TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPAGHETTI SAUCE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spices and Condiments
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tomato paste
1, fiche 1, Anglais, tomato%20paste
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Made from tomatoes. Used in the preparation of spaghetti sauce, pizza sauce, etc. 1, fiche 1, Anglais, - tomato%20paste
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épices et condiments
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- purée de tomate
1, fiche 1, Français, pur%C3%A9e%20de%20tomate
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Utilisé dans la confection de sauces pour spaghetti, pizza, etc. 2, fiche 1, Français, - pur%C3%A9e%20de%20tomate
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pasta de tomate
1, fiche 1, Espagnol, pasta%20de%20tomate
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Concentrado de tomate al que se le ha quitado tanto la piel como las semillas y que posee una textura final en forma de [masa] de color rojo. 1, fiche 1, Espagnol, - pasta%20de%20tomate
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pasta de tomate [...] se puede emplear para la elaboración del "ketchup" o diluida para acabar haciendo un zumo de tomate. El empleo culinario más popular es en la elaboración de la salsa de pizza que se extiende sobre la base de la misma, pero de la que se hace uso en pequeñas cantidades. La forma más común de comercialización es en latas de conserva o en tubo de pasta. 1, fiche 1, Espagnol, - pasta%20de%20tomate
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pistou
1, fiche 2, Anglais, pistou
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The pistou itself is a sauce made of garlic, basil, tomato and cheese, and is just as good on spaghetti as it is in this rich vegetable soup... 1, fiche 2, Anglais, - pistou
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Plats cuisinés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pistou
1, fiche 2, Français, pistou
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Condiment de la cuisine provençale, fait de basilic, frais écrasé avec de l'ail et de l'huile d'olive. Le mot désigne aussi la soupe de légumes et de vermicelle dans laquelle on l'ajoute. 2, fiche 2, Français, - pistou
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :