TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SLIPSTREAM [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fin
1, fiche 1, Anglais, fin
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tail fin 2, fiche 1, Anglais, tail%20fin
correct, uniformisé
- vertical stabilizer 3, fiche 1, Anglais, vertical%20stabilizer
correct
- vertical fin 4, fiche 1, Anglais, vertical%20fin
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fixed vertical surface placed ahead of the stern post to provide directional stability. 5, fiche 1, Anglais, - fin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The fin is usually offset from the centre to compensate for the corkscrew motion of the slipstream from the revolving propeller. 5, fiche 1, Anglais, - fin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vertical fin: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 1, Anglais, - fin
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
fin: term standardized by ISO. 7, fiche 1, Anglais, - fin
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
fin; tail fin: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 1, Anglais, - fin
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
vertical stabilizer front spar, vertical stabilizer leading edge, vertical stabilizer leading edge rib, vertical stabilizer mid spar, vertical stabilizer rear spar 9, fiche 1, Anglais, - fin
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vertical stabiliser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dérive
1, fiche 1, Français, d%C3%A9rive
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plan fixe vertical 2, fiche 1, Français, plan%20fixe%20vertical
correct, nom masculin, uniformisé
- stabilisateur vertical 3, fiche 1, Français, stabilisateur%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Surface verticale placée devant l'étambot pour assurer la stabilité directionnelle. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9rive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La dérive est généralement décalée de façon à compenser les effets du souffle de l'hélice. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9rive
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dérive : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 1, Français, - d%C3%A9rive
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
dérive; plan fixe vertical : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 6, fiche 1, Français, - d%C3%A9rive
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
plan fixe vertical : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 7, fiche 1, Français, - d%C3%A9rive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plano de deriva
1, fiche 1, Espagnol, plano%20de%20deriva
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plano de deriva: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - plano%20de%20deriva
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adhesion
1, fiche 2, Anglais, adhesion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- adherence 2, fiche 2, Anglais, adherence
correct
- attachment 3, fiche 2, Anglais, attachment
correct
- particle-bubble attachment 4, fiche 2, Anglais, particle%2Dbubble%20attachment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In the flotation process, clinging of a particle to air-water interphase or to a bubble. Fundamentally, adhesion is the force between two unlike substances ... due to molecular attraction at an interface. 5, fiche 2, Anglais, - adhesion
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A particle which had its surface fully covered by collector would find it difficult... to cling to an air-water interface completely packed with frother molecules. The incompleteness of adsorption of the contacting phases is an important factor in attachment. Mineralizing contact may result from collision between bubble and particle, from precipitation of gas from water or through a mixed process in which precipitation initiates contact. Tests... showed that attachment on collision with a coursing bubble increases with the density of the particle concerned, which by its greater mass is better able to break through the slipstream or energy barrier surrounding the bubble. Other research supports this by showing how a minute bubble, such as might result from precipitation, initiates bubble attachment or the build-up of a buoyant system.... The available gas also influences the kinetics of attachment. 6, fiche 2, Anglais, - adhesion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 2, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- accrochage bulle-minéral 2, fiche 2, Français, accrochage%20bulle%2Dmin%C3%A9ral
correct, nom masculin
- accrochage 3, fiche 2, Français, accrochage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En flottation, fixation d'un grain à la surface d'une bulle d'air. 4, fiche 2, Français, - adh%C3%A9sion
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mécanismes de la fixation d'un solide à une bulle d'air. Deux mécanismes principaux sont vraisemblablement mis en cause lors de l'accrochage d'une particule solide à une bulle de gaz, il s'agit : - de la fixation par collision du minéral et de la bulle [...]; - de la germination de gaz dissous sur les surfaces des minéraux. 2, fiche 2, Français, - adh%C3%A9sion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- draft
1, fiche 3, Anglais, draft
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Follow closely behind another rider to take advantage of their slipstream and expend less energy. 1, fiche 3, Anglais, - draft
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
When drafting properly, a cyclist can pedal at approximately 70% of the effort required in cycling solo. 1, fiche 3, Anglais, - draft
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prendre l’aspiration
1, fiche 3, Français, prendre%20l%26rsquo%3Baspiration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rouler juste derrière un cycliste sans dépenser trop d'énergie en utilisant l’aspiration. 1, fiche 3, Français, - prendre%20l%26rsquo%3Baspiration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsque cette technique est effectuée efficacement, un cycliste peut pédaler en n'utilisant environ que 70 pour cent de l’effort qu'il exerce lorsqu’il pédale seul. 1, fiche 3, Français, - prendre%20l%26rsquo%3Baspiration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ir a rueda
1, fiche 3, Espagnol, ir%20a%20rueda
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- chupar rueda 2, fiche 3, Espagnol, chupar%20rueda
correct, familier
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Seguir de cerca a otro ciclista para aprovechar su estela y gastar menos energía. 3, fiche 3, Espagnol, - ir%20a%20rueda
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En las competencias en las que no esté permitido ir a rueda, no está permitido aprovechar la estela de otro competidor o de un vehículo durante el segmento ciclista. 4, fiche 3, Espagnol, - ir%20a%20rueda
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cuando esto se realiza adecuadamente, un ciclista puede usar aproximadamente un 70% del esfuerzo que necesitaría para pedalear solo. 3, fiche 3, Espagnol, - ir%20a%20rueda
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- floater
1, fiche 4, Anglais, floater
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
That person who before exit, moves into a position outside the fuselage of the aircraft and hangs on to grab-rails or handles to position himself to peel away into the slipstream as the exit starts. 2, fiche 4, Anglais, - floater
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flotteur
1, fiche 4, Français, flotteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sorties individuelles. [...] procédure d'anticipation mise en œuvre par les «flotteurs». Pied posé sur le seuil de la porte, main crochetée à son chambranle, les flotteurs sont déjà à l'extérieur de l'appareil lorsque le signal du départ est donné [...] 1, fiche 4, Français, - flotteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- slipstream deflection
1, fiche 5, Anglais, slipstream%20deflection
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The slipstream deflection implies a change in the momentum of the flow. This will cause a reaction force(RF), which produces both lift(desirable) and drag(undesirable, but inevitable). 2, fiche 5, Anglais, - slipstream%20deflection
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- slip stream deflection
- slip-stream deflection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- soufflage des ailes
1, fiche 5, Français, soufflage%20des%20ailes
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] réacteurs : avec des hélices, le souffle généré par les pales augmente la portance (soufflage des ailes) et diminue les distances de décollage et d'atterrissage. 2, fiche 5, Français, - soufflage%20des%20ailes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- efecto del ala soplada
1, fiche 5, Espagnol, efecto%20del%20ala%20soplada
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- elevator trim tab
1, fiche 6, Anglais, elevator%20trim%20tab
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- elevator trim 2, fiche 6, Anglais, elevator%20trim
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... in order to trim an elevator to hold the nose down, the elevator's trim tab will actually rise up into the slipstream. The increased pressure on top of the trim tab surface caused by raising it will then deflect the entire elevator slab down slightly, causing the tail to rise and the aircraft's nose to move down. In the case of an aircraft where deployment of high-lift devices(flaps) would significantly alter the longitudinal trim, a supplementary trim tab is arranged to simultaneously deploy with the flaps so that pitch attitude is not markedly changed. 3, fiche 6, Anglais, - elevator%20trim%20tab
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
elevator trim tab: term standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - elevator%20trim%20tab
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- compensateur de profondeur
1, fiche 6, Français, compensateur%20de%20profondeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- volet de compensation de gouverne 2, fiche 6, Français, volet%20de%20compensation%20de%20gouverne
nom masculin
- flettner de profondeur 3, fiche 6, Français, flettner%20de%20profondeur
nom masculin
- trim profondeur 4, fiche 6, Français, trim%20profondeur
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] en tangage [...] le compensateur le plus courant (quasiment indispensable) est le compensateur de profondeur, qui contrôle l'appareil sur l'axe de tangage (tendance à piquer ou à cabrer). 5, fiche 6, Français, - compensateur%20de%20profondeur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
compensateur de profondeur : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 6, Français, - compensateur%20de%20profondeur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-09-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wheelbarrowing
1, fiche 7, Anglais, wheelbarrowing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Wheelbarrowing is a condition that arises when the nosewheel rather than the main gear is forced to support an abnormal share of the aircraft’s weight. Touching down on the nosewheel, excessive braking, or friction between the wheels and runway caused by a side-skid may cause wheelbarrowing. Wheelbarrowing can damage a nosewheel or cause an aircraft to yaw uncontrollably off its intended course.. 2, fiche 7, Anglais, - wheelbarrowing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
During take-off, "wheelbarrowing" may occur at lower speeds than during landing due to the slipstream increasing the lifting effect of the horizontal stabilizer. The use of excessive forward elevator control pressure during take-off to hold the aircraft on the ground to speeds above normal take-off speed could, if a "yaw" force is introduced, result in serious wheelbarrowing. 3, fiche 7, Anglais, - wheelbarrowing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- brouettage
1, fiche 7, Français, brouettage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le brouettage se produit lorsque le train avant plutôt que le train principal, est forcé de supporter une portion excessive de la masse de l'avion. Toucher le sol du train avant, un freinage exagéré, ou le frottement entre les roues et la piste causé par un dérapage peuvent se traduire par du brouettage. Le brouettage peut causer des dommages au train avant ou faire bifurquer l'avion. 2, fiche 7, Français, - brouettage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pendant le décollage, le «brouettage» peut se produire à des vitesses plus faibles qu'au cours de l'atterrissage puisque le souffle de l'hélice augmente la portance du stabilisateur. Pendant le décollage, si le pilote pousse excessivement sur le manche pour maintenir l'avion au sol à des vitesses supérieures à la vitesse de décollage normale et si une force en lacet apparaît, un grave brouettage risque de se présenter. 3, fiche 7, Français, - brouettage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Body Movements (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- peel away
1, fiche 8, Anglais, peel%20away
correct, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A floater... moves into a position outside the fuselage... and hangs on to grab-rails... to position himself to peel away into the slipstream as the exit starts. 1, fiche 8, Anglais, - peel%20away
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- se larguer
1, fiche 8, Français, se%20larguer
correct, voir observation, générique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
se larguer : terme général qui désigne la sortie du parachutiste. 2, fiche 8, Français, - se%20larguer
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sortie flotteur : sortie du Pil qui consiste à mettre le cul à l'extérieur de l'avion, les pieds étant sur le bord de la porte, le para [parachutiste] accroché à la barre intérieure de la porte de l'avion, il se largue lui-même en lâchant la barre. 1, fiche 8, Français, - se%20larguer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cycling
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- follow a wheel
1, fiche 9, Anglais, follow%20a%20wheel
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hug a wheel 2, fiche 9, Anglais, hug%20a%20wheel
correct
- hang on a wheel 3, fiche 9, Anglais, hang%20on%20a%20wheel
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
As the roads dried the bunch entered 5km to go and Brown could be seen hugging McEwen’s wheel in about 15th position. Brown may have been doing all he could in January to get in front of McEwen but today he would gladly follow a wheel that was guaranteed to be in the right position. This was not to be as with 3km to go, McEwen flatted and Brown had to fight up to the Acqua & Supone train. 4, fiche 9, Anglais, - follow%20a%20wheel
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Andy and Mark had finished 55 minutes earlier. Mark’s already left but Andy fills me in on their ride. As usual, Andy had felt pretty good for the whole ride. Mark had faded toward the end but still managed to hang on Andy’s wheel and they’d finished together. 3, fiche 9, Anglais, - follow%20a%20wheel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Following a wheel The most crucial tactic in the sport is to conserve energy by riding directly behind another. Big savings in effort are made by staying in the slipstream, while riders will often share the load by circulating and each doing a turn on the front. 5, fiche 9, Anglais, - follow%20a%20wheel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cyclisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coller à la roue
1, fiche 9, Français, coller%20%C3%A0%20la%20roue
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- s'accrocher à la roue 2, fiche 9, Français, s%27accrocher%20%C3%A0%20la%20roue
correct
- s'abriter derrière la roue 3, fiche 9, Français, s%27abriter%20derri%C3%A8re%20la%20roue
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Stéphane Arassus semble avoir de bonnes sensations, parvenant à coller à la roue des hommes de tête à l'issue du premier passage. 4, fiche 9, Français, - coller%20%C3%A0%20la%20roue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pegarse a la rueda
1, fiche 9, Espagnol, pegarse%20a%20la%20rueda
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-06-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- trailing vortex
1, fiche 10, Anglais, trailing%20vortex
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In this photograph [obtained with the rotating camera] two tracer particle paths in the vortex pair are seen. From such a photograph it can be concluded whether these tracers are situated in the upper or lower part of the vortex pair, but there is ample additional evidence to establish the sense of rotation in the trailing vortices. 2, fiche 10, Anglais, - trailing%20vortex
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
vortex : pl. vortices : an eddying current in the slipstream of an airplane. 3, fiche 10, Anglais, - trailing%20vortex
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tourbillon de sillage
1, fiche 10, Français, tourbillon%20de%20sillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tourbillon d'air qui se forme sur plusieurs kilomètres à l'extrémité des ailes d'un avion. 2, fiche 10, Français, - tourbillon%20de%20sillage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tourbillon de sillage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 10, Français, - tourbillon%20de%20sillage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- torbellino de estela
1, fiche 10, Espagnol, torbellino%20de%20estela
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- deflected slipstream system 1, fiche 11, Anglais, deflected%20slipstream%20system
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
a deflected slipstream system which nearly triples the wing lift... 1, fiche 11, Anglais, - deflected%20slipstream%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système de contrôle de la couche limite par soufflage
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20couche%20limite%20par%20soufflage
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
système de contrôle de la couche limite par soufflage [...] alimenté en air par un moteur 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20couche%20limite%20par%20soufflage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :