TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOFTEN UP [5 fiches]

Fiche 1 2024-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Food Industries
CONT

Unlike soluble fibre, insoluble fibre does not dissolve in water. The main types of insoluble fibre include cellulose(primary material of plant cell walls), many hemicelluloses(cereal fibres), and lignins(non-polysaccharide). This is the best type of fibre for constipation, as it helps draw water into the stool to soften it and can help speed up transit time. It also increases fecal weight, which improves bowel movement consistency, and delays glucose absorption.

Français

Domaine(s)
  • Diététique
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les fibres insolubles permettent de prévenir et soulager la constipation. En effet, ces dernières absorbent les liquides et gonflent dans le tube digestif. Ainsi, le volume des selles est augmenté et leur fréquence est plus régulière.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

British ships and aircraft soften up the Port Stanley area with bombardment. TM 31. 5. 82

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Intaglio Printing
DEF

[The] wiping of an inked engraved plate with a cloth so as to draw up a slight amount of ink to the edges of the filled lines and soften the definition of the lines when printed.

Français

Domaine(s)
  • Impression en creux (héliogravure)
DEF

Action, procédé consistant à retrousser une planche encrée.

OBS

retrousser : Essuyer plus ou moins, avec un tampon de mousseline, une planche en taille-douce après l'avoir encrée, de façon à moduler la vigueur des différentes parties et à donner à l'ensemble un aspect plus fondu, plus enveloppé que ne le donne un essuyage rigoureux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
CONT

Cyclic steam stimulation. In order to soften the oil sand before pumping, for several weeks high-pressure steam is injected into the oil sand formation. Steam helps recover the resource in several ways. The heat softens the oil sand and the water vapour helps to break up the bitumen from the sand. The pressure created in the underground environment causes cracks to be formed that adds drive to move the bitumen to producing wells. After a portion of the reservoir has been satisfactorily saturated, the steam is turned off and the reservoir allowed to sit for several weeks. After it has been allowed to sit and soak up the steam and moisture, the production phase brings the bitumen to the surface. It either flows on its own, or is pumped up the well to the surface. When the rates of production start to decline, the reservoir is pumped with steam once again.

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
CONT

[...] le procédé CSS [Cyclic Steam Stimulation] consiste à utiliser un même puits alternativement en injection de vapeur et extraction de bitume. La vapeur liquéfie le bitume et rend le pompage possible. Par rapport à l'extraction minière, on ne dérange qu'une toute petite surface au sol, et les nuisances générales (bruit par exemple) sont bien moindres. Cependant la consommation d'énergie pour produire la vapeur est énorme.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
  • Pulp Preparation (papermaking)
OBS

Macerate : To soften or break up a fibrous substance by long soaking in water at or near room temperature. The maceration process if often accompanied by mechanical action, as in the preparation of paper stock in the beater.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
  • Préparation de la pâte à papier
OBS

À l'origine, le papier d'emballage était surtout fait de déchets de papier refondus ou de chiffons [...] Puis on utilisa de la paille traitée à la chaux [...] Quand la fabrication mécanique intervint, on fit d'abord, à base de paille de seigle ou de blé macérée à la chaux, des papiers jaunes appelés "papier boucherie" qui connurent un grand développement.

OBS

Dans le moulin à papier, la fabrication comprenait les phases suivantes: des chiffons blancs étaient coupés, mis à bouillir ou à macérer dans des cuves avec de l'eau et des cendres de végétaux, avant d'être lavés puis déchiquetés par des maillets dans des cuves de pierre en présence d'eau jusqu'à ce qu'ils soient totalement dilacérés et transformés en une suspension onctueuse. Cette bouillie fibreuse était envoyée dans une cuve en bois dans laquelle on prélevait un peu de pâte [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :