TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STARTING PLACE [38 fiches]

Fiche 1 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on your back, with your knees bent at a 45-degree angle and your feet flat on the floor. Place your hands by your ears, with your shoulders pointing up(during the exercise, do not pull on your head or neck with your hands). By contracting your abdominal muscles, raise your upper body until it is vertical. Return to the starting position.

OBS

This exercise targets the straight abdominal muscles.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur le dos, pliez vos genoux à 45 degrés et gardez vos pieds bien à plat sur le sol. Placez vos mains de manière à toucher légèrement vos oreilles avec vos doigts et pointez vos coudes vers le haut (durant l'exercice, il ne faut surtout pas se servir des mains pour tirer sur la nuque). Par une contraction des muscles abdominaux, soulevez le haut de votre corps jusqu'à la verticale. Retournez ensuite à la position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite les muscles abdominaux droits.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on your back, with your knees bent at a 45-degree angle and your feet flat on the floor. Place your hands by your ears, with your shoulders pointing up(during the exercise, do not pull on your head or neck with your hands). By contracting your abdominal muscles, raise your head and shoulders a few inches high while keeping your lower back flat on the floor. Return to starting position.

OBS

This exercise targets the straight abdominal muscles.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur le dos, pliez vos genoux à 45 degrés et gardez vos pieds bien à plat sur le sol. Placez vos mains de manière à toucher légèrement vos oreilles avec vos doigts et pointez vos coudes vers le haut (durant l'exercice, il ne faut surtout pas se servir des mains pour tirer sur la nuque). Par une contraction des muscles abdominaux, soulevez votre tête et vos épaules de quelques pouces tout en gardant le bas de votre dos bien à plat sur le sol. Retournez ensuite à la position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite les muscles abdominaux droits.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : sitting on a bench and facing a high-pulley cable machine equipped with a bar, place your knees under the pads and grab the bar with a wide overhand grip(palms facing away from the body). Pull the bar down behind your head before allowing it to return to the starting position.

OBS

This exercise targets the latissimi dorsi and the teres major muscles.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : assis sur un banc, face à un appareil à poulie haute équipé d'une barre, placez vos genoux sous les supports rembourrés et tenez la barre avec une prise large et les mains en pronation (les paumes vers l'avant). Descendez la barre derrière votre tête avant de la laisser remonter en position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite principalement les grands dorsaux et les grands ronds.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : standing, place a barbell on your shoulders, behind your neck. Keeping your legs straight or slightly bent, lower your upper body forward until your torso is about parallel to the ground, then return to the starting position.

OBS

Resembles the movement done when bowing to greet someone. This exercise targets the gluteal muscles, the hamstrings and the lower back muscles.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout, placez une barre sur vos épaules, derrière votre nuque et gardez vos jambes droites ou légèrement fléchies. Penchez-vous en avant jusqu'à ce que votre torse soit parallèle au plancher, puis remontez en position de départ.

OBS

Le terme anglais «good morning» est le plus souvent utilisé. On le retrouve souvent entre parenthèses à la suite du nom français de l'exercice.

OBS

Cet exercice ressemble au mouvement que l'on effectue lorsque l'on salue quelqu'un en lui faisant une révérence. Il sollicite les muscles fessiers, les ischio-jambiers ainsi que les muscles du bas du dos.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : bend over until your torso is parallel to the floor and your hips make a 90-degree angle. Keep your legs straight and put the weight on your hips(either the weight of the donkey calf raise machine if you are using one, or the weight of another person sitting on you). Place the front half of your feet on a slightly raised platform(a few inches high) and lower your heels until your calves are stretched. Raise your heels as high as you can before lowering them back to the starting position, using only the power of your calves and your feet.

OBS

This exercise targets the calves.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : penchez-vous vers l'avant de manière à avoir le tronc parallèle au sol, les jambes verticales et droites et un angle de 90 degrés au niveau des hanches. Placez le poids de la machine sur vos hanches (ou demandez à quelqu'un de servir de poids en s'asseyant sur vous). Placez l'avant de vos pieds sur une plate-forme surélevée de quelques pouces par rapport au sol et baissez les talons jusqu'à ce que vos mollets soient étirés. Montez et descendez les talons en ne vous servant que de la force de vos mollets et de vos pieds.

OBS

Cet exercice sollicite les mollets.

OBS

Dans les sources consultées, le terme anglais «donkey calf raise» est très souvent utilisé.

OBS

«Mollets à la machine (poids reposant sur le bassin)» est un cas où l'exercice est nommé en fonction des muscles qu'il sollicite, dans ce cas-ci les mollets.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : sitting on a bench and facing a high-pulley cable machine equipped with a bar, place your knees under the pads and grab the bar with a wide overhand grip(palms facing away from the body). Pull the bar down to your chest before allowing it to return to the starting position.

OBS

This exercise targets the latissimi dorsi, the teres major muscles and, to a lesser extent, the biceps.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : assis sur un banc, face à un appareil à poulie haute équipé d'une barre, placez vos genoux sous les supports rembourrés et tenez la barre avec une prise large et les mains en pronation (les paumes vers l'avant). Descendez la barre jusqu'à votre poitrine avant de la laisser remonter en position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite principalement les grand dorsaux, les grands ronds et, dans une moindre mesure, les biceps.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions
CONT

Unroll [the] hemming tape and starting at one corner of the handkerchief hem, place the hemming tape along the edge of the wrong side of the fabric. Fold over the hemline by 1/2" and using [the] iron, press well for a few seconds until the hem is secured.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
DEF

Bande de tissu thermocollant appliquée au fer à l'intérieur d'un ourlet dans le but de le fixer.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The Olympic Games, or Olympics, are an international multi-sport event taking place every four years and comprising summer and winter games. Originally held in ancient Greece, they were revived by a French nobleman, Pierre Frèdy, Baron de Coubertin in the late 19th century. The Summer Olympics(Games of the Olympiad) have been held every fourth year starting in 1896, except in 1916, 1940, and 1944 due to the World Wars. A special edition for winter sports, the Olympic Winter Games, was first held in 1924. The first Winter Olympics competitions were originally held as a non-olympic sport festival, but were declared to be official games by the International Olympic Committee in 1925. Originally these were held in the same year as the Summer Olympics, but from 1994 on the Winter Games and the Summer Games have been held two years apart.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Les Jeux Olympiques sont un ensemble de compétitions sportives organisées tous les quatre ans. Originellement tenus dans la Grèce antique, ils ont été mis au goût de l'époque et réintroduits par le baron Pierre de Coubertin à la fin du XIXe siècle; les Jeux Olympiques modernes ont lieu depuis 1896 tous les quatre ans (hormis lors des guerres mondiales). Depuis, seules la France et la Grèce ont participé à tous les Jeux. Les premiers Jeux Olympiques d'été ont eu lieu en 1896 à Athènes. Les Jeux Olympiques d'hiver ont été créés en 1924. Jusqu'en 1992, ils ont eu lieu tous les quatre ans, la même année que les Jeux Olympiques d'été (les années bissextiles). À partir de 1994, ils ont toujours lieu tous les quatre ans, mais décalés de deux ans par rapport aux Jeux d'été.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

Competición universal de diversos deportes que se celebra modernamente cada cuatro años en un lugar previamente determinado.

OBS

[...] los nombres de los torneos deportivos se escriben con inicial mayúscula en todos sus elementos significativos: Juegos Olímpicos. Su abreviatura es JJ. OO.

Terme(s)-clé(s)
  • juegos olímpicos
  • olimpiadas
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
  • Government Accounting
OBS

Policy objective is to achieve effective and economical management of projects with visible and clearly established project leadership. On April 1, 2011, this policy will be replaced by the Policy on the Management of Projects for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. Treasury Board Secretariat is adopting a phased implementation approach, starting in 2007, that will begin with a group of departments that have agreed to participate in a pilot. Following this pilot, groups of departments will be brought on board so that, by April 1, 2011, departments and agencies will have the systems and processes in place to meet the policy requirements.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Comptabilité publique
OBS

Politique du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Objectif de la politique : Assurer une gestion efficace et économique des projets entrepris au gouvernement grâce a un leadership clair et visible en matière de projets. Le 1er avril 2011, la présente politique sera remplacée par la Politique sur la gestion des projets pour les ministères et organismes mentionnés à l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le Secrétariat du Conseil du Trésor adopte une approche de mise en œuvre progressive, qui débutera en 2007 avec un groupe de ministères ayant accepté de participer à un projet pilote. Au terme du projet pilote, d'autres groupes de ministères seront inclus, de sorte qu'au 1er avril 2011 tous les ministères et organismes auront mis en place les systèmes et les processus nécessaires pour se conformer aux exigences de la politique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

The Policy objective is to achieve effective and economical management of Major Crown Projects with visible and clearly established project leadership. On April 1, 2011, this policy will be replaced by the Policy on the Management of Projects for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. Treasury Board Secretariat is adopting a phased implementation approach, starting in 2007, that will begin with a group of departments that have agreed to participate in a pilot. Following this pilot, groups of departments will be brought on board so that, by April 1, 2011, departments and agencies will have the systems and processes in place to meet the policy requirements.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

L'objectif de la politique est d'assurer la gestion efficace et économique des Grands Projets de l'État grâce a un leadership clair et visible en matière de projets. Le 1er avril 2011, la présente politique sera remplacée par la Politique sur la gestion des projets pour les ministères et organismes mentionnés à l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le Secrétariat du Conseil du Trésor adopte une approche de mise en œuvre progressive, qui débutera en 2007 avec un groupe de ministères ayant accepté de participer à un projet pilote. Au terme du projet pilote, d'autres groupes de ministères seront inclus, de sorte qu'au 1er avril 2011 tous les ministères et organismes auront mis en place les systèmes et les processus nécessaires pour le conformer aux exigences de la politique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

The Policy objective is to ensure that projects proposed for approval, by the sponsoring Minister or, where required, by the Treasury Board can receive informed and effective consideration. On April, 2011, this policy will be replaced by the Policy on the Management of Projects for departments and agencies listed in Section 2 of the Financial Administration Act. Treasury Board Secretariat is adopting a phased implementation approach, starting in 2007, that will begin with a group of departments that have agreed to participate in a pilot. Following this pilot, groups of departments will be brought on board so that, by April 1, 2011, departments and agencies will have the systems and processes in place to meet the policy requirements.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

L'objectif de la politique est de s'assurer que les projets soumis à l'approbation du ministre parrain ou, le cas échéant, du Conseil du Trésor peuvent être pris en considération d'une manière éclairée et efficace. Le 1er avril 2011, la présente politique sera remplacée par la Politique sur la gestion des projets pour les ministères et organismes mentionnés à l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le Secrétariat du Conseil du Trésor adopte une approche de mise en œuvre progressive, qui débutera en 2007 avec un groupe de ministères ayant accepté de participer à un projet pilote. Au terme du projet pilote, d'autres groupes de ministères seront inclus, de sorte qu'au 1er avril 2011 tous les ministères et organismes auront mis en place les systèmes et les processus nécessaires pour se conformer aux exigences de la politique.

Terme(s)-clé(s)
  • Politique en matière de gestion des projets

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Joints and Connections (Construction)
CONT

On many jobs there will be starting and stopping points — you won’t pour the entire slab or driveway all at once. That's where you will place a construction joint.

OBS

construction joint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

OBS

construction joint: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Joints et assemblages (Construction)
CONT

Un joint de construction est établi à la fin de chaque production journalière ou en cas d'interruption du bétonnage ne permettant pas la mise en œuvre du béton dans le délai de 2 heures.

OBS

joint de construction : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick.

OBS

joint de construction; joint de fin de journée : termes proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aplicación del hormigón
  • Juntas y conexiones (Construcción)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
  • Atmospheric Physics
  • Air Pollution
DEF

An area of the stratospheric ozone about 12 to 30 miles in altitude where the intensity of short wavelength ultraviolet light from the sun is high enough to convert normal oxygen (O2) to ozone (O3).

CONT

The distribution of various physicochemical processes is another criterion [used for denoting the various shells of the atmosphere]. The ozonosphere, lying roughly between 10 and 50 kilometers, is the general region of the upper atmosphere in which there is an appreciable ozone concentration and in which ozone plays an important part in the radiative balance of the atmosphere; the ionosphere, starting at about 70 or 80 kilometers, is the region in which ionization of one or more of the atmospheric constituents is significant; the neutrosphere is the shell below this which is, by contrast, relatively unionized; and the chemosphere, with no very definite height limits, is the region in which photochemical reactions take place.

CONT

... the atmosphere consists of several layers. The layers differ in such physical properties as pressure and the types of gasses. The layer of the atmosphere closest to Earth is called the TROPOSPHERE. ... The layer above the troposphere is called the STRATOSPHERE. The OZONE LAYER is the part of the stratosphere where absorption of ultraviolet rays occurs. The layer above the stratosphere is called the MESOSPHERE. The THERMOSPHERE lies above the mesosphere. The ionized gases form a layer within the thermosphere called the IONOSPHERE. The outermost part of Earth’s atmosphere extends from about 480 km out to 960 km. This part is called the EXOSPHERE.

OBS

ozonosphere. The maximum concentration [of ozone] generally occurs from about 20 to 25 km.

Français

Domaine(s)
  • Géophysique
  • Physique de l'atmosphère
  • Pollution de l'air
DEF

Couche de l'atmosphère entre 10 et 50 km [kilomètres] environ, dans laquelle le pourcentage d'ozone est relativement élevé.

OBS

Pour plusieurs auteurs, l'ozonosphère devrait se résumer à la zone, située à vingt ou vingt-cinq kilomètres d'altitude, qui présente une concentration maximale d'ozone. Certains auteurs étendent cependant les limites de l'ozonosphère à dix et quarante kilomètres car la concentration y est relativement plus élevée que dans le reste de l'atmosphère. Quelques auteurs considèrent que le terme ozonosphère est synonyme de stratosphère (entre dix et cinquante kilomètres). Finalement, dans son sens le plus étendu, l'ozonosphère, comme l'expression bouclier d'ozone, peuvent désigner la totalité de l'ozone qui forme un large dôme au-dessus de la Terre et qui la protège des rayons solaires ultraviolets.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geofísica
  • Física de la atmósfera
  • Contaminación del aire
DEF

Estrato donde se concentra el ozono atmosférico, de espesor variable y situado entre 10 y 50 km [kilómetros] de altura, que es de gran importancia biológica porque atenúa los efectos de la radiación ultravioleta.

OBS

capa de ozono: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión capa de ozono, que alude a una zona de la atmósfera que filtra las radiaciones nocivas del Sol, se escribe íntegramente en minúscula. [...] Dado que se trata de un nombre descriptivo de una región de la atmósfera donde aumenta la concentración de ozono, no hay razón para escribirlo con mayúscula, como tampoco se hace con las denominaciones de otras capas como la ionosfera o la estratosfera. [...] Asimismo, ozono se escribe con minúscula inicial por tratarse de una sustancia química [...]

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
CONT

Race will take place in waves, each heat starting 20 minutes apart. Athletes will begin swimming in a Time-Trial start, every 30 seconds.

Français

Domaine(s)
  • Natation

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Native American women used burden baskets to hang across the shoulder and leave the hands free, while having a place to keep herbs, berries, twigs for starting fires, and any other of the many things that she might pass during her daily duties, that she would find useful for her family's needs.

Français

Domaine(s)
  • Vannerie
  • Arts et culture autochtones
CONT

C'est la tâche des femmes [...] Chacune rentre au camp, chargée d'une vaste hotte en vannerie contenant les produits de la collecte du jour et surmontée d'un impressionant fardeau de bois mort.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Mathematics
DEF

A mathematical construction consisting of a system of entities, called cells, whose temporal evolution is governed by a collection of rules, so that its behavior over time may appear highly complex or chaotic.

CONT

One way of coming to grips with the properties of complex systems is through a field of mathematics devoted to the study of so-called cellular automata. The best way of explaining its style of analysis is by example. Imagine a long row of boxes-some black, some white-arranged to form some initial pattern, a starting stage. The row of boxes is to give rise to a second row, just below the first. The way that takes place in a cellular automaton is that each box in the first row is subject to a set of reproduction rules.

PHR

finite state automaton, one-dimensional cellular automaton, two-dimensional cellular automaton.

Terme(s)-clé(s)
  • cellular automata

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Mathématiques
DEF

Réseau de cellules dont chacune peut prendre un ensemble fini d'états discrets, et évoluer selon une règle dont le résultat dépend des états dans lesquels se trouvent ses voisins. La règle peut être déterministe ou probabiliste.

OBS

Modèle théorique de l'ordinateur parallèle. En imagerie électronique, les cellules sont représentées par des points à l'écran et les états par des couleurs. Une fois définies les règles d'évolution des cellules et leurs configurations initiales, l'automate cellulaire peut engendrer des motifs complexes qui changent avec le temps.

PHR

L'automate cellulaire se développe, s'emplit, engendre des états, évolue, illustre des phénomènes, mime la formation de structures.

PHR

automate cellulaire déterministe, probabiliste, à un seul état, Méli-Mélo.

PHR

couplage, espace des phases d'un automate cellulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

In a batch process a vessel is filled with starting materials, often including the micro-organisms themselves. The biochemical conversion takes place in the vessel over a period that can range from a few hours to several days. Ultimately the vessel is emptied, the product is purified and a new batch is started.... The batch process can be likened to the operation of a steel mill....

OBS

The vast majority of enzyme purifications rely on batch processes. However, the potential of continuous systems is high and should be considered.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

Dans un procédé discontinu (procédé «batch») un réacteur, c'est-à dire l'enceinte où a lieu la fermentation chimique est rempli avec les matériaux de départ : le milieu nutritif et souvent les micro-organismes eux-mêmes. [...] Une grande partie, voire même la totalité des composants du milieu sont en présence du catalyseur biologique dès le début des opérations de fabrication. [...] La transformation biochimique a lieu dans le réacteur pendant quelques heures ou plusieurs jours; le réacteur est ensuite vidé, le produit est purifié et on recommence les opérations avec une nouvelle fournée de matériaux.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2009-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

The goal of Quebec' s language framework was to promote French as the primary language used in the province, given its minority status on the continent. This framework was implemented gradually, starting in the 1960s... The Official Language Act(Bill 22), which gave pride of place to French, was enacted in 1974...

Terme(s)-clé(s)
  • Bill 22

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Le régime linguistique au Québec vise à aménager le français comme langue principale utilisée dans la province, compte tenu de son caractère minoritaire à l'échelle continentale. Il se met progressivement en place à partir des années 1960 : [...] La Loi sur la langue officielle (Loi 22), qui met au premier plan le français, est adoptée en 1974 [...]

Terme(s)-clé(s)
  • Loi 22
  • Projet de loi 22

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Language (General)
CONT

The goal of Quebec' s language framework was to promote French as the primary language used in the province, given its minority status on the continent. This framework was implemented gradually, starting in the 1960s : the Office quéécois de la langue française was created in 1961; the Act to Promote the French Language in Québec(Bill 63) was enacted in 1969; the Official Language Act(Bill 22), which gave pride of place to French, was enacted in 1974; the 1977 Charter of the French Language reinforced the use of French in the public sphere.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Linguistique (Généralités)
CONT

Le régime linguistique au Québec vise à aménager le français comme langue principale utilisée dans la province, compte tenu de son caractère minoritaire à l'échelle continentale. Il se met progressivement en place à partir des années 1960 : l'Office de la langue française est créé en 1961; la Loi pour promouvoir la langue française au Québec (loi 63) est adoptée en 1969; la Loi sur la langue officielle (loi 22), qui met au premier plan le français, est adoptée en 1974; la Charte de la langue française de 1977 renforce l'usage du français dans l'espace public.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

Marking : To place window marks and sawing/cleaving lines on a diamond; may also indicate starting points for sawing and cleaving; lines are drawn with India ink, a marking pen or computer-assisted lasers.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
CONT

Dans le diamant, le clivage se fait parallèlement aux faces de l'octaèdre. Frappé dans ces sens de clivage, le diamant est très fragile; si un choc un peu violent ou une chute sur un sol dur l'atteignent sur une ligne de clivage, il se rompt en plusieurs fragments.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • History (General)
DEF

The period in Western European history in the 14th-16th centuries of intensified classical scholarship and humanism, marked by advances in art and literature under the influence of classical models, and generally held to be the transition between the Middle Ages and the modern world.

OBS

The Renaissance has no set starting point or place. It happened gradually at different places at different times and there are no defined dates or places for when the Middle Ages ended. The starting place of the Renaissance is almost universally ascribed to Central Italy, especially the city of Florence.... Another possible starting point is the fall of Constantinople to the Turks in 1453.

Français

Domaine(s)
  • Histoire (Généralités)
DEF

Essor intellectuel provoqué, à partir du XVe siècle en Italie, puis dans toute l'Europe, par le retour aux idées, à l'art antiques gréco-latins. Période historique allant du XIVe ou du XVe siècle à la fin du XVIe siècle.

OBS

La Renaissance correspond aux débuts des temps modernes.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

Marking : To place window marks and sawing/cleaving lines on a diamond; may also indicate starting points for sawing and cleaving; lines are drawn with India ink, a marking pen or computer-assisted lasers.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
CONT

Le marquage : chaque diamant est unique. Dès lors, chaque pierre doit être examinée attentivement avant d'établir le programme de façonnage qui donnera le meilleur rendement, à savoir avec un minimum de perte en masse et un maximum de pureté. Après cet examen de la pierre, on y dessine à l'encre de Chine le meilleur plan de clivage et, si le clivage ne s'impose pas, le trait de sciage. On appelle cette opération le marquage.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Food Preservation and Canning
CONT

While many other commodities such as meat, poultry, pasta and fruit and vegetables packed in modified atmosphere packs(MAP) and vacuum packs(VP) have become common place in the supermarket, fresh seafood is just starting to appear in these types of packaging.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Conservation des aliments et conserverie
CONT

L'emballage dans des feuilles de plastique peut modifier l'atmosphère autour des produits (emballage à atmosphère modifiée ou MAP en anglais). Le MAP limite généralement le mouvement de l'air ce qui permet aux processus normaux de respiration des produits fermiers de réduire le taux d'oxygène et d'élever le taux du gaz carbonique à l'intérieur de l'emballage. La réduction des pertes d'eau est un autre grand avantage de l'usage des feuilles de plastique.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

Marking : To place window marks and sawing/cleaving lines on a diamond; may also indicate starting points for sawing and cleaving; lines are drawn with India ink, a marking pen or computer-assisted lasers.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Heritage
DEF

The name of a Parks Canada program administered by the Historic Places Program Branch.

OBS

Starting in 2003, Parks Canada uses the generic "historic place" instead of "heritage place. "Examples : Historic Places Initiative; Canadian Register of Historic Places; Standards and Guidelines for the Conservation of Historic Places in Canada; Certification of Historic Places; Historic Places Program Branch; Historic Places Contribution Program. Canadian Heritage also uses this terminology.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
DEF

Nom d'un programme de Parcs Canada administré par la Direction du Programme des lieux patrimoniaux.

OBS

À compter de 2003, Parcs Canada remplace le générique «place patrimoniale» par «endroit historique», mais seulement dans le titre du document «Initiative des endroits historiques», et, dans tous les autres cas, par «lieu patrimonial». Exemples : Répertoire canadien des lieux patrimoniaux; Normes et lignes directrices pour la conservation des lieux patrimoniaux du Canada; Certification des lieux patrimoniaux; Direction du Programme des lieux patrimoniaux; Programme de contributions pour les lieux patrimoniaux. Patrimoine canadien utilise également cette terminologie.

OBS

Les données pour la rédaction de cette fiche sont extraites d'un courriel adressé le 14 mai 2003 à divers intervenants de Parcs Canada; intitulé «Traductions officielles», il a été envoyé par Johanne Fortier, gestionnaire à Certification, Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
DEF

Terms used by Parcs Canada as a generic for a place where a historic feat occurred or a valuable contribution to the development of the country was made so that it is worthy of being brought to the attention of Canadians and becoming part of the collective memory as a place of national historic significance.

OBS

Starting in 2003, Parks Canada uses the generic "historic place" instead of "heritage place. "Examples : Historic Places Initiative; Canadian Register of Historic Places; Standards and Guidelines for the Conservation of Historic Places in Canada; Certification of Historic Places; Historic Places Program Branch; Historic Places Contribution Program. Canadian Heritage also uses this terminology.

OBS

The Bethune Memorial House (Ont.), the Old Port of Québec Interpretation Centre (Que.) and the Waterloo Pioneers Memorial Tower (Ont.) were classified as "heritage places" from 1995 to 2003.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
DEF

Termes génériques utilisés par Parcs Canada pour signifier un lieu auquel se rattache un fait de l'histoire ou une contribution valable à l'avancement du pays qui mérite de faire partie du souvenir collectif ou d'être porté à l'attention des Canadiens comme un élément de la composition du Canada actuel, et qui est reconnu comme d'importance historique nationale.

OBS

À compter de 2003, Parcs Canada remplace le générique «place patrimoniale» par «endroit historique», mais seulement dans le titre du document «Initiative des endroits historiques», et, dans tous les autres cas, par «lieu patrimonial». Exemples : Répertoire canadien des lieux patrimoniaux; Normes et lignes directrices pour la conservation des lieux patrimoniaux du Canada; Certification des lieux patrimoniaux; Direction du Programme des lieux patrimoniaux; Programme de contributions pour les lieux patrimoniaux. Patrimoine canadien utilise également cette terminologie.

OBS

La maison commémorative Bethune (Ont.), le centre d'interprétation du Vieux-Port-de-Québec (Qc) et la tour commémorative des Pionniers-de-Waterloo (Ont.) ont été classés «places patrimoniales» de 1995 à 2003.

OBS

Les données pour la rédaction de cette fiche sont extraites d'un courriel adressé le 14 mai 2003 à divers intervenants de Parcs Canada; intitulé «Traductions officielles», il a été envoyé par Johanne Fortier, gestionnaire à Certification, Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patrimonio
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Heritage
DEF

The name of the Parks Canada service responsible for the administration of the Historic Places Program, including the Historic Places Contribution Program.

OBS

Starting in 2003, Parks Canada uses the generic "historic place" instead of "heritage place. "Examples : Historic Places Initiative; Canadian Register of Historic Places; Standards and Guidelines for the Conservation of Historic Places in Canada; Certification of Historic Places; Historic Places Program Branch; Historic Places Contribution Program. Canadian Heritage also uses this terminology.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
DEF

Nom du service de Parcs Canada responsable de l'administration du Programme des lieux patrimoniaux, y compris le Programme de contributions pour les lieux patrimoniaux.

OBS

À compter de 2003, Parcs Canada remplace le générique «place patrimoniale» par «endroit historique», mais seulement dans le titre du document «Initiative des endroits historiques», et, dans tous les autres cas, par «lieu patrimonial». Exemples : Répertoire canadien des lieux patrimoniaux; Normes et lignes directrices pour la conservation des lieux patrimoniaux du Canada; Certification des lieux patrimoniaux; Direction du Programme des lieux patrimoniaux; Programme de contributions pour les lieux patrimoniaux. Patrimoine canadien utilise également cette terminologie.

OBS

Les données pour la rédaction de cette fiche sont extraites d'un courriel adressé le 14 mai 2003 à divers intervenants de Parcs Canada; intitulé «Traductions officielles», il a été envoyé par Johanne Fortier, gestionnaire à Certification, Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Heritage
DEF

The name of a Parks Canada program administered by the Historic Places Program Branch.

OBS

Starting in 2003, Parks Canada uses the generic "historic place" instead of "heritage place. "Examples : Historic Places Initiative; Canadian Register of Historic Places; Standards and Guidelines for the Conservation of Historic Places in Canada; Certification of Historic Places; Historic Places Program Branch; Historic Places Contribution Program. Canadian Heritage also uses this terminology.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
DEF

Nom d'un programme de Parcs Canada administré par la Direction du Programme des lieux patrimoniaux.

OBS

À compter de 2003, Parcs Canada remplace le générique «place patrimoniale» par «endroit historique», mais seulement dans le titre du document «Initiative des endroits historiques», et, dans tous les autres cas, par «lieu patrimonial». Exemples : Répertoire canadien des lieux patrimoniaux; Normes et lignes directrices pour la conservation des lieux patrimoniaux du Canada; Certification des lieux patrimoniaux; Direction du Programme des lieux patrimoniaux; Programme de contributions pour les lieux patrimoniaux. Patrimoine canadien utilise également cette terminologie.

OBS

Les données pour la rédaction de cette fiche sont extraites d'un courriel adressé le 14 mai 2003 à divers intervenants de Parcs Canada; intitulé «Traductions officielles», il a été envoyé par Johanne Fortier, gestionnaire à Certification, Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Heritage
DEF

The name of the Parks Canada service responsible for giving certification to places considered of national historic significance for Canada.

OBS

Starting in 2003, Parks Canada uses the generic "historic place" instead of "heritage place. "Examples : Historic Places Initiative; Canadian Register of Historic Places; Standards and Guidelines for the Conservation of Historic Places in Canada; Certification of Historic Places; Historic Places Program Branch; Historic Places Contribution Program. Canadian Heritage also uses this terminology.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
DEF

Nom du service de Parcs Canada responsable d'accorder l'agrément aux lieux considérés d'importance historique nationale pour le Canada.

OBS

À compter de 2003, Parcs Canada remplace le générique «place patrimoniale» par «endroit historique», mais seulement dans le titre du document «Initiative des endroits historiques», et, dans tous les autres cas, par «lieu patrimonial». Exemples : Répertoire canadien des lieux patrimoniaux; Normes et lignes directrices pour la conservation des lieux patrimoniaux du Canada; Certification des lieux patrimoniaux; Direction du Programme des lieux patrimoniaux; Programme de contributions pour les lieux patrimoniaux. Patrimoine canadien utilise également cette terminologie.

OBS

Les données pour la rédaction de cette fiche sont extraites d'un courriel adressé le 14 mai 2003 à divers intervenants de Parcs Canada; intitulé «Traductions officielles», il a été envoyé par Johanne Fortier, gestionnaire à Certification, Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

Bluetooth After a very shaky start, this short-range personal area network technology is starting to find its place, providing direct wireless connections to peripherals, mobile data services and consumer technologies.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Institutions
CONT

Children enter school at the age of 6 for a 9-year period divided into two stages. The first six-year stage takes place in primary schools. The second three-year stage is offered by lower secondary schools. Education is compulsory for children aged from 6 to 15. The language of instruction is Arabic and French is taught as a second language starting from grade 3(k+3). At the end of basic education(k+9), students are streamed either to secondary schools or vocational training.

OBS

These schools are taking place in Tunisia.

Français

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
CONT

Les enfants accèdent à l'école de base à l'âge de six ans et y suivent une scolarité de neuf années d'études organisée en deux cycles : le premier cycle comprend six années d'études et se déroule au sein des écoles primaires; le deuxième cycle comprend trois années d'études et se déroule au sein des collèges de l'enseignement de base. La scolarisation des enfants est obligatoire jusqu'à l'âge de 15 ans. Les enseignements sont dispensés en langue arabe; le français est enseigné, en tant que langue seconde, à partir de la troisième année de l'école de base. La formation au sein de l'école de base permet d'accéder au cycle secondaire, à un cycle de formation professionnelle ou encore au marché de l'emploi.

OBS

Ces collèges sont présents en Tunisie.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A type of development tool used to create a portal(starting point) on a company's intranet so that employees can find a centralized starting place for access to consolidated enterprise-related functions, such as e-mail, customer relationship management(CRM) tools, company information, workgroup systems, and other applications.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Aspect Communications est un fournisseur de solutions intégrées de centres d'appels basé à San Jose (Californie). La société cotée au Nasdaq a réalisé un chiffre d'affaires de 512,3 millions de dollars en 1997 (environ 3 milliards de francs). Présidée par Jim Carreker, elle a récemment commercialisé un portail CRM (Aspect Customer Relationship Portal), un logiciel de data mart (Aspect Customer Data Mart) et un ACD adapté aux centres de contacts clients de petite et moyenne taille (Aspect Office). La société anglaise de communication directe MM Group vient d'adopter le logiciel de portail CRM pour gérer ses relations clients.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
CONT

Before starting to freeze the ice cream, make sure all parts of the freezer coming in contact with the ice cream are clean and have been scalded. Place the empty can in the freezer bucket...

Français

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
OBS

Partie de la sorbetière électrique.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
DEF

To pass from a point through a system and back to the place of starting.

CONT

Drilling fluid circulates from the suction pit through the drill pipe to the bottom of the well and returns by way of the annulus.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1996-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A chained list, which, following the processing of all items from any starting place, permits a return to the item preceding the starting point.

DEF

A linked list, which, following the processing of all items from any starting point, returns to the item preceding the starting point.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Liste chaînée qui, à partir d'un point de départ, revient à l'élément le précédant, après avoir traité tous les éléments concernés.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A prominent band of greater or lower weft density that has a clearly defined beginning and which gradually merges away to normal fabric.

OBS

This defect is caused by restarting a loom without sufficient care on the part of the weaver, or after standing.

OBS

set mark; starting place; start-up place : Terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Barre plus ou moins duitée, qui commence franchement pour se fondre graduellement dans le tissu.

OBS

Ce défaut est causé au redémarrage du métier à tisser par un manque de soin de la part du tisserand, ou après un arrêt.

OBS

nuançage;marque de démarrage : Termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1992-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
  • Atmospheric Physics
DEF

Atmospheric region, between the Earth’s surface and the ionosphere, in which the concentration of electrons is virtually negligible.

CONT

Today Earths atmosphere can be divided into different regions described by the pattern of the temperature distribution, physiochemical processes or dynamic and kinetic processes.... The distribution of various physiochemical processes is... divided into four regions. The ozonosphere, lying roughly between 10 and 50 km, is the region where there is an appreciable ozone concentration... The neutrosphere is the shell below 70 to 80 km which is relatively unionised. The ionosphere, the shell starting at 70 to 80 km, is the region in which ionisation of one or more of the atmospheric compounds is significant. The chemosphere, with no very definite height limits, is the region in which photochemical reactions take place.

OBS

Neutral atmosphere [is a] term used in an ionospheric context to describe the nonionized component of the atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Géophysique
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Région de l'atmosphère, entre la surface terrestre et l'ionosphère, dans laquelle la concentration d'électrons est pratiquement négligeable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geofísica
  • Física de la atmósfera
DEF

Región de la atmósfera, situada entre la superficie de la Tierra y la ionosfera, en que la concentración de electrones es prácticamente despreciable.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1989-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Police
CONT

a system for indicating one or more possible starting points by means of an indicator letter or group place at the beginning of the message.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Police
CONT

les deux groupes fondamentaux, dits "groupes clefs", seront surchiffrés au moyen d'un nombre secret arbitrairement choisi et qui correspondra au code employé. Nous avions l'habitude de faire figurer les groupes complémentaires en tête du message. (Comment devenir agent secret, 1963, p. 122).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :