TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOCCER OFFICIAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- soccer ball
1, fiche 1, Anglais, soccer%20ball
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ball 2, fiche 1, Anglais, ball
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A round, leather-covered, inflated rubber bladder between 396 and 453 g and measuring between 68 and 71 cm in circumference. 3, fiche 1, Anglais, - soccer%20ball
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The official soccer ball must [...] be pumped up to a pressure of 15 pounds(7 kilos) per square inch(2. 2 cm). 4, fiche 1, Anglais, - soccer%20ball
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ballon de soccer
1, fiche 1, Français, ballon%20de%20soccer
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ballon de football 2, fiche 1, Français, ballon%20de%20football
correct, nom masculin, Europe
- balle de soccer 3, fiche 1, Français, balle%20de%20soccer
correct, nom féminin
- balle 4, fiche 1, Français, balle
correct, nom féminin
- ballon 5, fiche 1, Français, ballon
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sphère de cuir pesant entre 396 et 453 g et mesurant entre 68 et 71 cm de circonférence. 4, fiche 1, Français, - ballon%20de%20soccer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il doit être gonflé à une pression de 0,6 à 1,1 atmosphère (61 kPa à 111 kPa) au niveau de la mer. 6, fiche 1, Français, - ballon%20de%20soccer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- balón de fútbol
1, fiche 1, Espagnol, bal%C3%B3n%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pelota de fútbol 2, fiche 1, Espagnol, pelota%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom féminin
- balón 3, fiche 1, Espagnol, bal%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El balón: Será esférico. Será de cuero u otro material adecuado. Tendrá una circunferencia no superior a 70 cm y no inferior a 68 cm. Tendrá un peso no superior a 450 g y no inferior a 410 g al comienzo del partido. Tendrá una presión equivalente a 0,6 – 1,1 atmósferas (600 – 1100 g/cm2) al nivel del mar. 3, fiche 1, Espagnol, - bal%C3%B3n%20de%20f%C3%BAtbol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Events
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- FIFA World Cup
1, fiche 2, Anglais, FIFA%20World%20Cup
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- World Cup 2, fiche 2, Anglais, World%20Cup
correct
- Mundial 3, fiche 2, Anglais, Mundial
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The greatest of the international soccer competitions representing world supremacy in the sport. It is open to any country that is affiliated with FIFA (Fédération Internationale de Football Association), and the finals are played every four years, between the Summer Olympic Games’ years. The competition is essentially open, but each nation is generally represented by its best professional players. The entries (more than 100) are reduced to 14 teams by a series of regional play-offs; along with the defending champions and the host country, they make up the final 16. The final rounds are played in the host country over a period of about three weeks. The trophy itself is won permanently by any national team that is victorious 3 times. 3, fiche 2, Anglais, - FIFA%20World%20Cup
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The official name of the World Cup is the "Jules Rimet Cup, "named after the founder of the soccer tournament. 3, fiche 2, Anglais, - FIFA%20World%20Cup
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Coupe du Monde de la FIFA
1, fiche 2, Français, Coupe%20du%20Monde%20de%20la%20FIFA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Coupe du Monde 2, fiche 2, Français, Coupe%20du%20Monde
correct, voir observation, nom féminin
- Mundial 3, fiche 2, Français, Mundial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compétition de niveau international la plus prestigieuse, organisée tous les quatre ans, par la FIFA (Fédération internationale de Football Association) [...] 3, fiche 2, Français, - Coupe%20du%20Monde%20de%20la%20FIFA
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On ne s'entend pas sur la minuscule ou la majuscule à «monde»; cependant, selon les règles d'écriture, le nom du tournoi devrait s'écrire «Coupe du Monde», et celui du trophée, «coupe du Monde». «Mundial» est couramment utilisé. 3, fiche 2, Français, - Coupe%20du%20Monde%20de%20la%20FIFA
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Coupe du monde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Copa Mundial de la FIFA
1, fiche 2, Espagnol, Copa%20Mundial%20de%20la%20FIFA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Copa Mundial 2, fiche 2, Espagnol, Copa%20Mundial%20
correct, nom féminin
- Copa del Mundo 2, fiche 2, Espagnol, Copa%20del%20Mundo%20
correct, nom féminin
- Mundial 2, fiche 2, Espagnol, Mundial
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Torneo internacional de fútbol que se celebra cada cuatro años [, considerado el acontecimiento deportivo más popular en el mundo, y la cumbre de la competición internacional de este deporte. 2, fiche 2, Espagnol, - Copa%20Mundial%20de%20la%20FIFA
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Copa Mundial de Fútbol
- Copa del mundo de fútbol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scorer
1, fiche 3, Anglais, scorer
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- goal scorer 2, fiche 3, Anglais, goal%20scorer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A player who regularly scores goals or who is noted for his ability to score goals. 3, fiche 3, Anglais, - scorer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pele was an exceptionally versatile footballer, two-footed, an extremely successful goal scorer, highly skilled at dribbling and passing, and had remarkably good defensive skills for an attacking player. 2, fiche 3, Anglais, - scorer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "scorer, "the official who records the score and statistics of a game or contest and between the two meanings of the generic "scorer, "the first being a "goal scorer" in sports in which goals are scored(ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, a "point scorer" in sports in which points are scored(curling, volleyball, football, rugby, baseball, racquet sports). In basketball, baskets are scored. 3, fiche 3, Anglais, - scorer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"Scorer" is the most commonly used term. 4, fiche 3, Anglais, - scorer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- goal-scorer
- goalscorer
- goal getter
- goal-getter
- goalgetter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- buteur
1, fiche 3, Français, buteur
correct, nom masculin, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- buteuse 2, fiche 3, Français, buteuse
correct, nom féminin, Europe
- marqueur de buts 3, fiche 3, Français, marqueur%20de%20buts
correct, voir observation, nom masculin
- marqueuse de buts 2, fiche 3, Français, marqueuse%20de%20buts
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui réussit des buts. 4, fiche 3, Français, - buteur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
marqueur de buts : Lorsqu'on signifie la fréquence à compter ou l'habileté d'un joueur à marquer des buts, c'est le pluriel qui s'impose : «Wayne Gretzky et Jean Béliveau ont été d'habiles manieurs de bâton et marqueurs de buts.». 2, fiche 3, Français, - buteur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Distinguer du «marqueur», l'officiel responsable de prendre note de la marque et de statistiques de jeu pendant un match ou une épreuve. 2, fiche 3, Français, - buteur
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre les sens des termes génériques «compteur» et «marqueur» qui signifient «compteur de buts» ou «marqueur de buts» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compteur de points» ou «marqueur de points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball, sports de raquette). En basketball, on compte des paniers. 2, fiche 3, Français, - buteur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- marqueur
- marqueuse
- butteur
- butteuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- goleador
1, fiche 3, Espagnol, goleador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Término de deportes de patines sobre ruedas también. 2, fiche 3, Espagnol, - goleador
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- goleadores
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :