anglais, - corrosive
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Chimie
- Santé et sécurité au travail
- Biochimie
- Études et analyses environnementales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- matière corrosive
1, fiche 41, Français, mati%C3%A8re%20corrosive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- substance corrosive 2, fiche 41, Français, substance%20corrosive
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Matières corrosives. Une substance est dite corrosive si elle attaque (corrode) les métaux et les tissus du corps humain, comme ceux de la peau ou des yeux. Les substances corrosives peuvent détériorer les contenants en métal et entraîner une fuite, ou affaiblir les matériaux de charpente et entraîner un effondrement. Les substances corrosives peuvent brûler les tissus du corps humain et causer des cicatrices permanentes ou rendre une personne aveugle. Le Règlement sur les produits contrôlés donne les critères techniques servant à identifier les substances qui appartiennent à la catégorie des matières corrosives. 2, fiche 41, Français, - mati%C3%A8re%20corrosive
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
matière corrosive : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 41, Français, - mati%C3%A8re%20corrosive
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Les matières corrosives forment la Classe 8 de la Classification des marchandises dangereuses. 4, fiche 41, Français, - mati%C3%A8re%20corrosive
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Química
- Salud y seguridad en el trabajo
- Bioquímica
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- material corrosivo
1, fiche 41, Espagnol, material%20corrosivo
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- sustancia corrosiva 2, fiche 41, Espagnol, sustancia%20corrosiva
correct, nom féminin
- corrosivo 3, fiche 41, Espagnol, corrosivo
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Sustancia química que causa destrucción visible o alteraciones irreversibles a los tejidos vivos en el lugar de contacto. 4, fiche 41, Espagnol, - material%20corrosivo
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Las sustancias químicas corrosivas pueden quemar, irritar o destruir los tejidos vivos. Cuando se inhala o ingiere una sustancia corrosiva, se ven afectados los tejidos del pulmón y estómago. [...] Los materiales con propiedades corrosivas pueden ser ácidos (pH bajo) o básicos (pH elevado). 1, fiche 41, Espagnol, - material%20corrosivo
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- substancia corrosiva
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-11-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- contact therapy
1, fiche 42, Anglais, contact%20therapy
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- contact radiation therapy 2, fiche 42, Anglais, contact%20radiation%20therapy
correct
- contact radiotherapy 3, fiche 42, Anglais, contact%20radiotherapy
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An x-ray system used for therapy with the x-ray tube port placed in contact with or within 5 centimeters of the surface being treated. 1, fiche 42, Anglais, - contact%20therapy
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Because of very short SSD [sourcesurface distance] and low voltage, the contact therapy beam produces a very rapidly decreasing depth dose in tissue. For that reason, if the beam is incident on a patient, the skin surface is maximally irradiated but the underlying tissues are spared to an increasing degree with dept. 4, fiche 42, Anglais, - contact%20therapy
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 42, La vedette principale, Français
- radiothérapie de contact
1, fiche 42, Français, radioth%C3%A9rapie%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- contacthérapie 2, fiche 42, Français, contacth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
- contactothérapie 2, fiche 42, Français, contactoth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
- radiothérapie superficielle 3, fiche 42, Français, radioth%C3%A9rapie%20superficielle
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Radiothérapie utilisant des tubes spécialement construits pour que la distance de l'anticathode à la peau soit très courte (généralement inférieure à 5 cm). 1, fiche 42, Français, - radioth%C3%A9rapie%20de%20contact
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-07-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- electroglottograph
1, fiche 43, Anglais, electroglottograph
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- EGG 2, fiche 43, Anglais, EGG
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A non-invasive, electrical impedance device that was developed for observing vocal fold contraction during phonation. 2, fiche 43, Anglais, - electroglottograph
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Electroglottograph [...] an AC-powered device that employs a pair of electrodes that are placed in contact with the skin on both sides of the larynx and held in place by a collar. It is intended to measure the electrical impedance of the larynx to aid in assessing the degree of closure of the vocal cords, confirm laryngeal diagnosis, aid behavioral treatment of voice disorders, and aid research concerning the laryngeal mechanism. 3, fiche 43, Anglais, - electroglottograph
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- électroglottographe
1, fiche 43, Français, %C3%A9lectroglottographe
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- EGG 1, fiche 43, Français, EGG
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui permet d'obtenir une image de l'accolement et de l'ouverture des cordes vocales au moyen de la mesure de l'impédance électrique entre deux électrodes placées de part et d'autre du larynx. 1, fiche 43, Français, - %C3%A9lectroglottographe
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- electroglotógrafo
1, fiche 43, Espagnol, electroglot%C3%B3grafo
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- EEG 1, fiche 43, Espagnol, EEG
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Sistema que proporciona información sobre el cierre de las cuerdas vocales, mediante la medición de la resistencia eléctrica presente entre dos electrodos colocados alrededor del cuello. 1, fiche 43, Espagnol, - electroglot%C3%B3grafo
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-12-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sexology
- Criminology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- touch visit
1, fiche 44, Anglais, touch%20visit
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
We understood [that] we were supposed to have access to a touch visit like the rest of the detainees, who are criminals. My husband is not a criminal. They have the right to touch visits three days a month or every two weeks. 1, fiche 44, Anglais, - touch%20visit
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Touching another person is a form of physical intimacy and plays an important role in human sexual behavior. Similarly, touching oneself can be autoerotic; special is the dual feeling of a single skin contact. 2, fiche 44, Anglais, - touch%20visit
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Touch. A particular sensation conveyed by means of physical contact: feel, feeling. 2, fiche 44, Anglais, - touch%20visit
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Sexologie
- Criminologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- visite intimiste
1, fiche 44, Français, visite%20intimiste
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Visite permise dans un milieu carcéral, à une personne engagée dans une relation conjugale, de rencontrer son partenaire à l'intérieur du bâtiment dans un endroit strictement réservé afin de préserver l'intégralité de leur intimité. 2, fiche 44, Français, - visite%20intimiste
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Toxicology
- CBRNE Weapons
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- anthrax spore
1, fiche 45, Anglais, anthrax%20spore
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Bacillus anthracis spore 2, fiche 45, Anglais, Bacillus%20anthracis%20spore
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Anthrax spore can cause disease by coming in contact with abraded skin or wounds; inhalation; or ingestion. 1, fiche 45, Anglais, - anthrax%20spore
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- B. anthracis spore
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Toxicologie
- Armes CBRNE
Fiche 45, La vedette principale, Français
- spore d'anthrax
1, fiche 45, Français, spore%20d%27anthrax
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- spore de Bacillus anthracis 2, fiche 45, Français, spore%20de%20Bacillus%20anthracis
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, selon un rapport qui date de 1970, si l'on libère 50 kilos de spore d'anthrax dans une ville peuplée de 5 millions d'habitants, le nombre des victimes pourrait être de 250 000 dont 100 000 morts. 1, fiche 45, Français, - spore%20d%27anthrax
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- spore de B. anthracis
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Arms Control
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- V agent
1, fiche 46, Anglais, V%20agent
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- V-agent 2, fiche 46, Anglais, V%2Dagent
correct
- V nerve agent 3, fiche 46, Anglais, V%20nerve%20agent
correct
- V-series agent 4, fiche 46, Anglais, V%2Dseries%20agent
correct
- V-series nerve agent 5, fiche 46, Anglais, V%2Dseries%20nerve%20agent
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A persistent, highly toxic nerve agent developed in the mid-1950s. 5, fiche 46, Anglais, - V%20agent
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The two types of nerve agents are V and G agents. ... V agents for delayed casualties and contamination of personnel, ground and materials. 6, fiche 46, Anglais, - V%20agent
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Extremely low volatility causes effects to be primarily through skin contact. Examples are VE, VG, MN, VS, and VX. They are approximately ten-fold more poisonous than sarin and are thus among the most toxic substances ever synthesized. 5, fiche 46, Anglais, - V%20agent
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
V agent: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 46, Anglais, - V%20agent
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Contrôle des armements
Fiche 46, La vedette principale, Français
- agent V
1, fiche 46, Français, agent%20V
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- produit V 2, fiche 46, Français, produit%20V
correct, nom masculin
- agent du type V 3, fiche 46, Français, agent%20du%20type%20V
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les agents neurotoxiques se subdivisent en deux types G et V. [...] les agents du type V [sont caractérisés] par leur action retardée et la contamination générale qu'ils créent sur le personnel, le sol et le matériel. 3, fiche 46, Français, - agent%20V
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
agent V : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 46, Français, - agent%20V
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-02-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- CBRNE Weapons
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- persistent gas
1, fiche 47, Anglais, persistent%20gas
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Mustard gas was a blister agent which burned exposed skin on contact, destroyed lung tissue if inhaled and was a persistent gas that stayed at ground level and seeped into trenches while remaining active for days and even weeks. 1, fiche 47, Anglais, - persistent%20gas
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Armes CBRNE
Fiche 47, La vedette principale, Français
- gaz persistant
1, fiche 47, Français, gaz%20persistant
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-12-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- full protective clothing
1, fiche 48, Anglais, full%20protective%20clothing
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Clothing designed to prevent gases/vapours, liquids and solids from coming into direct contact with the skin and may include a helmet, coat and pants customarily worn by fire-fighters(turn out or bunker gear), gloves, rubber boots, bands around waist, arms and legs, as well as coverings for other parts of the head not protected by the face mask or helmet. 2, fiche 48, Anglais, - full%20protective%20clothing
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 48, La vedette principale, Français
- vêtement protecteur complet
1, fiche 48, Français, v%C3%AAtement%20protecteur%20complet
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- vêtement complet de protection 2, fiche 48, Français, v%C3%AAtement%20complet%20de%20protection
correct, nom masculin
- vêtement entièrement protecteur 3, fiche 48, Français, v%C3%AAtement%20enti%C3%A8rement%20protecteur
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Vêtement destiné à empêcher les gaz/vapeurs, les liquides et les solides d'entrer en contact avec la peau, et pouvant comprendre un casque, une veste et un pantalon de pompier, des gants, des bottes de caoutchouc, des bandes d'étanchéité autour de la ceinture, des bras et des jambes, de même que d'autres formes de protection pour les parties de la tête qui ne sont pas protégées par le masque ou le casque. 4, fiche 48, Français, - v%C3%AAtement%20protecteur%20complet
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- vêtements complets de protection
- vêtements entièrement protecteurs
- vêtements protecteurs complets
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- ropa protectora completa
1, fiche 48, Espagnol, ropa%20protectora%20completa
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- anti-mildew treatment
1, fiche 49, Anglais, anti%2Dmildew%20treatment
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- antimildew treatment 2, fiche 49, Anglais, antimildew%20treatment
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Bucas have incorporated their new Power lining into all of their stable rugs as standard. This lining has the most amazing wicking ability ever seen and transports moisture away from the horse as soon as it comes into contact with it. All Power linings are treated with a process called Ultra-Fresh, an anti-fungal, anti-bacterial and anti-mildew treatment to maintain the healthy state of your horses skin. 1, fiche 49, Anglais, - anti%2Dmildew%20treatment
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- traitement anti-moisissure
1, fiche 49, Français, traitement%20anti%2Dmoisissure
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- traitement antimoisissure 2, fiche 49, Français, traitement%20antimoisissure
correct, nom masculin
- traitement antimoisissures 3, fiche 49, Français, traitement%20antimoisissures
nom masculin
- traitement anti-moisissures 4, fiche 49, Français, traitement%20anti%2Dmoisissures
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[Application] d'un composé destiné à combattre la croissance de bactéries, d'algues, de champignons, de moisissures et d'autres micro-organismes susceptibles de détruire certains composés organiques carbonés dans lesquels ils trouvent leur alimentation, comme le vernis, les peintures, le cuir, les textiles, le bois, le latex, etc. 5, fiche 49, Français, - traitement%20anti%2Dmoisissure
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Vos bottes possèdent une première coussinée amovible de pleine longueur qui est à la fois lavable, qui sèche rapidement et est perméable à l'air. De plus, elle est pourvue d'un traitement durable anti-bactérie/anti-moisissure qui aide à réduire l'odeur. 1, fiche 49, Français, - traitement%20anti%2Dmoisissure
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Toxicology
- Reproduction (Medicine)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- reproductive effect
1, fiche 50, Anglais, reproductive%20effect
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Reproductive effects are problems in the reproductive process which may be caused by a substance. Possible reproductive effects include reduced fertility in the male or female, menstrual changes, miscarriage, embryotoxicity, fetotoxicity, teratogenicity, or harmful effects to the nursing infant from chemicals in breast milk. Most chemicals can cause reproductive effects if there is an extremely high exposure. In these cases, the exposed person would experience other noticeable signs and symptoms caused by the exposure. These signs and symptoms act as a warning of toxicity. Chemicals which cause reproductive effects in the absence of other significant harmful effects are regarded as true reproductive hazards. Very few workplace chemicals are known to be true reproductive hazards. 1, fiche 50, Anglais, - reproductive%20effect
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Health Hazard Data : Route of entry. Skin contact. Skin absorption. Eye contact. Effect of acute exposure. Carcinogenecity. Reproductive effects. 2, fiche 50, Anglais, - reproductive%20effect
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Toxicologie
- Reproduction (Médecine)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- effet sur la reproduction
1, fiche 50, Français, effet%20sur%20la%20reproduction
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- effet génésique 2, fiche 50, Français, effet%20g%C3%A9n%C3%A9sique
proposition, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Effets d'une substance sur le processus de reproduction. 3, fiche 50, Français, - effet%20sur%20la%20reproduction
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Des effets sur le comportement, après exposition en cours de gestation, étudiés dans le chapitre sur le système nerveux central, le plomb possède d'autres effets néfastes sur la reproduction. [...] Effets tératogènes. [...] Effets hypotrophiques. [...] Effets abortifs. [...] Effets sur la fécondité. [...] Effets sur la spermatogénèse. [...] Effets sur l'évolution de la grossesse. 4, fiche 50, Français, - effet%20sur%20la%20reproduction
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
génésique (adjectif) : Se dit de ce qui a trait à la génération et aux fonctions de la génération. 5, fiche 50, Français, - effet%20sur%20la%20reproduction
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
génération : Fonction par laquelle les êtres organisés se reproduisent; reproduction (vieilli). 5, fiche 50, Français, - effet%20sur%20la%20reproduction
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Poultry Production
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- fowlpox
1, fiche 51, Anglais, fowlpox
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- fowl pox 2, fiche 51, Anglais, fowl%20pox
correct
- avian contagious epithelioma 3, fiche 51, Anglais, avian%20contagious%20epithelioma
correct
- avian diphtheria 4, fiche 51, Anglais, avian%20diphtheria
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A slow-spreading disease of fowl and turkeys caused by the avian poxvirus and characterized by pox lesions on the skin of the head, and on the neck in turkeys. Involvement of eyelids causes lacrimation and accumulation of caseous material in the conjunctival sac. Lesions may also be present in the mouth oesophagus and upper respiratory tract. Transmitted by mosquitos or by contact. 1, fiche 51, Anglais, - fowlpox
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Although the same disease exists for both humans and fowl (the disease being transmitted to man by birds), two distinct records were made for "fowlpox" because of the different synonyms and equivalents. 5, fiche 51, Anglais, - fowlpox
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des volailles
Fiche 51, La vedette principale, Français
- variole aviaire
1, fiche 51, Français, variole%20aviaire
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- variole du poussin 2, fiche 51, Français, variole%20du%20poussin
correct, nom féminin
- diphtérie aviaire 2, fiche 51, Français, dipht%C3%A9rie%20aviaire
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La variole aviaire est provoquée par un virus filtrant épithéliotrope qui provoque le développement d'inclusions intracytoplasmiques, appelées corpuscules de Bollinger. [...] La maladie est caractérisée par des éruptions sur les régions du corps dépourvues de plumes et aussi par des fausses membranes diphtéroïdes dans la cavité buccale. Selon le siège et le type des lésions, on distingue une forme cutanée et une forme muqueuse. Dans certains cas, elles peuvent se présenter simultanément. 3, fiche 51, Français, - variole%20aviaire
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
À noter que le VIVET, 1984 classe la diphtérie aviaire et l'épithélioma contagieux comme des formes distinctes de la variole aviaire. 4, fiche 51, Français, - variole%20aviaire
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'il s'agisse de la même maladie, "fowlpox" ne porte pas le même nom en français chez l'homme que chez les autres animaux. 4, fiche 51, Français, - variole%20aviaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de aves
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- viruela aviar
1, fiche 51, Espagnol, viruela%20aviar
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- difteria aviar 2, fiche 51, Espagnol, difteria%20aviar
correct, nom féminin
- difteroviruela aviar 3, fiche 51, Espagnol, difteroviruela%20aviar
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad causada por un virus que se caracteriza por su diseminación lenta. Este mal presenta lesiones cutáneas y del tipo diftérico en las mucosas respiratorias y digestivas de las aves. Con mayor frecuencia se observa en pollos y pavos, pudiendo también afectar a canarios, palomas y otros. 4, fiche 51, Espagnol, - viruela%20aviar
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
viruela aviar: término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 5, fiche 51, Espagnol, - viruela%20aviar
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sore-mouth disease
1, fiche 52, Anglais, sore%2Dmouth%20disease
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- contagious ecthyma 1, fiche 52, Anglais, contagious%20ecthyma
correct
- orf 1, fiche 52, Anglais, orf
correct
- contagious pustular dermatitis 1, fiche 52, Anglais, contagious%20pustular%20dermatitis
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A disease of sheep and goats 1, fiche 52, Anglais, - sore%2Dmouth%20disease
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
caused by a dermotropic ungulate poxvirus in the genus Paravaccinia.... The characteristic lesions occur mostly on the lips and the skin around the mouth, but have appeared wherever skin contact has been made with a source of infective virus, e. g. ear tagging, tail docking. 2, fiche 52, Anglais, - sore%2Dmouth%20disease
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ecthyma contagieux
1, fiche 52, Français, ecthyma%20contagieux
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Maladie du mouton et de la chèvre 2, fiche 52, Français, - ecthyma%20contagieux
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- ectima contagioso
1, fiche 52, Espagnol, ectima%20contagioso
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- dermatosis postulosa ovina 2, fiche 52, Espagnol, dermatosis%20postulosa%20ovina
correct, nom féminin
- boquera 1, fiche 52, Espagnol, boquera
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- electrolysis 1, fiche 53, Anglais, electrolysis
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Silver introduced into the water by electrolysis has an antiseptic action which, to be really effective, requires a very long contact time and high doses which are not well tolerated by the human body. Organic substances present in the water passivate the metal and reduce its effectiveness still more. Silver is practically inactive in relation to bacteriophages, bacilli spores, algae and fungi, which cause skin diseases. The electro-argoligenic process does not, therefore, completely protect bathers from contamination. 2, fiche 53, Anglais, - electrolysis
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- électrolyse
1, fiche 53, Français, %C3%A9lectrolyse
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'argent introduit dans l'eau par électrolyse a une action antiseptique qui demande, pour être réellement efficace, un temps de contact très long et des doses élevées, difficilement tolérées par l'organisme. Les substances organiques présentes dans l'eau passivent le métal et en diminuent encore l'efficacité. L'argent est pratiquement inactif vis-à-vis des bactériophages, des spores de bacilles, des algues et des champignons, causes des maladies de la peau. Le procédé électroargoligène ne met donc pas les baigneurs à l'abri des contaminations. 1, fiche 53, Français, - %C3%A9lectrolyse
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Electrólisis (Electrocinética)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- electrólisis
1, fiche 53, Espagnol, electr%C3%B3lisis
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- direct contact
1, fiche 54, Anglais, direct%20contact
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Reversible skin and eye irritation may occur if there is prolonged direct contact with the liquid. 2, fiche 54, Anglais, - direct%20contact
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Direct contact with irritants causes local inflammation in the respiratory system ... 3, fiche 54, Anglais, - direct%20contact
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- contact direct
1, fiche 54, Français, contact%20direct
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] Car les agents nocifs [...] viennent (s'ils ne sont pas arrêtés mécaniquement) en contact direct avec l'épithélium pulmonaire et peuvent exercer des effets nocifs à son niveau, ou même très souvent passer dans la circulation générale. 2, fiche 54, Français, - contact%20direct
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Danger direct : le contact direct avec le produit peut provoquer des effets aigus en chroniques chez l'humain ou l'animal [...] 3, fiche 54, Français, - contact%20direct
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Dans les deux langues, on juge parfois nécessaire d'insister sur le sens concret de "contact" en le qualifiant de "direct" pour le distinguer, semble-t-il, d'un sens plus large (voir à ce sujet le terme "contact"). 4, fiche 54, Français, - contact%20direct
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- contacto directo
1, fiche 54, Espagnol, contacto%20directo
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-09-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Toxicology
- Pollutants
- Ecosystems
- Security Posters and Signs
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- poisonous substance
1, fiche 55, Anglais, poisonous%20substance
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- toxic substance 2, fiche 55, Anglais, toxic%20substance
correct
- toxic matter 3, fiche 55, Anglais, toxic%20matter
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Substance liable either to cause death or serious injury or to harm human health if swallowed, inhaled or by skin contact. 4, fiche 55, Anglais, - poisonous%20substance
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The terms "poisonous substance" and "poisonous material" are sometimes used interchangeably to name the division 6.1 of the Classification of Dangerous Goods. 5, fiche 55, Anglais, - poisonous%20substance
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Toxicologie
- Agents de pollution
- Écosystèmes
- Affichage de sécurité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- substance toxique
1, fiche 55, Français, substance%20toxique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- substance empoisonnée 2, fiche 55, Français, substance%20empoisonn%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Substance pouvant causer la mort, la maladie, des anomalies du comportement, le cancer, des mutations génétiques, des anomalies de la physiologie ou de la reproduction, des déformations physiques, chez tout organisme ou chez sa progéniture ou qui peut devenir toxique après concentration dans le réseau trophique ou lorsque combinée à d'autres substances. 3, fiche 55, Français, - substance%20toxique
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Pour désigner la Division 6.1 de la Classification des marchandises dangereuses on utilise plus fréquemment l'expression «matières toxiques» (en anglais : «poisonous materials»). 4, fiche 55, Français, - substance%20toxique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Agentes contaminantes
- Ecosistemas
- Carteles y señales de seguridad
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- sustancia tóxica
1, fiche 55, Espagnol, sustancia%20t%C3%B3xica
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- substancia tóxica
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Human Diseases
- Microbiology and Parasitology
- Water Pollution
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- water-based disease
1, fiche 56, Anglais, water%2Dbased%20disease
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[A disease] transmitted by a vector which spends a part of its life cycle in water. Contact with water thus infected conveys the disease-causing parasite through the skin or mouth. [Example :] Schistosomiasis(bilharzia). 2, fiche 56, Anglais, - water%2Dbased%20disease
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Microbiologie et parasitologie
- Pollution de l'eau
Fiche 56, La vedette principale, Français
- maladie d'origine aquatique
1, fiche 56, Français, maladie%20d%27origine%20aquatique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- maladie à support hydrique 2, fiche 56, Français, maladie%20%C3%A0%20support%20hydrique
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[Maladie transmise] par un vecteur qui passe une partie de sa vie dans l'eau. Le parasite qui cause la maladie passe dans l'organisme à travers la peau ou la bouche à l'occasion de contacts avec l'eau. 1, fiche 56, Français, - maladie%20d%27origine%20aquatique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Microbiología y parasitología
- Contaminación del agua
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad de origen acuático
1, fiche 56, Espagnol, enfermedad%20de%20origen%20acu%C3%A1tico
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Security
- Occupational Health and Safety
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- precautionary measure
1, fiche 57, Anglais, precautionary%20measure
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- safety tips 2, fiche 57, Anglais, safety%20tips
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
"precautionary measures": phrases telling workers what measures should be taken when using, handling, or working in the presence of a controlled product. For example, the label might say: "Keep container in well-ventilated place". 3, fiche 57, Anglais, - precautionary%20measure
Record number: 57, Textual support number: 2 DEF
"precautionary measures" : short statements describing the precautions to be taken when handling a controlled product. Examples of precautionary measures include :-wear face protection;-avoid prolonged contact with skin;-store away from heat. 4, fiche 57, Anglais, - precautionary%20measure
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
as a precautionary measure. 5, fiche 57, Anglais, - precautionary%20measure
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
precautionary measures to be followed. 6, fiche 57, Anglais, - precautionary%20measure
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
More often used in the plural form. 7, fiche 57, Anglais, - precautionary%20measure
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sécurité
- Santé et sécurité au travail
Fiche 57, La vedette principale, Français
- précaution
1, fiche 57, Français, pr%C3%A9caution
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- mesure de précaution 2, fiche 57, Français, mesure%20de%20pr%C3%A9caution
voir observation, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
«précaution» : Disposition prise pour éviter un mal ou en atténuer l'effet. 3, fiche 57, Français, - pr%C3%A9caution
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
S'entourer de précautions. Prendre des précautions, ses précautions. Avec de grandes précautions. Par précaution. 3, fiche 57, Français, - pr%C3%A9caution
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
précautions à prendre. 4, fiche 57, Français, - pr%C3%A9caution
Record number: 57, Textual support number: 3 CONT
par mesure de précaution. 5, fiche 57, Français, - pr%C3%A9caution
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Utilisé plus souvent au pluriel. 6, fiche 57, Français, - pr%C3%A9caution
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
L'expression "mesure(s) de précaution" nous paraît un peu redondante. 6, fiche 57, Français, - pr%C3%A9caution
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- medida preventiva
1, fiche 57, Espagnol, medida%20preventiva
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- medida cautelar 1, fiche 57, Espagnol, medida%20cautelar
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Military Materiel Management
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- bale cubic capacity
1, fiche 58, Anglais, bale%20cubic%20capacity
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The space available for cargo measured in cubic feet to the inside of the cargo battens, on the frames, and to the underside of the beams. 1, fiche 58, Anglais, - bale%20cubic%20capacity
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In a general cargo of mixed commodities, the bale cubic applies. The stowage of the mixed cargo comes in contact with the cargo battens and as a general rule does not extend to the skin of the ship. 1, fiche 58, Anglais, - bale%20cubic%20capacity
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
bale cubic capacity: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 58, Anglais, - bale%20cubic%20capacity
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion du matériel militaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- capacité volumétrique en balles
1, fiche 58, Français, capacit%C3%A9%20volum%C3%A9trique%20en%20balles
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Volume utilisable pour la cargaison, mesuré en pieds cubiques à l'intérieur des lattes de vaigrage, à partir des membrures jusqu'aux barrots. 1, fiche 58, Français, - capacit%C3%A9%20volum%C3%A9trique%20en%20balles
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'une cargaison de marchandises mixtes, la capacité volumétrique en balles peut être utilisée. La cargaison mixte embarquée vient en contact avec les lattes de vaigrage et, d'une manière générale, n'atteint pas le bordé du navire. 1, fiche 58, Français, - capacit%C3%A9%20volum%C3%A9trique%20en%20balles
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
capacité volumétrique en balles : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 58, Français, - capacit%C3%A9%20volum%C3%A9trique%20en%20balles
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Gestión del material militar
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- volumen de carga en balas
1, fiche 58, Espagnol, volumen%20de%20carga%20en%20balas
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Espacio disponible para carga medido, en pies cúbicos en el interior del palmejar, sobre las cuadernas hasta la parte inferior de los baos. 1, fiche 58, Espagnol, - volumen%20de%20carga%20en%20balas
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
En una carga general de diversos productos, se aplica esta medida. La estiba de la carga mixta la pone en contacto con el palmejar y, por regla general, no con el casco del buque. 1, fiche 58, Espagnol, - volumen%20de%20carga%20en%20balas
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-10-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- contactant photosensitizer
1, fiche 59, Anglais, contactant%20photosensitizer
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- contactant sensitizer 2, fiche 59, Anglais, contactant%20sensitizer
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A substance that, when in contact with the skin and when struck by light of certain wavelengths, causes photosensitivity of the skin. 3, fiche 59, Anglais, - contactant%20photosensitizer
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 59, La vedette principale, Français
- photosensibilisant exogène
1, fiche 59, Français, photosensibilisant%20exog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- sensibilisant exogène 2, fiche 59, Français, sensibilisant%20exog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Substance photosensibilisante qui entre en contact avec la peau et qui provoque, si des rayons lumineux ayant une longueur d'onde efficace agissent sur elle, une photodermatite ou une autre forme de photosensibilisation de la peau. 2, fiche 59, Français, - photosensibilisant%20exog%C3%A8ne
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- fotosensibilizador por contacto
1, fiche 59, Espagnol, fotosensibilizador%20por%20contacto
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- burn
1, fiche 60, Anglais, burn
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A lesion caused by contact with heat fire, cold, chemicals, electricity or the like. 2, fiche 60, Anglais, - burn
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Low-voltage electrical sources produce direct injury at the point of contact. Skin and subcutaneous tissue are involved most commonly, although occasionally muscle and bone beneath the cutaneous burn may be damaged. 1, fiche 60, Anglais, - burn
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 60, La vedette principale, Français
- brûlure
1, fiche 60, Français, br%C3%BBlure
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Lésion causée par contact avec la chaleur sous toutes ses formes. 2, fiche 60, Français, - br%C3%BBlure
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Selon l'intensité des lésions, on distingue trois degrés de brûlure. 2, fiche 60, Français, - br%C3%BBlure
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Piel
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- quemadura
1, fiche 60, Espagnol, quemadura
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bioavailable
1, fiche 61, Anglais, bioavailable
correct, adjectif
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The sediment can thus pose a risk for the environment to the extent that the contaminants associated with it are bioavailable and can be assimilated by aquatic plants or organisms either directly by ingestion of supernatant or interstitial water or plant uptake; through direct contact of water or sediment with plant roots or animal respiratory surfaces or skin; or through passage of sediment into the intestinal tracts of filter feeders or decomposers. 1, fiche 61, Anglais, - bioavailable
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- bio-available
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- biodisponible
1, fiche 61, Français, biodisponible
correct, adjectif
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les sédiments peuvent donc présenter un risque pour l'environnement dans la mesure où les contaminants qu'ils renferment sont biodisponibles et peuvent être assimilés par les plantes ou les organismes aquatiques soit directement à partir de l'eau surnageante ou interstitielle ingérée ou prise en charge par les plantes, soit par contact direct de l'eau ou des sédiments avec les racines des plantes ou les surfaces respiratoires ou épidermiques des animaux ou encore soit lors du passage des sédiments dans le tractus intestinal des animaux filtreurs ou décomposeurs. 1, fiche 61, Français, - biodisponible
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- respiratory surface
1, fiche 62, Anglais, respiratory%20surface
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The sediment can thus pose a risk for the environment to the extent that the contaminants associated with it are bioavailable and can be assimilated by aquatic plants or organisms either directly by ingestion of supernatant or interstitial water or plant uptake; through direct contact of water or sediment with plant roots or animal respiratory surfaces or skin; or through passage of sediment into the intestinal tracts of filter feeders or decomposers. 1, fiche 62, Anglais, - respiratory%20surface
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- surface respiratoire
1, fiche 62, Français, surface%20respiratoire
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les sédiments peuvent donc présenter un risque pour l'environnement dans la mesure où les contaminants qu'ils renferment sont biodisponibles et peuvent être assimilés par les plantes ou les organismes aquatiques soit directement à partir de l'eau surnageante ou interstitielle ingérée ou prise en charge par les plantes, soit par contact direct de l'eau ou des sédiments avec les racines des plantes ou les surfaces respiratoires ou épidermiques des animaux ou encore soit lors du passage des sédiments dans le tractus intestinal des animaux filtreurs ou décomposeurs. 1, fiche 62, Français, - surface%20respiratoire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- skin
1, fiche 63, Anglais, skin
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The sediment can thus pose a risk for the environment to the extent that the contaminants associated with it are bioavailable and can be assimilated by aquatic plants or organisms either directly by ingestion of supernatant or interstitial water or plant uptake; through direct contact of water or sediment with plant roots or animal respiratory surfaces or skin; or through passage of sediment into the intestinal tracts of filter feeders or decomposers. 1, fiche 63, Anglais, - skin
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- surface épidermique
1, fiche 63, Français, surface%20%C3%A9pidermique
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les sédiments peuvent donc présenter un risque pour l'environnement dans la mesure où les contaminants qu'ils renferment sont biodisponibles et peuvent être assimilés par les plantes ou les organismes aquatiques soit directement à partir de l'eau surnageante ou interstitielle ingérée ou prise en charge par les plantes, soit par contact direct de l'eau ou des sédiments avec les racines des plantes ou les surfaces respiratoires ou épidermiques des animaux ou encore soit lors du passage des sédiments dans le tractus intestinal des animaux filtreurs ou décomposeurs. 1, fiche 63, Français, - surface%20%C3%A9pidermique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Pharmacy
- The Skin
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- low-allergy dressing
1, fiche 64, Anglais, low%2Dallergy%20dressing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- hypoallergenic dressing 2, fiche 64, Anglais, hypoallergenic%20dressing
proposition
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[NF T03-263 : Chemical products. Assessment of cutaneous irritation and or pitting in rabbits. ] The product and the gauze square are maintained in contact with the skin of each of the two zones, using the occlusive, adhesive and low-allergy dressing. 3, fiche 64, Anglais, - low%2Dallergy%20dressing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Pharmacie
- Appareil cutané
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pansement hypoallergénique
1, fiche 64, Français, pansement%20hypoallerg%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- pansement hypoallergisant 1, fiche 64, Français, pansement%20hypoallergisant
correct, nom masculin
- pansement hypoallergique 2, fiche 64, Français, pansement%20hypoallergique
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[Produits chimiques. Évaluation de l'irritation et/ou de la corrosion cutanées chez le lapin. Norme AFNOR T03-263]. Maintenir en contact avec la peau le produit et le carré de gaze sur chacune des deux zones avec le pansement occlusif adhésif et hypoallergénique. 1, fiche 64, Français, - pansement%20hypoallerg%C3%A9nique
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Matériels divers. [...] Pansement occlusif adhésif et hypoallergisant. 1, fiche 64, Français, - pansement%20hypoallerg%C3%A9nique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas de substance antiallergique ou anallergique mais seulement des produits relativement peu susceptibles [...] de déterminer des allergies, donc «hypoallergéniques». 3, fiche 64, Français, - pansement%20hypoallerg%C3%A9nique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1998-12-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- PPD testing 1, fiche 65, Anglais, PPD%20testing
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- PPD test 1, fiche 65, Anglais, PPD%20test
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
All personnel are required to have post-deployment PPD testing after returning from UN duty provided the last test was negative. As it usually takes four to six weeks for skin test conversion from negative to positive after contact with tuberculosis, it is recommended that the routine post-deployment PPD test be done six weeks after returning from duty. 1, fiche 65, Anglais, - PPD%20testing
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- test à la tuberculine PPD
1, fiche 65, Français, test%20%C3%A0%20la%20tuberculine%20PPD
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- test à la tuberculine DPP 1, fiche 65, Français, test%20%C3%A0%20la%20tuberculine%20DPP
proposition, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le test à la tuberculine est un appoint important pour le diagnostic. La substance test standard est un dérivé protéique purifié (DPP) stabilisé par addition d'un détergent au polysorbate. 2, fiche 65, Français, - test%20%C3%A0%20la%20tuberculine%20PPD
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
La "vieille tuberculine" a été progressivement remplacée par un dérivé protéique purifié (tuberculine PPD) utilisé en injection intradermique à la dose de 0,1 mcg (5U) de tuberculine PPD standardisée. 3, fiche 65, Français, - test%20%C3%A0%20la%20tuberculine%20PPD
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-01-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Wool Industry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- heat flow
1, fiche 66, Anglais, heat%20flow
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Cool Wools(with their smooth, compact surfaces) encourage good contact and effective heat flow between the wearer's skin and the fabric, and so feel cool to the touch. 1, fiche 66, Anglais, - heat%20flow
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Industrie lainière
Fiche 66, La vedette principale, Français
- flux de chaleur
1, fiche 66, Français, flux%20de%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1995-01-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Wool Industry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- smooth
1, fiche 67, Anglais, smooth
correct, adjectif
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Cool Wools(with their smooth, compact surfaces) encourage good contact and effective heat flow between the weaver's skin and the fabric, and so feel cool to the touch. 1, fiche 67, Anglais, - smooth
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Industrie lainière
Fiche 67, La vedette principale, Français
- uni
1, fiche 67, Français, uni
correct, adjectif
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- doux 1, fiche 67, Français, doux
correct, adjectif
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- The Nose (Medicine)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- electroglottograph
1, fiche 68, Anglais, electroglottograph
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
An electroglottograph is an AC-powered device that employs a pair of electrodes that are placed in contact with the skin on both sides of the larynx and held in place by a collar. It is intended to measure the electrical impedance of the larynx to aid in assessing the degree of closure of the vocal cords, confirm laryngeal diagnosis, aid behavioral treatment of voice disorders, and aid research concerning the laryngeal mechanism. 1, fiche 68, Anglais, - electroglottograph
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Nez (Médecine)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- impédancemètre pour larynx
1, fiche 68, Français, imp%C3%A9dancem%C3%A8tre%20pour%20larynx
proposition, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-02-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- contact hypersensitivity 1, fiche 69, Anglais, contact%20hypersensitivity
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Delayed(type 4) hypersensitivity reaction occurring in the skin at sites which have been in contact with agents that can bind to the skin to give rise to antigenic stimulation. Examples of substances that can induce contact hypersensitivity are poison ivy, and various drugs and cosmetics. 1, fiche 69, Anglais, - contact%20hypersensitivity
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- hypersensibilité de contact
1, fiche 69, Français, hypersensibilit%C3%A9%20de%20contact
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Hypersensibilité retardée provoquée par le contact de la peau avec divers antigènes ou haptènes. 1, fiche 69, Français, - hypersensibilit%C3%A9%20de%20contact
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1992-10-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Occupational Health and Safety
- The Skin
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- defatting
1, fiche 70, Anglais, defatting
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Removal of oils from skin tissue resulting in dry, parched skin. 1, fiche 70, Anglais, - defatting
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Effect of a toxic substance on humans-skin contact. 2, fiche 70, Anglais, - defatting
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Santé et sécurité au travail
- Appareil cutané
Fiche 70, La vedette principale, Français
- délipidation
1, fiche 70, Français, d%C3%A9lipidation
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Élimination des huiles dans les tissus cutanés qui provoque l'assèchement et le parcheminage de la peau. 1, fiche 70, Français, - d%C3%A9lipidation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Dissolution des lipides de la peau (consécutive à un contact cutané avec une substance toxique). 2, fiche 70, Français, - d%C3%A9lipidation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Occupational Health and Safety
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- splashing
1, fiche 71, Anglais, splashing
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The first aid measures section of MSDSs tells you what to do if you or a fellow employee is hurt because of contact with the substance by inhaling it, swallowing it or splashing it on the skin or in the eyes. 1, fiche 71, Anglais, - splashing
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
See also "splash-proof goggles". 2, fiche 71, Anglais, - splashing
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Santé et sécurité au travail
Fiche 71, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 71, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
"projection" : Action de jeter, de lancer en avant. [p. ex. :] Projection de liquide, de vapeur. 2, fiche 71, Français, - projection
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Protection contre les projections de produits chimiques. [norme AFNOR S77-103]. 1, fiche 71, Français, - projection
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Surtout utilisé au pluriel, "projections" désigne les matières projetées. (D'après le Petit Robert). 3, fiche 71, Français, - projection
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le terme "projection(s)" est préférable à "éclaboussement" ou "éclaboussure(s)". "Éclabousser" veut dire "Couvrir d'un liquide salissant qu'on a fait rejaillir accidentellement", et "éclaboussure" désigne une goutte d'un liquide salissant qui a rejailli" (d'après le Petit Robert). Cet aspect "salissant" ne se rapporte pas, à notre avis, à la notion de la présente fiche. 3, fiche 71, Français, - projection
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- The Eye
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- eye contact
1, fiche 72, Anglais, eye%20contact
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Route of entry(on a MSDS.)... including skin contact, skin absorption, eye contact, inhalation and ingestion. 2, fiche 72, Anglais, - eye%20contact
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Toxicological data. ... Effects of contact with eyes. 3, fiche 72, Anglais, - eye%20contact
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Oeil
Fiche 72, La vedette principale, Français
- contact avec les yeux
1, fiche 72, Français, contact%20avec%20les%20yeux
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- contact oculaire 2, fiche 72, Français, contact%20oculaire
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Urgences toxicologiques, Lefevre; LATOX p. 250; La sécurité et l'hygiène du travail dans l'industrie des substances explosives p. 152, p. 157; AFNOR; La pollution de l'air, OMS, 1963, p. 187. 1, fiche 72, Français, - contact%20avec%20les%20yeux
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
En expérimentation animale, en particulier, le terme "contact" est beaucoup plus utilisé que le terme "exposition", souvent associé à ambiance professionnelle (JPM). Quelquefois, le terme "atteinte (oculaire, des yeux)" est utilisé. 1, fiche 72, Français, - contact%20avec%20les%20yeux
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Hydrotherapy
- Phraseology
- Occupational Health and Safety
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- flush with running water
1, fiche 73, Anglais, flush%20with%20running%20water
correct, verbe
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
In case of contact with material, immediately flush skin or eyes with running water.... 1, fiche 73, Anglais, - flush%20with%20running%20water
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Hydrothérapie
- Phraséologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 73, La vedette principale, Français
- laver abondamment à l'eau
1, fiche 73, Français, laver%20abondamment%20%C3%A0%20l%27eau
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- rincer abondamment à l'eau 1, fiche 73, Français, rincer%20abondamment%20%C3%A0%20l%27eau
correct
- rincer à grande eau 2, fiche 73, Français, rincer%20%C3%A0%20grande%20eau
proposition
- irriguer avec de l'eau 2, fiche 73, Français, irriguer%20avec%20de%20l%27eau
proposition
- laver à l'eau courante 3, fiche 73, Français, laver%20%C3%A0%20l%27eau%20courante
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Fiche de sécurité. (...) Secourisme : en cas de projections oculaires ou cutanées : laver abondamment à l'eau. 1, fiche 73, Français, - laver%20abondamment%20%C3%A0%20l%27eau
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Premiers secours : (...) Pesticides dans les yeux : rincer immédiatement et abondamment à l'eau. Quand la peau a été contaminée par des pesticides, elle doit être lavée avec de l'eau et du savon. 1, fiche 73, Français, - laver%20abondamment%20%C3%A0%20l%27eau
Record number: 73, Textual support number: 3 CONT
En cas de contact avec la peau ou les yeux, laver immédiatement à l'eau courante pendant au moins 15 minutes. 3, fiche 73, Français, - laver%20abondamment%20%C3%A0%20l%27eau
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
"Rincer quelque chose (à quelque chose)" : le passer à l'eau ou dans un autre liquide pour le nettoyer rapidement ou pour le débarrasser d'un produit spécifique (...). [P. ex.:] Rincer le linge à grande eau. 4, fiche 73, Français, - laver%20abondamment%20%C3%A0%20l%27eau
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
"irrigation" : Action de mettre une partie malade en contact prolongé avec un liquide (...) 4, fiche 73, Français, - laver%20abondamment%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1991-06-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- feline leprosy
1, fiche 74, Anglais, feline%20leprosy
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A granulomatous skin disease of cats associated with Mycobacterium lepraemurium infection. Single or multiple, sometimes ulcerated, lesions occur most often on the face, head or legs. Believed to be caused by contact with rodents. 2, fiche 74, Anglais, - feline%20leprosy
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- lèpre du chat
1, fiche 74, Français, l%C3%A8pre%20du%20chat
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1990-04-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- contact
1, fiche 75, Anglais, contact
correct, voir observation
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Occupational exposure... may also be widespread among mechanics in contact with lubricating oils and hydraulic fluids... and among office workers from contact with pressure-sensitive duplicating paper, some brands of which readily transfer PCBs to the skin... 2, fiche 75, Anglais, - contact
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
For individuals who come into occupational contact with PCB, inhalation and skin absorption are the most likely routes of exposure. 2, fiche 75, Anglais, - contact
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
"Contact" can be used with two meanings; refer to the OBS in the French half-record. 3, fiche 75, Anglais, - contact
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- contact
1, fiche 75, Français, contact
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Comme on peut le voir ci-dessous, dans les deux langues le terme "contact" semble s'employer soit au sens large de "mise en présence", presque assimilable à "exposition" ou "exposure", soit au sens plus concret de "contact physique", généralement précisé par le contexte. 2, fiche 75, Français, - contact
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Pour ce qui est de l'huile contaminée, le risque d'absorption par contact est bien plus faible [...] en raison de la faible concentration de BPC dans l'huile et du faible taux d'absorption de ce type d'huile par la peau. 3, fiche 75, Français, - contact
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Aux États-Unis, en 1972, le Council on Environmental Quality [...] recommande [de] réduire l'utilisation [des BPC] au minimum et de limiter les contacts entre les BPC et les êtres humains. 4, fiche 75, Français, - contact
Record number: 75, Textual support number: 3 CONT
Il est très important de prendre toutes les mesures possibles pour prévenir [...] le risque de contact humain avec ces produits [...] 4, fiche 75, Français, - contact
Record number: 75, Textual support number: 4 CONT
[...] il est important de rappeler brièvement le sort subi par (les PCB) lorsqu'ils entrent en contact avec les organismes vivants. 5, fiche 75, Français, - contact
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi l'anglais "direct contact" ou le français "contact direct". 2, fiche 75, Français, - contact
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- skin swab
1, fiche 76, Anglais, skin%20swab
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[Effects of exposure through skin contact of rabbits to ethylbenzene]. Skin swab(10 to 20 times) :[effects :] Erythema, layer of devitalized tissue.... Swab on intact or abraded skin(24 hrs occlusion) [caused] Moderate irritation. 1, fiche 76, Anglais, - skin%20swab
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- badigeonnage de la peau
1, fiche 76, Français, badigeonnage%20de%20la%20peau
correct, proposition, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
badigeonnage : Action de badigeonner; résultat de cette action. (...). 2, fiche 76, Français, - badigeonnage%20de%20la%20peau
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
badigeonner : Enduire (une partie du corps) d'une substance qui s'étale. 2, fiche 76, Français, - badigeonnage%20de%20la%20peau
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- The Skin
- Toxicology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- skin contact
1, fiche 77, Anglais, skin%20contact
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
"route of entry"(on a MSDS) : including skin contact, skin absorption, eye contact, inhalation and ingestion. 2, fiche 77, Anglais, - skin%20contact
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Appareil cutané
- Toxicologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- contact cutané
1, fiche 77, Français, contact%20cutan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- contact avec la peau 2, fiche 77, Français, contact%20avec%20la%20peau
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Cahier Enviroguide Phénol, chap. 7.2.1.; Urgences toxicologiques, Lefèvre. 3, fiche 77, Français, - contact%20cutan%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1988-10-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Social Psychology
- Group Dynamics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- intimate distance 1, fiche 78, Anglais, intimate%20distance
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The closest of the four zones that, according to Hall, reflect how people are feeling about each other. This "distance of mattresses and wrestling mats" extends from skin contact to about 18 inches. 1, fiche 78, Anglais, - intimate%20distance
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Dynamique des groupes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- distance intime
1, fiche 78, Français, distance%20intime
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
E.T. Hall (...) distingue : - la distance intime : dans cette situation, deux personnes peuvent se parler sur un ton confidentiel, les échanges sont émotionnellement riches et empreints d'une confiance réciproque, le contact physique y est possible. 1, fiche 78, Français, - distance%20intime
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1988-05-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Ultrasonography
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- coupling
1, fiche 79, Anglais, coupling
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Contact coupling [is] acoustic coupling between a transducer and the skin through any of various media, such as water, oil or gel. 1, fiche 79, Anglais, - coupling
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Ultrasonographie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- couplage
1, fiche 79, Français, couplage
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le déplacement de la sonde [de l'échographe] doit être régulier sans variation de pression, mais en maintenant un couplage suffisant; en effet, un couplage insuffisant dessine une ombre correspondant à la diminution de la pénétration ultrasonore et d'autre part une augmentation de pression s'associe à une variation des propriétés acoustiques apparentes des tissus. 1, fiche 79, Français, - couplage
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1988-05-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Ultrasonography
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- coupling gel
1, fiche 80, Anglais, coupling%20gel
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Contact coupling [is] acoustic coupling between a transducer and the skin through any of various media, such as water, oil, or gel. 2, fiche 80, Anglais, - coupling%20gel
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Ultrasonographie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- gel de couplage
1, fiche 80, Français, gel%20de%20couplage
proposition, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Méthodologie de l'examen ultrasonore mammaire (...): La glande est abondamment recouverte du liquide de couplage, afin d'assurer une transmission de bonne qualité des ultra-sons. 2, fiche 80, Français, - gel%20de%20couplage
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1986-05-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
- Chemistry
- Occupational Health and Safety
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- acid burn
1, fiche 81, Anglais, acid%20burn
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[Symptoms of exposure to sulphuric acid. ] Skin Contact.... Acid burns of eyelids and surrounding parts of face will produce cicatrization. 1, fiche 81, Anglais, - acid%20burn
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Épiderme et derme
- Chimie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 81, La vedette principale, Français
- brûlure par un acide
1, fiche 81, Français, br%C3%BBlure%20par%20un%20acide
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les acides [...]. Effet irritant primaire : - Sur la peau (brûlure chimique). [Les acides monochloro-, dichloro-, et trichloracétique] produisent de sévères brûlures cutanées et oculaires. 2, fiche 81, Français, - br%C3%BBlure%20par%20un%20acide
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1986-05-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- burning of skin
1, fiche 82, Anglais, burning%20of%20skin
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- skin burn 2, fiche 82, Anglais, skin%20burn
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[Symptoms of exposure to sulphuric acid. ] Skin Contact.... In concentrated form, destruction of epidermis and subcutaneous tissue causing necrosis, charring, burning of skin. 1, fiche 82, Anglais, - burning%20of%20skin
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 82, La vedette principale, Français
- brûlure de la peau
1, fiche 82, Français, br%C3%BBlure%20de%20la%20peau
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- brûlure cutanée 2, fiche 82, Français, br%C3%BBlure%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[Symptômes d'intoxication.] Contact avec la peau. (...) Acide de titre fort : destruction de l'épiderme, nécrose des annexes cutanées, carbonisation, brûlures de la peau. 3, fiche 82, Français, - br%C3%BBlure%20de%20la%20peau
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1984-05-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Bordeaux arsenite 1, fiche 83, Anglais, Bordeaux%20arsenite
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Bordeaux arsenites, liquid are solutions of arsenical copper compounds. The solutions are toxic if swallowed and slightly irritating to skin tissue on contact. 1, fiche 83, Anglais, - Bordeaux%20arsenite
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- arsénite de Bordeaux
1, fiche 83, Français, ars%C3%A9nite%20de%20Bordeaux
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Arsénites de Bordeaux, liquides sont des solutions de composés arsenicaux du cuivre. Ces solutions sont toxiques si elles sont avalées et modérément irritantes pour la peau par contact. 1, fiche 83, Français, - ars%C3%A9nite%20de%20Bordeaux
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Pools
- Microbiology and Parasitology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- bacilli spore 1, fiche 84, Anglais, bacilli%20spore
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Silver introduced into the water by electrolysis has an antiseptic action which, to be really effective, requires a very long contact time and high doses which are not well tolerated by the human body. Organic substances present in the water passivate the metal and reduce its effectiveness still more. Silver is practically inactive in relation to bacteriophages, bacilli spores, algae and fungi, which cause skin diseases. The electro-argoligenic process does not, therefore, completely protect bathers from contamination. 1, fiche 84, Anglais, - bacilli%20spore
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- bacillus spore
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Piscines
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- spore de bacilles
1, fiche 84, Français, spore%20de%20bacilles
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
L'argent introduit dans l'eau par électrolyse a une action antiseptique qui demande, pour être réellement efficace, un temps de contact très long et des doses élevées, difficilement tolérées par l'organisme. Les substances organiques présentes dans l'eau passivent le métal et en diminue [sic] encore l'efficacité. L'argent est pratiquement inactif vis-à-vis des bactériophages, des spores de bacilles, des algues et des champignons, causes des maladies de la peau. Le procédé électroargoligène ne met donc pas les baigneurs à l'abri des contaminations. 1, fiche 84, Français, - spore%20de%20bacilles
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- spore de bacille
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- passivate
1, fiche 85, Anglais, passivate
verbe
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Silver introduced into the water by electrolysis has an antiseptic action which, to be really effective, requires a very long contact time and high doses which are not well tolerated by the human body. Organic substances present in the water passivate the metal and reduce its effectiveness still more. Silver is practically inactive in relation to bacteriophages, bacilli spores, algae and fungi, which cause skin diseases. The electro-argoligenic process does not, therefore, completely protect bathers from contamination. 1, fiche 85, Anglais, - passivate
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- passiver
1, fiche 85, Français, passiver
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
L'argent introduit dans l'eau par électrolyse a une action antiseptique qui demande, pour être réellement efficace, un temps de contact très long et des doses élevées, difficilement tolérées par l'organisme. Les substances organiques présentes dans l'eau passivent le métal et en diminue [sic] encore l'efficacité. L'argent est pratiquement inactif vis-à-vis des bactériophages, des spores de bacilles, des algues et des champignons, causes des maladies de la peau. Le procédé électroargoligène ne met donc pas les baigneurs à l'abri des contaminations. 1, fiche 85, Français, - passiver
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :