TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STARTING POST [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bull-nose starting step
1, fiche 1, Anglais, bull%2Dnose%20starting%20step
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bullnose starting step 2, fiche 1, Anglais, bullnose%20starting%20step
correct
- bullnose starting tread 3, fiche 1, Anglais, bullnose%20starting%20tread
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In stair building, a step which is rounded at the outer corner, as the starting step which extends beyond the newel post. 1, fiche 1, Anglais, - bull%2Dnose%20starting%20step
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bullnose tread. A tread that has one or both sides finished in a radius. Often used as a starting step and often requires a curved riser beneath. 4, fiche 1, Anglais, - bull%2Dnose%20starting%20step
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marche de départ adoucie
1, fiche 1, Français, marche%20de%20d%C3%A9part%20adoucie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- départ adouci 2, fiche 1, Français, d%C3%A9part%20adouci
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
départ. Première marche d'un escalier. 3, fiche 1, Français, - marche%20de%20d%C3%A9part%20adoucie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Voir fiches «starting step» et «bull-nose step». 1, fiche 1, Français, - marche%20de%20d%C3%A9part%20adoucie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Home Children
1, fiche 2, Anglais, Home%20Children
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada Post, Commemorative Stamp. Starting in 1869, and continuing into the years following the Second World War, more than 100, 000 orphaned, abandoned and pauper children were sent to Canada by British churches and philanthropic organizations. They were welcomed by Canadian families as a source of farm labour, domestic help, and, in some cases, as children of their own. While some benefited from their new life, others were abused, neglected and overworked. The Government of Canada has recognized the experiences of Canada's Home Children by proclaiming 2010 the Year of the British Home Child. 1, fiche 2, Anglais, - Home%20Children
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Petits immigrés anglais
1, fiche 2, Français, Petits%20immigr%C3%A9s%20anglais
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Timbre commémoratif - Postes Canada. Au Royaume-Uni, à partir de 1869 jusque dans les années qui ont suivi la Seconde Guerre mondiale, les institutions religieuses et les œuvres de bienfaisance ont envoyé au Canada plus de 100 000 enfants pauvres, orphelins ou abandonnés. Les familles canadiennes virent en ces enfants des ouvriers de ferme et des aides domestiques. Quelques jeunes plus privilégiés devinrent toutefois des membres à part entière de leur famille d'accueil. Bien que certains jouirent d’une meilleure vie, d’autres furent maltraités, négligés et exploités. Le gouvernement du Canada a reconnu la réalité des petits immigrants britanniques du pays et a désigné l’année 2010 Année des petits immigrants britanniques. 1, fiche 2, Français, - Petits%20immigr%C3%A9s%20anglais
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- outrider
1, fiche 3, Anglais, outrider
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- parade marshal 2, fiche 3, Anglais, parade%20marshal
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One of the employees of a track who assist and supervise jockeys and horses during the post parade from the paddock to the starting gate. 3, fiche 3, Anglais, - outrider
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Outriders] are responsible for catching runaways and horses which have lost their riders. 3, fiche 3, Anglais, - outrider
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- parade marshall
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cavalier
1, fiche 3, Français, cavalier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cavalière 2, fiche 3, Français, cavali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- starting newel
1, fiche 4, Anglais, starting%20newel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- newel post 2, fiche 4, Anglais, newel%20post
voir observation
- newel-post 3, fiche 4, Anglais, newel%2Dpost
voir observation
- newel 4, fiche 4, Anglais, newel
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
starting newel: The newel that starts the railing at the foot of the stair. 5, fiche 4, Anglais, - starting%20newel
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
newel post: Post at which the railing terminates at each floor level. 6, fiche 4, Anglais, - starting%20newel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
newel; newel post : The vertical post that terminates a run of a stair railing; may be only at the bottom, or may be at each point where the rail turns; supports the railing, and sometimes the stringer; types include "closed newel", "open newel", "starting newel". 5, fiche 4, Anglais, - starting%20newel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
newel; newel(-) post : although sometimes referring to the "starting newel" the terms "newel" and "newel(-) post" more properly refer to either one of the top or bottom rail post. 7, fiche 4, Anglais, - starting%20newel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pilastre
1, fiche 4, Français, pilastre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pilastre de départ 2, fiche 4, Français, pilastre%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
- départ de rampe 3, fiche 4, Français, d%C3%A9part%20de%20rampe
correct, nom masculin
- balustre de départ 4, fiche 4, Français, balustre%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
- poteau de départ 4, fiche 4, Français, poteau%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
- barreau de départ 5, fiche 4, Français, barreau%20de%20d%C3%A9part
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Colonne tournée, carrée ou sculptée, de forte section, servant de départ à la rampe. Le pilastre repose sur la marche de départ et s'assemble à tenon et mortaise avec le limon de rampe [...] 2, fiche 4, Français, - pilastre
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Premier barreau, généralement ouvragé, d'une rampe d'escalier. 6, fiche 4, Français, - pilastre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- poteau déscalier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- poste de escalera
1, fiche 4, Espagnol, poste%20de%20escalera
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- pilarote 1, fiche 4, Espagnol, pilarote
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- laissez-passer
1, fiche 5, Anglais, laissez%2Dpasser
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- laisser passer 2, fiche 5, Anglais, laisser%20passer
correct
- pass 3, fiche 5, Anglais, pass
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
pass: a written permission to move about freely in a particular area or place or to leave or enter its boundaries or limits. 3, fiche 5, Anglais, - laissez%2Dpasser
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A diplomatic agent before starting for his post may ask the representative of the country to which he is proceeding for a letter of recommendation addressed to the custom authorities to ensure that his luggage will not be examined at the frontier. Such a letter of recommendation is called laisser passer from the representative of the country concerned. It is of course assumed that the agent shall have his passport duly vise. 2, fiche 5, Anglais, - laissez%2Dpasser
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- laissez-passer
1, fiche 5, Français, laissez%2Dpasser
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- laisser-passer 2, fiche 5, Français, laisser%2Dpasser
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :