TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SKIN DEPTH [7 fiches]

Fiche 1 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
CONT

When the body is exposed to low penetrating radiation such as beta or low energy X rays, the skin, eyes and sometimes testes may be the most highly irradiated organs of the body. In order to assess the biological response following such exposures it is necessary to understand the radiobiology of the specific organs and, in particular, the identity and depth of the most radiosensitive cells.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
CONT

[...] les rayonnements faiblement pénétrants sont rapidement arrêtés et n'irradient que les tissus superficiels (peau, cristallin de l'œil, et les extrémités).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Deposit of ice crystals in the form of scales, needles, feathers and fans and which forms on objects in the same manner as dew, except that the water vapour of the air is transformed directly into ice crystals.

CONT

Hoarfrost [is] a deposit of interlocking ice crystals formed by direct sublimation on objects, usually those of small diameter freely exposed to the air, such as tree branches, plant stems and leaf edges, wires, and poles. Also, frost may form on the skin of an aircraft when a cold aircraft flies into warm and moist air or when it passes through air that is supersaturated with water vapor. Hoarfrost is formed similarly to the way dew is formed except that the temperature of the frosted object must be below freezing. Frost forms when air with a dew point below freezing is brought to saturation by cooling. In addition to its formation on freely exposed objects(air hoar), hoarfrost also forms inside unheated buildings and vehicles, in caves, in crevasses(crevasse hoar), on snow surfaces(surface hoar), and in air spaces within snow, especially below a snow crust(depth hoar). Hoarfrost is more fluffy and feathery than rime, which in turn is lighter than glaze. Hoarfrost is designated light or heavy(frost) depending upon the amount and uniformity of deposition.

OBS

Hoarfrost [is] due to nocturnal radiation. Hoarfrost forms during still, clear nights, is small in amount, needlelike in texture, the "needles" approximately perpendicular to the objects on which they occur, and most abundant along the edges.

OBS

hoarfrost: sometimes confused with "rime."

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Couche épaisse de cristaux de glace produite par le gel d'un dépôt de vapeur d'eau.

CONT

La gelée blanche est un dépôt de glace, d'aspect cristallin, affectant le plus souvent la forme d'écailles, d'aiguilles, de plumes ou d'éventails. Elle se forme d'une manière analogue à la rosée, lorsque la température du point de rosée de l'air est inférieure à 0 °C.

CONT

Pour deux raisons, une gelée blanche cause moins de dommage à la végétation qu'une gelée noire : 1) elle tend à isoler la plante d'un froid plus intense, 2) elle libère la chaleur latente de fusion en faveur du milieu.

CONT

On considère qu'il existe trois types de gelées : Les gelées par advections ou gelées noires ou gelées de plein vent. [...] Les gelées blanches ou gelées par rayonnement. Elles se produisent surtout pendant certaines nuits claires de février ou mars et même éventuellement jusqu'au début mai et occasionnent de gros dégâts sur la floraison. [...] Les gelées par évaporation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Precipitación atmosférica de gotitas de agua en estado de sobrefusión que, al entrar en contacto con una superficie sólida (plantas, hilos telegráficos, etc.), se congelan bruscamente sobre ella y la cubren de una capa de pequeños cristales de hielo.

OBS

escarcha; helada blanca: términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The skin dose (surface dose) is the radiation delivered at the skin. It is the sum of the dose from the incident radiation plus the dose from the backscatter radiation.

CONT

Skin dose. The limit for skin is set by reference to deterministic(formerly known as non-stochastic) effects. These are effects such as reddening or ulceration of the skin which vary in intensity in proportion to the dose, and also have a threshold dose below which no effects appear. The proposed limit, which is below the threshold, is 500 mSv in any dosimetry year, averaged over any 1 cm² area at a nominal depth of 7 mg cm², regardless of the area exposed.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La limite de la dose à la peau est fixée par référence aux effets déterministes (anciennement non stochastiques). Ce sont des effets comme le rougissement ou l'ulcération de la peau dont l'intensité est proportionnelle à la dose et pour lesquels il existe un seuil de dose sous lequel aucun effet se manifeste. La limite proposée, soit 500 mSv par année de dosimétrie, est inférieure à ce seuil et est établie selon une moyenne calculée sur une superficie de 1 cm² à une profondeur nominale de 7 mg cm², peu importe la superficie exposée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2009-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Non stochastic effects : Effects for which the severity of the effect varies with dose, and for which a threshold may therefore exist.

CONT

The limit for skin is set by reference to deterministic(formerly known as non-stochastic) effects. These are effects such as reddening or ulceration of the skin which vary in intensity in proportion to the dose, and also have a threshold dose below which no effects appear. The proposed limit, which is below the threshold, is 500 mSv in any dosimetry year, averaged over any 1 cm² area at a nominal depth of 7 mg cm², regardless of the area exposed.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Effets biologiques qui ne se produisent que si un certain seuil de dose est dépassé, et dont la gravité augmente proportionnellement à la dose absorbée; des rougeurs sur la peau, des lésions vasculaires aux tissus, l'opacité des cristallins et des maux aigus dus aux rayonnements [...] [en sont des] exemples [...]

CONT

La limite de la dose à la peau est fixée par référence aux effets déterministes (anciennement non stochastiques). Ce sont des effets comme le rougissement ou l'ulcération de la peau dont l'intensité est proportionnelle à la dose et pour lesquels il existe un seuil de dose sous lequel aucun effet se manifeste. La limite proposée, soit 500 mSv par année de dosimétrie, est inférieure à ce seuil et est établie selon une moyenne calculée sur une superficie de 1 cm² à une profondeur nominale de 7 mg cm², peu importe la superficie exposée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
DEF

An x-ray system used for therapy with the x-ray tube port placed in contact with or within 5 centimeters of the surface being treated.

OBS

Because of very short SSD [sourcesurface distance] and low voltage, the contact therapy beam produces a very rapidly decreasing depth dose in tissue. For that reason, if the beam is incident on a patient, the skin surface is maximally irradiated but the underlying tissues are spared to an increasing degree with dept.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
DEF

Radiothérapie utilisant des tubes spécialement construits pour que la distance de l'anticathode à la peau soit très courte (généralement inférieure à 5 cm).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

Equipment for skin-prick testing includes alcohol swabs or tissues for skin preparation, a skin marker pen, appropriate allergen extracts with control solutions of saline and histamine, and skin lances(some operators prefer to use 25G needles).... A lance is introduced through the drop to a depth of about 1 mm into the skin, and pulled out, raising the skin in the process.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Le matériel utilisé pour le Prick-test cutané se compose de : cotons ou compresses alcoolisés pour la préparation cutanée, un stylo marqueur pour la peau, les extraits allergéniques appropriés plus du sérum physiologique et une solution d'histamine comme témoins et enfin des microlances dermatologiques (certains praticiens préfèrent employer des aiguilles 265G). [...] on marque les points de ponction puis on dépose une petite goutte de chaque solution allergénique au niveau des repères. On introduit ensuite une microlance dans la peau, à travers la gouttelette, jusqu'à une profondeur d'environ 1 mm, puis on la retire en soulevant la peau, sans jamais provoquer de saignement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

a device that uses a spring-loaded mechanism to drive a hypodermic needle into a patient to a predetermined depth below the skin surface.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :