TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SKIN INJURY [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Epidermis and Dermis
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dystrophic epidermolysis bullosa
1, fiche 1, Anglais, dystrophic%20epidermolysis%20bullosa
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DEB 1, fiche 1, Anglais, DEB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- epidermolysis bullosa dystrophica 2, fiche 1, Anglais, epidermolysis%20bullosa%20dystrophica
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dystrophic epidermolysis bullosa(DEB) is a rare inherited skin disorder. The skin of people with DEB is more fragile than normal. Minor injury causes blisters or ulcers that may be slow to heal and often leave scars. DEB can be mild, but it can also be severe, affecting the mouth, oesophagus(gullet), eyes and nails in addition to the skin. 3, fiche 1, Anglais, - dystrophic%20epidermolysis%20bullosa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Q81.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 1, Anglais, - dystrophic%20epidermolysis%20bullosa
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Épiderme et derme
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épidermolyse bulleuse dystrophique
1, fiche 1, Français, %C3%A9pidermolyse%20bulleuse%20dystrophique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EBD 2, fiche 1, Français, EBD
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'épidermolyse bulleuse dystrophique (EBD) est une maladie génétique causée par la déficience en collagène VII et caractérisée par la formation de bulles au niveau de la peau. Les formes les plus sévères peuvent également conduire à la formation de plaies chroniques et à la fibrose des tissus mous qui contribuent de façon importante à la morbidité associée à la maladie. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9pidermolyse%20bulleuse%20dystrophique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Q81.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9pidermolyse%20bulleuse%20dystrophique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Epidermis y dermis
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- epidermolisis bullosa distrófica
1, fiche 1, Espagnol, epidermolisis%20bullosa%20distr%C3%B3fica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Epidermólisis bullosa distrófica es un concepto general que agrupa todas las formas de epidermolisis bullosa en el que la formación de ampollas tiene lugar en la capa más profunda de la piel, es decir, en la dermis. 1, fiche 1, Espagnol, - epidermolisis%20bullosa%20distr%C3%B3fica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Skin
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- skin
1, fiche 2, Anglais, skin
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The skin is a vital organ that covers the entire outside of the body, forming a protective barrier against pathogens and injuries from the environment. The skin is the body's largest organ; covering the entire outside of the body, it is about 2 mm thick and weighs approximately six pounds. It shields the body against heat, light, injury, and infection. The skin also helps regulate body temperature, gathers sensory information from the environment, stores water, fat, and vitamin D, and plays a role in the immune system protecting us from disease. 2, fiche 2, Anglais, - skin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
skin; cutis: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Anglais, - skin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil cutané
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- peau
1, fiche 2, Français, peau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La peau est l'organe le plus volumineux et le plus étendu du corps humain. 1, fiche 2, Français, - peau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
peau : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - peau
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cutis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - peau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- class
1, fiche 3, Anglais, class
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lasers are classified for safety purposes based on their potential for causing injury to humans’ eyes and skin. Most laser products are required by law to have a label listing the class. It will be listed either in Arabic numerals(1, 2, 3R, 3B, 4) or in Roman numerals(I, II, IIIa, IIIb, IV). 2, fiche 3, Anglais, - class
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- classe
1, fiche 3, Français, classe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le port de lunettes de protection et de gants ininflammables est indispensable lors de l'emploi d'un laser de classe élevée. 2, fiche 3, Français, - classe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Skin
- Blood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bruise
1, fiche 4, Anglais, bruise
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- black and blue effect 2, fiche 4, Anglais, black%20and%20blue%20effect
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An injury involving rupture of small blood vessels and discoloration without a break in the overlying skin. 3, fiche 4, Anglais, - bruise
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
black and blue effect: applies more specifically to skin injuries, whereas bruises can be internal. 4, fiche 4, Anglais, - bruise
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
black and blue effect: term taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 2, fiche 4, Anglais, - bruise
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil cutané
- Sang
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ecchymose
1, fiche 4, Français, ecchymose
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bleu 1, fiche 4, Français, bleu
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Épanchement sanguin dans les tissus de la peau ou des organes, se traduisant par une tache de couleur variable (violacée, jaune, etc.), dû généralement à un choc. 2, fiche 4, Français, - ecchymose
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bleu : terme s'appliquant plus précisément à l’extravasation de sang paraissant à la peau. 3, fiche 4, Français, - ecchymose
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Piel
- Sangre
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- contusión
1, fiche 4, Espagnol, contusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Daño que recibe alguna parte del cuerpo por golpe que no causa herida exterior. 2, fiche 4, Espagnol, - contusi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- subacromial bursitis
1, fiche 5, Anglais, subacromial%20bursitis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bursitis is an inflammation or irritation of the bursa, which is a small sac located between a bone and muscle, skin, or a tendon. The bursa allows smooth gliding between these structures. The subacromial bursa helps the motion of the rotator cuff in activities such as overhead work. Bursitis often develops secondary to injury, impingement, overuse of the muscle, or calcium deposits... 2, fiche 5, Anglais, - subacromial%20bursitis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bursite sous-acromiale
1, fiche 5, Français, bursite%20sous%2Dacromiale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La bursite sous-acromiale affecte l'épaule. Elle peut résulter d'une contusion, de mouvements répétés ou d'une tendinopathie. 2, fiche 5, Français, - bursite%20sous%2Dacromiale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- postinflammatory hyperpigmentation
1, fiche 6, Anglais, postinflammatory%20hyperpigmentation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PIH 2, fiche 6, Anglais, PIH
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An acquired hypermelanosis occurring after cutaneous inflammation or injury that can arise in all skin types, but more frequently affects skin-of-color patients, including African Americans, Hispanics/Latinos, Asians, Native Americans, Pacific Islanders, and those of Middle Eastern descent. 2, fiche 6, Anglais, - postinflammatory%20hyperpigmentation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hyperpigmentation post-inflammatoire
1, fiche 6, Français, hyperpigmentation%20post%2Dinflammatoire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lésion pigmentée qui se caractérise par des macules et des taches de taille variable, allant d'une coloration rougeâtre à brunâtre, précédées de lésions inflammatoires. 2, fiche 6, Français, - hyperpigmentation%20post%2Dinflammatoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- Modernization of Military Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- headborne system
1, fiche 7, Anglais, headborne%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- head-borne system 2, fiche 7, Anglais, head%2Dborne%20system
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The SIHS [Soldier's Integrated Headwear System] headborne system should be designed with warfighting in mind; predominantly for high tempo operations... The highest priority system capability for the headborne system is protection. Chief among these is protection against high and low velocity fragments [and] blast... Similarly, blast and impulse noise injury to the ears has been identified as important from both a protection and a command and control perspective. The future headborne system also needs to integrate CB [chemical and biological] protection for skin and respiration [and needs to include GPS [global positioning system] and radio antennae on the helmet, as well as any combat [identification] detector technology. For camouflage,... temperate and hot environments [are] important and... any future system [needs] to manage light, noise and thermal emissions to avoid detection by the enemy.... Compatibility with weapons, CB protective equipment, and corrective vision spectacles were seen to be essential for the dismounted rifleman role. 3, fiche 7, Anglais, - headborne%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Modernisation du matériel militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système porté sur casque
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20port%C3%A9%20sur%20casque
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Muscles and Tendons
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- neuromuscular electrical stimulation
1, fiche 8, Anglais, neuromuscular%20electrical%20stimulation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NMES 1, fiche 8, Anglais, NMES
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- electrical muscle stimulation 2, fiche 8, Anglais, electrical%20muscle%20stimulation
correct
- EMS 2, fiche 8, Anglais, EMS
correct
- EMS 2, fiche 8, Anglais, EMS
- electromyostimulation 2, fiche 8, Anglais, electromyostimulation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Neuromuscular electrical stimulation (NMES) is the application of electrical stimuli to a group of muscles, most often for the purpose of muscle rehabilitation. 1, fiche 8, Anglais, - neuromuscular%20electrical%20stimulation
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Neuromuscular electrical stimulation is primarily used by physical therapists as a form of rehabilitation after injury, stroke, or other incident that results in loss of muscle function. NMES is achieved by passing an electrical impulse from a device through electrodes placed on the skin over the targeted muscle or muscles. 1, fiche 8, Anglais, - neuromuscular%20electrical%20stimulation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Muscles et tendons
Fiche 8, La vedette principale, Français
- stimulation électrique neuromusculaire
1, fiche 8, Français, stimulation%20%C3%A9lectrique%20neuromusculaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- stimulation électrique 1, fiche 8, Français, stimulation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- SE 1, fiche 8, Français, SE
correct, nom féminin
- SE 1, fiche 8, Français, SE
- électrostimulation musculaire 2, fiche 8, Français, %C3%A9lectrostimulation%20musculaire
correct, nom féminin
- électromyostimulation 2, fiche 8, Français, %C3%A9lectromyostimulation
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La stimulation électrique neuromusculaire, ou simplement «stimulation électrique» (SE), est une modalité utilisée essentiellement pour renforcer les muscles, sans l'objectif d'intégrer une tâche fonctionnelle comme avec la SEF [stimulation électrique fonctionnelle]. 1, fiche 8, Français, - stimulation%20%C3%A9lectrique%20neuromusculaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Músculos y tendones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- estimulación eléctrica neuromuscular
1, fiche 8, Espagnol, estimulaci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica%20neuromuscular
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- EENM 1, fiche 8, Espagnol, EENM
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- electroestimulación neuromuscular 1, fiche 8, Espagnol, electroestimulaci%C3%B3n%20neuromuscular%20
correct, nom féminin
- electroestimulación muscular 2, fiche 8, Espagnol, electroestimulaci%C3%B3n%20muscular
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Estimulación eléctrica de las neuronas motoras inferiores con el objetivo de lograr la contracción de músculos paréticos o paralizados [...], para mejorar el reaprendizaje motor. 1, fiche 8, Espagnol, - estimulaci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica%20neuromuscular
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidermis and Dermis
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hypertrophic scar
1, fiche 9, Anglais, hypertrophic%20scar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An elevated scar [found at the site of a healed skin injury] resembling a keloid but which does not spread into surrounding tissues, is rarely painful, and regresses spontaneously. 1, fiche 9, Anglais, - hypertrophic%20scar
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épiderme et derme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cicatrice hypertrophiée
1, fiche 9, Français, cicatrice%20hypertrophi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Marque de grande taille laissée après la guérison d'une plaie. 1, fiche 9, Français, - cicatrice%20hypertrophi%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Epidermis y dermis
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cicatriz hipertrófica
1, fiche 9, Espagnol, cicatriz%20hipertr%C3%B3fica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Masa nódular elevada, vascular y fibrosa, que se forma en la piel después de un traumatismo, con tendencia a la remisión espontánea. 1, fiche 9, Espagnol, - cicatriz%20hipertr%C3%B3fica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Protective Clothing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- body covering
1, fiche 10, Anglais, body%20covering
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Where there is a hazard of injury or disease to or through the skin in the work place, the employer shall provide to every person granted access to the work place(a) a shield or screen;...(e) an appropriate body covering. 1, fiche 10, Anglais, - body%20covering
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vêtements de protection
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vêtement de protection
1, fiche 10, Français, v%C3%AAtement%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Skin
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chilblain
1, fiche 11, Anglais, chilblain
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- erythema pernio 2, fiche 11, Anglais, erythema%20pernio
correct
- perniosis 3, fiche 11, Anglais, perniosis
correct
- pernio 2, fiche 11, Anglais, pernio
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A nonfreezing cold injury which, while painful, causes little or no permanent impairment. It appears as red, swollen skin which is tender, hot to the touch, and may itch. 4, fiche 11, Anglais, - chilblain
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil cutané
Fiche 11, La vedette principale, Français
- engelure
1, fiche 11, Français, engelure
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- érythème pernio 2, fiche 11, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20pernio
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lésion des extrémités survenant lors d'une exposition au froid humide modéré se traduisant par une rougeur, un oedème, une douleur, un prurit tenace au réchauffement, parfois compliqué d'«ampoules» et de crevasses. 3, fiche 11, Français, - engelure
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'acrocyanose signifie la coloration bleutée, alors que l'engelure est l'inflammation ou la lésion. 4, fiche 11, Français, - engelure
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la «gelure» («frostbite» en anglais), qui atteint les tissus sous-cutanés. 5, fiche 11, Français, - engelure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Piel
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sabañón
1, fiche 11, Espagnol, saba%C3%B1%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Poultry Production
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- biting louse
1, fiche 12, Anglais, biting%20louse
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- chewing louse 1, fiche 12, Anglais, chewing%20louse
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any of numerous wingless insects of the order Mallophaga mostly parasitic on birds, a few on mammals, all having mouths adapted to biting, not sucking, and feeding on the feathers, hair, or skin of the host often causing injury. 2, fiche 12, Anglais, - biting%20louse
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Mallophaga
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Élevage des volailles
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mallophage
1, fiche 12, Français, mallophage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pou piqueur 1, fiche 12, Français, pou%20piqueur
correct, nom masculin
- pou broyeur 2, fiche 12, Français, pou%20broyeur
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Mallophaga
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Sanidad animal (Agricultura)
- Cría de aves
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- malófago
1, fiche 12, Espagnol, mal%C3%B3fago
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- piojo masticador 1, fiche 12, Espagnol, piojo%20masticador
correct, nom masculin
- piojo picador 1, fiche 12, Espagnol, piojo%20picador
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-02-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Surgery
- Cryogenics
- Cancers and Oncology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cryosurgery
1, fiche 13, Anglais, cryosurgery
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Surgical use of cold temperature to produce injury in the skin to destroy a tumor, etc. 2, fiche 13, Anglais, - cryosurgery
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chirurgie
- Cryogénie
- Cancers et oncologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cryochirurgie
1, fiche 13, Français, cryochirurgie
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie de la chirurgie faisant appel à des techniques de congélation locale lors des opérations. 2, fiche 13, Français, - cryochirurgie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Criogenia
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- criocirugía
1, fiche 13, Espagnol, criocirug%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento quirúrgico que consiste en la utilización de nitrógeno líquido para congelar y destruir tumores. 1, fiche 13, Espagnol, - criocirug%C3%ADa
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Es un tratamiento para cáncer hepático, cáncer de próstata, cáncer de cérvix y cáncer de piel. 1, fiche 13, Espagnol, - criocirug%C3%ADa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- laceration
1, fiche 14, Anglais, laceration
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An injury... in which the skin and/or [underlying] soft tissues are torn by the crushing and shearing forces produced at impact. Lacerations are characterized by ragged, irregular margins, surrounding contusion, marginal abrasion, tissue bridging in the wound in the direction of the blunt force. 2, fiche 14, Anglais, - laceration
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Abrasion ... with deep structure involvement. 3, fiche 14, Anglais, - laceration
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plaie contuse
1, fiche 14, Français, plaie%20contuse
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- lacération 2, fiche 14, Français, lac%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Plaie produite par la déchirure et l'attrition de la peau et des tissus sous-jacents. Sa forme est irrégulière, étoilée ou arrondie; ses bords sont amincis, déchiquetés, mâchés ou dentelés. 3, fiche 14, Français, - plaie%20contuse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Définition d'après SIMEL, 1967, page 74. 4, fiche 14, Français, - plaie%20contuse
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Érosion [...] avec atteinte profonde. 4, fiche 14, Français, - plaie%20contuse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- laceración
1, fiche 14, Espagnol, laceraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Traumatismo provocado por desgarramientos bruscos de la piel [...]. 2, fiche 14, Espagnol, - laceraci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Toxicology
- Pollutants
- Ecosystems
- Security Posters and Signs
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- poisonous substance
1, fiche 15, Anglais, poisonous%20substance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- toxic substance 2, fiche 15, Anglais, toxic%20substance
correct
- toxic matter 3, fiche 15, Anglais, toxic%20matter
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Substance liable either to cause death or serious injury or to harm human health if swallowed, inhaled or by skin contact. 4, fiche 15, Anglais, - poisonous%20substance
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The terms "poisonous substance" and "poisonous material" are sometimes used interchangeably to name the division 6.1 of the Classification of Dangerous Goods. 5, fiche 15, Anglais, - poisonous%20substance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toxicologie
- Agents de pollution
- Écosystèmes
- Affichage de sécurité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- substance toxique
1, fiche 15, Français, substance%20toxique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- substance empoisonnée 2, fiche 15, Français, substance%20empoisonn%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Substance pouvant causer la mort, la maladie, des anomalies du comportement, le cancer, des mutations génétiques, des anomalies de la physiologie ou de la reproduction, des déformations physiques, chez tout organisme ou chez sa progéniture ou qui peut devenir toxique après concentration dans le réseau trophique ou lorsque combinée à d'autres substances. 3, fiche 15, Français, - substance%20toxique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pour désigner la Division 6.1 de la Classification des marchandises dangereuses on utilise plus fréquemment l'expression «matières toxiques» (en anglais : «poisonous materials»). 4, fiche 15, Français, - substance%20toxique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Agentes contaminantes
- Ecosistemas
- Carteles y señales de seguridad
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- sustancia tóxica
1, fiche 15, Espagnol, sustancia%20t%C3%B3xica
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- substancia tóxica
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- contusion
1, fiche 16, Anglais, contusion
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Any injury(usually caused by a blow) in which the skin is not broken. 2, fiche 16, Anglais, - contusion
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The term "contusion" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 16, Anglais, - contusion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contusion
1, fiche 16, Français, contusion
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lésion des tissus sous-jacents à la peau, sans déchirure des téguments. 2, fiche 16, Français, - contusion
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- contusión
1, fiche 16, Espagnol, contusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- burn
1, fiche 17, Anglais, burn
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A lesion caused by contact with heat fire, cold, chemicals, electricity or the like. 2, fiche 17, Anglais, - burn
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Low-voltage electrical sources produce direct injury at the point of contact. Skin and subcutaneous tissue are involved most commonly, although occasionally muscle and bone beneath the cutaneous burn may be damaged. 1, fiche 17, Anglais, - burn
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 17, La vedette principale, Français
- brûlure
1, fiche 17, Français, br%C3%BBlure
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lésion causée par contact avec la chaleur sous toutes ses formes. 2, fiche 17, Français, - br%C3%BBlure
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Selon l'intensité des lésions, on distingue trois degrés de brûlure. 2, fiche 17, Français, - br%C3%BBlure
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Piel
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- quemadura
1, fiche 17, Espagnol, quemadura
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- degloving
1, fiche 18, Anglais, degloving
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The tearing off, by injury, of the skin of the forearm and hand or the leg and foot in a manner comparable to that of taking off a glove. 1, fiche 18, Anglais, - degloving
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dégantage
1, fiche 18, Français, d%C3%A9gantage
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 1997-12-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- occupational health physician
1, fiche 19, Anglais, occupational%20health%20physician
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- OHP 2, fiche 19, Anglais, OHP
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- occupational physician 3, fiche 19, Anglais, occupational%20physician
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
If an eye or skin injury is suspected, the individual should be examined by a physician. During work hours, employees may go to Occupational Medicine at the McCosh Health Center. After hours, employees should go to an emergency room or their personal physician. Students should go to a physician at the University Health Service in McCosh Health Center. Employees must see the Occupational Health Physician on the first day of returning to work. 2, fiche 19, Anglais, - occupational%20health%20physician
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- médecin du travail
1, fiche 19, Français, m%C3%A9decin%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Licenciement pour inaptitude lorsque l'employeur justifie, par écrit, de l'impossibilité où il se trouve de donner suite aux propositions de reclassement du médecin du travail ou lorsque l'inaptitude à tout poste dans l'entreprise a été constatée par le médecin du travail. 2, fiche 19, Français, - m%C3%A9decin%20du%20travail
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lié par contrat avec l'employeur ou le président du service inter-entreprises, il procède aux examens médicaux des travailleurs (visite d'embauche, visite périodique, visite de reprise) et surveille l'hygiène de l'entreprise (hygiène générale, hygiène des ateliers, surveillance de l'adaptation des salariés aux postes de travail; il est mis au courant des produits employés et consulté pour l'élaboration de toute nouvelle technique de production). 3, fiche 19, Français, - m%C3%A9decin%20du%20travail
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-03-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- posteromedial dislocation 1, fiche 20, Anglais, posteromedial%20dislocation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pure dislocation variety of the ankle joint was medial and posteromedial in 6 cases. Open skin injury was found in 7 cases. 1, fiche 20, Anglais, - posteromedial%20dislocation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 20, La vedette principale, Français
- luxation postéro-interne
1, fiche 20, Français, luxation%20post%C3%A9ro%2Dinterne
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans notre série sur les 7 luxations ouvertes (6 internes ou postéro-internes et une externe), nous n'avons jamais retrouvé de lésions au niveau des formations ligamentaires tibio-péronières inférieures (absence de diastasis tibio-péronier radiographique). 1, fiche 20, Français, - luxation%20post%C3%A9ro%2Dinterne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-03-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- medial dislocation 1, fiche 21, Anglais, medial%20dislocation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pure dislocation variety of the ankle joint was medial and posteromedial in 6 cases. Open skin injury was found in 7 cases. 1, fiche 21, Anglais, - medial%20dislocation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 21, La vedette principale, Français
- luxation interne
1, fiche 21, Français, luxation%20interne
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans notre série sur les 7 luxations ouvertes (6 internes ou postéro-internes et une externe), nous n'avons jamais retrouvé de lésions au niveau des formations ligamentaires tibio-péronières inférieures (absence de diastasis tibio-péronier radiographique). 1, fiche 21, Français, - luxation%20interne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-05-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- scratching
1, fiche 22, Anglais, scratching
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- clawing 2, fiche 22, Anglais, clawing
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
It frequently causes... severe injury and secondary infection to the skin. 3, fiche 22, Anglais, - scratching
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- griffure
1, fiche 22, Français, griffure
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] infection causée soit par morsure ou griffure. 2, fiche 22, Français, - griffure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-05-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- russeting
1, fiche 23, Anglais, russeting
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- russetting 1, fiche 23, Anglais, russetting
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Formation of brownish, roughened corky areas on the skin of fruit, potato tubers, etc. caused by disease, insects, other injury or due to a natural varietal character. 1, fiche 23, Anglais, - russeting
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- roussissement
1, fiche 23, Français, roussissement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- rugosité 1, fiche 23, Français, rugosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Phénomène fréquent chez les fruits à pépins, il constitue parfois une caractéristique variétale (Reinette du Canada). Il est accidentel chez d'autres variétés et constitue un défaut. 1, fiche 23, Français, - roussissement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-07-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Genetics
- Biochemistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cold probe
1, fiche 24, Anglais, cold%20probe
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Corticotrophin-releasing factor(CRF) and other peptides of the corticoliberin superfamily inhibit development of edema in skin and mucosa after noxious stimuli. Here the breadth of CRFs protective activity on small blood vessels was examined after injury to skeletal muscle or to brain cortex. Male rats(243. +-. 15 g) were anesthetized with sodium pentobarbital 60 mg/kg i. p. and Monastral blue 60 mg/kg i. v. was injected 3 min before mechanical injury to muscle produced by a 4 cm midline surgical incision in the rectus abdominis or before freeze injury to the cortex produced by applying a cold probe(-50. degree. C) to the skull for 4 min. 1, fiche 24, Anglais, - cold%20probe
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Tiré de: Regulatory peptides, 1991, 33 (2), 93-104. 1, fiche 24, Anglais, - cold%20probe
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Génétique
- Biochimie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sonde froide
1, fiche 24, Français, sonde%20froide
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Il est difficile, par exemple, d'interpréter autrement l'extrême lenteur de la diffusion des techniques de sondes d'ADN marquées de façon non radioactive ("sondes froides"), qui ont pourtant des performances satisfaisantes dans la grande majorité des cas et présentent de multiples avantages : mais chacun est habitué depuis longtemps à l'utilisation du phosphore 32 et résiste au changement d'habitudes bien ancrées. 1, fiche 24, Français, - sonde%20froide
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1988-06-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- skull tongs
1, fiche 25, Anglais, skull%20tongs
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
an instrument used to immobilize a patient with a cervical spine injury. The device is a caliper shaped with tips that penetrate the skin. It is anchored to the skull and has a heavy weight attached to it that maintains, by traction, the patient's position. 2, fiche 25, Anglais, - skull%20tongs
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 25, La vedette principale, Français
- étrier pour traction crânienne continue
1, fiche 25, Français, %C3%A9trier%20pour%20traction%20cr%C3%A2nienne%20continue
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- étrier à os 2, fiche 25, Français, %C3%A9trier%20%C3%A0%20os
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'étrier de Crutschfield est un exemple de ce type d'instrument. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9trier%20pour%20traction%20cr%C3%A2nienne%20continue
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
On a réalisé un nouvel étrier à os qui représente un progrès technologique important par rapport aux modèles existant antérieurement. (base de données Pascal). 2, fiche 25, Français, - %C3%A9trier%20pour%20traction%20cr%C3%A2nienne%20continue
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :