TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOCIAL ASSISTANCE BENEFIT [13 fiches]

Fiche 1 2021-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Working Practices and Conditions
OBS

The Canada Workers Benefit(CWB, previously the Working Income Tax Benefit) provides important income support for working Canadians and helps offset financial barriers associated with work, such as taxes, expenses, and the loss of supports such as social assistance.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Régimes et conditions de travail
OBS

L'Allocation canadienne pour les travailleurs (ACT, auparavant Prestation fiscale pour le revenu de travail) offre un important soutien du revenu aux travailleurs canadiens et aide à compenser les obstacles financiers associés au travail, comme les impôts, les dépenses, et la perte du soutien sous forme d'aide sociale par exemple.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

The Canada Child Tax Benefit is composed of a base benefit that about 80% of Canadian families receive and a supplement called the National Child Benefit(NCB) Supplement that is targeted to low-income families. The Supplement is treated differently in each province/territory. Most provinces and territories clawback the NCB Supplement from families on social assistance so that they receive no net benefit from the federal program.

OBS

The CCTB, which started in July 1998 in support of the National Child Benefit initiative, replaces the previous Child Tax Benefit program.

OBS

Canada Revenue Agency administers this program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Programme fédéral [qui] prévoit le versement de prestations mensuelles, libres d'impôt, aux familles admissibles pour les aider à subvenir aux besoins des enfants de moins de 18 ans.

OBS

La PFCE, qui a débuté en juillet 1998 pour appuyer la prestation nationale pour enfants, remplace la Prestation fiscale pour enfants précédente.

OBS

L'Agence du revenu du Canada administre ce programme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Sistema tributario
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Saskatchewan First Nations and Métis Economic Development Program will be administered by Saskatchewan First Nations and Métis Relations(FNMR) with assistance from Saskatchewan Indian Equity Foundation(SIEF) and Clarence Campeau Development Fund(CCDF). This program is designed to increase Aboriginal participation in the economy which is expected to benefit the economic and social well-being of the province as a whole. The First Nations and Métis Economic Development Program is a five-year program totalling $5 million, ending March 31, 2010.

Terme(s)-clé(s)
  • First Nations and Métis Economic Development Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Traduction suggérée par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Programme de développement économique pour les Premières nations et les Métis de la Saskatchewan.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Subject to subsection(2), the sponsor's undertaking obliges the sponsor to reimburse Her Majesty in right of Canada or a province for every benefit provided as social assistance to or on behalf of the sponsored foreign national and their family members during the period.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Sous réserve du paragraphe (2), le répondant s'engage à rembourser à Sa Majesté du chef du Canada ou de la province en cause les prestations fournies à titre d'assistance sociale à l' étranger parrainé, ou pour son compte, ou aux membres de la famille de celui-ci, ou pour leur compte.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Terme(s)-clé(s)
  • prestation fournie à titre d'assurance sociale

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
OBS

In Newfoundland and Labrador, the provincial social assistance program is known as Social Assistance Income Support(SA). The Income and Employment Supports Act and the Income and Employment Supports Regulations govern Newfoundland and Labrador's social assistance program. Income Support provides basic benefits to adults only. Children's basic benefits are provided through the Newfoundland and Labrador Child Benefit.

OBS

No official French equivalent.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Le programme d'aide sociale de Terre-Neuve-et-Labrador est connu sous le nom de Income Support (aide sociale). Le Income and Employment Support Act et le Income and Employment Support Regulations régissent le programme d'aide sociale de Terre-Neuve-et-Labrador. Le programme Income Support prévoit le versement de prestations de base aux adultes seulement. Les prestations de base aux enfants sont versées par l'intermédiaire de la Newfoundland and Labrador Child Benefit (prestation pour enfants de Terre-Neuve-et-Labrador).

OBS

Aucun équivalent français officiel.

Terme(s)-clé(s)
  • Aide sociale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Subject to subsection(2), the sponsor's undertaking obliges the sponsor to reimburse Her Majesty in right of Canada or a province for every benefit provided as social assistance to or on behalf of the sponsored foreign national and their family members during the period.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Sous réserve du paragraphe (2), le répondant s'engage à rembourser à Sa Majesté du chef du Canada ou de la province en cause les prestations fournies à titre d'assistance sociale à l'étranger parrainé, ou pour son compte, ou aux membres de la famille de celui-ci, ou pour leur compte.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Employment Benefits
OBS

On the Canada Benefits Web site, you can fin information about federal, provincial and territorial benefit programs and services for individuals. More specifically, you can find out about Government student loans, public pension plans, employment insurance, health services, social assistance, and assistance for parents, immigrants, refugees, disabled individuals, veterans, athletes, artists, and others.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Avantages sociaux
OBS

Vous pouvez trouver sur le site Web Prestations du Canada des renseignements sur les programmes et services fédéraux, provinciaux et territoriaux destinés aux particuliers. Plus précisément, vous pouvez trouver de l'information concernant : les prêts consentis aux étudiants par le gouvernement, les régimes de pensions gouvernementales, l'assurance-emploi, les services de santé, l'aide sociale, et l'aide aux parents, aux immigrants, aux réfugiés, aux personnes handicapées, aux anciens combattants, aux athlètes, aux artistes et à d'autres groupes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Social Policy (General)
  • Decision-Making Process
CONT

[The Social Union Framework Agreement] builds on progress made in developing accountability frameworks for other intergovernmental initiatives, such as the National Child Benefit and Employability Assistance to Persons with Disabilities.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Politiques sociales (Généralités)
  • Processus décisionnel
CONT

[L'entente-cadre sur l'union sociale] s'appuie sur les progrès réalisés au chapitre de l'élaboration de cadres de responsabilisation pour d'autres initiatives intergouvernementales, comme la Prestation nationale pour enfants et l'Aide à l'employabilité des personnes handicapées.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

The [Newfoundland Special Child Welfare] allowance is intended to assist families in meeting the cost of drugs, services and medical devices related to the child's disability. For families in receipt of Social Assistance benefits, the allowance is considered to be assistance for a special need. From May 1, 1990, the maximum monthly benefit per child was $415 until April 1992, when the rate increased to $424.

Terme(s)-clé(s)
  • assist a family

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La prestation vise à aider les familles à faire face aux coûts des médicaments, des services ou des appareils et accessoires fonctionnels, occasionnés par l'invalidité de l'enfant. Pour les familles qui touchent les prestations d'assistance sociale, l'allocation est considérée comme étant une aide pour un besoin spécial. À compter du 1er mai 1990, la prestation mensuelle maximale par enfant s'élevait à 415 $; en avril 1992, le taux est passé à 424 $.

Terme(s)-clé(s)
  • aider une famille

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

The [Newfoundland Special Child Welfare] allowance is intended to assist families in meeting the cost of drugs, services and medical devices related to the child's disability. For families in receipt of Social Assistance benefits, the allowance is considered to be assistance for a special need. From May 1, 1990, the maximum monthly benefit per child was $415 until April 1992, when the rate increased to $424.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La prestation vise à aider les familles à faire face aux coûts des médicaments, des services ou des appareils et accessoires fonctionnels, occasionnés par l'invalidité de l'enfant. Pour les familles qui touchent les prestations d'assistance sociale, l'allocation est considérée comme étant une aide pour un besoin spécial. À compter du 1er mai 1990, la prestation mensuelle maximale par enfant s'élevait à 415 $; en avril 1992, le taux est passé à 424 $.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

The [Newfoundland Special Child Welfare] allowance is intended to assist families in meeting the cost of drugs, services and medical devices related to the child's disability. For families in receipt of Social Assistance benefits, the allowance is considered to be assistance for a special need. From May 1, 1990, the maximum monthly benefit per child was $415 until April 1992, when the rate increased to $424.

Terme(s)-clé(s)
  • special-need assistance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La prestation vise à aider les familles à faire face aux coûts des médicaments, des services ou des appareils et accessoires fonctionnels, occasionnés par l'invalidité de l'enfant. Pour les familles qui touchent les prestations d'assistance sociale, l'allocation est considérée comme étant une aide pour un besoin spécial. À compter du 1er mai 1990, la prestation mensuelle maximale par enfant s'élevait à 415 $; en avril 1992, le taux est passé à 424 $.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

... benefit levels under the(Manitoba) Social Allowances Act were increased. The 1992 rate increase included a new $60 monthly supplement(increased to $70 per month in January 1993) for disabled clients known as "Income Assistance for the Disabled".

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

[...] il y a eu augmentation des prestations versées en vertu de la Loi sur l'aide sociale (Social Allowances Act) du Manitoba. En 1992, l'augmentation comprenait un nouveau supplément mensuel de 60 $ (porté à 70 $ par mois en janvier 1993) connu sous le nom de «Aide au revenu pour les personnes handicapées».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1992-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

In choosing to work, low-income families with children are faced with employment-related expenses and possibly a reduction in social assistance benefits. The present child benefit system does nothing to reinforce their incentive to work.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Lorsqu'elles choisissent de travailler, les familles à faible revenu qui ont des enfants à charge doivent assumer des frais liés à un emploi et risquent de voir diminuer leurs prestations d'aide sociale. Le régime de prestations pour enfants, tel qu'il est conçu à l'heure actuelle, ne fournit à ces familles aucune incitation à travailler.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :