TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOCIAL ALLOWANCE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
- Employment Benefits
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- social assistance program officer
1, fiche 1, Anglais, social%20assistance%20program%20officer
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- welfare program officer 2, fiche 1, Anglais, welfare%20program%20officer
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If you are receiving last-resort financial assistance, also known as "social assistance benefits" or "social solidarity allowance, "promptly inform and provide a social assistance program officer with the letter attesting to the amounts received under this regulation. 1, fiche 1, Anglais, - social%20assistance%20program%20officer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- social assistance programme officer
- welfare programme officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
- Avantages sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent de programme d'aide sociale
1, fiche 1, Français, agent%20de%20programme%20d%27aide%20sociale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agente de programme d'aide sociale 1, fiche 1, Français, agente%20de%20programme%20d%27aide%20sociale
correct, nom féminin
- agent de programme d'assistance sociale 1, fiche 1, Français, agent%20de%20programme%20d%27assistance%20sociale
correct, nom masculin
- agente de programme d'assistance sociale 1, fiche 1, Français, agente%20de%20programme%20d%27assistance%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- categorical pension
1, fiche 2, Anglais, categorical%20pension
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] increase [in social allowance payments] has been brought about in part by transfers of persons who were previously cared for by the municipalities, the transfer of persons whose needs were not being met by categorical pensions and the steadily rising number of the aged and infirm and mothers who have the sole responsibility for dependent children. 1, fiche 2, Anglais, - categorical%20pension
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pension catégorisée
1, fiche 2, Français, pension%20cat%C3%A9goris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pensión categorizada
1, fiche 2, Espagnol, pensi%C3%B3n%20categorizada
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Finances
- Food Services (Military)
- Combat Support
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- IMP supplement allowance
1, fiche 3, Anglais, IMP%20supplement%20allowance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
There are two individual meal pack(IMP) supplement allowances. The first one is granted during the first 13 consecutive days of IMP consumption during an operation, to address social and comfort aspects associated with feeding, which are not provided for with IMPs. The second IMP supplement allowance is granted when IMPs are consumed for 14 days or more, because there is a requirement to supplement combat rations with fresh food. In this case, the supplement is to provide additional nutritional requirements, as well as address the social and comfort aspects. 2, fiche 3, Anglais, - IMP%20supplement%20allowance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English, these allowances are known as the "IMP supplement no. 1 allowance" and the "IMP supplement no. 2 allowance" respectively, both written using the pound sign instead of the "no." abbreviation before the number. 2, fiche 3, Anglais, - IMP%20supplement%20allowance
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
IMP: individual meal pack. 2, fiche 3, Anglais, - IMP%20supplement%20allowance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- individual meal pack supplement allowance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances militaires
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 3, La vedette principale, Français
- allocation de supplément de RIC
1, fiche 3, Français, allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20RIC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- allocation pour supplément de RIC 1, fiche 3, Français, allocation%20pour%20suppl%C3%A9ment%20de%20RIC
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux allocations de supplément de ration individuelle de campagne (RIC). La première est attribuée dans le cadre d'une opération pendant les 13 premiers jours consécutifs de consommation d'une RIC afin de combler les aspects sociaux et réconfortants de l'alimentation, qui sont exclus des RIC. La seconde allocation de supplément de RIC est offerte quand les rations individuelles de campagne sont consommées pendant 14 jours consécutifs ou plus, puisqu'il faut y ajouter des aliments frais. Cette seconde allocation sert alors à fournir un apport nutritionnel supplémentaire, ainsi qu'à combler les aspects sociaux et réconfortants de l'alimentation. 2, fiche 3, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20RIC
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En français, nous parlerons de «allocation de supplément de RIC no 1» et de «allocation de supplément de RIC no 2» respectivement, en ayant soin de mettre le «o» de l'abréviation du mot «numéro» en exposant. 2, fiche 3, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20RIC
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d'» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée. 2, fiche 3, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20RIC
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
RIC : ration individuelle de campagne; repas individuel de combat. 2, fiche 3, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20RIC
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d'alimentation. 2, fiche 3, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20RIC
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- allocation de supplément de ration individuelle de campagne
- allocation de supplément de repas individuel de combat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- assist families
1, fiche 4, Anglais, assist%20families
correct, locution verbale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The [Newfoundland Special Child Welfare] allowance is intended to assist families in meeting the cost of drugs, services and medical devices related to the child's disability. For families in receipt of Social Assistance benefits, the allowance is considered to be assistance for a special need. From May 1, 1990, the maximum monthly benefit per child was $415 until April 1992, when the rate increased to $424. 1, fiche 4, Anglais, - assist%20families
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- assist a family
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aider les familles
1, fiche 4, Français, aider%20les%20familles
correct, locution verbale
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La prestation vise à aider les familles à faire face aux coûts des médicaments, des services ou des appareils et accessoires fonctionnels, occasionnés par l'invalidité de l'enfant. Pour les familles qui touchent les prestations d'assistance sociale, l'allocation est considérée comme étant une aide pour un besoin spécial. À compter du 1er mai 1990, la prestation mensuelle maximale par enfant s'élevait à 415 $; en avril 1992, le taux est passé à 424 $. 1, fiche 4, Français, - aider%20les%20familles
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- aider une famille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- benefit per child
1, fiche 5, Anglais, benefit%20per%20child
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The [Newfoundland Special Child Welfare] allowance is intended to assist families in meeting the cost of drugs, services and medical devices related to the child's disability. For families in receipt of Social Assistance benefits, the allowance is considered to be assistance for a special need. From May 1, 1990, the maximum monthly benefit per child was $415 until April 1992, when the rate increased to $424. 1, fiche 5, Anglais, - benefit%20per%20child
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prestation par enfant
1, fiche 5, Français, prestation%20par%20enfant
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La prestation vise à aider les familles à faire face aux coûts des médicaments, des services ou des appareils et accessoires fonctionnels, occasionnés par l'invalidité de l'enfant. Pour les familles qui touchent les prestations d'assistance sociale, l'allocation est considérée comme étant une aide pour un besoin spécial. À compter du 1er mai 1990, la prestation mensuelle maximale par enfant s'élevait à 415 $; en avril 1992, le taux est passé à 424 $. 1, fiche 5, Français, - prestation%20par%20enfant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- assistance for a special need
1, fiche 6, Anglais, assistance%20for%20a%20special%20need
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The [Newfoundland Special Child Welfare] allowance is intended to assist families in meeting the cost of drugs, services and medical devices related to the child's disability. For families in receipt of Social Assistance benefits, the allowance is considered to be assistance for a special need. From May 1, 1990, the maximum monthly benefit per child was $415 until April 1992, when the rate increased to $424. 1, fiche 6, Anglais, - assistance%20for%20a%20special%20need
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- special-need assistance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aide pour un besoin spécial
1, fiche 6, Français, aide%20pour%20un%20besoin%20sp%C3%A9cial
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La prestation vise à aider les familles à faire face aux coûts des médicaments, des services ou des appareils et accessoires fonctionnels, occasionnés par l'invalidité de l'enfant. Pour les familles qui touchent les prestations d'assistance sociale, l'allocation est considérée comme étant une aide pour un besoin spécial. À compter du 1er mai 1990, la prestation mensuelle maximale par enfant s'élevait à 415 $; en avril 1992, le taux est passé à 424 $. 1, fiche 6, Français, - aide%20pour%20un%20besoin%20sp%C3%A9cial
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- family size
1, fiche 7, Anglais, family%20size
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Since February 1991,(Alberta's) social allowances are combined in a standard benefit package which includes flat rate amounts for food, clothing, personal and household needs, telephone, laundry and... transportation; in addition, the standard benefit package includes an allowance for the actual cost of shelter, fuel and utilities up to ceilings set by family size, and a medical services card to cover health needs. 1, fiche 7, Anglais, - family%20size
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taille de la famille
1, fiche 7, Français, taille%20de%20la%20famille
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Depuis février 1991, les Allocations sociales (de l'Alberta) sont intégrées à un ensemble uniforme de prestations qui comprend un montant forfaitaire pour la nourriture, l'habillement, les dépenses pour les besoins personnels et articles ménagers, le téléphone, la lessive et [...] le transport; en outre, cet ensemble comprend une allocation applicable au coût réel du logement, du combustible et des services publics jusqu'à concurrence d'un maximum déterminé par la taille de la famille, ainsi qu'une carte de services médicaux couvrant les besoins dans le domaine de la santé. 1, fiche 7, Français, - taille%20de%20la%20famille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- medical services card
1, fiche 8, Anglais, medical%20services%20card
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Since February 1991,(Alberta's) social allowances are combined in a standard benefit package which includes flat rate amounts for food, clothing, personal and household needs, telephone, laundry and... transportation; in addition, the standard benefit package includes an allowance for the actual cost of shelter, fuel and utilities up to ceilings set by family size, and a medical services card to cover health needs. 1, fiche 8, Anglais, - medical%20services%20card
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carte de services médicaux
1, fiche 8, Français, carte%20de%20services%20m%C3%A9dicaux
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Depuis février 1991, les Allocations sociales (de l'Alberta) sont intégrées à un ensemble uniforme de prestations qui comprend un montant forfaitaire pour la nourriture, l'habillement, les dépenses pour les besoins personnels et articles ménagers, le téléphone, la lessive et [...] le transport; en outre, cet ensemble comprend une allocation applicable au coût réel du logement, du combustible et des services publics jusqu'à concurrence d'un maximum déterminé par la taille de la famille, ainsi qu'une carte de services médicaux couvrant les besoins dans le domaine de la santé. 1, fiche 8, Français, - carte%20de%20services%20m%C3%A9dicaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- amount equivalent to
1, fiche 9, Anglais, amount%20equivalent%20to
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... an amount equivalent to the Cost of Living Tax Credit has also been added to Manitoba's Social Allowance rates. 1, fiche 9, Anglais, - amount%20equivalent%20to
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- montant équivalent à
1, fiche 9, Français, montant%20%C3%A9quivalent%20%C3%A0
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] un montant équivalent au Crédit pour le coût de la vie s'ajoute à l'Aide sociale du Manitoba. 1, fiche 9, Français, - montant%20%C3%A9quivalent%20%C3%A0
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Special Child Welfare Allowance
1, fiche 10, Anglais, Special%20Child%20Welfare%20Allowance
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A family maintaining a physically or mentally handicapped child under 18 years of age may apply for this monthly non-taxable allowance. The allowance is intended to assist families in meeting the cost of drugs, services and medical devices related to the child's disability. For families in receipt of Social Assistance benefits, the allowance is considered to be assistance for a special need. The amount payable is based on the child's special needs and an assessment of the financial capability of the parents to contribute toward the child's maintenance as determined using guidelines on net salary. 1, fiche 10, Anglais, - Special%20Child%20Welfare%20Allowance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Special Child Welfare Allowance
1, fiche 10, Français, Special%20Child%20Welfare%20Allowance
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une famille ayant à sa charge un enfant handicapé physique ou mental de moins de 18 ans peut demander cette prestation mensuelle non imposable. Cette prestation est versée à ces familles pour les aider à payer les médicaments, les services et les appareils dont a besoin l'enfant handicapé. Dans le cas des familles bénéficiaires d'aide sociale, cette prestation est considérée comme une aide versée pour répondre à un besoin particulier. Le montant payable est calculé en fonction des besoins spéciaux de l'enfant et de la capacité des parents de contribuer à ces frais, évaluée d'après le revenu net de la famille, selon des directives établies. 1, fiche 10, Français, - Special%20Child%20Welfare%20Allowance
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Prestations spéciales d'aide sociale pour enfants
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Investing in People
1, fiche 11, Anglais, Investing%20in%20People
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Component of the Federal Government Strategic Initiatives Program, this Northwest Territories initiative provides an employment and training program, using an incentive allowance for persons who are recipients of social assistance. 1, fiche 11, Anglais, - Investing%20in%20People
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Investir dans les personnes
1, fiche 11, Français, Investir%20dans%20les%20personnes
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative des Territoires du Nord-Ouest qui s'inscrit dans le cadre du Programme des initiatives stratégiques du gouvernement fédéral est un programme de formation et d'emploi assorti d'une allocation incitative pour les personnes qui bénéficient de l'assistance sociale. 1, fiche 11, Français, - Investir%20dans%20les%20personnes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-02-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- social disruption allowance
1, fiche 12, Anglais, social%20disruption%20allowance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
They were entitled to receive an "air traffic control linguistic relocation allowance" made up of an "accommodation allowance" and a "social disruption allowance". 1, fiche 12, Anglais, - social%20disruption%20allowance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- indemnité de changement de milieu
1, fiche 12, Français, indemnit%C3%A9%20de%20changement%20de%20milieu
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Transports Canada. 1, fiche 12, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20changement%20de%20milieu
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-02-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- air traffic control linguistic relocation allowance
1, fiche 13, Anglais, air%20traffic%20control%20linguistic%20relocation%20allowance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
They were entitled to receive an "air traffic control linguistic relocation allowance" made up of an "accommodation allowance" and a "social disruption allowance". 1, fiche 13, Anglais, - air%20traffic%20control%20linguistic%20relocation%20allowance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- indemnité de réinstallation linguistique ATC
1, fiche 13, Français, indemnit%C3%A9%20de%20r%C3%A9installation%20linguistique%20ATC
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ATC désigne "air traffic control". 1, fiche 13, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20r%C3%A9installation%20linguistique%20ATC
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terminologie en usage à Transports Canada. 1, fiche 13, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20r%C3%A9installation%20linguistique%20ATC
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :