TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORAGE COMPONENT [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cathine
1, fiche 1, Anglais, cathine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If many of the mood alterations induced by khat resemble those produced by amphetamine, it is not by chance. The active ingredient, cathinone, has the same basic configuration as amphetamine... A second active component, cathine, is much less active because its lipid solubility is much lower than that of cathinone. During storage and transport, cathinone is rapidly converted to cathine, and the result is a considerable loss of potency. 2, fiche 1, Anglais, - cathine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cathine
1, fiche 1, Français, cathine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La feuille de khat contient [...] trois alcaloïdes principaux : la cathinone, la cathine et la noréphédrine. [...] La cathinone et la cathine sont responsables des principaux effets psychoactifs recherchés. La cathinone est plus puissante, mais labile et instable. Elle se transforme rapidement en cathine, dix fois moins active, et en noréphédrine. 2, fiche 1, Français, - cathine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- catina
1, fiche 1, Espagnol, catina
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Alcaloide psicotrópico que es principio activo del qat. 2, fiche 1, Espagnol, - catina
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Molécula psicoestimulante, derivada de la fenetilamina, y emparentada química y funcionalmente con las anfetaminas. 3, fiche 1, Espagnol, - catina
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
- Waste Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- baler
1, fiche 2, Anglais, baler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Balers are an essential component to any recycling program. They enable recycling operations to pack large amounts of recyclable material into a far more compact shape, allowing easier storage and, later on, easier shipment. 1, fiche 2, Anglais, - baler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Presses (Machines)
- Gestion des déchets
Fiche 2, La vedette principale, Français
- presse à balles
1, fiche 2, Français, presse%20%C3%A0%20balles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Machine qui sert à comprimer les déchets pour en faire des gros paquets, généralement ficelés ou enveloppés. 2, fiche 2, Français, - presse%20%C3%A0%20balles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Zarya control module
1, fiche 3, Anglais, Zarya%20control%20module
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FGB 2, fiche 3, Anglais, FGB
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Zarya module 3, fiche 3, Anglais, Zarya%20module
correct
- FGB 4, fiche 3, Anglais, FGB
correct
- FGB 4, fiche 3, Anglais, FGB
- functional cargo block 4, fiche 3, Anglais, functional%20cargo%20block
correct
- Zarya 5, fiche 3, Anglais, Zarya
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Zarya control module, also known by the technical term Functional Cargo Block and the Russian acronym FGB, was the first component launched for the International Space Station and provides the station’s initial propulsion and power. ... The U.S.-funded and Russian-built Zarya, which means Sunrise when translated to English, is a U.S. component of the station although it was built and launched by Russia. ... The Zarya module is 41.2 feet long and 13.5 feet wide at its widest point. It has an operational lifetime of at least 15 years. Its solar arrays and six nickel-cadmium batteries can provide an average of 3 kilowatts of electrical power. Using the Russian Kurs system, the Zarya will perform an automated and remotely piloted rendezvous and docking with the Service Module in orbit. Its docking power will accommodate Russian Soyuz piloted spacecraft and unpiloted Progress resupply spacecraft. Each of the two solar arrays is 35 feet long and 11 feet wide. The module’s 16 fuel tanks combined can hold more than 6 tons of propellant. The attitude control system for the module includes 24 large steering jets and 12 small steering jets. Two large engines are available for reboosting the spacecraft and making major orbital changes. 6, fiche 3, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The Zarya module now provides orientation control, communications and electrical power attached to the passive Unity module while the station awaits launch of the third component, a Russian-provided crew living quarters and early station core known as the Service Module... The Service Module will enhance or replace many functions of the Zarya. Later in the station's assembly sequence, the Zarya module will be used primarily for its storage capacity and external fuel tanks. 6, fiche 3, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Zarya control module; FGB: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 3, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Zarya -Y nadir port 7, fiche 3, Anglais, - Zarya%20control%20module
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- module de contrôle Zarya
1, fiche 3, Français, module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FGB 2, fiche 3, Français, FGB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- module russe Zarya 3, fiche 3, Français, module%20russe%20Zarya
correct, nom masculin
- FGB 4, fiche 3, Français, FGB
correct, nom masculin
- FGB 4, fiche 3, Français, FGB
- module Zarya 3, fiche 3, Français, module%20Zarya
correct, nom masculin
- module de fret fonctionnel 4, fiche 3, Français, module%20de%20fret%20fonctionnel
correct, nom masculin
- module de service Zarya 5, fiche 3, Français, module%20de%20service%20Zarya
correct, nom masculin
- Zarya 6, fiche 3, Français, Zarya
correct
- Zaria 7, fiche 3, Français, Zaria
correct
- module énergie 8, fiche 3, Français, module%20%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] Zarya [«lever de soleil»] est un remorqueur, un véhicule orbital autonome qui contient les systèmes initiaux de propulsion, de guidage, d'orientation, de communications, d'alimentation électrique et de thermorégulation nécessaires au maintien de la Station spatiale internationale pendant ses premiers mois dans l'espace. Au fil des mois, le module Zarya est devenu ni plus ni moins qu'un couloir menant la station, un port d'amarrage et un réservoir de carburant. Construit par la Russie dans le cadre d'un marché américain, Zarya appartient aux États-Unis. 2, fiche 3, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le module russe Zarya et le nœud américain Unity sont reliés par l'Adaptateur 1 [...] Ce module, jadis appelé FGB, est la salle des machines de la station et assure les fonctions de propulsion, d'alimentation électrique et d'orientation du futur complexe spatial. 9, fiche 3, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
module de contrôle Zarya; FGB : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 3, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
système de photopiles du module russe Zarya 2, fiche 3, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intermediate storage
1, fiche 4, Anglais, intermediate%20storage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Most countries ... believe that effective control of records is possible only if sufficient account is taken of the need to provide adequate storage facilities for papers during the time they are still in use by the organization which has created them ... The generally accepted solution is for the public archival authority to provide intermediate storage of the kind which has come to be known as the records centre. 2, fiche 4, Anglais, - intermediate%20storage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The French theory of préarchivage does not correspond exactly to the English or American notion of "records management". Intermediate storage, which is a component of records management is the closest term to "préarchivage". See record :"records management". 3, fiche 4, Anglais, - intermediate%20storage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préarchivage
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9archivage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pré-archivage 2, fiche 4, Français, pr%C3%A9%2Darchivage
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations de conservation et de classement des documents semi-actifs entre le moment où ils sortent du bureau qui les a produits et [celui] où ils entrent aux archives historiques si leur valeur pour la recherche se justifie. 3, fiche 4, Français, - pr%C3%A9archivage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] L'anglais n'a pas de terme pour traduire exactement le mot français «préarchivage», ni le français pour traduire exactement l'anglais «record management». 4, fiche 4, Français, - pr%C3%A9archivage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Voir fiche : «records management». 5, fiche 4, Français, - pr%C3%A9archivage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- weight plate tree
1, fiche 5, Anglais, weight%20plate%20tree
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The... weight plate tree provides maximum efficiency in storage capacity for weight plates in a minimum amount of floor space. The small diameter weight storage pin allows for plates to be easily moved with a single hand without plates binding. An essential component in a facility's free weight area. 1, fiche 5, Anglais, - weight%20plate%20tree
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arbre à disques
1, fiche 5, Français, arbre%20%C3%A0%20disques
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'arbre à disques [...] offre, pour un encombrement minimal, une efficacité de stockage maximale pour vos disques. La goupille de stockage des poids de petit diamètre permet de facilement déplacer les disques avec une seule main, sans liaison des disques. Un élément essentiel de la zone d'entraînement réservée aux poids et aux haltères. 1, fiche 5, Français, - arbre%20%C3%A0%20disques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Solar Energy
- Heating
- Modern Construction Methods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hybrid solar system
1, fiche 6, Anglais, hybrid%20solar%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Solar energy systems that combine both direct thermal(passive) and indirect solar design elements and equipment into one system; for example, solar collectors on a roof providing heat to the direct thermal storage component located inside the insulated shell of the structure. 2, fiche 6, Anglais, - hybrid%20solar%20system
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "active solar system" and "passive solar system." 3, fiche 6, Anglais, - hybrid%20solar%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Énergie solaire
- Chauffage
- Procédés de construction modernes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système solaire hybride
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20solaire%20hybride
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- système de chauffage solaire hybride 2, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20solaire%20hybride
proposition, nom masculin
- système de chauffage solaire mixte 2, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20solaire%20mixte
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Installation de chauffage solaire combinant quelques dispositifs mécaniques à des éléments fixes passifs pour utiliser l'énergie recueillie. 2, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20solaire%20hybride
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chauffage solaire mixte. Procédé de chauffage des habitations qui fait appel à des systèmes actifs (capteurs plans, radiations, etc.) et à une architecture passive (murs trombe, espaces-tampons, etc.). 2, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20solaire%20hybride
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Par opposition à «système solaire actif» et «système solaire passif». 2, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20solaire%20hybride
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Energía solar
- Calefacción
- Métodos de construcción modernos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sistema solar híbrido
1, fiche 6, Espagnol, sistema%20solar%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- liner
1, fiche 7, Anglais, liner
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A barrier to prevent migration to and from a component of the facility(e. g. caisson, cask, storage pool), and which is normally corrosion-resistant and capable of being decontaminated. 2, fiche 7, Anglais, - liner
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The performance of a LLW facility can be increased with the use of engineered barriers to limit the amount of water which contacts the waste, to retain or retard radioactivity and provide intrusion resistance as well as structural stability to the facility. Types of engineered barriers include waste form, waste packaging, backfill and engineered confinement barriers. The use of liners, concrete and engineered covers over a disposal facility are described in some detail. 3, fiche 7, Anglais, - liner
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
sealed inner liner, synthetic liner. 4, fiche 7, Anglais, - liner
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- peau d'étanchéité
1, fiche 7, Français, peau%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- revêtement 2, fiche 7, Français, rev%C3%AAtement
correct, nom masculin
- doublure 3, fiche 7, Français, doublure
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La peau d'étanchéité doit être ancrée au béton pour éviter un cloquage sous l'action de la température. 1, fiche 7, Français, - peau%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento
1, fiche 7, Espagnol, revestimiento
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- recubrimiento 1, fiche 7, Espagnol, recubrimiento
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
~ interior sellado, ~ sintético. 2, fiche 7, Espagnol, - revestimiento
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Software
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- byte space
1, fiche 8, Anglais, byte%20space
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In VSAM [virtual storage access method], the ascending set of logical addresses(0 through 232-1) in which a component exists. 2, fiche 8, Anglais, - byte%20space
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A byte space contains only one component, and a component exists in only one byte space. 2, fiche 8, Anglais, - byte%20space
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 8, La vedette principale, Français
- espace en octets
1, fiche 8, Français, espace%20en%20octets
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- espacio de byte
1, fiche 8, Espagnol, espacio%20de%20byte
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-06-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- truck rebuild facility
1, fiche 9, Anglais, truck%20rebuild%20facility
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ontario Northland's Refurbishment Division occupies a car shop complex that is 61, 050 [square feet] and features four lines of railway track capable of an eight station assembly line. The complex also boasts truck rebuild facilities, a component rebuild area, a fabrication(welding) shop, and full on-site storage facilities for segregated project inventories for both new and reconditioned parts. 1, fiche 9, Anglais, - truck%20rebuild%20facility
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- installation de remise en état de bogies
1, fiche 9, Français, installation%20de%20remise%20en%20%C3%A9tat%20de%20bogies
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La division de Remise à neuf d'Ontario Northland occupe un complexe d'ateliers de wagons d'une superficie de 61 050 [pieds carrés]. Il contient quatre voies ferrées pouvant accepter une chaîne de montage de huit wagons. Ce complexe abrite également des installations de remise en état de bogies et de composantes, un atelier d'usinage (de soudage) et des installations d'entreposage de stocks de projets distincts de pièces neuves et remises en état. 1, fiche 9, Français, - installation%20de%20remise%20en%20%C3%A9tat%20de%20bogies
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- installation de remise en état de boggies
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-05-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Peabody Developmental Motor Scales
1, fiche 10, Anglais, Peabody%20Developmental%20Motor%20Scales
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PDMS 2, fiche 10, Anglais, PDMS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Peabody Developmental Motor Scale test 3, fiche 10, Anglais, Peabody%20Developmental%20Motor%20Scale%20test
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Peabody Developmental Motor Scales (PDMS) is a standardized, norm-referenced test used to assess the fine and gross motor development of children, birth to 83 months of age. 2, fiche 10, Anglais, - Peabody%20Developmental%20Motor%20Scales
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The Peabody Developmental Motor Scales and Activity Cards(PDMS) is an assessment evaluation test designed to assess early childhood motor development. Standardized on 617 children, this test provides both in-depth assessment of special needs and instructional plans for training/remediating gross and fine motor skills. Divided into a Gross Motor Scale and a Fine Motor Scale, the test evaluates grasping, hand use, eye-hand coordination, and finger dexterity. The instructional component is organized developmentally by skill area. The complete kit includes a manual, 15 response/scoring booklets, 282 activity cardsa set of two blacline masters and manipulatives, and a storage box. 4, fiche 10, Anglais, - Peabody%20Developmental%20Motor%20Scales
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- échelle de développement moteur de Peabody
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- échelle de développement moteur Peabody 2, fiche 10, Français, %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20Peabody
nom féminin
- test de développement moteur de Peabody 3, fiche 10, Français, test%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20de%20Peabody
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les examens de la fonction motrice comprennent : l'évaluation du mouvement de l'enfant; les échelles de développement moteur de Brunuinks-Oseretsky; l'échelle de développement moteur de Peabody. 3, fiche 10, Français, - %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20de%20Peabody
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Comparaison du développement psychomoteur d'enfants âgés entre 3 et 4 ans fréquentant ou non une garderie ayant un programme d'éducation psychomotrice. [...] deux groupes [d'enfants] ont été évalués à l'aide de l'Échelle de développement moteur Peabody (Folio & Fewell, 1983) lors du pré- et du post-test. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20de%20Peabody
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Test d'évaluation psychomotrice. On parle aussi souvent du test baptisé Échelle de vocabulaire en images Peabody - Révisé (EVIP-R), en anglais «Peabody Picture Vocabulary Test - Revised (PPVT-R)», conçu pour mesurer le vocabulaire compris par les enfants de 4 et 5 ans. 4, fiche 10, Français, - %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9veloppement%20moteur%20de%20Peabody
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Library and Archives Canada Preservation Centre
1, fiche 11, Anglais, Library%20and%20Archives%20Canada%20Preservation%20Centre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- LAC Preservation Centre 1, fiche 11, Anglais, LAC%20Preservation%20Centre
correct
- Gatineau Preservation Centre 1, fiche 11, Anglais, Gatineau%20Preservation%20Centre
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Located in Gatineau, Québec, the Library and Archives Canada Preservation Centre houses all of Library and Archives Canada's preservation laboratories. Also included in this building are records storage vaults which accommodate a significant portion of Canada's documentary heritage. Opened in June 1997 this unique purpose-built facility is a key component of the institution's long-term accommodation strategy. 1, fiche 11, Anglais, - Library%20and%20Archives%20Canada%20Preservation%20Centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Library and Archives Canada Gatineau Preservation Centre
- National Archives of Canada Preservation Centre
- National Archives of Canada Gatineau PreservationCentre
- Canada Preservation Centre
- Preservation Centre in Gatineau
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre de préservation Bibliothèque et Archives Canada
1, fiche 11, Français, Centre%20de%20pr%C3%A9servation%20Biblioth%C3%A8que%20et%20Archives%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Centre de préservation de BAC 1, fiche 11, Français, Centre%20de%20pr%C3%A9servation%20de%20BAC
correct, nom masculin
- Centre de préservation de Gatineau 1, fiche 11, Français, Centre%20de%20pr%C3%A9servation%20de%20Gatineau
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Situé à Gatineau (Québec), le Centre de préservation Bibliothèque et Archives Canada abrite l'ensemble des laboratoires de conservation de Bibliothèque et Archives Canada. Cet édifice renferme également des chambres fortes qui logent une grande partie du patrimoine documentaire du Canada. Construit expressément à cette fin, le Centre a ouvert ses portes en juin 1997 et constitue un élément essentiel de la Stratégie conjointe pour le logement à long terme des Archives nationales et de la Bibliothèque nationale. 2, fiche 11, Français, - Centre%20de%20pr%C3%A9servation%20Biblioth%C3%A8que%20et%20Archives%20Canada
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Centre de préservation des Archives nationales du Canada
- Centre de préservation des archives Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- message store
1, fiche 12, Anglais, message%20store
correct, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MS 1, fiche 12, Anglais, MS
correct, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The functional object, a component of message handling system, which provides a single direct user with capabilities for message storage. 2, fiche 12, Anglais, - message%20store
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mémoire de message
1, fiche 12, Français, m%C3%A9moire%20de%20message
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MS 1, fiche 12, Français, MS
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mémoire de messages 2, fiche 12, Français, m%C3%A9moire%20de%20messages
correct, nom féminin
- MM 2, fiche 12, Français, MM
correct, nom féminin
- MM 2, fiche 12, Français, MM
- mémoire des messages 3, fiche 12, Français, m%C3%A9moire%20des%20messages
nom féminin
- MM 3, fiche 12, Français, MM
nom féminin
- MM 3, fiche 12, Français, MM
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui procure à un usager direct isolé des capacités de mémorisation de messages. 4, fiche 12, Français, - m%C3%A9moire%20de%20message
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- input-output unit
1, fiche 13, Anglais, input%2Doutput%20unit
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- input-output device 2, fiche 13, Anglais, input%2Doutput%20device
correct, normalisé
- input/output device 3, fiche 13, Anglais, input%2Foutput%20device
correct, normalisé
- input/output unit 3, fiche 13, Anglais, input%2Foutput%20unit
correct, normalisé
- i/o unit 4, fiche 13, Anglais, i%2Fo%20unit
correct
- I/O unit 4, fiche 13, Anglais, I%2FO%20unit
correct
- i/o device 5, fiche 13, Anglais, i%2Fo%20device
correct
- I/O device 6, fiche 13, Anglais, I%2FO%20device
correct
- input and output device 7, fiche 13, Anglais, input%20and%20output%20device
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A system component used to transfer data between the main storage and other devices, such as the CPU, terminals, or printers. 8, fiche 13, Anglais, - input%2Doutput%20unit
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the more common I/O devices such as printers and video displays. 9, fiche 13, Anglais, - input%2Doutput%20unit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
input/output device; input/output unit; input-output device; input-output unit: terms standardized by ISO and CSA. 5, fiche 13, Anglais, - input%2Doutput%20unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- organe d'entrée-sortie
1, fiche 13, Français, organe%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- unité d'entrée-sortie 2, fiche 13, Français, unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
correct, nom féminin, normalisé
- dispositif d'entrée-sortie 3, fiche 13, Français, dispositif%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
correct, nom masculin
- périphérique d'entrée-sortie 4, fiche 13, Français, p%C3%A9riph%C3%A9rique%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unité, processus ou voie en relation avec une entrée et une sortie, concurremment ou non. 5, fiche 13, Français, - organe%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Appareil par l'intermédiaire duquel l'ordinateur reçoit ou émet des données. 6, fiche 13, Français, - organe%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
organe d'entrée-sortie; unité d'entrée-sortie : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 7, fiche 13, Français, - organe%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de entrada/salida
1, fiche 13, Espagnol, dispositivo%20de%20entrada%2Fsalida
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de E/S 1, fiche 13, Espagnol, dispositivo%20de%20E%2FS
correct, nom masculin
- unidad de entrada/salida 1, fiche 13, Espagnol, unidad%20de%20entrada%2Fsalida
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo periférico que acepta entradas y produce salidas. 1, fiche 13, Espagnol, - dispositivo%20de%20entrada%2Fsalida
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Usado para transmitir los datos desde el usuario a la unidad central de procesamiento y transferir los datos desde el almacenamiento central de la computadora (ordenador) a otro almacenamiento o dispositivo de salida. 1, fiche 13, Espagnol, - dispositivo%20de%20entrada%2Fsalida
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- trade logistics
1, fiche 14, Anglais, trade%20logistics
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The process of planning, implementing and controlling the efficient, cost-effective flow and storage of raw materials, in-process inventory, finished goods, and related information from point of origin to point of consumption for the purpose of conforming to customers’ requirements. An important aspect of trade logistics is the transport logistics component. 1, fiche 14, Anglais, - trade%20logistics
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 14, La vedette principale, Français
- logistique commerciale
1, fiche 14, Français, logistique%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- logistique du commerce 2, fiche 14, Français, logistique%20du%20commerce
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La logistique commerciale organise les approvisionnements des centres de distribution et assure l'exécution complète des commandes, de la livraison jusqu'au recouvrement des créances. 3, fiche 14, Français, - logistique%20commerciale
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
La Banque mondiale soutiendra les programmes axés sur l'amélioration de la logistique commerciale et de la compétitivité. 4, fiche 14, Français, - logistique%20commerciale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- data-recording control
1, fiche 15, Anglais, data%2Drecording%20control
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- DRC 1, fiche 15, Anglais, DRC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- data recording control 2, fiche 15, Anglais, data%20recording%20control
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In MSS(3850 Mass Storage System), the component of the 3851 Mass Storage Facility that starts and stops data recording devices, encodes and decodes data, and assists with error recovery. 1, fiche 15, Anglais, - data%2Drecording%20control
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Fiche 15, La vedette principale, Français
- unité de contrôle de lecture-écriture
1, fiche 15, Français, unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- contrôleur de lecture-écriture 1, fiche 15, Français, contr%C3%B4leur%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Elément de la mémoire de masse à cartouches qui assure la mise en service et la mise hors service des unités de lecture-écriture, le contrôle de l'encodage et du décodage des données ainsi que la détection et la correction d'erreurs. 1, fiche 15, Français, - unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sistemas cibernéticos de control
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- control del registro de datos
1, fiche 15, Espagnol, control%20del%20registro%20de%20datos
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En un sistema de almacenamiento masivo, es el componente que arranca y detiene los dispositivos para registro de datos, codifica y decodifica los datos y ayuda en la recuperación de un error. 1, fiche 15, Espagnol, - control%20del%20registro%20de%20datos
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Storage Management Subsystem
1, fiche 16, Anglais, Storage%20Management%20Subsystem
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SMS 1, fiche 16, Anglais, SMS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A component of MVS/DFP [Multiple Virtual Storage/Data Facility Product] that is used to automate and centralize the management of storage by providing the storage administrator with control over data class, storage clss, management class, storage group, and ACS [automatic class selection] routine definitions. 1, fiche 16, Anglais, - Storage%20Management%20Subsystem
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A critical software component of virtual tape. 2, fiche 16, Anglais, - Storage%20Management%20Subsystem
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sous-système de gestion du stockage
1, fiche 16, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- sous-système de gestion de la mémoire 2, fiche 16, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
- Storage Management Subsystem 3, fiche 16, Français, Storage%20Management%20Subsystem
nom masculin
- SMS 3, fiche 16, Français, SMS
nom masculin
- SMS 3, fiche 16, Français, SMS
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Une composante logicielle essentielle aux bandes virtuelles. 3, fiche 16, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20stockage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dormancy
1, fiche 17, Anglais, dormancy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The state wherein a device is connected to a system in the normal operational configuration and experiences below-normal, often periodic structural, mechanical, electrical, or environmental stresses for prolonged periods before being used in a mission. 1, fiche 17, Anglais, - dormancy
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dormancy consists of a long, predominantly inactive, period where material and component degradation effects due to age and/or storage environment dominate. 1, fiche 17, Anglais, - dormancy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- latence
1, fiche 17, Français, latence
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sizing
1, fiche 18, Anglais, sizing
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The process of estimating the amount of computer storage or the number of source lines that will be required for a system or system component. 1, fiche 18, Anglais, - sizing
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sizing: STD-IEEE (term and definition). 2, fiche 18, Anglais, - sizing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- évaluation
1, fiche 18, Français, %C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Estimation de la capacité de mémoire interne ou du nombre de lignes source nécessaires à un système ou à un élément de système. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9valuation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- dimensionamiento
1, fiche 18, Espagnol, dimensionamiento
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Preparación de un estimado del tamaño aproximado de un programa o sistema de programática. 1, fiche 18, Espagnol, - dimensionamiento
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- photovoltaic radiator
1, fiche 19, Anglais, photovoltaic%20radiator
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PVR 2, fiche 19, Anglais, PVR
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The PVR [Photovoltaic Radiator] is a critical component of the space station's thermal control system. It will cool the photovoltaic power system electronic equipment and the batteries used for power storage. The PVR will also provide environmental cooling for the service module during early phases of the space station. Each PVR Orbital Replacement Unit(ORU) consists of 7 radiator panels, each about 6 feet by 12 feet in size. The radiator panels are designed to deploy on orbit from a stowed position about 2 feet high to an extended position about 50 feet in length. Each ORU weighs about 1, 600 pounds, with a total of 4 units in the final space station configuration. 2, fiche 19, Anglais, - photovoltaic%20radiator
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
photovoltaic radiator; PVR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 19, Anglais, - photovoltaic%20radiator
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- radiateur photovoltaïque
1, fiche 19, Français, radiateur%20photovolta%C3%AFque
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PVR 2, fiche 19, Français, PVR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
radiateur photovoltaïque; PVR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 19, Français, - radiateur%20photovolta%C3%AFque
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Radiateur photovoltaïque des panneaux solaires. 1, fiche 19, Français, - radiateur%20photovolta%C3%AFque
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-05-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bulk fuel storage building 1, fiche 20, Anglais, bulk%20fuel%20storage%20building
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Component part of bulk fuel storage building. 1, fiche 20, Anglais, - bulk%20fuel%20storage%20building
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- entrepôt de combustible
1, fiche 20, Français, entrep%C3%B4t%20de%20combustible
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Élément d'un entrepôt de combustible. 1, fiche 20, Français, - entrep%C3%B4t%20de%20combustible
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- copy planning
1, fiche 21, Anglais, copy%20planning
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Standard function in R/3. This function is used to copy objects to temporary storage or to the database. In the FM and CO Modules it is used to copy Budgets and Plans from one version to another or from organizational component to another. 1, fiche 21, Anglais, - copy%20planning
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- plan copie
1, fiche 21, Français, plan%20copie
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fonction standard dans R/3. Cette fonction sert à copier des objets dans un fichier de stockage temporaire ou dans la base de données. 1, fiche 21, Français, - plan%20copie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-01-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- caveat
1, fiche 22, Anglais, caveat
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- handling caveat 2, fiche 22, Anglais, handling%20caveat
correct
- handling restriction 2, fiche 22, Anglais, handling%20restriction
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A component of a security clearance and/or security class used for computing access rights and controlling information flow by authorising a specific group of subjects to have access to the information. 3, fiche 22, Anglais, - caveat
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
LIMDIS [LIMIted DIStribution] protective measures are restricted to one or more of the following : decentralized maintenance of disclosure listings, briefings concerning access limitations, and physical security restrictions limited to requirements such as placing the material in sealed envelopes within approved storage containers to avoid inadvertent disclosure and the commingling with other files; using unclassified nicknames(no code words may be assigned to LIMDIS information) ;marking the material as LIMDIS along with the assigned nickname; marking inner envelopes containing designated LIMDIS information with the notation :"To be Opened Only By Personnel Authorized Access"; requiring electronically transmitted messages containing designated information to be marked with the uniform caveat LIMDIS; and prescribing unique oversight procedures to be accomplished by Component professional security personnel(industrial security inspections will be conducted in the normal manner by the Defense Investigative Service). 4, fiche 22, Anglais, - caveat
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- opposition
1, fiche 22, Français, opposition
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Entités exclues des droits d'accès aux systèmes d'information. 1, fiche 22, Français, - opposition
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- authoring functions
1, fiche 23, Anglais, authoring%20functions
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
create and edit units, links and composites, and publish as hypertext .... 1, fiche 23, Anglais, - authoring%20functions
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
"Publish" means to give a hypertext component a degree of permanence in some current version or configuration of the storage layer. 1, fiche 23, Anglais, - authoring%20functions
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fonctions de création
1, fiche 23, Français, fonctions%20de%20cr%C3%A9ation
correct, proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'orientation vers la consultation (browsing) ou la création (authoring) d'hyperdocuments. [...] Les outils de création les plus développés sont disponibles dans les hypertextes destinés à construire des hyperdocuments. Appartiennent à cette catégorie les environnements de gestion d'idées, de conception de documents complexes et de programmation. 2, fiche 23, Français, - fonctions%20de%20cr%C3%A9ation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-04-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- coefficient of storage
1, fiche 24, Anglais, coefficient%20of%20storage
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- S 1, fiche 24, Anglais, S
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The storage properties of an aquifer are expressed by its coefficient of storage, S, which is defined as the volume of water the aquifer releases from or takes into storage per unit surface area of the aquifer per unit change in the component of head normal to that surface. 1, fiche 24, Anglais, - coefficient%20of%20storage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coefficient de stockage
1, fiche 24, Français, coefficient%20de%20stockage
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le coefficient de stockage, S, dénote les propriétés d'emmagasinement d'un aquifère, soit le volume d'eau que l'aquifère débite ou reçoit en entreposage par unité de surface, et par unité de variation de la composante de la charge normale à cette surface. 1, fiche 24, Français, - coefficient%20de%20stockage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1984-09-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- records management program
1, fiche 25, Anglais, records%20management%20program
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
There are several component parts in a good records management program. Some are :(a) the control of unnecessary record material, i. e. non-record papers;(b) the classification of proper record material;(c) the operational servicing of proper record material;(d) the operational maintenance of proper record material;(e) the regular transfer of dormant record material to low-cost storage; and(f) the wise selection of record material either for disposal or preservation. 1, fiche 25, Anglais, - records%20management%20program
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- programme de gestion des documents
1, fiche 25, Français, programme%20de%20gestion%20des%20documents
nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La valeur d'un programme de gestion des documents est liée à divers facteurs, notamment : a) l'élimination des documents inutiles, c'est-à-dire des documents non officiels; b) la classification des documents officiels; c) le service régulier des documents officiels d) l'entretien systématique des documents officiels; e) le transfert régulier des documents inactifs à un centre d'entreposage moins onéreux; f) le triage à bon escient des documents à détruire ou à conserver. 1, fiche 25, Français, - programme%20de%20gestion%20des%20documents
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :