TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SKIN SUIT [4 fiches]

Fiche 1 2013-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
  • Land Forces
CONT

The tactical assault light operator suit, or TALOS, is an advanced infantry uniform that promises to provide superhuman strength with greater ballistic protection. Using wide-area networking and on-board computers, operators will have more situational awareness of the action around them and of their own bodies... TALOS will have a physiological subsystem that lies against the skin that is embedded with sensors to monitor core body temperature, skin temperature, heart rate, body position and hydration levels.

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
  • Forces terrestres
CONT

[La] TALOS est un uniforme d'infanterie avancé qui fournira une force surhumaine et une meilleure protection balistique[,] une armure de combat dans laquelle sera rassemblé un exosquelette, avec des protections innovantes, des capteurs surveillant la puissance de la machine, la santé du pilote et des armes intégrées [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Sports Equipment and Accessories
  • Underwater Diving (Sports)
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A close-fitting suit made of material(as sponge rubber) that water will go through but that retains body heat and worn(as by a water skier or skin diver) especially in cold water.

CONT

These coverall PFD suits use a wet suit principle and the survival time of a person wearing such a suit is not as high as that afforded by dry suits, i.e. immersion suits.

CONT

Wet suits are used when diving in water temperatures over 20 degrees C(70 degrees F). A modern wetsuit is mostly made from thin neoprene, which provides limited thermal protection, and lined with a nylon fabric to make it easy to put on and take off. A wetsuit allows a small amount of water into the suit, but traps this thin layer of water between the skin and the neoprene, which body heat then warms up. The neoprene itself insulates the warm layer against the cold of the surrounding water.

OBS

wet suit: term also used in sailing.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Équipement et accessoires de sport
  • Plongée sous-marine (Sports)
  • Yachting et navigation de plaisance
CONT

Le principe de ce dernier [vêtement] était d'admettre une petite quantité d'eau qui se réchauffait au contact du corps, gardant en principe le plongeur dans une sorte de bain-marie. Le vêtement destiné au plongeur amateur est devenu du fait de son adhérence pratiquement «non étanche» et c'est ainsi que le vocabulaire américain a relégué aux oubliettes le terme «wet suit» ou «vêtement non étanche».

CONT

Si la plongée est en eau chaude et/ou de courte durée, le plongeur utilisera une combinaison dite «humide». Composée de néoprène variant de 1 mm à 7 mm, ces combinaisons sont peu chères, et pour peu qu'elles soient bien ajustées, isolent suffisamment le plongeur qui n'a pas à lutter contre le froid ou dont la décompression n'est pas trop longue.

CONT

La combinaison mouillée ou «wet suit» est faite d'un caoutchouc mousse poreux. Une petite quantité d'eau peut y pénétrer, mais comme le vêtement est en contact avec la peau, l'air emprisonné dans les pores du caoutchouc conserve la chaleur du corps.

OBS

combinaison : terme employé aussi à la voile.

OBS

Les termes «vêtement isothermique», «combinaison isothermique», «combinaison de plongée» et «combinaison» s'emploient souvent comme traductions de «wetsuit», mais ont un sens plus large, comprenant aussi la combinaison sèche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de deporte e informal
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Buceo (Deportes)
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
DEF

a. Partial. A skin tight suit which does not completely enclose the body but which is capable of exerting pressure on the major portion of the body in order to counteract an increased intrapulmonary oxygen pressure. b. Full. A suit which completely encloses the body and in which a gas pressure, sufficiently above ambient pressure for maintenance of function may be sustained.

OBS

pressure suit: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
DEF

a. Partielle : Vêtement collant qui n'enferme pas complètement le corps mais qui est capable d'exercer une pression sur la majeure partie du corps afin de s'opposer à une augmentation de la pression d'oxygène dans les poumons. b. Complète : Vêtement qui enferme complètement le corps dans lequel peut être entretenue une pression gazeuse assez supérieure à la pression ambiante pour que le maintien des fonctions puisse être assuré.

OBS

vêtement de pressurisation : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta (Militar)
DEF

a. Parcial. Traje ajustado a la piel, que no cubre el cuerpo completamente, pero que es capaz de ejercer presión sobre la mayor parte del cuerpo con el fin de contrarrestar el aumento de presión del oxígeno intrapulmonar. b. Completo. Traje que cubre completamente el cuerpo y dentro del que hay un gas a presión por encima de la presión ambiente para asegurar el mantenimiento de las funciones vitales.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating term(s).

OBS

See also "speed skating skin suit. "

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Terme(s) de patinage de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :