TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STARTING POINT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compartmentalized grain probe
1, fiche 1, Anglais, compartmentalized%20grain%20probe
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
After grain was placed in the bin, a standard compartmentalized grain probe was used to obtain grain samples along the diameter of the bin at 30-cm intervals, starting at a point 15 cm from the bin wall. The grain probe was 3 m long, with compartments at 14-cm intervals. Samples from each two adjacent compartments in the probe were combined and screened with appropriate sieves to determine the fine material content. The percentages of fine material content in each sample established the distribution of fine material in the bin. 2, fiche 1, Anglais, - compartmentalized%20grain%20probe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compartmentalized grain probe: term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 1, Anglais, - compartmentalized%20grain%20probe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sonde à grain compartimenté
1, fiche 1, Français, sonde%20%C3%A0%20grain%20compartiment%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sonde à grain compartimenté : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 1, Français, - sonde%20%C3%A0%20grain%20compartiment%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sonda compartimentada para grano
1, fiche 1, Espagnol, sonda%20compartimentada%20para%20grano
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- compounding
1, fiche 2, Anglais, compounding
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drug compounding 2, fiche 2, Anglais, drug%20compounding
correct
- medication compounding 3, fiche 2, Anglais, medication%20compounding
correct
- magistral compounding 4, fiche 2, Anglais, magistral%20compounding
correct
- extemporaneous compounding 4, fiche 2, Anglais, extemporaneous%20compounding
correct
- magistral preparation 5, fiche 2, Anglais, magistral%20preparation
correct
- extemporaneous preparation 6, fiche 2, Anglais, extemporaneous%20preparation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The process of] mixing together of two or more ingredients (of which at least one is a drug or pharmacologically active component) to create a final product in an appropriate form for dosing. 7, fiche 2, Anglais, - compounding
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Compounding can use [drug products approved by the Food and Drug Administration(FDA) ] as a starting point, and alter them in some way, such as combining or diluting them. Compounding can also start with bulk substances(active pharmaceutical ingredients [APIs]) and combine them with excipients(inactive ingredients) to produce the final compounded preparation. 2, fiche 2, Anglais, - compounding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- préparation magistrale
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9paration%20magistrale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préparation extemporanée 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9paration%20extemporan%C3%A9e
correct, nom féminin
- préparation en pharmacie 3, fiche 2, Français, pr%C3%A9paration%20en%20pharmacie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Processus qui consiste à mélanger] deux ingrédients ou plus (dont au moins un ingrédient est une drogue ou une composante pharmacologique active) pour créer un produit final sous forme dosifiée appropriée. 3, fiche 2, Français, - pr%C3%A9paration%20magistrale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cartography
- Fire Detection
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fire occurrence map
1, fiche 3, Anglais, fire%20occurrence%20map
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fire map 2, fiche 3, Anglais, fire%20map
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A map that shows by suitable symbols the starting point of all fires of various classes... for a given period. 3, fiche 3, Anglais, - fire%20occurrence%20map
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cartographie
- Détection des incendies
- Incendies de végétation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte des incendies
1, fiche 3, Français, carte%20des%20incendies
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carte des foyers d'incendie 2, fiche 3, Français, carte%20des%20foyers%20d%27incendie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carte [indiquant], pour une période donnée, tous les points de naissance des incendies en les identifiant, le cas échéant, par des symboles différents selon leur nature ou leurs causes. 3, fiche 3, Français, - carte%20des%20incendies
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Detección de incendios
- Incendio de la vegetación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mapa de puntos de iniciación
1, fiche 3, Espagnol, mapa%20de%20puntos%20de%20iniciaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- prompt chaining
1, fiche 4, Anglais, prompt%20chaining
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Prompt chaining is a method used in artificial intelligence(AI) involving a series of related prompts or instructions to direct an AI system or algorithm toward a desired result or answer. Essentially, it involves taking the result of one prompt and using it as the starting point for the next, forming a seamless sequence of interactions. 2, fiche 4, Anglais, - prompt%20chaining
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enchaînement de requêtes
1, fiche 4, Français, encha%C3%AEnement%20de%20requ%C3%AAtes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'enchaînement de requêtes est une méthode utilisée pour interagir avec un robot conversationnel basé sur un grand modèle de langues qui consiste à utiliser une séquence de requêtes et d'instructions pour l'orienter vers un résultat souhaité. 2, fiche 4, Français, - encha%C3%AEnement%20de%20requ%C3%AAtes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
- Software
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 5, Anglais, baseline
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An agreed upon specification or standard against which changes can be made. 2, fiche 5, Anglais, - baseline
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A baseline should be changed only through formal change control procedures.... A baseline can be created for a configuration, a process, or any other set of data. For example, a baseline can be used in [continuous] service improvement, to establish a starting point for planning improvements[; capacity] management, to document performance characteristics during normal operations[; configuration] management, to enable the IT [information technology] infrastructure to be restored to a known configuration if a change fails. [It is also] used for data capture, release or audit purposes. 2, fiche 5, Anglais, - baseline
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- base de référence
1, fiche 5, Français, base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rapport ou métrique qui [sert] de point de départ[,] permettant d'évaluer un changement ou une progression. 2, fiche 5, Français, - base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Une] base de référence [...] peut servir comme point de départ pour mesurer l'effet d'un plan d'amélioration de service[; une] base de référence [...] peut servir à mesurer l'évolution des performances dans le temps d'un service informatique[; une] configuration de référence peut servir comme élément d'un plan de retour arrière en permettant de restaurer l'infrastructure informatique, selon une configuration connue, si un changement ou une mise en production échoue. 3, fiche 5, Français, - base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Botany
- Ecology (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- habitat survey
1, fiche 6, Anglais, habitat%20survey
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A habitat survey often acts as the basic starting point for a full ecological assessment of a site and involves assessing the botanical status of the site. 1, fiche 6, Anglais, - habitat%20survey
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Botanique
- Écologie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inventaire des habitats naturels
1, fiche 6, Français, inventaire%20des%20habitats%20naturels
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'inventaire des habitats naturels nécessite des prospections de terrain pour la caractérisation, la cartographie et l'évaluation de la typicité floristique des habitats d'intérêt communautaire. 1, fiche 6, Français, - inventaire%20des%20habitats%20naturels
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spider chart
1, fiche 7, Anglais, spider%20chart
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- radar chart 1, fiche 7, Anglais, radar%20chart
correct
- star plot 2, fiche 7, Anglais, star%20plot
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Radar chart is also known as spider chart or star plot because it looks like a spider's web or stars. Radar chart is a graphical method of displaying multivariate data in the form of a two-dimensional chart of three or more quantitative and qualitative variables represented on axes starting from the same point, origin. 2, fiche 7, Anglais, - spider%20chart
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- diagramme en radar
1, fiche 7, Français, diagramme%20en%20radar
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- diagramme en toile d'araignée 1, fiche 7, Français, diagramme%20en%20toile%20d%27araign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Représentation des données d'un caractère statistique qualitatif à partir d'une grille en forme de faisceau de demi-droites de même origine divisées en unités de mesure et où les effectifs des données sont représentés par des points reliés entre eux par des segments de manière à former un polygone. 2, fiche 7, Français, - diagramme%20en%20radar
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans un diagramme en toile d'araignée, il y a autant d'axes que de modalités. Chaque axe, qui part d'un même point, représente une caractéristique quantifiée. 2, fiche 7, Français, - diagramme%20en%20radar
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- diagrama de araña
1, fiche 7, Espagnol, diagrama%20de%20ara%C3%B1a
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biotechnology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- strain bank
1, fiche 8, Anglais, strain%20bank
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The method facilitates the generation of strain banks representing a reservoir of vials with uniform and well-characterized cells that can serve as a starting point for reproducible routine manufacturing operations. 1, fiche 8, Anglais, - strain%20bank
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biotechnologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- souchier
1, fiche 8, Français, souchier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'approvisionnement en souches bactériennes dans les laboratoires de microbiologie peut s'opérer soit directement auprès de fournisseurs, soit par la création et la gestion interne d'un souchier. 2, fiche 8, Français, - souchier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-03-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Generic Valuation Tool
1, fiche 9, Anglais, Generic%20Valuation%20Tool
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GVT 1, fiche 9, Anglais, GVT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Generic Valuation Tools(GVT) provide Government of Canada institutions with a starting point for meeting two key requirements of the Treasury Board of Canada Secretariat(TBS) Directive on Recordkeeping(2009), namely the identification of information resources of business value(IRBV) and the establishment of retention specifications. 1, fiche 9, Anglais, - Generic%20Valuation%20Tool
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Generic Valuation Tool: designation usually used in the plural. 2, fiche 9, Anglais, - Generic%20Valuation%20Tool
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Generic Valuation Tools
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- outil générique d'évaluation
1, fiche 9, Français, outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- OGE 1, fiche 9, Français, OGE
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Globalement, les OGE appuient la tenue de documents efficace à l'échelle du GC [gouvernement du Canada] afin d'assurer la saine gestion des documents et la reddition de comptes, de même que la prise de décisions efficiente au nom de tous les Canadiens. Dans le cadre de leurs activités de tenue de documents efficace, les institutions du GC doivent utiliser et gérer les ressources documentaires à valeur opérationnelle (RDVO) comme des actifs stratégiques. 1, fiche 9, Français, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Chaque OGE porte sur une activité opérationnelle particulière commune à tous les organismes du GC [gouvernement du Canada], et comporte deux éléments : le contexte de l'activité, qui fournit une définition et une analyse de l'activité opérationnelle et des processus qui y sont associés; les recommandations liées aux ressources documentaires ayant une valeur opérationnelle et à leur conservation [...] 1, fiche 9, Français, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
outil générique d'évaluation : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 9, Français, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- outils génériques d'évaluation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- closed universe
1, fiche 10, Anglais, closed%20universe
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In a flat universe... a straight line will extend out to infinity. A closed universe... is curled up like the surface of a sphere. In it, a straight line will eventually return to its starting point. 2, fiche 10, Anglais, - closed%20universe
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- univers fermé
1, fiche 10, Français, univers%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- univers clos 2, fiche 10, Français, univers%20clos
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le modèle d'un univers fermé ne concorde pas avec certaines autres observations. Comme le fait que l'univers proche semble être en expansion plus rapide qu'il ne le devrait. Le fait aussi que la courbure de notre univers rendrait encore plus délicate qu'elle ne l'est déjà la détermination de la constante de Hubble, une constante justement liée à la vitesse d'expansion de notre univers [...] 3, fiche 10, Français, - univers%20ferm%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flat universe
1, fiche 11, Anglais, flat%20universe
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In a flat universe... a straight line will extend out to infinity. A closed universe... is curled up like the surface of a sphere. In it, a straight line will eventually return to its starting point. 2, fiche 11, Anglais, - flat%20universe
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- univers plat
1, fiche 11, Français, univers%20plat
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-12-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- racial reckoning
1, fiche 12, Anglais, racial%20reckoning
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The world is currently undergoing a racial reckoning. … While … symbolic gestures are nice …, to even begin to scratch the surface and atone for the wrongs of a country founded on genocide and slavery, reparations are a necessary starting point. Restitution for the nation's wrongdoing is not a foreign concept. 2, fiche 12, Anglais, - racial%20reckoning
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réparation raciale
1, fiche 12, Français, r%C3%A9paration%20raciale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les politiques et les propositions de réparation raciale visant à corriger les discriminations du passé sont chose courante partout dans le monde […], mais elles revêtent des formes spécifiques dans tel ou tel contexte national qui s'inscrivent dans une histoire coloniale particulière de formation raciale. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9paration%20raciale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fully automatic operation
1, fiche 13, Anglais, fully%20automatic%20operation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Fully automatic operation. The entire test cycle(rapid approach, starting point determination, penetration and return to the initial position) is automatically performed by simply pressing the start button on the touch screen display. 1, fiche 13, Anglais, - fully%20automatic%20operation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fonctionnement entièrement automatique
1, fiche 13, Français, fonctionnement%20enti%C3%A8rement%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[L'] unité [...] dispose d'une unité de coupe et de soudure intégrée. Cette unité combine trois fonctions : l'accrochage, le soudage et la coupe du film. Ces trois fonctions forment ensemble le fonctionnement entièrement automatique [...] 1, fiche 13, Français, - fonctionnement%20enti%C3%A8rement%20automatique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- operación completamente automática
1, fiche 13, Espagnol, operaci%C3%B3n%20completamente%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- crawl version
1, fiche 14, Anglais, crawl%20version
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[The] crawl version shouldn’t be a multistep, multichannel drawing that spans five whiteboards. A great starting point could be a single automated touchpoint with two reminders for non-openers. Similarly, [the] run version should not be limited to data and content from the past, but should account for future customer needs. The best journey mapping mindset allows for testing, learning, and iterating while actively servicing... customers. 1, fiche 14, Anglais, - crawl%20version
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vente
Fiche 14, La vedette principale, Français
- version élémentaire
1, fiche 14, Français, version%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- run version
1, fiche 15, Anglais, run%20version
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[The] crawl version shouldn’t be a multistep, multichannel drawing that spans five whiteboards. A great starting point could be a single automated touchpoint with two reminders for non-openers. Similarly, [the] run version should not be limited to data and content from the past, but should account for future customer needs. The best journey mapping mindset allows for testing, learning, and iterating while actively servicing... customers. 1, fiche 15, Anglais, - run%20version
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vente
Fiche 15, La vedette principale, Français
- version avancée
1, fiche 15, Français, version%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Hamiltonian graph
1, fiche 16, Anglais, Hamiltonian%20graph
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A Hamiltonian graph is a graph with a circuit – a path starting and ending at the same point – [that] visits each node exactly once. 2, fiche 16, Anglais, - Hamiltonian%20graph
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 16, La vedette principale, Français
- graphe hamiltonien
1, fiche 16, Français, graphe%20hamiltonien
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Graphe hamiltonien. Un graphe est hamiltonien si l'on peut trouver un cycle passant une fois et une seule fois par tous les sommets. 2, fiche 16, Français, - graphe%20hamiltonien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- gráfico hamiltoniano
1, fiche 16, Espagnol, gr%C3%A1fico%20hamiltoniano
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Gráfico no dirigido con un ciclo simple a través de cada vértice. 1, fiche 16, Espagnol, - gr%C3%A1fico%20hamiltoniano
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-05-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- point of departure
1, fiche 17, Anglais, point%20of%20departure
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- POD 2, fiche 17, Anglais, POD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The dose-response point that marks the starting point for low-dose extrapolation. 3, fiche 17, Anglais, - point%20of%20departure
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The POD may be a NOAEL [no observed adverse effect level]/LOAEL [lowest observed adverse effect level], but ideally is established from BMD [benchmark dose] modeling of the experimental data, and generally corresponds to a selected estimated low-level of response (e.g., 1 to 10% incidence for a quantal effect). 3, fiche 17, Anglais, - point%20of%20departure
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- point de départ
1, fiche 17, Français, point%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le point de départ est généralement le LOAEL [dose minimale avec effet nocif observé] ou le NOAEL [dose sans effet nocif observé] mais pour les études les plus récentes l'utilisation de la BMD [dose repère] est préférée. 2, fiche 17, Français, - point%20de%20d%C3%A9part
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-02-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Biotechnology
- Genetics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- genome browser
1, fiche 18, Anglais, genome%20browser
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Genome browsers have been created to allow the simultaneous display of multiple annotations within a graphical interface. In addition, they provide the ability to search for markers and sequences, to extract annotations for specific regions or for the whole genome and to act as a central starting point for genomic research. 1, fiche 18, Anglais, - genome%20browser
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Biotechnologie
- Génétique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- navigateur de génome
1, fiche 18, Français, navigateur%20de%20g%C3%A9nome
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le portail comporte une grille dynamique qui sert à naviguer dans les ensembles de données et qui présente des liens permettant de visualiser les données dans un navigateur de génome ou de les télécharger. 1, fiche 18, Français, - navigateur%20de%20g%C3%A9nome
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tank battery
1, fiche 19, Anglais, tank%20battery
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- battery 2, fiche 19, Anglais, battery
correct, voir observation
- oil-field battery 3, fiche 19, Anglais, oil%2Dfield%20battery
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A group of production tanks located at a point in the field for the storage of crude oil. 4, fiche 19, Anglais, - tank%20battery
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The lease tank battery is the starting point for crude oil on its way to the refinery-via gathering line, pump station, and trunk line to the refinery tank farm. It is at the tank battery where the pipeline gauger measures and tests the oil, and after making out a run ticket... opens the tank valve, turning the oil into the pipeline system. 5, fiche 19, Anglais, - tank%20battery
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
... two miles of a Country road providing access to a major oil-field battery ... will be reconstructed ... to safely accommodate heavier trucks ... 3, fiche 19, Anglais, - tank%20battery
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
There is a great deal of confusion between "tank farm" and "tank battery." Two sources give them as synonyms while several others define the first as an area or site and the second as a collection or assembly of tanks, or vice versa. However it is the terminologist’s opinion that "tank farm" should be looked at as a site or an area, and "tank battery" as a group, collection, or assembly of storage tanks. 6, fiche 19, Anglais, - tank%20battery
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 19, La vedette principale, Français
- batterie
1, fiche 19, Français, batterie
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- batterie de réservoirs 2, fiche 19, Français, batterie%20de%20r%C3%A9servoirs
correct, nom féminin
- groupe de réservoirs 3, fiche 19, Français, groupe%20de%20r%C3%A9servoirs
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'accès au toit des bacs se fait par échelle à crinolines ou par escalier selon l'importance de l'ouvrage. Quand plusieurs bacs sont groupés en batterie, la circulation de l'un à l'autre se fait par passerelles; une échelle ou un escalier doit être prévu à chaque extrémité. De même, si le parc de stockage est clôturé [...], des issues de secours doivent être ménagées dans la clôture. 1, fiche 19, Français, - batterie
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Implantation du parc de stockage [...] Les réservoirs d'une même batterie doivent être de même niveau (facilité de manœuvres, transvasements bac à bac, purges, etc.). 1, fiche 19, Français, - batterie
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- batterie de réservoirs de stockage d'hydrocarbures
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mathematics
- Informatics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- curve segment
1, fiche 20, Anglais, curve%20segment
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The network outputs a data packet for each curve segment detected. The packet consists of the starting point of the curve segment, the number of pixels along the curve and a binary string which encodes the curve segment using 1-bit chain code... 2, fiche 20, Anglais, - curve%20segment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mathématiques
- Informatique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- segment de courbe
1, fiche 20, Français, segment%20de%20courbe
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Portion de courbe limitée en deux points. 2, fiche 20, Français, - segment%20de%20courbe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Montréal
1, fiche 21, Anglais, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- city of Montréal 2, fiche 21, Anglais, city%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- City of Montréal 2, fiche 21, Anglais, City%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 21, Anglais, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 21, Anglais, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The most important city of the province of Quebec, but not its capital. It occupies all the Île de Montréal(or Montréal Island), the biggest island of the Hochelaga Archipelago, at the confluence of the St. Lawrence River and the Ottawa River. In 1535, Jacques Cartier visited the native village of Hochelaga on the slope of what he named "Mont Royal, "but by 1608, year of the foundation of Québec, all the Iroquoians were gone. At the same location, Ville-Marie was founded as a missionary colony by Paul de Chomedey de Maisonneuve in 1642, though it was not until the conclusion of the "Grande Paix"(peace treaty) of 1701 that the colony stopped living in a permanent state of war. The establishment became the great centre of the fur trade and a starting point for expeditions by the coureurs de bois and voyageurs of the time. Trade from the port and agriculture on the surrounding plains contributed to the development of the city. By the 1820s, its population outnumbered that of the city of Québec. A dynamic merchant class began to invest and "St. James Street, "now "la rue Saint-Jacques, "became the country's financial centre. Around 1831, large-scale immigration enabled the population of British origin to be the majority in the city but, at the time of Confederation in 1867 and after, the francophones were again in the majority, gradually making the city the centre of the French culture in America. Erected as a municipality in 1832, the city underwent a steady growth with the addition of the territories of 35 towns over the years. If Toronto grabbed the title of "Business Capital" by the end of the 20th Century, Montréal remained the "Metropolis of Canada. "In 1996, the metropolitan region grouped some 111 municipalities located on three of the islands of the Hochelaga Archipelago, Montréal Island, Jésus Island and Bizard Island, and, on the South Shore, the city of Longueuil and the seven others that were to be part of it on the 1 January 2002, the cities of Boucher... 2, fiche 21, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 45°30’ 73°36’ (Québec). 4, fiche 21, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, fiche 21, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
The "city of Montréal" is the geographical entity: "The city of Montréal takes its name from a contraction of the name given to the mountain by Jacques Cartier in 1535, "Mont Royal", while "City of Montréal" refers to its governing body or administrative instance. 2, fiche 21, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of Montréal is a "Montrealer" (since 1919), man or woman. The name of the city always takes an accent while the demonym, taking an English form with the addition of an English suffix, is written without the accent. 5, fiche 21, Anglais, - Montr%C3%A9al
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Montréal
1, fiche 21, Français, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ville de Montréal 2, fiche 21, Français, ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville de Montréal 2, fiche 21, Français, Ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 21, Français, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 21, Français, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La plus importante ville de la province de Québec mais qui n'en est pas la capitale. Elle occupe l'île de Montréal, la plus grande des îles de l'archipel d'Hochelaga, au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais. En 1535, Jacques Cartier visite le village autochtone d'Hochelaga sur les pentes de ce qu'il nomme le mont Royal, mais en 1608, à l'époque de la fondation de Québec, tous les Iroquoiens ont disparu de l'emplacement. Le sieur Paul de Chomedey de Maisonneuve y fonde, en 1642, Ville-Marie, une colonie missionnaire chargée d'évangéliser les «Indiens», mais seule la Grande Paix de 1701 permet à la colonie d'échapper au climat de guerre dans lequel elle doit vivre. L'avantageux emplacement du site en fait un centre de la traite des fourrures et le carrefour des coureurs de bois et des explorateurs. Le commerce et l'agriculture qui se fait sur les plaines environnantes permettent à la ville de se développer. En 1820, elle devient plus populeuse que la ville de Québec. Son dynamisme fait que s'y installe le centre des affaires du pays, sur la «St. James Street» d'alors, devenue la rue Saint-Jacques par la suite. Vers 1831, l'immigration massive permet aux habitants d'origine britannique de devenir majoritaire, mais, à compter de l'époque de la Confédération en 1867, la population francophone redevient supérieure à la population anglophone, la ville devenant le centre de l'expression de la culture française en Amérique. Érigée en municipalité en 1832, elle prend des dimensions imposantes à la faveur de 35 fusions de villes réalisées au fil des ans. Si, Toronto lui ravit le titre de «Capitale des affaires» à la fin du XXe siècle, elle conserve celui de «Métropole du Canada» et de «Ville aux cent clochers». En 1996, la région métropolitaine comprend environ 111 municipalités, celles occupant l'île de Montréal, l'île Jésus et l'île Bizard de l'archipel d'Hochelaga, et, sur la Rive-Sud, la ville de Longueuil et les sept autres [...] 2, fiche 21, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 45°30' 73°36' (Québec). 4, fiche 21, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, fiche 21, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Montréal est située sur une île, au cœur du Saint-Laurent». 2, fiche 21, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
La «ville de Montréal» est la ville géographique : La ville de Montréal doit son nom à la contraction de «mont Royal», nom que donne Jacques Cartier à la montagne dès 1535.». Par contre, «Ville de Montréal» signifie l'administration municipale ou la personne morale. 2, fiche 21, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 21, Textual support number: 5 OBS
Le citoyen ou habitant de la ville de Montréal est un «Montréalais», une «Montréalaise» (depuis 1859); historiquement, l'habitant de Ville-Marie était un ou une «Ville-Mariste». 5, fiche 21, Français, - Montr%C3%A9al
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Culture (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- National Artists Program
1, fiche 22, Anglais, National%20Artists%20Program
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The National Artists Program, a federally funded project held in conjunction with the 2003 Canada Winter Games, will be held in Bathurst and Campbellton, New Brunswick from February 22 to March 8, 2003. The Program will focus on the following four artistic disciplines : Dance, Music, Theatre Arts and Visual Arts. The primary objective is to create artistic works inspired by and representative of the spirit of the Canada Games. The Games motto "Come Celebrate Winter", local settings, Games sporting venues, and the wide diversity of the participants should provide an excellent starting point for these artistic works. Four participants from each province and territory between the ages of 16 and 23 years of age(one in each of the four disciplines) will be featured during the two weeks of the Games. The participant will travel on the chartered airplanes as part of the provincial/territorial teams, the cost being borne by the federal government. The philosophy of the National Artists Program is to "bring together bright and talented young artists from each province and territory(representing a variety of disciplines) and challenge them, under the guidance of senior arts facilitators, to use the games as the inspiration for their art in order to see "the artistic and cultural dynamics that can be produced when the best of Canada's budding athletes come together with the best of Canada's emerging artists. 2, fiche 22, Anglais, - National%20Artists%20Program
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- National Artists Programme
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Culture (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme national des artistes
1, fiche 22, Français, Programme%20national%20des%20artistes
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le Programme national des artistes est un projet financé par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux dans le cadre des Jeux du Canada. Le programme englobe les quatre disciplines artistiques suivantes : Danse, Théâtre, Musique et Arts visuels. L'objectif principal est de réaliser des œuvres artistiques qui s'inspirent de l'esprit des Jeux du Canada et qui l'illustrent. Le thème des Jeux; les atouts de la région, les sites de compétition des Jeux, et le caractère distinct de chaque participant devraient constituer une excellente source d'inspiration. Quatre artistes de chaque province et territoire (un par discipline) auront l'occasion de se mettre en valeur durant les Jeux du Canada. Les participants et participantes voyageront aux frais du gouvernement fédéral avec les équipes provinciales et territoriales. La Société d'accueil verra aux repas, à l'hébergement et au transport local des artistes durant les deux semaines des Jeux. Le Programme national des artistes a pour philosophie de réunir des jeunes artistes brillants et talentueux de chaque province et territoire qui œuvrent dans diverses disciplines et de les inviter, sous la supervision de mentors, à utiliser les Jeux comme source d'inspiration artistique, afin de voir quelle dynamique artistique et culturelle peut se dégager lorsque les meilleurs jeunes athlètes et les meilleurs jeunes artistes se rencontrent. 2, fiche 22, Français, - Programme%20national%20des%20artistes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- transmission device
1, fiche 23, Anglais, transmission%20device
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A part of a braking system which transmits the energy distributed by the control device, starting either at the point where the control device terminates or at the point where the energy-supplying device terminates, and terminating at the point where the brake starts. 1, fiche 23, Anglais, - transmission%20device
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The transmission device may, for example, be of mechanical, hydraulic, pneumatic (pressure above or below atmospheric), electric or combined (e.g. hydromechanical, hydropneumatic) type. 1, fiche 23, Anglais, - transmission%20device
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
transmission device: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - transmission%20device
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dispositif de transmission
1, fiche 23, Français, dispositif%20de%20transmission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un système de freinage qui transmet l'énergie distribuée par le dispositif de commande, commençant soit là où se termine le dispositif de commande, soit là où se termine le dispositif d'alimentation en énergie, et se terminant là où commence le frein. 1, fiche 23, Français, - dispositif%20de%20transmission
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif de transmission peut être, par exemple, du type mécanique, hydraulique, pneumatique (pression supérieure ou inférieure à la pression atmosphérique), électrique ou combiné (par exemple, hydromécanique, hydropneumatique). 1, fiche 23, Français, - dispositif%20de%20transmission
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
dispositif de transmission : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 23, Français, - dispositif%20de%20transmission
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de transmisión
1, fiche 23, Espagnol, dispositivo%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Parte de un sistema de frenado que transmite la energía distribuida por el dispositivo de control, que comienza en el punto en donde termina el dispositivo de control o en el punto en donde termina el dispositivo para suministro de energía, y termina en el punto en donde comienza el freno. 1, fiche 23, Espagnol, - dispositivo%20de%20transmisi%C3%B3n
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
El dispositivo de transmisión puede ser, por ejemplo, de tipo mecánico, hidráulico, neumático (presión por encima o por debajo de la atmosférica), eléctrico o combinado (por ejemplo, hidromecánico, hidroneumático). 1, fiche 23, Espagnol, - dispositivo%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- metadata element set
1, fiche 24, Anglais, metadata%20element%20set
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Departments or Web sites requiring additional metadata elements should use the additional Dublin Core elements as a starting point. In accordance with the Government of Canada Metadata Framework domain specific metadata element sets may be developed with the mandatory Common Look and Feel and additional Dublin Core metadata elements at their core. 1, fiche 24, Anglais, - metadata%20element%20set
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ensemble d'éléments de métadonnées
1, fiche 24, Français, ensemble%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour les ministères ou les sites Web nécessitant des éléments de métadonnées additionnels, on devrait utiliser comme point de départ les éléments du Dublin Core [Nota : voir aussi le document original en anglais seulement : Dublin Core]. Conformément au cadre de mise en œuvre des métadonnées pour le gouvernement du Canada, on pourrait concevoir des ensembles d'éléments de métadonnées spécifiques à des domaines particuliers, en se basant sur la norme obligatoire NSI [normalisation des sites Internet] et les autres éléments de métadonnées du Dublin Core. 1, fiche 24, Français, - ensemble%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 24, Français, - ensemble%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plant Biology
- Genetics
- Plant Breeding
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- parent material
1, fiche 25, Anglais, parent%20material
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The starting point of any breeding program is the parent material. Since the breeder cannot as yet create or modify genes to suit his requirements(this may be possible in the future by a technique called genetic engineering) he must choose parents already endowed with the genes for the qualities he wants in the new varieties. Because the new variety must be adapted into growing conditions of Western Canada, and above all, must possess milling and baking qualities characteristic of wheat grown in that area, one of the parents will usually be a typical Canadian variety. The other will be the carrier of the gene the plant breeder wishes to introduce into the Canadian variety, for example, a gene for resistance to a particular strain of stem rust. 1, fiche 25, Anglais, - parent%20material
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
parent material: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 25, Anglais, - parent%20material
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Génétique
- Amélioration végétale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- lignée parentale
1, fiche 25, Français, lign%C3%A9e%20parentale
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- matériel parental 2, fiche 25, Français, mat%C3%A9riel%20parental
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les lignées parentales sont au point de départ de toute sélection. Comme le généticien ne peut pas encore créer ou modifier les gènes selon ses besoins (ce qui sera peut-être réalisable une fois certains travaux en cours terminés), il doit choisir des souches possédant des gènes liés aux qualités qu'on désire retrouver dans les nouvelles variétés. Puisque la nouvelle variété doit être adaptée aux conditions de croissance de l'ouest du Canada et, plus encore, posséder les valeurs meunières et boulangères qui caractérisent le blé cultivé dans cette région, l'une des souches devra être une variété canadienne typique. L'autre sera porteuse du gène que le sélectionneur désire introduire dans la variété canadienne, par exemple un gène de résistance à une certaine race de rouille noire. 1, fiche 25, Français, - lign%C3%A9e%20parentale
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
matériel parental : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 25, Français, - lign%C3%A9e%20parentale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- starting angle
1, fiche 26, Anglais, starting%20angle
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The angle, relative to the vertical, from which the pendulum is released. 1, fiche 26, Anglais, - starting%20angle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Usually, the test specimen is impacted at the lowest point of the pendulum swing(i. e. at an angle of 0°). In this case, the starting angle will also be the angle of fall. 1, fiche 26, Anglais, - starting%20angle
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
[The starting angle] is expressed in degrees. 1, fiche 26, Anglais, - starting%20angle
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
starting angle: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - starting%20angle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- angle de départ
1, fiche 26, Français, angle%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Angle défini par rapport à la verticale, à partir duquel le pendule est libéré. 1, fiche 26, Français, - angle%20de%20d%C3%A9part
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'éprouvette est habituellement percutée au point le plus bas de l'oscillation du pendule (c'est-à-dire à un angle de 0°). Dans ce cas, l'angle de départ correspond également à l'angle de chute. 1, fiche 26, Français, - angle%20de%20d%C3%A9part
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
[L'angle de départ] est exprimé en degrés. 1, fiche 26, Français, - angle%20de%20d%C3%A9part
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
angle de départ : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 26, Français, - angle%20de%20d%C3%A9part
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- zero-base budgeting
1, fiche 27, Anglais, zero%2Dbase%20budgeting
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ZBB 2, fiche 27, Anglais, ZBB
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- zero-based budgeting 3, fiche 27, Anglais, zero%2Dbased%20budgeting
correct
- zero base budgeting 4, fiche 27, Anglais, zero%20base%20budgeting
- ground-level budgeting 5, fiche 27, Anglais, ground%2Dlevel%20budgeting
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An approach to budgeting whereby all programs lapse at the end of the budget period unless they are re-evaluated and justified for inclusion in the next budget. 6, fiche 27, Anglais, - zero%2Dbase%20budgeting
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ZBB refers to the review and justification of selected, not all, current program elements starting somewhere at a point in the base area and not necessarily at "zero base". 3, fiche 27, Anglais, - zero%2Dbase%20budgeting
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- zero budgeting
- zero-level budgeting
- zero based budgeting
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- budget base zéro
1, fiche 27, Français, budget%20base%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- BBZ 2, fiche 27, Français, BBZ
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- méthode du budget à base zéro 2, fiche 27, Français, m%C3%A9thode%20du%20budget%20%C3%A0%20base%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
- technique BBZ 3, fiche 27, Français, technique%20BBZ
correct, nom féminin
- technique du budget base zéro 4, fiche 27, Français, technique%20du%20budget%20base%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
- budgétisation base zéro 3, fiche 27, Français, budg%C3%A9tisation%20base%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
- budgétisation à base zéro 5, fiche 27, Français, budg%C3%A9tisation%20%C3%A0%20base%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
- budgétisation à partir du niveau zéro 6, fiche 27, Français, budg%C3%A9tisation%20%C3%A0%20partir%20du%20niveau%20z%C3%A9ro
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'établissement du budget axée sur la réévaluation des objectifs, qui consiste, pour chaque responsable ou cadre, à analyser en détail et à justifier chaque activité ou programme, notamment les coûts, les objectifs poursuivis, les solutions de rechange, les mesures de rendement, les conséquences du non-exercice de l'activité ou de la non-exécution du programme, et les avantages qui en découlent comme si l'on devait repartir à zéro. Il s'agit essentiellement d'éviter la reconduction automatique des budgets d'un exercice sur l'autre, majorés de la hausse des prix ou des coûts et de l'augmentation prévisible du niveau d'activité. 2, fiche 27, Français, - budget%20base%20z%C3%A9ro
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'expression «base zéro» est plus courante que «à base zéro». 7, fiche 27, Français, - budget%20base%20z%C3%A9ro
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- technique du budget zéro
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- presupuesto de base cero
1, fiche 27, Espagnol, presupuesto%20de%20base%20cero
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- presupuestación a partir de cero 2, fiche 27, Espagnol, presupuestaci%C3%B3n%20a%20partir%20de%20cero
nom féminin
- presupuestación desde el nivel de base 3, fiche 27, Espagnol, presupuestaci%C3%B3n%20desde%20el%20nivel%20de%20base
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual se exige que en cada caso se justifiquen, con el máximo detalle, la totalidad de las necesidades presupuestarias; al tiempo que debe explicarse por qué se solicitan las sumas previstas, argumentándose, asimismo, su rentabilidad. 4, fiche 27, Espagnol, - presupuesto%20de%20base%20cero
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El presupuesto base cero va en contra de los simples planteamientos inerciales, que tienden a extrapolar el gasto de un año al siguiente por el mero incremento en un determinado porcentaje, y casi siempre sin tener en cuenta importantes posibilidades, como son la evolución de los costes reales, la dudosa rentabilidad de ciertas actividades, etc. 4, fiche 27, Espagnol, - presupuesto%20de%20base%20cero
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bipolar circuit
1, fiche 28, Anglais, bipolar%20circuit
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- bipolar IC 2, fiche 28, Anglais, bipolar%20IC
correct
- bipolar integrated circuit 3, fiche 28, Anglais, bipolar%20integrated%20circuit
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The npn transistor is the workhorse of bipolar ICs. In monolithic bipolar circuits, the choice of the npn transistor structure and impurity profile serves as the starting point of the design. 4, fiche 28, Anglais, - bipolar%20circuit
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- circuit intégré bipolaire
1, fiche 28, Français, circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20bipolaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- circuit bipolaire 2, fiche 28, Français, circuit%20bipolaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui les circuits bipolaires sont les plus répandus, mais les MOS remportent le plus vif succès dans le domaine des mémoires. 2, fiche 28, Français, - circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20bipolaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- circuito bipolar
1, fiche 28, Espagnol, circuito%20bipolar
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
- Engineering
- Government Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- project brief
1, fiche 29, Anglais, project%20brief
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- design brief 2, fiche 29, Anglais, design%20brief
correct, voir observation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The project embodiment of the selected option for fulfillment of a requirement and the sole means of seeking approval of a major Crown project. It becomes an Agreement when approved by TB. 3, fiche 29, Anglais, - project%20brief
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Product Specifications and Project Briefs. The starting point for a new product should always be some kind of "specification".... The product specification usually forms a part of a larger document, the project brief(or "design brief").... [It is] important that the work is completed within a period of time and at a cost which will enable the product to stand a chance of becoming a commercial success. Information about the time and cost constraints is a major element of the project brief. 4, fiche 29, Anglais, - project%20brief
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
... a design brief should be prepared. The purpose of this document ... is to give guidance about the resources available for the design work and to confirm the specification which the new product must satisfy. 4, fiche 29, Anglais, - project%20brief
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Although "design brief" and "project brief" are sometimes used as synonyms at times, a "design brief" is actually a project brief for a design project. 5, fiche 29, Anglais, - project%20brief
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 6, fiche 29, Anglais, - project%20brief
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
- Ingénierie
- Comptabilité publique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mémoire explicatif
1, fiche 29, Français, m%C3%A9moire%20explicatif
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- énoncé de projet 2, fiche 29, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20projet
nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La préparation du dossier préliminaire de conception ... comprend les dessins préliminaires, le mémoire explicatif, le devis sommaire et l'estimation préliminaire. 1, fiche 29, Français, - m%C3%A9moire%20explicatif
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Incorporation de projet correspondant à la solution qui a été choisie pour combler un besoin et seul moyen de demander l'approbation d'un projet majeur de la Couronne. Il devient mémoire d'entente lorsqu'approuvé par le Conseil du Trésor. 3, fiche 29, Français, - m%C3%A9moire%20explicatif
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- initialization vector
1, fiche 30, Anglais, initialization%20vector
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- IV 1, fiche 30, Anglais, IV
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- initialisation vector 2, fiche 30, Anglais, initialisation%20vector
correct, normalisé
- IV 2, fiche 30, Anglais, IV
correct, normalisé
- IV 2, fiche 30, Anglais, IV
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The number used as a starting point for encipherment of a data sequence. 2, fiche 30, Anglais, - initialization%20vector
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
It [initialization vector] increases security, by introducing additional cryptographic variance, and also facilitates the synchronization of cryptographic equipment. 2, fiche 30, Anglais, - initialization%20vector
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
initialisation vector; IV: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 30, Anglais, - initialization%20vector
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Fiche 30, La vedette principale, Français
- motif d'initialisation
1, fiche 30, Français, motif%20d%27initialisation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- IV 1, fiche 30, Français, IV
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Nombre servant de point de départ au chiffrement d'une séquence de données pour accroître la sécurité en introduisant une variation cryptographique supplémentaire et pour synchroniser l'équipement de chiffrement. 1, fiche 30, Français, - motif%20d%27initialisation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
motif d'initialisation; IV : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 30, Français, - motif%20d%27initialisation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- baseball
1, fiche 31, Anglais, baseball
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The sport based on a ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, and usually played for nine innings. 2, fiche 31, Anglais, - baseball
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs... A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 3, fiche 31, Anglais, - baseball
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 31, La vedette principale, Français
- baseball
1, fiche 31, Français, baseball
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- base-ball 2, fiche 31, Français, base%2Dball
correct, nom masculin, Europe, Québec
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] sport d'équipe qui se joue avec des battes pour frapper une balle lancée et des gants pour rattraper la balle. 3, fiche 31, Français, - baseball
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Une partie dure neuf manches; au cours de chacune, l'équipe au bâton passe au champ après trois retraits de ses frappeurs/coureurs. 4, fiche 31, Français, - baseball
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points [...] Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre, après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, fiche 31, Français, - baseball
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- béisbol
1, fiche 31, Espagnol, b%C3%A9isbol
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- beisbol 2, fiche 31, Espagnol, beisbol
correct, nom masculin, Colombie, Cuba, République dominicaine, Guatemala, Mexique, Venezuela
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Juego entre dos equipos, en el que los jugadores han de recorrer ciertos puestos o bases de un circuito, en combinación con el lanzamiento de una pelota desde el centro de dicho circuito. 3, fiche 31, Espagnol, - b%C3%A9isbol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
béisbol; beisbol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que término el inglés "baseball" se ha adaptado en español como palabra aguda, "beisbol", en países como México, Guatemala, Colombia, Venezuela, Cuba y la República Dominicana y "béisbol", acentuación llana, en el resto de América y en España, según indica el Diccionario panhispánico de dudas. 2, fiche 31, Espagnol, - b%C3%A9isbol
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
béisbol: término utilizado por la Sociedad de los Juegos Panamericanos. 4, fiche 31, Espagnol, - b%C3%A9isbol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- first collision probability
1, fiche 32, Anglais, first%20collision%20probability
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The probability that a neutron starting at a given point makes its first collision in some specified region. 1, fiche 32, Anglais, - first%20collision%20probability
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
first collision probability: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 32, Anglais, - first%20collision%20probability
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- probabilité de première collision
1, fiche 32, Français, probabilit%C3%A9%20de%20premi%C3%A8re%20collision
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Probabilité pour qu'un neutron partant d'un point donné subisse sa première collision dans une région spécifiée. 1, fiche 32, Français, - probabilit%C3%A9%20de%20premi%C3%A8re%20collision
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
probabilité de première collision : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 32, Français, - probabilit%C3%A9%20de%20premi%C3%A8re%20collision
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Tort Law (common law)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- nervous shock
1, fiche 33, Anglais, nervous%20shock
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Substantial damage to the state of mind of a person suffered through the means of one or more of the senses for which a plaintiff can have a cause of action in tort as physical injury. 2, fiche 33, Anglais, - nervous%20shock
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A plaintiff in an action of negligence cannot recover damages for a "shock" however grievous, which was no more than an immediate emotional response to a distressing experience, sudden, severe, and saddening. It is, however, today a known medical fact that severe emotional distress can be the starting point of a lasting disorder of mind or body, some form of psycho-neurosis or a psychosomatic illness. For that... damages may be had. 3, fiche 33, Anglais, - nervous%20shock
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The phrase "nervous shock" ... is no longer in favour; it is now preferable to refer to this kind of loss as "psychiatric damage", which includes all relevant forms of mental illness, neurosis and personality change. 3, fiche 33, Anglais, - nervous%20shock
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Droit des délits (common law)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- choc nerveux
1, fiche 33, Français, choc%20nerveux
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La jurisprudence québécoise à plusieurs reprises s'est posé le problème de l'indemnisation du choc nerveux. Peut-on par exemple compenser un conjoint ou un parent pour le choc nerveux qu'il subit à la suite de la vue ou de l'annonce de l'accident subi par quelqu'un de sa famille? Les décisions à cet égard semblent partagées. 2, fiche 33, Français, - choc%20nerveux
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Ship Piloting
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- inertial navigation
1, fiche 34, Anglais, inertial%20navigation
correct, OTAN
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- IN 2, fiche 34, Anglais, IN
correct, OTAN
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- inertia navigation 3, fiche 34, Anglais, inertia%20navigation
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dead reckoning performed automatically by a device which gives a continuous indication of position by integration of acceleration since leaving a starting point. 4, fiche 34, Anglais, - inertial%20navigation
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... inertia navigation ... has been used for over 50 years in military applications for guided missiles, airplanes and submarines. 3, fiche 34, Anglais, - inertial%20navigation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Compare with "inertial guidance." 5, fiche 34, Anglais, - inertial%20navigation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Pilotage des navires
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 34, La vedette principale, Français
- navigation inertielle
1, fiche 34, Français, navigation%20inertielle
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 34, Les abréviations, Français
- IN 2, fiche 34, Français, IN
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 34, Les synonymes, Français
- navigation par inertie 3, fiche 34, Français, navigation%20par%20inertie
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Système de navigation basé sur la mesure des accélérations du navire ou du submersible [ou de l'aéronef]. 2, fiche 34, Français, - navigation%20inertielle
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'instrument fondamental d'une centrale inertielle est [...] l'accéléromètre, qui mesure l'accélération dans une direction privilégiée appelée axe sensible. Trois accéléromètres travaillent selon trois axes sensibles parfaitement déterminés par des gyroscopes associés. [...] La réalisation des centrales à inertie fait appel à des technologies complexes et évolutives. De l'accéléromètre linéaire à l'accéléromètre pendulaire asservi, du gyroscope intégrateur flottant au gyrolaser, de la plate-forme à trois axes à la centrale à composants liés (strap down), l'évolution constante est à la recherche de meilleures performances. [...] La navigation inertielle a évolué de façon continue tout au long des dernières années [...] 4, fiche 34, Français, - navigation%20inertielle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Pilotaje de buques
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- navegación inercial
1, fiche 34, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20inercial
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- navegación por inercia 2, fiche 34, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20por%20inercia
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- post time
1, fiche 35, Anglais, post%20time
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The time set for the arrival by the horses at the starting point of the race. 2, fiche 35, Anglais, - post%20time
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- heure de départ
1, fiche 35, Français, heure%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] temps fixé pour l'arrivée des chevaux au point de départ d'une course. 2, fiche 35, Français, - heure%20de%20d%C3%A9part
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- additional metadata element
1, fiche 36, Anglais, additional%20metadata%20element
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Departments or Web sites requiring additional metadata elements should use the additional Dublin Core elements as a starting point. In accordance with the Government of Canada Metadata Framework domain specific metadata element sets may be developed with the mandatory Common Look and Feel and additional Dublin Core metadata elements at their core. 1, fiche 36, Anglais, - additional%20metadata%20element
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- élément de métadonnées additionnel
1, fiche 36, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20additionnel
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pour les ministères ou les sites Web nécessitant des éléments de métadonnées additionnels, on devrait utiliser comme point de départ les éléments du Dublin Core [Nota : voir aussi le document original en anglais seulement : Dublin Core]. Conformément au cadre de mise en œuvre des métadonnées pour le gouvernement du Canada, on pourrait concevoir des ensembles d'éléments de métadonnées spécifiques à des domaines particuliers, en se basant sur la norme obligatoire NSI et les autres éléments de métadonnées du Dublin Core. 1, fiche 36, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20additionnel
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20additionnel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-08-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- compass saw
1, fiche 37, Anglais, compass%20saw
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The compass saw is a particularly useful tool for the carpenter. It performs many tasks, from cutting curves and circles to starting a cut from a hole bored in wood. It is manufactured in various sizes, and basically it is tapered from the tooth edge to a thin back to allow for clearance. As to its appearance, it has a sharp point and the teeth extend the full length of the blade. 1, fiche 37, Anglais, - compass%20saw
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 37, La vedette principale, Français
- scie à guichet
1, fiche 37, Français, scie%20%C3%A0%20guichet
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Outil ayant une lame effilée, longue d'environ douze pouces (305 mm) et une poignée de bois. 2, fiche 37, Français, - scie%20%C3%A0%20guichet
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Il existe également des scies à guichet avec lames interchangeables. Elles ont l'avantage de pouvoir y adapter plusieurs lames pour des travaux différents. Cette scie sert pour le découpage de courbes irrégulières. Une bonne scie à guichet doit avoir une lame flexible et bien effilée. 2, fiche 37, Français, - scie%20%C3%A0%20guichet
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- sierra de punta
1, fiche 37, Espagnol, sierra%20de%20punta
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- serrucho de punta 2, fiche 37, Espagnol, serrucho%20de%20punta
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Sierra de hoja estrecha y puntiaguda, que sirve para hacer calados y otras labores delicadas. 1, fiche 37, Espagnol, - sierra%20de%20punta
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Su hoja estrecha permite el giro, por lo que se puede usar para cortes curvos en maderas gruesas. 2, fiche 37, Espagnol, - sierra%20de%20punta
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- provincial election
1, fiche 38, Anglais, provincial%20election
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Use this index as a starting point to research information on provincial elections in Canada, including provincial election results... 1, fiche 38, Anglais, - provincial%20election
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- élection provinciale
1, fiche 38, Français, %C3%A9lection%20provinciale
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1993, le taux de participation à une élection provinciale n'a jamais dépassé les 60 %. 1, fiche 38, Français, - %C3%A9lection%20provinciale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- circle search 1, fiche 39, Anglais, circle%20search
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The circle search used for searching small underwater areas. Starting from the anchor, the diver makes one complete turn to marker point, then releases only enough line to cover the range of visibility. 1, fiche 39, Anglais, - circle%20search
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pendule 1, fiche 39, Français, pendule
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] utilise le système dit du «pendule» pour ses recherches: le plongeur fouille le fond en se tenant à une corde rattachée au bateau, après chaque arc de cercle on lui donne plus de mou. 1, fiche 39, Français, - pendule
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- time-interval measurement
1, fiche 40, Anglais, time%2Dinterval%20measurement
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A process that consists in calculating the duration between the two known epochs, or in counting the repetitions of a recurring phenomenon from an arbitrary starting point, as with an electronic digital-reading counter, which counts the cycles of an oscillator. 1, fiche 40, Anglais, - time%2Dinterval%20measurement
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- intervallométrie
1, fiche 40, Français, intervallom%C3%A9trie
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Technique de mesure propre à la chronométrie qui lors de l'étude de phénomènes physiques ou électroniques ramène l'observation à une ou plusieurs mesures d'intervalles de temps séparant deux repères précis d'un signal. 1, fiche 40, Français, - intervallom%C3%A9trie
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Intervallométrie. Lors de l'étude de phénomènes physiques ou électriques, on peut dans de nombreux cas ramener l'observation à une ou plusieurs mesures de temps; soit que le temps soit intéressant, soit que la loi d'évolution du phénomène soit suffisamment connue pour que la connaissance du temps permette de la définir entièrement. 1, fiche 40, Français, - intervallom%C3%A9trie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- wireless portal
1, fiche 41, Anglais, wireless%20portal
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- mobile portal 2, fiche 41, Anglais, mobile%20portal
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A website offering a wide variety of customized services accessible using mobile devices. 3, fiche 41, Anglais, - wireless%20portal
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[The] term portal commonly refers to the starting point, or a gateway through which users navigate the World Wide Web, gaining access to a wide range of resources and services, such as e-mail, forums, search engines... A mobile portal implies a starting point which is accessible from a [mobile device]. 4, fiche 41, Anglais, - wireless%20portal
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- portail sans fil
1, fiche 41, Français, portail%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- portail mobile 2, fiche 41, Français, portail%20mobile
correct, nom masculin
- portail de la technologie sans fil 3, fiche 41, Français, portail%20de%20la%20technologie%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Un portail de la technologie sans fil [...] permet aux utilisateurs [...] qui possèdent un téléphone cellulaire exploitable sur le Web ou un assistant numérique de recevoir des services gouvernementaux mieux adaptés à ces appareils. 3, fiche 41, Français, - portail%20sans%20fil
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-04-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Genetics
- Silviculture
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ideotype 1, fiche 42, Anglais, ideotype
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The ideal type or perfect specimen. A description or illustration of what the final goal of genetic improvement for a species would look like. 2, fiche 42, Anglais, - ideotype
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The ideotype is developed without regard to heritabilities for the individual traits involved. It is not intended to be a practical field guide for selecting "+" trees, but as a starting point for developing a field-selection guide. 2, fiche 42, Anglais, - ideotype
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Génétique
- Sylviculture
Fiche 42, La vedette principale, Français
- idéotype
1, fiche 42, Français, id%C3%A9otype
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Modèle nouveau de plante mieux adaptée que les types connus aux ressources du milieu, et d'un meilleur rendement. 1, fiche 42, Français, - id%C3%A9otype
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- description by metes and bounds
1, fiche 43, Anglais, description%20by%20metes%20and%20bounds
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- metes and bounds description 1, fiche 43, Anglais, metes%20and%20bounds%20description
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[A] description by metes and bounds(or courses and distances)-bounds being the imaginary boundary lines(whether delineated by improvements or occupations or not) of the parcel and metes being the length and direction of each bound together with the area of the parcel; such a description hopefully will commence with a readily identifiable starting point and proceed by metes and bounds around the parcel and back to the starting point; sometimes it will also include a reference to the surveyor(if any) who measured the parcel.(Griffith, 1975, p. 2). 1, fiche 43, Anglais, - description%20by%20metes%20and%20bounds
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- description technique
1, fiche 43, Français, description%20technique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- description par mesurage et délimitation 1, fiche 43, Français, description%20par%20mesurage%20et%20d%C3%A9limitation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les juristes emploieront aujourd'hui l'expression «description technique», terme de métier retenu par les arpenteurs-géomètres pour rendre «description by metes and bounds». 1, fiche 43, Français, - description%20technique
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
description technique; description par mesurage et délimitation : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 43, Français, - description%20technique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- reading frame
1, fiche 44, Anglais, reading%20frame
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The division of the nucleotide sequence of a nucleic acid into consecutive three-nucleotide codons. 1, fiche 44, Anglais, - reading%20frame
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
There are three different frames(starting a codon with the first, second, or third nucleotide). Generally, only one frame encodes a polypeptide; this frame is specified by the location of the initiation codon of the polypeptide. The deletion or addition of a nucleotide throws off the frame after that point, making non-sense of the remaining code; this is called a frameshift mutation. 1, fiche 44, Anglais, - reading%20frame
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- phase de lecture
1, fiche 44, Français, phase%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- cadre de lecture 2, fiche 44, Français, cadre%20de%20lecture
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Division d'une séquence de nucléotides en triplets consécutifs. 3, fiche 44, Français, - phase%20de%20lecture
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Elle est déterminée à partir de l'endroit où commence la lecture du brin. Si la phase vient à être perturbée par l'insertion ou l'enlèvement de base, le sens de l'information génétique s'en trouve modifié. On peut rétablir la phase, soit en introduisant le décalage inverse, soit en accumulant trois fois le même type de mutation. 3, fiche 44, Français, - phase%20de%20lecture
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- marco de lectura
1, fiche 44, Espagnol, marco%20de%20lectura
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[División de] los grupos de tres nucleótidos que se leen como tripletes (codones) en la transcripción del ADN. 1, fiche 44, Espagnol, - marco%20de%20lectura
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
El punto de partida lo fija normalmente el codón de iniciación, AUG. Así, la secuencia AUGGCAAAA, guaninase leerá como AUG/GCA/AAA y no como A/UGC/CAA/AA. [En donde A=adenina, C=citosina, G=guanina, U=uracilo] 1, fiche 44, Espagnol, - marco%20de%20lectura
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Navigation Aids
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- feeder fix
1, fiche 45, Anglais, feeder%20fix
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A fix depicted on instrument approach charts that establishes the starting point of the feeder route. 1, fiche 45, Anglais, - feeder%20fix
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
feeder fix: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 45, Anglais, - feeder%20fix
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 45, La vedette principale, Français
- repère de raccordement
1, fiche 45, Français, rep%C3%A8re%20de%20raccordement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Point indiqué sur les cartes d'approche aux instruments qui détermine le début de la route de raccordement. 1, fiche 45, Français, - rep%C3%A8re%20de%20raccordement
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
repère de raccordement : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 45, Français, - rep%C3%A8re%20de%20raccordement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
- Horticulture
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- container grown stock
1, fiche 46, Anglais, container%20grown%20stock
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- container-grown stock 2, fiche 46, Anglais, container%2Dgrown%20stock
correct
- container stock 3, fiche 46, Anglais, container%20stock
correct
- container plant 4, fiche 46, Anglais, container%20plant
correct
- container grown material 5, fiche 46, Anglais, container%20grown%20material
correct
- containerized nursery stock 5, fiche 46, Anglais, containerized%20nursery%20stock
correct
- containerized plant 5, fiche 46, Anglais, containerized%20plant
correct
- containerized material 5, fiche 46, Anglais, containerized%20material
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A plant that grows well in container either from seed as a starting point during winter or for inexperienced urban gardeners who have limited or no garden space. 6, fiche 46, Anglais, - container%20grown%20stock
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
It is possible to run a tree nursery by growing seedlings of many species in containers, In large commercial nurseries, container-grown stock often include evergreens such as holly and yew, and ornamental trees such as garden cultivars of native species. Containerised plants do not have a large root-ball, and, with the exception of evergreens, should be treated as for bare-rooted stock and planted only in the dormant season. 2, fiche 46, Anglais, - container%20grown%20stock
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
- Horticulture
Fiche 46, La vedette principale, Français
- végétal en conteneur
1, fiche 46, Français, v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- végétal cultivé en conteneur 2, fiche 46, Français, v%C3%A9g%C3%A9tal%20cultiv%C3%A9%20en%20conteneur
correct, nom masculin
- sujet cultivé en conteneur 3, fiche 46, Français, sujet%20cultiv%C3%A9%20en%20conteneur
correct, nom masculin
- plante en conteneur 4, fiche 46, Français, plante%20en%20conteneur
correct, nom féminin
- sujet en conteneur 4, fiche 46, Français, sujet%20en%20conteneur
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Conteneurs. Récipient dans lequel on élève les plantes. Les conteneurs se présentent le plus souvent sous forme de pots en matière plastique. Les végétaux en conteneurs sont donc cultivés hors sol. 1, fiche 46, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
On peut actuellement trouver bon nombre de plantes en conteneur, cela va du petit conifère de 20 Cm de haut à l'arbre fruitier haute-tige ou même un chêne de 3-4 m de haut. Théoriquement, en conteneur, vous pouvez planter toute l'année car on n'arrache pas la plante, puisqu'elle est en pot (ou en sachet) et cultivée dans ce pot pendant plusieurs mois à plusieurs années. Mais, il y a toujours un mais, si au mois d'août, vous voulez planter un arbre de 2 m de haut avec une grande surface foliaire, que la température est assez élevée et qu'il ne pleut quasiment pas, plusieurs précaution doivent être prise : il faut arroser tous les jours (pas question de partir en vacances) voir deux fois par jour (par vent d'Est ou de canicule). Il est donc préférable de planter les grands sujets en conteneur en de meilleures conditions faute de quoi il sera difficile de le faire reprendre. 4, fiche 46, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- initiation
1, fiche 47, Anglais, initiation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The starting point of... translation in macromolecule biosynthesis. 2, fiche 47, Anglais, - initiation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- initiation
1, fiche 47, Français, initiation
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Première phase de la traduction, comportant une fixation du ribosome sur un site spécifique de l'ARN messager, sa mise en place sur le codon d'initiation et la formation de la première liaison peptidique. 2, fiche 47, Français, - initiation
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
initiation : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 3 juin 2003. 3, fiche 47, Français, - initiation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- iniciación
1, fiche 47, Espagnol, iniciaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Primeras etapas de la biosíntesis. 1, fiche 47, Espagnol, - iniciaci%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- initiation
1, fiche 48, Anglais, initiation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The starting point of replication... in macromolecule biosynthesis. 2, fiche 48, Anglais, - initiation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- initiation
1, fiche 48, Français, initiation
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Première phase de la transcription, comportant une fixation spécifique de l'ARN polymérase sur le promoteur de gène à transcrire, et la formation de la première liaison nucléo-protidique. 2, fiche 48, Français, - initiation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
initiation : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 3 juin 2003. 3, fiche 48, Français, - initiation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- iniciación
1, fiche 48, Espagnol, iniciaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Primeras etapas de la biosíntesis. 1, fiche 48, Espagnol, - iniciaci%C3%B3n
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- currency inflow
1, fiche 49, Anglais, currency%20inflow
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The starting point for comprehensive and integrated risk management is providing a strategic framework and process that encompasses the following initiatives :... building natural hedges through balance sheet structuring, appropriate debt issuance and deployment of investment funds, and offsetting currency inflows and outflows;... 2, fiche 49, Anglais, - currency%20inflow
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- encaissement de devises
1, fiche 49, Français, encaissement%20de%20devises
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le point de départ d'une gestion globale et intégrée du risque consiste à établir un cadre et un processus stratégiques en adoptant la démarche suivante : [...] se doter de mécanismes de couverture naturels grâce à la structuration du bilan, à l'émission de titres de créances appropriés et au déploiement des capitaux, et équilibrer les encaissements et les décaissements de devises; [...] 1, fiche 49, Français, - encaissement%20de%20devises
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- deployment
1, fiche 50, Anglais, deployment
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- deployment of funds 2, fiche 50, Anglais, deployment%20of%20funds
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The starting point for comprehensive and integrated risk management is providing a strategic framework and process that encompasses the following initiatives :... building natural hedges through balance sheet structuring, appropriate debt issuance and deployment of investment funds, and offsetting currency inflows and outflows;... 1, fiche 50, Anglais, - deployment
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Fund requirements and profitability projections are as per company’s own estimates. In the absence of financial participation by financial institutions/banks, the deployment of funds collected from the proposed issue are left entirely to the sole discretion of the management. 2, fiche 50, Anglais, - deployment
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- deployment of investment funds
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- déploiement
1, fiche 50, Français, d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- déploiement de capitaux 1, fiche 50, Français, d%C3%A9ploiement%20de%20capitaux
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le point de départ d'une gestion globale et intégrée du risque consiste à établir un cadre et un processus stratégiques en adoptant la démarche suivante : [...] se doter de mécanismes de couverture naturels grâce à la structuration de bilan, à l'émission de titres de créances appropriés et au déploiement des capitaux, et équilibrer les encaissements et les décaissements de devises; [...] 1, fiche 50, Français, - d%C3%A9ploiement
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- balance sheet structuring
1, fiche 51, Anglais, balance%20sheet%20structuring
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The starting point for comprehensive and integrated risk management is providing a strategic framework and process that encompasses the following initiatives :... building natural hedges through balance sheet structuring, appropriate debt issuance and deployment of investment funds, and offsetting currency inflows and outflows;... 2, fiche 51, Anglais, - balance%20sheet%20structuring
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- structuration de bilan
1, fiche 51, Français, structuration%20de%20bilan
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le point de départ d'une gestion globale et intégrée du risque consiste à établir un cadre et un processus stratégiques en adoptant la démarche suivante : [...] se doter de mécanismes de couverture naturels grâce à la structuration de bilan, à l'émission de titres de créances appropriés et au déploiement des capitaux, et équilibrer les encaissements et les décaissements de devises; [...] 1, fiche 51, Français, - structuration%20de%20bilan
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- currency outflow
1, fiche 52, Anglais, currency%20outflow
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The starting point for comprehensive and integrated risk management is providing a strategic framework and process that encompasses the following initiatives :... building natural hedges through balance sheet structuring, appropriate debt issuance and deployment of investment funds, and offsetting currency inflows and outflows;... 1, fiche 52, Anglais, - currency%20outflow
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 52, La vedette principale, Français
- décaissement de devises
1, fiche 52, Français, d%C3%A9caissement%20de%20devises
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le point de départ d'une gestion globale et intégrée du risque consiste à établir un cadre et un processus stratégiques en adoptant la démarche suivante : [...] se doter de mécanismes de couverture naturels grâce à la structuration du bilan, à l'émission de titres de créances appropriés et au déploiement des capitaux, et équilibrer les encaissements et les décaissements de devises; [...] 1, fiche 52, Français, - d%C3%A9caissement%20de%20devises
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- outdoor space
1, fiche 53, Anglais, outdoor%20space
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- outdoor area 2, fiche 53, Anglais, outdoor%20area
correct
- exterior space 3, fiche 53, Anglais, exterior%20space
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Any exterior unenclosed area used as a starting point in landscape architecture. 4, fiche 53, Anglais, - outdoor%20space
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Overhead, the canopy of a small tree can establish the ceiling of an outdoor space that is often intimate in feeling. 3, fiche 53, Anglais, - outdoor%20space
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 53, La vedette principale, Français
- espace extérieur
1, fiche 53, Français, espace%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les plantations doivent faire partie intégrante du projet d'aménagement des espaces extérieurs. 1, fiche 53, Français, - espace%20ext%C3%A9rieur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- espacio exterior
1, fiche 53, Espagnol, espacio%20exterior
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 54, Anglais, serve
correct, voir observation, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- service 1, fiche 54, Anglais, service
correct, voir observation, nom
- ball served 2, fiche 54, Anglais, ball%20served
correct, voir observation
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The ball that comes off the racquet of the server; result of hitting the tennis ball above the head. 3, fiche 54, Anglais, - serve
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the act of starting the point with a toss of the ball into the air from the baseline, also called "serve". To avoid confusion, use the unambiguous term "ball served", as in the phrase "The ball served shall pass over the net and hit the ground within the Service Court.... " 3, fiche 54, Anglais, - serve
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
The serve swerves sharply through the air. The serve ticks the net. 3, fiche 54, Anglais, - serve
Record number: 54, Textual support number: 2 PHR
To press hard to get one’s first serve in. 3, fiche 54, Anglais, - serve
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 54, La vedette principale, Français
- balle de service
1, fiche 54, Français, balle%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- balle servie 2, fiche 54, Français, balle%20servie
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Si la balle est mauvaise ou si le serveur enfreint une règle, une 2e balle de service lui est accordée. S'il y a faute à nouveau, le serveur perd le point. Lorsque la balle servie touche le filet et tombe cependant dans le carré de service, elle est «net» et elle est à remettre. 3, fiche 54, Français, - balle%20de%20service
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
La balle de service passe au-dessus du filet. La balle de service donne du fil à retordre. 4, fiche 54, Français, - balle%20de%20service
Record number: 54, Textual support number: 2 PHR
Frapper une balle de service. 4, fiche 54, Français, - balle%20de%20service
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- pelota servida
1, fiche 54, Espagnol, pelota%20servida
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- servicio 2, fiche 54, Espagnol, servicio
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La pelota servida deberá pasar por encima de la red y tocar el suelo dentro del cuadro de servicio que se halle diagonalmente opuesto o sobre una de las líneas que delimitan dicho cuadro, antes de que el que resta la devuelva. 1, fiche 54, Espagnol, - pelota%20servida
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Primer servicio. 3, fiche 54, Espagnol, - pelota%20servida
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- absolute pole of rotation
1, fiche 55, Anglais, absolute%20pole%20of%20rotation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
SphericalRotation. xls : Calculates the new geodetic position of a point on Earth given the starting geodetic coordinates(latitude/longitude), and the geodetic coordinates of the rotation axis, and the amount and sense of the rotation. This algorithm is typically used to track tectonic plate position over time given an absolute pole of rotation. 2, fiche 55, Anglais, - absolute%20pole%20of%20rotation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
absolute pole of rotation: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 55, Anglais, - absolute%20pole%20of%20rotation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pôle de rotation absolue
1, fiche 55, Français, p%C3%B4le%20de%20rotation%20absolue
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
pôle de rotation absolue : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 55, Français, - p%C3%B4le%20de%20rotation%20absolue
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- closure of a traverse
1, fiche 56, Anglais, closure%20of%20a%20traverse
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- closure 1, fiche 56, Anglais, closure
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
a traverse is a connected series of straight lines on the earth's surface(called legs). A closed traverse is made by returning to the starting point. 1, fiche 56, Anglais, - closure%20of%20a%20traverse
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fermeture de cheminement
1, fiche 56, Français, fermeture%20de%20cheminement
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
La dernière visée faite du point de station qui précède le point "extrémité" du cheminement (visée directe) ou faite de ce point extrémité sur la dernière station (visée inverse). 1, fiche 56, Français, - fermeture%20de%20cheminement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- baseball game
1, fiche 57, Anglais, baseball%20game
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- baseball match 2, fiche 57, Anglais, baseball%20match
correct, moins fréquent
- baseball contest 3, fiche 57, Anglais, baseball%20contest
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, usually for nine innings. 4, fiche 57, Anglais, - baseball%20game
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A baseball game is played between 2 teams of 9 players each, and lasts 9 innings. Each inning has 2 halves, with the teams alternating from offence to defence. The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs. The defensive team throws the ball, and tries to prevent the offensive team from reaching the bases. A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 5, fiche 57, Anglais, - baseball%20game
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Bush starts baseball match in gesture of defiance ... George W Bush has braved warnings of a terror attack to start a baseball game in front of more than 60,000 people. 2, fiche 57, Anglais, - baseball%20game
Record number: 57, Textual support number: 3 CONT
An individual student-athlete may participate in each academic year in not more than 56 baseball contests (this limitation includes those contests in which the student represents the institution in accordance with Bylaw 17.02.8, including competition as a member of the varsity, junior varsity or freshman team of the institution). 3, fiche 57, Anglais, - baseball%20game
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- ball game
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 57, La vedette principale, Français
- partie de baseball
1, fiche 57, Français, partie%20de%20baseball
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- match de baseball 2, fiche 57, Français, match%20de%20baseball
correct, nom masculin
- rencontre de baseball 3, fiche 57, Français, rencontre%20de%20baseball
correct, nom féminin
- joute de baseball 4, fiche 57, Français, joute%20de%20baseball
voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Une rencontre de baseball se joue avec deux équipes de neuf joueurs passant alternativement en défense et en attaque. 3, fiche 57, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Une partie de baseball met aux prises deux équipes de neuf joueurs et dure neuf manches ou innings. Chaque manche est divisée en deux, chaque équipe alternant phase offensive et phase défensive. L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points. L'équipe défensive lance la balle et doit empêcher la progression de l'équipe offensive vers les buts. Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, fiche 57, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 57, Textual support number: 3 CONT
Combien de fois voit-on une partie de baseball se terminer à cause du temps, et non pas parce que nous avons joué la partie dans son ensemble. 6, fiche 57, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 57, Textual support number: 4 CONT
Une foule de 72 400 personnes assiste au premier match de baseball disputé au Yankee Stadium; Babe Ruth célèbre l'événement en claquant un circuit face aux Red Sox de Boston. 2, fiche 57, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 57, Textual support number: 5 CONT
Plus précisément, le stade Olympique où allait se dérouler une joute de baseball avec comme spectateur principal des Optimistes de toutes les régions. 4, fiche 57, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le terme «affrontement» ne s'utilise que lorsqu'il y a un enjeu à l'issue d'une partie : une place dans les séries ou un titre convoité par les deux équipes. Le terme «joute» (ou «joute de baseball»), bien que souvent utilisé, devrait être limité à désigner les rencontres entre chevaliers au Moyen-Âge. 7, fiche 57, Français, - partie%20de%20baseball
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- partie de base-ball
- match de base-ball
- rencontre de base-ball
- joute de base-ball
- affrontement de baseball
- affrontement de base-ball
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- eth-1-en-1-one
1, fiche 58, Anglais, eth%2D1%2Den%2D1%2Done
correct, voir observation
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- ketene 2, fiche 58, Anglais, ketene
correct
- ethenone 3, fiche 58, Anglais, ethenone
correct
- carbomethene 3, fiche 58, Anglais, carbomethene
à éviter
- keto-ethylene 3, fiche 58, Anglais, keto%2Dethylene
à éviter
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless gas with a disagreeable odour, is derived by pyrolysos of acetone or acetic acid by passing its vapour through a tube at 500-600°C, reacts with ammonia to give acetamide, and is used as an acetylating agent, generally reacting with compounds having an active hydrogen atom and as a starting point for making various commercially important products, especially acetic anhydride and acetate esters. 4, fiche 58, Anglais, - eth%2D1%2Den%2D1%2Done
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
eth-1-en-1-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 58, Anglais, - eth%2D1%2Den%2D1%2Done
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C2H2O or H2C[double bond]C[double bond]O 4, fiche 58, Anglais, - eth%2D1%2Den%2D1%2Done
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- éth-1-én-1-one
1, fiche 58, Français, %C3%A9th%2D1%2D%C3%A9n%2D1%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- cétène 2, fiche 58, Français, c%C3%A9t%C3%A8ne
correct, nom masculin
- éthénone 1, fiche 58, Français, %C3%A9th%C3%A9none
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Désignation du terme le plus simple CH2=C=O ou C2H2O. 3, fiche 58, Français, - %C3%A9th%2D1%2D%C3%A9n%2D1%2Done
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[Sens premier du terme :] Nom générique des composés de la forme R2C+C+O. 1, fiche 58, Français, - %C3%A9th%2D1%2D%C3%A9n%2D1%2Done
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
éth-1-én-1-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 58, Français, - %C3%A9th%2D1%2D%C3%A9n%2D1%2Done
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- ceteno
1, fiche 58, Espagnol, ceteno
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : C2H2O o H2C=C=O 2, fiche 58, Espagnol, - ceteno
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- power failure point
1, fiche 59, Anglais, power%20failure%20point
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Power failure point. In applying 2. 2 the power failure point chosen for establishing compliance with 2. 2 a) is not nearer to the starting point than that used for establishing compliance with 2. 2 b) and 2. 2 c). 1, fiche 59, Anglais, - power%20failure%20point
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 59, La vedette principale, Français
- point de perte de puissance
1, fiche 59, Français, point%20de%20perte%20de%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Point de perte de puissance. Pour l'application des dispositions de 2.2, le point de perte de puissance, choisi afin d'établir que l'avion satisfait aux dispositions de 2.2 a), n'est pas plus proche du point de départ du décollage que le point utilisé pour établir que l'avion satisfait aux dispositions de 2.2 b) et 2.2 c). 1, fiche 59, Français, - point%20de%20perte%20de%20puissance
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- punto de falla de motor
1, fiche 59, Espagnol, punto%20de%20falla%20de%20motor
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Punto de falla de motor. Al aplicar 2.2 el punto de falla de motor elegido para determinar el cumplimiento con 2.2 a) no está más cerca del punto de partida que el usado para cumplir con 2.2 b) y 2.2 c). 2, fiche 59, Espagnol, - punto%20de%20falla%20de%20motor
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Semiconductors (Electronics)
- Electrical Convertors
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- delay angle
1, fiche 60, Anglais, delay%20angle
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The time, expressed in degrees(1 cycle of the ac waveform=360°), by which the starting point of commutation is delayed by phase control in relation to rectifier operation without phase control, including possible inherent delay angle. 1, fiche 60, Anglais, - delay%20angle
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Greek lower case letter alpha is the standard symbol for delay angle according to the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 2, fiche 60, Anglais, - delay%20angle
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
delay angle: term standardized by IEEE and the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 60, Anglais, - delay%20angle
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Convertisseurs (Électrotechnique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- angle de retard
1, fiche 60, Français, angle%20de%20retard
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dans un circuit d'alimentation de puissance commandé par thyristors, intervalle de temps, exprimé en mesure angulaire, pendant lequel le point de départ de la commutation est retardé par le réglage de phase. 1, fiche 60, Français, - angle%20de%20retard
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
angle de retard : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 1, fiche 60, Français, - angle%20de%20retard
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Dactyloscopy
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- core
1, fiche 61, Anglais, core
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A focal point at the center or heart of a pattern that may be used as a starting point when analysing fingerprint patterns. 2, fiche 61, Anglais, - core
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Dactyloscopie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- centre
1, fiche 61, Français, centre
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- cœur 1, fiche 61, Français, c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Deuxième point majeur de la classification dactyloscopique; le centre du dessin digital. 2, fiche 61, Français, - centre
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- centro
1, fiche 61, Espagnol, centro
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Núcleo de la región central del dactilograma. 2, fiche 61, Espagnol, - centro
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- photo barrier
1, fiche 62, Anglais, photo%20barrier
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The measuring point of the light or photo barrier must be at the same height as the barrier of the starting gate. 2, fiche 62, Anglais, - photo%20barrier
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 62, La vedette principale, Français
- barrière optique
1, fiche 62, Français, barri%C3%A8re%20optique
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- barrière de photo 2, fiche 62, Français, barri%C3%A8re%20de%20photo
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le point de mesure des barrières optiques ou des cellules photo doit se trouver à une hauteur de 25 cm au-dessus de la surface de la neige. 3, fiche 62, Français, - barri%C3%A8re%20optique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-02-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- home key
1, fiche 63, Anglais, home%20key
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Home key 2, fiche 63, Anglais, Home%20key
correct
- home 3, fiche 63, Anglais, home
correct, nom
- HOME 4, fiche 63, Anglais, HOME
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A key on the keyboard that moves the cursor to the starting point of the screen, usually the upper left-hand corner. 5, fiche 63, Anglais, - home%20key
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The HOME key moves the cursor to the Home position (usually the upper left corner of the screen). F "HOME" clears the screen and homes the cursor as well. 4, fiche 63, Anglais, - home%20key
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Bureautique
- Périphériques (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- touche Début écran
1, fiche 63, Français, touche%20D%C3%A9but%20%C3%A9cran
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- touche position 1 2, fiche 63, Français, touche%20position%201
correct, nom féminin
- DÉBUT ÉCRAN 3, fiche 63, Français, D%C3%89BUT%20%C3%89CRAN
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Touche de retour à la position initiale. 4, fiche 63, Français, - touche%20D%C3%A9but%20%C3%A9cran
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le curseur se place, se positionne, sur la colonne 1 de la ligne 1. 5, fiche 63, Français, - touche%20D%C3%A9but%20%C3%A9cran
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- tecla base
1, fiche 63, Espagnol, tecla%20base
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Tecla del cursor que lo dirige hacia la base "home" (esquina superior izquierda de la pantalla). También puede hacer que el cursor vaya hacia la posición más a la izquierda del renglón actual. 1, fiche 63, Espagnol, - tecla%20base
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- disc electrophoresis
1, fiche 64, Anglais, disc%20electrophoresis
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- disc gel electrophoresis 2, fiche 64, Anglais, disc%20gel%20electrophoresis
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Gel electrophoresis in which a discontinuity of pH or gel pore size is introduced near the point of origin producing a very thin starting zone and sharp separations. 1, fiche 64, Anglais, - disc%20electrophoresis
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The cross-linked polymer most commonly employed for enzyme entrapment is polyacrylamide gel, and it has been used for the immobilization of many enzymes. The procedure for the formation of polyacrylamide gel is identical to that employed for the preparation of gel commonly used for disc electrophoresis. 3, fiche 64, Anglais, - disc%20electrophoresis
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The term "disc" was originally proposed by the inventor primarily to express the idea of discontinuity, secondarily to reflect the discoid shape of the separate bands. 4, fiche 64, Anglais, - disc%20electrophoresis
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- électrophorèse discontinue
1, fiche 64, Français, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Méthode dérivant de l'électrophorèse de zones où le mélange protéique qui doit être analysé est soumis à un champ électrique dans un gel retardateur qui est séparé en deux portions différant par leur porosité et tamponnées à pH différents. Le mélange de protéines migre du gel le plus poreux vers le gel le moins poreux, ce processus s'accompagnant d'une modification de pH. Chaque espèce de protéines se concentre ainsi dans une zone plutôt étroite, en bandes minces, ce qui permet d'obtenir une très grande résolution, plus élevée que celle obtenue avec un tampon continu. 2, fiche 64, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20discontinue
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Disc electrophoresis et disc-electrophoreis sont des termes anglais souvent cités dans les ouvrages français. A déconseiller. 2, fiche 64, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20discontinue
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- initiator
1, fiche 65, Anglais, initiator
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A postulated single event taken as the starting point for an accident; it may not necessarily be the original cause of the accident, but may itself be the result of some other event. 1, fiche 65, Anglais, - initiator
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 65, La vedette principale, Français
- événement initiateur
1, fiche 65, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20initiateur
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- évènement initiateur 2, fiche 65, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20initiateur
nom masculin
- initiateur 3, fiche 65, Français, initiateur
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Événement unique hypothétique considéré comme le point de départ d'une séquence d'accident. 4, fiche 65, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20initiateur
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 65, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20initiateur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Quality Control (Management)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- fault tree analysis
1, fiche 66, Anglais, fault%20tree%20analysis
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- FTA 2, fiche 66, Anglais, FTA
correct, uniformisé
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- failure tree analysis 3, fiche 66, Anglais, failure%20tree%20analysis
correct
- root-cause analysis 4, fiche 66, Anglais, root%2Dcause%20analysis
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A process by which, using the higher level failure as the starting point, the various lower level faults that could have caused the failure are evaluated. 5, fiche 66, Anglais, - fault%20tree%20analysis
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Fault tree analysis is the reverse of “failure modes and effects analysis.” 5, fiche 66, Anglais, - fault%20tree%20analysis
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
fault tree analysis; FTA: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 66, Anglais, - fault%20tree%20analysis
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- fault-tree analysis
- root cause analysis
- failure-tree analysis
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- analyse par arbre de défaillances
1, fiche 66, Français, analyse%20par%20arbre%20de%20d%C3%A9faillances
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
- FTA 1, fiche 66, Français, FTA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Les synonymes, Français
- analyse par arbre de panne 2, fiche 66, Français, analyse%20par%20arbre%20de%20panne
correct, nom féminin
- FTA 3, fiche 66, Français, FTA
correct, nom féminin
- FTA 3, fiche 66, Français, FTA
- analyse par arbre des causes 4, fiche 66, Français, analyse%20par%20arbre%20des%20causes
correct, nom féminin
- analyse par arbre de fautes 5, fiche 66, Français, analyse%20par%20arbre%20de%20fautes
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel on prend comme point de départ la défaillance d’un élément d'ordre supérieur pour ensuite évaluer les diverses causes possibles au niveau inférieur. 1, fiche 66, Français, - analyse%20par%20arbre%20de%20d%C3%A9faillances
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'analyse par arbre des causes est une méthode utilisée dans l'analyse des accidents : on recherche rétrospectivement quelles étaient les causes possibles de l'accident et l'on détermine, quand c'est possible, la cause véritable. 6, fiche 66, Français, - analyse%20par%20arbre%20de%20d%C3%A9faillances
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
L’analyse par arbre de défaillances procède à l'inverse de l’ «analyse des modes de défaillances et de leurs effets». 1, fiche 66, Français, - analyse%20par%20arbre%20de%20d%C3%A9faillances
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
analyse par arbre de défaillances; FTA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 66, Français, - analyse%20par%20arbre%20de%20d%C3%A9faillances
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-10-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- finalism
1, fiche 67, Anglais, finalism
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A fourth form is finalism : the starting point and then the residuum both of animism and of artificialism, the deep and stubborn finalism of the child shows with what difficulty external reality frees itself from schemas due to internal and psychical experience. 2, fiche 67, Anglais, - finalism
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- finalisme
1, fiche 67, Français, finalisme
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Propension de l'enfant à rechercher une cause à tous les événements. 2, fiche 67, Français, - finalisme
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Social Policy (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- grounds for granting refugee status
1, fiche 68, Anglais, grounds%20for%20granting%20refugee%20status
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The panel has therefore developed a detailed Equality Action Plan as a companion to the Zero Tolerance Action Plans. The Equality Action Plan has Canada's international commitments on gender equality as its starting point and framework.... In keeping with this approach, a number of recommendations in the Equality Action Plan are aimed at particularly disadvantaged women.... [We must] pass legislation that recognizes gender persecution as grounds for granting refugee status. 2, fiche 68, Anglais, - grounds%20for%20granting%20refugee%20status
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
"Ground" is often used in the plural. 3, fiche 68, Anglais, - grounds%20for%20granting%20refugee%20status
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- ground for granting refugee status
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- motif pour accorder le statut de réfugié
1, fiche 68, Français, motif%20pour%20accorder%20le%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Políticas sociales (Generalidades)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- factor determinante para conceder el estatuto de refugiado
1, fiche 68, Espagnol, factor%20determinante%20para%20conceder%20el%20estatuto%20de%20refugiado
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-03-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Electrochemistry
- Chemistry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- acid-base equilibrium
1, fiche 69, Anglais, acid%2Dbase%20equilibrium
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- acid-base balance 2, fiche 69, Anglais, acid%2Dbase%20balance
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Physiologically (or chemically) maintained equilibrium of acids and bases. 3, fiche 69, Anglais, - acid%2Dbase%20equilibrium
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
... the concept of equilibrium to acid-base chemistry-this concept states that reversible chemical reactions reach a point of balance, or equilibrium, at which the starting materials and the products are each regenerated by one of the two reactions as rapidly as they are consumed by the other. 4, fiche 69, Anglais, - acid%2Dbase%20equilibrium
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
plural form : acid-base equilibria. 5, fiche 69, Anglais, - acid%2Dbase%20equilibrium
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- acid-base equilibria
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Électrochimie
- Chimie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- équilibre acide-base
1, fiche 69, Français, %C3%A9quilibre%20acide%2Dbase
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- équilibre acido-basique 2, fiche 69, Français, %C3%A9quilibre%20acido%2Dbasique
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Il importe de remarquer qu'un grand nombre de réactions chimiques sont accélérées par les acides et les bases. Ce phénomène réside vraisemblablement dans le fait que les transferts de protons s'effectuent très rapidement; il est donc possible que des équilibres réversibles acide-base se stabilisent très vite [...] 3, fiche 69, Français, - %C3%A9quilibre%20acide%2Dbase
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Généralement, l'expression "acide-base" ne varie pas au pluriel. 4, fiche 69, Français, - %C3%A9quilibre%20acide%2Dbase
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Electrólisis (Electrocinética)
- Electroquímica
- Química
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- equilibrio ácido-básico
1, fiche 69, Espagnol, equilibrio%20%C3%A1cido%2Db%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- equilibrio ácido-base 2, fiche 69, Espagnol, equilibrio%20%C3%A1cido%2Dbase
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2009-09-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Telecommunications
- Artificial Intelligence
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- polygonal network
1, fiche 70, Anglais, polygonal%20network
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
... a polygon of n circuits which ends at the starting point after having served n centres. 1, fiche 70, Anglais, - polygonal%20network
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Télécommunications
- Intelligence artificielle
Fiche 70, La vedette principale, Français
- réseau polygonal
1, fiche 70, Français, r%C3%A9seau%20polygonal
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Un réseau polygonal est constitué par un polygone de n circuits se refermant sur lui-même après avoir desservi n centres. 2, fiche 70, Français, - r%C3%A9seau%20polygonal
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2009-09-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- design basis situation
1, fiche 71, Anglais, design%20basis%20situation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The primary circuit safety valve system satisfies the single failure criterion in all design basis situations. 1, fiche 71, Anglais, - design%20basis%20situation
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
design basis : That set of assumptions which serves as the starting point for the design of the [nuclear] system. 2, fiche 71, Anglais, - design%20basis%20situation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
Fiche 71, La vedette principale, Français
- situation de dimensionnement
1, fiche 71, Français, situation%20de%20dimensionnement
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Au titre de l'approche déterministe, les différentes situations (dites situations de dimensionnement) dans lesquelles peut se trouver le réacteur sont classées en quatre catégories suivant la probabilité de l'initiateur de la situation : catégorie 1 : - situations normales de fonctionnement; - catégorie 2 : incidents ayant une fréquence de 1 à 102 par an; - catégorie 3 : accidents de fréquence très faible de l'ordre 102 à 103 par an; - catégorie 4 : accidents hautement hypothétiques de fréquence [plus petite ou égale] à 104 par an. 2, fiche 71, Français, - situation%20de%20dimensionnement
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
dimensionnement : Détermination des caractéristiques d'une installation [nucléaire] lors de sa conception pour satisfaire à des critères préétablis et à la pratique réglementaire. 3, fiche 71, Français, - situation%20de%20dimensionnement
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Physics
- Magnetism and Electromagnetism
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- field line
1, fiche 72, Anglais, field%20line
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- line of force 2, fiche 72, Anglais, line%20of%20force
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A line used to indicate the direction of a field, especially an electric or magnetic field, at various points in space. The tangent of a line of force at each point indicates the orientation of the field at that point. Arrows are usually used to indicate the direction of the force. 2, fiche 72, Anglais, - field%20line
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A field line is a locus that is defined by a vector field and a starting location within the field. A vector field defines a direction at all points in space; a field line may be constructed by tracing a path in the direction of the vector field. More precisely, the tangent line to the path at each point is required to be parallel to the vector field at that point. Field lines are useful for visualizing vector fields, which consist of a separate individual vector for every location in space. If the vector field describes a velocity field, then the field lines follow stream lines in the flow. Perhaps the most familiar example of a vector field described by field lines is the magnetic field, which is often depicted using field lines emanating from a magnet. 1, fiche 72, Anglais, - field%20line
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Magnetic field lines shown by iron fillings around a bar of permanent magnet. [Text accompanied by an illustration] 1, fiche 72, Anglais, - field%20line
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Electrostatic, magnetic field line; electrostatic, magnetic line of force. 3, fiche 72, Anglais, - field%20line
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Physique
- Magnétisme et électromagnétisme
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ligne de champ
1, fiche 72, Français, ligne%20de%20champ
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- ligne de force 2, fiche 72, Français, ligne%20de%20force
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[...] ligne partout tangente à la force [ou au champ] (pesanteur, électrique ou magnétique). 3, fiche 72, Français, - ligne%20de%20champ
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
En physique et en mathématiques, afin de visualiser un champ vectoriel, on utilise souvent la notion de ligne de champ. C'est, en première approximation, le chemin que l'on suivrait en partant d'un point et en suivant les vecteurs. Plus rigoureusement, une ligne de champ est en tout point tangente au champ considéré. 4, fiche 72, Français, - ligne%20de%20champ
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Un champ est une zone de l'espace dans laquelle s'exerce une force (gravitationnelle, magnétique, électrostatique ou de toute autre nature). C'est donc une zone où l'espace a des propriétés particulières, où il est perturbé. Cette perturbation est créée par un objet. [...] Le vecteur champ magnétique en un point est tangent à la ligne de force passant par ce point. Une ligne de champ est orientée dans le sens du champ magnétique (du pôle nord de l'aimant vers son pôle sud) et se referme sur elle-même. 5, fiche 72, Français, - ligne%20de%20champ
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Ligne de force du champ magnétique terrestre, ligne de champ magnétique. 6, fiche 72, Français, - ligne%20de%20champ
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Física
- Magnetismo y electromagnetismo
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- línea de campo
1, fiche 72, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20campo
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
En física, las líneas de campo son una ayuda para visualizar un campo eléctrostático, magnético o cualquier otro campo vectorial estático. Esencialmente forman un mapa del campo. 1, fiche 72, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20campo
Fiche 73 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Food Safety
- Regulations and Standards (Food)
- Hygiene and Health
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- food safety assessment
1, fiche 73, Anglais, food%20safety%20assessment
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The concept of substantial equivalence is key step in the safety assessment process. However, it is not a safety assessment in itself; rather it represents the starting point which is used to structure the safety assessment of a new food relative to its conventional counterpart. This concept is used to identify similarities and differences between the new food and its conventional counterpart. It aids in the identification of potential safety and nutritional issues and is considered the most appropriate strategy to date for safety assessment of foods derived from recombinant-DNA plants. The safety assessment carried out in this way does not imply absolute safety of the new product; rather, it focuses on assessing the safety of any indentified differences so that the safety of the new product can be considered relative to its conventional counterpart. 2, fiche 73, Anglais, - food%20safety%20assessment
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Hygiène et santé
Fiche 73, La vedette principale, Français
- évaluation de l'innocuité des aliments
1, fiche 73, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%27innocuit%C3%A9%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- évaluation de la sécurité sanitaire des aliments 2, fiche 73, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sanitaire%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[CAC/GL 45-2003 - directive] Principes pour l'analyse des risques des aliments dérivés des biotechnologies modernes. Elle traite de la sécurité sanitaire et des aspects nutritionnels des aliments composés ou dérivés de plantes possédant un historique d'une utilisation sans risque et qui ont été modifiées à l'aide de biotechnologies modernes pour exprimer des caractéristiques nouvelles ou changées. 2, fiche 73, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%27innocuit%C3%A9%20des%20aliments
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Higiene y Salud
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de la inocuidad de los alimentos
1, fiche 73, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20inocuidad%20de%20los%20alimentos
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Para determinar los posibles riesgos en la salud humana, la evaluación de la inocuidad de los alimentos genéticamente modificados, generalmente investiga: (a) los efectos directos sobre la salud (la toxicidad), (b) las tendencias a provocar una reacción alérgica (la alergenicidad), (c) los componentes específicos con sospecha de tener propiedades nutricionales o tóxicas, (d) la estabilidad del gen insertado (e) los efectos nutricionales asociados con la modificación genética, y (f) cualquier efecto no deseado que podría producirse por la inserción de genes. 1, fiche 73, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20inocuidad%20de%20los%20alimentos
Fiche 74 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Operations (Air Forces)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- initial point
1, fiche 74, Anglais, initial%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 74, Anglais, IP
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
In close air support operations, a well-defined point, easily distinguishable visually or electronically, used as a starting point for the run to the target. 3, fiche 74, Anglais, - initial%20point
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
initial point: term standardized by NATO. 4, fiche 74, Anglais, - initial%20point
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
initial point; IP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 74, Anglais, - initial%20point
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- point initial
1, fiche 74, Français, point%20initial
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 74, Français, PI
correct, nom masculin, uniformisé
- IP 3, fiche 74, Français, IP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
En opérations d'appui aérien rapproché, position, définie de façon précise, aisément identifiable par moyens visuels ou électroniques, utilisée comme point d'alignement sur l'objectif. 4, fiche 74, Français, - point%20initial
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
point initial : terme normalisé par l'OTAN. 5, fiche 74, Français, - point%20initial
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
point initial; PI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 74, Français, - point%20initial
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
point initial; PI : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 74, Français, - point%20initial
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- punto inicial
1, fiche 74, Espagnol, punto%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Punto bien definido fácilmente identificable visual o electrónicamente utilizado como punto de comienzo para ir hacia el objetivo. 1, fiche 74, Espagnol, - punto%20inicial
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- tax on income
1, fiche 75, Anglais, tax%20on%20income
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- TONI 2, fiche 75, Anglais, TONI
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A new method of calculating provincial personal income tax. It basically parallels the federal calculation with taxable income as the starting point. 3, fiche 75, Anglais, - tax%20on%20income
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
At present, provincial personal income taxes in all provinces but Quebec are calculated as a percentage of basic federal tax (i.e. "tax on tax"). For the 2001 and subsequent tax years, the federal government has agreed to allow provinces to levy personal income tax directly on taxable income (i.e. "tax on income"). This will give provinces more policy flexibility. 4, fiche 75, Anglais, - tax%20on%20income
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- impôt calculé sur le revenu
1, fiche 75, Français, imp%C3%B4t%20calcul%C3%A9%20sur%20le%20revenu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- ICSR 1, fiche 75, Français, ICSR
correct
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Méthode de calcul de l'impôt provincial des particuliers qui, comme point de départ, fait le parallèle entre le revenu imposable et le calcul fédéral. 2, fiche 75, Français, - imp%C3%B4t%20calcul%C3%A9%20sur%20le%20revenu
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de l'ICSR, les provinces et les territoires participants pourront fixer leur propre taux et tranche d'imposition, ajouter des suppléments aux crédits d'impôt non remboursables actuels tels que le montant personnel de base ou pour le conjoint, et introduire de nouveaux crédits d'impôt non remboursables. 2, fiche 75, Français, - imp%C3%B4t%20calcul%C3%A9%20sur%20le%20revenu
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Impôt calculé sur le revenu : terme adopté par l'Agence des douanes et du revenu du Canada. «Revenu» signifie «revenu imposable». 3, fiche 75, Français, - imp%C3%B4t%20calcul%C3%A9%20sur%20le%20revenu
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- point-release avalanche
1, fiche 76, Anglais, point%2Drelease%20avalanche
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- point release avalanche 2, fiche 76, Anglais, point%20release%20avalanche
correct
- point release 3, fiche 76, Anglais, point%20release
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An avalanche starting from a defined point and fanning outward as it descends. 4, fiche 76, Anglais, - point%2Drelease%20avalanche
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Avalanches release from snow slopes in two distinct ways. A point release or loose snow avalanche starts when a small amount of loose snow -typically the size of a snowball- slips and begins to slide down a slope, setting additional snow in motion. Alternatively, a slab avalanche occurs when a plate or slab of cohesive snow begins to slide as a unit before breaking-up. 2, fiche 76, Anglais, - point%2Drelease%20avalanche
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
"Loose-snow avalanche" [and "sluff" are] sometimes called a point-release avalanche when they start from a defined point and fan outward as they descend. 1, fiche 76, Anglais, - point%2Drelease%20avalanche
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- avalanche à départ ponctuel
1, fiche 76, Français, avalanche%20%C3%A0%20d%C3%A9part%20ponctuel
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[...] la forme du départ de [l'avalanche à départ ponctuel] n'est pas une ligne, mais un point. Au lieu d'un[e plaque] de neige [...] qui se met à glisser le long de la pente, on voit, grossièrement, une boule de neige se détacher et rouler vers l'aval [entraînant] la neige qui se trouve sur son passage et à ses côtés, de telle sorte que l'avalanche s'élargit peu à peu. Lorsqu'elle s'arrête, l'avalanche à départ ponctuel laisse sur la pente une trace en forme de poire. Ces avalanches concernent surtout les pentes raides (plus de 35 degrés environ). Elles sont souvent superficielles et de petite taille. Mais elles peuvent aussi être très volumineuses et destructrices [...] 2, fiche 76, Français, - avalanche%20%C3%A0%20d%C3%A9part%20ponctuel
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
La classification des avalanches n'est pas une chose aisée, car il existe de multiples critères qui permettent de distinguer les avalanches. On peut ainsi classer les avalanches en fonction [par exemple] de [...] la forme de leur zone de départ : -départ ponctuel : avalanche à départ ponctuel; -cassure linéaire : avalanche de plaque [ou encore en fonction de] la qualité de la neige dans la zone de départ; -avalanche de neige humide ou de neige sèche; avalanche de neige avec cohésion (= avalanche de plaque) ou sans cohésion (= avalanche à départ ponctuel). 2, fiche 76, Français, - avalanche%20%C3%A0%20d%C3%A9part%20ponctuel
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
départ ponctuel : Mise en mouvement d'une neige sans cohésion qui part d'un point. 3, fiche 76, Français, - avalanche%20%C3%A0%20d%C3%A9part%20ponctuel
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- staggered start
1, fiche 77, Anglais, staggered%20start
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A style of start used in track and field ... when a race is run that incorporates one or both of the turns in the track. Basically, it sets the runners in the outer lanes a bit ahead (usually a few meters per lane) of the first lane. 2, fiche 77, Anglais, - staggered%20start
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The starting point in each lane is adjusted to compensate for the runners in the outer lanes having farther to go to reach the inside position on the track than those in the inside lanes. In events run entirely in lanes, the starting point in each lane is advanced from the same point on the track to compensate for the longer distance in the outside lanes. Thus, each competitor runs an equal distance from start to finish.(Canadian Amateur Track and Field Association). 3, fiche 77, Anglais, - staggered%20start
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 77, La vedette principale, Français
- départ en décalages
1, fiche 77, Français, d%C3%A9part%20en%20d%C3%A9calages
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- départ décalé 2, fiche 77, Français, d%C3%A9part%20d%C3%A9cal%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Un tour de piste, départ décalé. 3, fiche 77, Français, - d%C3%A9part%20en%20d%C3%A9calages
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Pour l'épreuve de 800 mètres, l'épreuve de relais de 4 x 200 mètres, et l'épreuve de relais de 4 x 400 mètres, (épreuves se déroulant en couloirs au départ, mais après un point déterminé préalablement, les concurrents pourront se rabattre à la corde), un ajustement du point de départ dans chaque couloir est fait pour compenser les concurrents placés le plus loin de la corde, et qui ont plus de chemin à parcourir pour parvenir vers la corde que ceux des couloirs intérieurs. Pour les épreuves se déroulant complètement en couloirs, la position normale de départ de chaque couloir est avancée en commençant au même point de la piste afin de compenser la distance plus longue des couloirs extérieurs. Ainsi, chaque concurrent parcourt une distance identique du départ à l'arrivée. (Fédération canadienne d'athlétisme amateur. 4, fiche 77, Français, - d%C3%A9part%20en%20d%C3%A9calages
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- salida compensada
1, fiche 77, Espagnol, salida%20compensada
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Ship Piloting
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- inertial navigation accuracy
1, fiche 78, Anglais, inertial%20navigation%20accuracy
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The most significant advances have been made in the area of inertial sensors, namely, gyroscopes and accelerometers. The performance of these sensors determine the overall inertial navigation accuracy. 1, fiche 78, Anglais, - inertial%20navigation%20accuracy
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
inertial navigation : Dead reckoning performed automatically by a device which gives a continuous indication of position by integration of acceleration since leaving a starting point. 2, fiche 78, Anglais, - inertial%20navigation%20accuracy
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Pilotage des navires
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 78, La vedette principale, Français
- précision de la navigation inertielle
1, fiche 78, Français, pr%C3%A9cision%20de%20la%20navigation%20inertielle
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- précision de la navigation par inertie
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- parity with imports
1, fiche 79, Anglais, parity%20with%20imports
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The starting point for the studies was the goal behind liberalizing the country's foreign trade, which was to increase the challenge(competition) posed by imports on domestic markets. The result was to be the disciplining of domestic prices, with them at first tending toward parity with imports. 2, fiche 79, Anglais, - parity%20with%20imports
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 79, Anglais, - parity%20with%20imports
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 79, La vedette principale, Français
- parité des importations
1, fiche 79, Français, parit%C3%A9%20des%20importations
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 79, Français, - parit%C3%A9%20des%20importations
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- paridad de importación
1, fiche 79, Espagnol, paridad%20de%20importaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 79, Espagnol, - paridad%20de%20importaci%C3%B3n
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Weightlifting
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- cable crossover
1, fiche 80, Anglais, cable%20crossover
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- cable standing fly 2, fiche 80, Anglais, cable%20standing%20fly
correct
- high-pulley crossover 3, fiche 80, Anglais, high%2Dpulley%20crossover
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
To perform the cable crossover, begin by grasping one cable, and then carefully walking across the machine to grasp the opposite cable. You should set yourself in the middle of the machine, and ensure that the cables are now meeting at the midline of your body, or with your hands together... To effectively isolate your pectorals(pec minor and upper fibers of pec major) you must set your upper body at an angle of approximately 70-90 degrees with the ground. Begin by allowing your arms to move out and lower the weight. Only lower the weight to a point where your upper arm is horizontal to the ground... Once you have reached this point, return to the starting position with your hands meeting at the midline of the body. 4, fiche 80, Anglais, - cable%20crossover
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- cable cross-over
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Haltérophilie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- écarté debout à la poulie vis-à-vis
1, fiche 80, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20debout%20%C3%A0%20la%20poulie%20vis%2D%C3%A0%2Dvis
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- écarté aux poulies hautes 2, fiche 80, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20aux%20poulies%20hautes
correct, nom masculin
- adduction des bras avec poulies hautes 3, fiche 80, Français, adduction%20des%20bras%20avec%20poulies%20hautes
nom féminin
- oiseau sur poulie 4, fiche 80, Français, oiseau%20sur%20poulie
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Oiseau sur poulie [...] Exécution : se tenir debout entre les poulies et en prendre une dans chaque main. Ouvrir les bras en V, les paumes tournées vers le sol. Plier légèrement les bras et les garder dans cette position tout au long du mouvement. Pencher légèrement le corps vers l'avant et garder cette position durant tout le mouvement. De cette position de départ, descendre lentement les poignées des poulies devant le corps en décrivant des demi-cercles jusqu'à ce que les mains se touchent à environ 15 centimètres devant les hanches. Ramener les poignées à leur position de départ et répéter le mouvement. 4, fiche 80, Français, - %C3%A9cart%C3%A9%20debout%20%C3%A0%20la%20poulie%20vis%2D%C3%A0%2Dvis
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-04-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- History (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Renaissance
1, fiche 81, Anglais, Renaissance
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The period in Western European history in the 14th-16th centuries of intensified classical scholarship and humanism, marked by advances in art and literature under the influence of classical models, and generally held to be the transition between the Middle Ages and the modern world. 2, fiche 81, Anglais, - Renaissance
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Renaissance has no set starting point or place. It happened gradually at different places at different times and there are no defined dates or places for when the Middle Ages ended. The starting place of the Renaissance is almost universally ascribed to Central Italy, especially the city of Florence.... Another possible starting point is the fall of Constantinople to the Turks in 1453. 3, fiche 81, Anglais, - Renaissance
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Renaissance
1, fiche 81, Français, Renaissance
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Essor intellectuel provoqué, à partir du XVe siècle en Italie, puis dans toute l'Europe, par le retour aux idées, à l'art antiques gréco-latins. Période historique allant du XIVe ou du XVe siècle à la fin du XVIe siècle. 2, fiche 81, Français, - Renaissance
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La Renaissance correspond aux débuts des temps modernes. 2, fiche 81, Français, - Renaissance
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- General Vocabulary
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- fair start
1, fiche 82, Anglais, fair%20start
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- good start 2, fiche 82, Anglais, good%20start
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
If a horse has reached the Fair Start Pole by the time the mobile gate has reached the starting point, that point, that horse is deemed to have had a fair start... A horse shall be considered not to have had a fair start and the starter may order a recall where the horse :(a) scores ahead of the starting gate;(b) is interfered with before the word GO is given;(c) to the knowledge of the starter, has broken equipment;(d) falls before the word GO is given. 3, fiche 82, Anglais, - fair%20start
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
These terms are used as synonyms in the sources. 4, fiche 82, Anglais, - fair%20start
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Vocabulaire général
Fiche 82, La vedette principale, Français
- bon départ
1, fiche 82, Français, bon%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la reprise d'un départ aurait dû être ordonnée par le juge de départ mais ne l'a pas été, le juge des courses doit : 1) immédiatement faire apparaître le mot «Enquête» au tableau indicateur, le cas échéant : 2) s'assurer que le public est averti au moyen du système de communication; 3) décider si un cheval a pris un bon départ. 2, fiche 82, Français, - bon%20d%C3%A9part
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
D'une course. 3, fiche 82, Français, - bon%20d%C3%A9part
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sports (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- High Performance Athlete Development in Canada
1, fiche 83, Anglais, High%20Performance%20Athlete%20Development%20in%20Canada
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The High Performance Athlete Development in Canada(1985) describes the responsibilities of the federal and provincial/territorial governments to serve as a starting point for a coordinated plan for the development of high performance athletes. 1, fiche 83, Anglais, - High%20Performance%20Athlete%20Development%20in%20Canada
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- High-Performance Athlete Development in Canada
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sports (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Développement de l'athlète de haute performance au Canada
1, fiche 83, Français, D%C3%A9veloppement%20de%20l%27athl%C3%A8te%20de%20haute%20performance%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
«Le Développement de l'athlète de haute performance au Canada : Délimitation des domaines de responsabilités des gouvernements fédéral et provinciaux/territoriaux (1985)» établit les responsabilités des gouvernements fédéral et provinciaux/territoriaux afin d'établir les bases d'un plan coordonné de développement d'athlètes de haut niveau. 1, fiche 83, Français, - D%C3%A9veloppement%20de%20l%27athl%C3%A8te%20de%20haute%20performance%20au%20Canada
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- circular list
1, fiche 84, Anglais, circular%20list
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- ring 1, fiche 84, Anglais, ring
correct, nom, normalisé
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
linked list which, following the processing of all items from any starting point, returns to the item preceding the starting point 1, fiche 84, Anglais, - circular%20list
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
circular list; ring: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 84, Anglais, - circular%20list
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- liste circulaire
1, fiche 84, Français, liste%20circulaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
liste chaînée qui, à partir d'un point de départ quelconque, revient à l'élément le précédant, après le traitement de tous les éléments concernés 1, fiche 84, Français, - liste%20circulaire
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
liste circulaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 84, Français, - liste%20circulaire
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Heritage
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- tour
1, fiche 85, Anglais, tour
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
An excursion for pleasure or education, in which one returns to the starting point; e. g. walking tour. 1, fiche 85, Anglais, - tour
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parcs Canada. 2, fiche 85, Anglais, - tour
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Patrimoine
Fiche 85, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 85, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- visite 2, fiche 85, Français, visite
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Parcours organisé au terme duquel le visiteur revient à son point de départ sans qu'il n'ait à emprunter le même trajet pour le retour; p. ex. un circuit de promenade, un circuit culturel. 1, fiche 85, Français, - circuit
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 85, Français, - circuit
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Patrimonio
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- visita
1, fiche 85, Espagnol, visita
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- riding centre
1, fiche 86, Anglais, riding%20centre
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- riding center 2, fiche 86, Anglais, riding%20center
correct, États-Unis
- equestrian centre 3, fiche 86, Anglais, equestrian%20centre
correct
- equestrian center 4, fiche 86, Anglais, equestrian%20center
correct, États-Unis
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
... a natural starting point for any prospecting rider would be... at... Trewysgoed Riding Centre... in addition to unaccompanied children's riding holidays taking in superb trail riding, there is complete training for eventing and for British Horse Society exams... from an establishment with an extensive cross-country course and comfortable farmhouse accommodation... 1, fiche 86, Anglais, - riding%20centre
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 86, La vedette principale, Français
- centre équestre
1, fiche 86, Français, centre%20%C3%A9questre
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Équipement aménagé pour l'apprentissage et la pratique des sports équestres. 2, fiche 86, Français, - centre%20%C3%A9questre
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- centro ecuestre
1, fiche 86, Espagnol, centro%20ecuestre
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Internet and Telematics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- 3D Canada 1, fiche 87, Anglais, 3D%20Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The initial content [of the Expo 2005 exhibit] includes :... 3D Canada : interactive, game-like 3D explorations profiling real Canadians, that provide a starting point for dialogue and debate on Canada's theme, Wisdom of Diversity... 2, fiche 87, Anglais, - 3D%20Canada
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
3D Canada: term used in connection with the Expo 2005 Canada Interactive Network. 3, fiche 87, Anglais, - 3D%20Canada
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Internet et télématique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Canada en 3D
1, fiche 87, Français, Canada%20en%203D
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le contenu initial [du kiosque à Expo 2005] comprend : [...] le Canada en 3D : explorations en 3D sous forme de jeu interactif qui met en scène de vrais Canadiens et qui sert de point de départ pour un dialogue et des débats sur le thème du Canada, La sagesse de la diversité [...] 2, fiche 87, Français, - Canada%20en%203D
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Canada en 3D : terme relatif au Réseau interactif du Canada à Expo 2005. 3, fiche 87, Français, - Canada%20en%203D
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- producer subsidy equivalent
1, fiche 88, Anglais, producer%20subsidy%20equivalent
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- PSE 2, fiche 88, Anglais, PSE
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Producer subsidy equivalents express in local currency the amount of support received by farmers on a country-by-country basis. The system, suggested by the OECD, provides a starting point for comparing farm support in the USA with that in Japan or separate countries in the EEC.(Source : Economist, December 6, 1986). 3, fiche 88, Anglais, - producer%20subsidy%20equivalent
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
It is calculated as the differential between the domestic price of a product, its international price and the international reference price. 4, fiche 88, Anglais, - producer%20subsidy%20equivalent
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Term and abbreviation confirmed in the CULSEC document containing terms and proper names adopted by the Translation Bureau’s Agriculture section. 5, fiche 88, Anglais, - producer%20subsidy%20equivalent
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 88, La vedette principale, Français
- équivalent subvention à la production
1, fiche 88, Français, %C3%A9quivalent%20subvention%20%C3%A0%20la%20production
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- ESP 2, fiche 88, Français, ESP
correct
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation repérés dans le recueil du CULSEC qui contient les termes et appellations adoptés par la section agriculture du Bureau des traductions. 3, fiche 88, Français, - %C3%A9quivalent%20subvention%20%C3%A0%20la%20production
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Le pluriel s'écrit «équivalents subvention à la production». 3, fiche 88, Français, - %C3%A9quivalent%20subvention%20%C3%A0%20la%20production
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- equivalente en subsidios al productor
1, fiche 88, Espagnol, equivalente%20en%20subsidios%20al%20productor
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
- ESP 1, fiche 88, Espagnol, ESP
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- equivalente en subvenciones al productor 2, fiche 88, Espagnol, equivalente%20en%20subvenciones%20al%20productor
nom masculin
- ESP 2, fiche 88, Espagnol, ESP
nom masculin
- ESP 2, fiche 88, Espagnol, ESP
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Mide el valor de las transferencias monetarias a la producción agrícola procedentes de los consumidores de productos agrícolas y de los contribuyentes como resultado de un determinado conjunto de políticas agrícolas, en un año dado. Se calcula como el diferencial entre los precios internos o domésticos de un producto y los precios internacionales y un precio internacional de referencia. 1, fiche 88, Espagnol, - equivalente%20en%20subsidios%20al%20productor
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Scientific Co-operation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- researcher network
1, fiche 89, Anglais, researcher%20network
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- multi-researcher network 2, fiche 89, Anglais, multi%2Dresearcher%20network
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The starting point for the work of this researcher network is the humanistic informatics and media research environments working with learning and multimedia. 3, fiche 89, Anglais, - researcher%20network
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Coopération scientifique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- réseau de chercheurs
1, fiche 89, Français, r%C3%A9seau%20de%20chercheurs
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le Service à la clientèle regroupe l'équipe des conseillers scientifiques dont le mandat vise à entretenir un lien opérationnel avec le réseau des chercheurs externes pour l'octroi de bourses et de subventions, dans le cadre de la programmation scientifique de l'Institut. 2, fiche 89, Français, - r%C3%A9seau%20de%20chercheurs
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Informatics
- Education Theory and Methods
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- conversational dialog
1, fiche 90, Anglais, conversational%20dialog
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- conversational interaction 2, fiche 90, Anglais, conversational%20interaction
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
It will often be useful to distinguish levels in the conversational interactions that occur between IES [Intelligent Educational Systems] and learner: the user works at a task level while, at a higher discussion level, the learner and system converse about, and reflect on the primary task. 3, fiche 90, Anglais, - conversational%20dialog
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
For example, work on writing programs to generate conversational dialogs will provide a starting point for projects on generating algebra story problem quizzes. 1, fiche 90, Anglais, - conversational%20dialog
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Informatique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- échange dialogué
1, fiche 90, Français, %C3%A9change%20dialogu%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- échange en mode dialogué 1, fiche 90, Français, %C3%A9change%20en%20mode%20dialogu%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Voir fiches «mode dialogué» et «dialogue». 1, fiche 90, Français, - %C3%A9change%20dialogu%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- interacción conversacional
1, fiche 90, Espagnol, interacci%C3%B3n%20conversacional
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Interacción con una computadora (ordenador) que toma la forma de un diálogo entre el usuario y la máquina. 1, fiche 90, Espagnol, - interacci%C3%B3n%20conversacional
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- starting point
1, fiche 91, Anglais, starting%20point
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- starting corner 2, fiche 91, Anglais, starting%20corner
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An entry point for kerfing. 3, fiche 91, Anglais, - starting%20point
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Set up sawing machines :... ensure the starting point on the diamond is lined up with the blade... 4, fiche 91, Anglais, - starting%20point
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- coin d'attaque
1, fiche 91, Français, coin%20d%27attaque
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Petite marque pour amorcer l'entaillage. 2, fiche 91, Français, - coin%20d%27attaque
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Coin d'attaque pour la scie. 3, fiche 91, Français, - coin%20d%27attaque
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-05-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- size break point
1, fiche 92, Anglais, size%20break%20point
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
... follow the parcel paper instructions :-read the instructions carefully before starting to work on the diamond;-do not deviate from the marker's instructions;-do not go below the size break point;-tip the table when indicated;-reduce or eliminate inclusions when indicated. 2, fiche 92, Anglais, - size%20break%20point
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- rapport dimension/poids-taille
1, fiche 92, Français, rapport%20dimension%2Fpoids%2Dtaille
proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-07-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- atmospheric friction
1, fiche 93, Anglais, atmospheric%20friction
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Atmospheric friction and a series of parachutes will slow it down for a relatively soft landing in the Pacific Ocean, some 100 minutes after launch and three-quarters of the way around the world from its Kourou starting point. 2, fiche 93, Anglais, - atmospheric%20friction
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 93, La vedette principale, Français
- frottement atmosphérique
1, fiche 93, Français, frottement%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Déclin d'orbite : Diminution progressive de l'altitude moyenne d'un satellite artificiel, due aux forces de freinage naturelles résultant par exemple du rayonnement cosmique ou du frottement atmosphérique. 2, fiche 93, Français, - frottement%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- flying shear
1, fiche 94, Anglais, flying%20shear
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A machine for cutting continuous rolled products to length that does not require a halt in rolling, but rather moves along the runout table at the same speed as the product while performing the cutting, and then returns to the starting point in time to cut the next piece. 2, fiche 94, Anglais, - flying%20shear
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- cisaille volante
1, fiche 94, Français, cisaille%20volante
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- starting newel
1, fiche 95, Anglais, starting%20newel
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- newel post 2, fiche 95, Anglais, newel%20post
voir observation
- newel-post 3, fiche 95, Anglais, newel%2Dpost
voir observation
- newel 4, fiche 95, Anglais, newel
voir observation
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
starting newel: The newel that starts the railing at the foot of the stair. 5, fiche 95, Anglais, - starting%20newel
Record number: 95, Textual support number: 2 DEF
newel post: Post at which the railing terminates at each floor level. 6, fiche 95, Anglais, - starting%20newel
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
newel; newel post : The vertical post that terminates a run of a stair railing; may be only at the bottom, or may be at each point where the rail turns; supports the railing, and sometimes the stringer; types include "closed newel", "open newel", "starting newel". 5, fiche 95, Anglais, - starting%20newel
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
newel; newel(-)post: although sometimes referring to the "starting newel" the terms "newel" and "newel(-)post" more properly refer to either one of the top or bottom rail post. 7, fiche 95, Anglais, - starting%20newel
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 95, La vedette principale, Français
- pilastre
1, fiche 95, Français, pilastre
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- pilastre de départ 2, fiche 95, Français, pilastre%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
- départ de rampe 3, fiche 95, Français, d%C3%A9part%20de%20rampe
correct, nom masculin
- balustre de départ 4, fiche 95, Français, balustre%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
- poteau de départ 4, fiche 95, Français, poteau%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
- barreau de départ 5, fiche 95, Français, barreau%20de%20d%C3%A9part
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Colonne tournée, carrée ou sculptée, de forte section, servant de départ à la rampe. Le pilastre repose sur la marche de départ et s'assemble à tenon et mortaise avec le limon de rampe [...] 2, fiche 95, Français, - pilastre
Record number: 95, Textual support number: 2 DEF
Premier barreau, généralement ouvragé, d'une rampe d'escalier. 6, fiche 95, Français, - pilastre
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- poteau déscalier
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- poste de escalera
1, fiche 95, Espagnol, poste%20de%20escalera
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- pilarote 1, fiche 95, Espagnol, pilarote
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Animal Breeding
- Biotechnology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- inbreeding coefficient
1, fiche 96, Anglais, inbreeding%20coefficient
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- F 2, fiche 96, Anglais, F
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The inbreeding coefficient (F) is the probability that two alleles at any locus are identical and descended from a common ancestor. 2, fiche 96, Anglais, - inbreeding%20coefficient
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Since the inbreeding coefficient is a probability, it can assume only the values within the range of zero to 1. 0. Inbreeding coefficients express the amount of inbreeding that has accumulated starting from a specific point in the ancestry of the population.... 2, fiche 96, Anglais, - inbreeding%20coefficient
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Amélioration génétique des animaux
- Biotechnologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- coefficient de consanguinité
1, fiche 96, Français, coefficient%20de%20consanguinit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Probabilité pour que deux gènes reçus par un individu en un même locus soient la réplique d'un même gène ayant appartenu à l'un des ancêtres communs au père et à la mère. 2, fiche 96, Français, - coefficient%20de%20consanguinit%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Mejoramiento genético de animales
- Biotecnología
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de consanguinidad
1, fiche 96, Espagnol, coeficiente%20de%20consanguinidad
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- grado de consanguinidad 1, fiche 96, Espagnol, grado%20de%20consanguinidad
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Ecosystems
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- tropical ecosystem environment observations by satellites
1, fiche 97, Anglais, tropical%20ecosystem%20environment%20observations%20by%20satellites
correct, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- TREES 1, fiche 97, Anglais, TREES
correct, pluriel
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Set up by the European Commission Joint Research Centre(JRC) and the European Space Agency in the early 90s, the starting point for the TREES [Tropical Ecosystem Environment Observations by Satellites] project was the production of the first global "reference map" of the world's tropical forests from satellite images. 2, fiche 97, Anglais, - tropical%20ecosystem%20environment%20observations%20by%20satellites
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- tropical ecosystem environment observation by satellites
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Télédétection
- Écosystèmes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- observations par satellite de l'environnement dans les écosystèmes tropicaux
1, fiche 97, Français, observations%20par%20satellite%20de%20l%27environnement%20dans%20les%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes%20tropicaux
nom féminin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- observation par satellite de l'environnement dans les écosystèmes tropicaux
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- mandatory metadata element
1, fiche 98, Anglais, mandatory%20metadata%20element
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The five mandatory metadata elements are intended as a starting point. Expanding the categories of metadata to include such elements as "type, "coverage, ""description" and "audience" in response to evolving Government of Canada and Treasury Board Secretariat guidance is encouraged; it will expand the range of options available to searchers who want to narrow their search. 1, fiche 98, Anglais, - mandatory%20metadata%20element
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- élément de métadonnées obligatoire
1, fiche 98, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20obligatoire
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les cinq éléments de métadonnées obligatoires sont un point de départ. Nous favorisons l'expansion des catégories de métadonnées pour inclure certains éléments, comme le type, la couverture, la description et le public, pour se conformer à l'orientation progressive du gouvernement du Canada et du Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 98, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20obligatoire
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, fiche 98, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20obligatoire
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- variable-polarity plasma-arc keyhole welding 1, fiche 99, Anglais, variable%2Dpolarity%20plasma%2Darc%20keyhole%20welding
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- VPPA keyhole welding 1, fiche 99, Anglais, VPPA%20keyhole%20welding
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The conventional method for starting such a weld was to drill a pilot hole to serve as the initial keyhole, carefully align the welding torch over the pilot hole, adjust the standoff distance, and then turn on the torch at full power.... The new starting technique does not depend on precise manual alignment. The welding torch is positioned with no more than the usual care. As the torch begins to move along the weld, the welding current is gradually increased toward the full operating level, causing the depth of the weld to increase gradually until the keyhole is formed.... The standoff is controlled by the automatic-voltage-control portion of the welding equipment. At the end of a circumferential weld, the torch can continue a short distance past the starting point to overlap and thereby complete the weld in the starting transition region. 1, fiche 99, Anglais, - variable%2Dpolarity%20plasma%2Darc%20keyhole%20welding
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 99, La vedette principale, Français
- soudage plasma par trou de serrure à polarité variable
1, fiche 99, Français, soudage%20plasma%20par%20trou%20de%20serrure%20%C3%A0%20polarit%C3%A9%20variable
proposition, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche soudage par trou de serrure. 1, fiche 99, Français, - soudage%20plasma%20par%20trou%20de%20serrure%20%C3%A0%20polarit%C3%A9%20variable
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Research Experiments in Space
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Deutsche Forschungsanstalt fuer Luft- und Raumfahrt
1, fiche 100, Anglais, Deutsche%20Forschungsanstalt%20fuer%20Luft%2D%20und%20Raumfahrt
correct, Allemagne
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Microgravity User Support Centre 2, fiche 100, Anglais, Microgravity%20User%20Support%20Centre
non officiel
- MUSC 2, fiche 100, Anglais, MUSC
correct
- MUSC 2, fiche 100, Anglais, MUSC
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Basis and starting point of the R&D activities of the division have been and still are the tasks of the life sciences branch of the German Centre for support of research under space conditions MUSC(Microgravity User Support Centre). MUSC set-up started in 1986 and which at the moment is in preparation for the implementation of facilities and experiments on the International Space Station(ISS). 3, fiche 100, Anglais, - Deutsche%20Forschungsanstalt%20fuer%20Luft%2D%20und%20Raumfahrt
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- microgravity user support center
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Deutsche Forschungsanstalt fuer Luft- und Raumfahrt
1, fiche 100, Français, Deutsche%20Forschungsanstalt%20fuer%20Luft%2D%20und%20Raumfahrt
correct, Allemagne
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- Centre de soutien des utilisateurs de la microgravité 2, fiche 100, Français, Centre%20de%20soutien%20des%20utilisateurs%20de%20la%20microgravit%C3%A9
non officiel, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :