TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORAGE CONDITION [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minus eighty degrees celsius laboratory freezer
1, fiche 1, Anglais, minus%20eighty%20degrees%20celsius%20laboratory%20freezer
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MELFI 2, fiche 1, Anglais, MELFI
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- minus eighty-degree laboratory freezer 3, fiche 1, Anglais, minus%20eighty%2Ddegree%20laboratory%20freezer
correct
- MELFI 4, fiche 1, Anglais, MELFI
correct
- MELFI 4, fiche 1, Anglais, MELFI
- minus eighty degree laboratory freezer for ISS 5, fiche 1, Anglais, minus%20eighty%20degree%20laboratory%20freezer%20for%20ISS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Minus Eighty Degrees Celsius Laboratory Freezer for ISS [International Space Station](MELFI) is a fully integrated rack facility, hosted in an ISPR [International Standard Payload Rack], to condition, freeze and store life sciences and biological samples aboard the Space Station. MELFI will also be used to transport frozen specimens to/from the Station flying fully powered inside the Mini-Pressurised Logistic Module aboard the Space Shuttle.... MELFI characteristics :[a] Volume : 300 litres total in 4 independent dewars(minimum configuration 1 dewar at-80 °C; 2-4 dewars in combinations of 3 modes : below-68 °C,-37 °C to-23 °C, +0. 5 °C to +6 °C; [b] Temperatures maintained for 8 hours without power Sample storage : cell culture 1-10 ml, fluids(blood, media, etc.) 1-500 ml, tissue 2-10 ml, whole specimens 10-500 ml Cooling time(from +23 °C to-68 °C) : 2 ml 18-25 min; 10 ml 44-56 min; 500 ml 460 min. 2, fiche 1, Anglais, - minus%20eighty%20degrees%20celsius%20laboratory%20freezer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minus eighty degrees celsius laboratory freezer; MELFI: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 1, Anglais, - minus%20eighty%20degrees%20celsius%20laboratory%20freezer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- congélateur de laboratoire à -80 °C
1, fiche 1, Français, cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MELFI 2, fiche 1, Français, MELFI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- congélateur MELFI 3, fiche 1, Français, cong%C3%A9lateur%20MELFI
correct, nom masculin, uniformisé
- congélateur de laboratoire à -80 °C pour l'ISS 4, fiche 1, Français, cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C%20pour%20l%27ISS
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
MELFI [Minus Eighty degree celsius Laboratory Freezer for ISS] est un congélateur/réfrigérateur destiné à la Station spatiale internationale et plus particulièrement aux modules américains (USLab) et japonais (Japanese Experiment Module : JEM). MELFI permet le refroidissement et le stockage d'une large variété d'échantillons (de 2 à 1000 ml) issus des différentes expériences de science de la vie menées à bord de l'ISS [International Space Station]. Le volume de stockage des échantillons est de 300 litres répartis en quatre enceintes froides (dewars) pouvant fonctionner indépendamment et à trois niveaux de température différents (+4 °C, -26 °C et -80 °C). La production de froid est assurée par une machine cryogénique fonctionnant selon le cycle thermodynamique de Brayton [...] Un circuit d'azote permet d'assurer la distribution du froid vers les enceintes froides. 5, fiche 1, Français, - cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
congélateur de laboratoire à -80 °C; congélateur MELFI; MELFI : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, fiche 1, Français, - cong%C3%A9lateur%20de%20laboratoire%20%C3%A0%20%2D80%20%C2%B0C
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fermentation Techniques (Farming)
- Crop Conservation and Storage
- Animal Feed (Agric.)
- Forage Crops
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ensilage
1, fiche 2, Anglais, ensilage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of preserving green food for cattle in an undried condition in a storage silo, a pit for holding grain from which air has been, as far as possible, excluded. 2, fiche 2, Anglais, - ensilage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fermentation (Techniques agricoles)
- Conservation des récoltes
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ensilage
1, fiche 2, Français, ensilage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conservation du fourrage par voie humide passant par la fermentation lactique anaérobie. 2, fiche 2, Français, - ensilage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode de stockage et de conservation des fourrages s'applique aussi bien aux graminées fourragères qu'au maïs qu'éventuellement aux sous-produits de l'industrie agro-alimentaire comme la pulpe de betterave, les drèches de brasserie, etc. 2, fiche 2, Français, - ensilage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fermentación (Técnicas agrícolas)
- Conservación de las cosechas
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ensilaje
1, fiche 2, Espagnol, ensilaje
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ensilado 2, fiche 2, Espagnol, ensilado
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Método de conservación de forrajes o subproductos agrícolas con alto contenido de humedad[,] mediante la compactación, expulsión del aire y producción de un medio anaeróbico, que permite el desarrollo de bacterias que acidifican el forraje. 1, fiche 2, Espagnol, - ensilaje
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grading factor
1, fiche 3, Anglais, grading%20factor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A grading factor is a physical condition of grain, the result of growing conditions, handling procedures or storage practices, which visually indicates a reduction in quality, e. g. frost damage, sprouted, or heated kernels. 2, fiche 3, Anglais, - grading%20factor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grading factor: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 3, Anglais, - grading%20factor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- facteur de classement
1, fiche 3, Français, facteur%20de%20classement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le] facteur de classement [est l'] état physique du grain dû aux conditions de croissance ou aux procédures de manutention ou d'entreposage; caractéristique perceptible à l'œil nu et indiquant une réduction de la qualité, p. ex., grains atteints par la gelée, grains germés ou grains chauffés [...] 1, fiche 3, Français, - facteur%20de%20classement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
facteur de classement : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le classement du grain. 2, fiche 3, Français, - facteur%20de%20classement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- factor de clasificación
1, fiche 3, Espagnol, factor%20de%20clasificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hydrometer
1, fiche 4, Anglais, hydrometer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- battery hydrometer 2, fiche 4, Anglais, battery%20hydrometer
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are several methods used to test the condition of a storage battery. In general, these include : measurement of specific gravity by means of a hydrometer... 1, fiche 4, Anglais, - hydrometer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
battery hydrometer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - hydrometer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- densimètre
1, fiche 4, Français, densim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pèse-acide 2, fiche 4, Français, p%C3%A8se%2Dacide
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il faut donc, tout d'abord, procéder à la charge de la batterie, puis vérifier plusieurs fois en cours de charge la densité de l'électrolyte à l'aide d'un densimètre [...] jusqu'à ce que l'indication donnée par cet appareil soit stable, c'est à dire que la densité n'augmente plus [...] 1, fiche 4, Français, - densim%C3%A8tre
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[Le densimètre ou le pèse-acide] se compose d'une poire en caoutchouc en haut, d'un tube de verre, d'un tube de caoutchouc en bas [...] 3, fiche 4, Français, - densim%C3%A8tre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pèse-acides. 4, fiche 4, Français, - densim%C3%A8tre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pèse-acides (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 4, Français, - densim%C3%A8tre
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
pèse-acide : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 4, Français, - densim%C3%A8tre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Museums
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- storage method
1, fiche 5, Anglais, storage%20method
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Examine and document works on paper to assess their condition and to determine the appropriate storage methods. 1, fiche 5, Anglais, - storage%20method
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode de mise en réserve
1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20de%20mise%20en%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Examiner et documenter les œuvres sur papier pour en évaluer l'état et pour déterminer la méthode de mise en réserve appropriée. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20de%20mise%20en%20r%C3%A9serve
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- accumulator
1, fiche 6, Anglais, accumulator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- A 2, fiche 6, Anglais, A
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- storage cell 3, fiche 6, Anglais, storage%20cell
correct
- storage battery 3, fiche 6, Anglais, storage%20battery
correct
- secondary cell 4, fiche 6, Anglais, secondary%20cell
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An electrochemical device that can transform electrical energy into stored chemical energy and by reversing the process, release energy again. 5, fiche 6, Anglais, - accumulator
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A secondary cell is one in which the electrodes and the electrolyte are altered by the chemical action that takes place when the cell delivers current. These cells may be restored to their original condition by forcing an electric current through them in the direction opposite to that of discharge. The automobile storage battery is a common example of the secondary cell. 6, fiche 6, Anglais, - accumulator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accumulateur électrique
1, fiche 6, Français, accumulateur%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- élément secondaire 2, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20secondaire
correct, nom masculin
- accumulateur 3, fiche 6, Français, accumulateur
correct, nom masculin
- élément d'accumulateur 4, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27accumulateur
correct, nom masculin
- pile rechargeable 5, fiche 6, Français, pile%20rechargeable
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à stocker l'énergie électrique et à la restituer ultérieurement. 1, fiche 6, Français, - accumulateur%20%C3%A9lectrique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pile rechargeable : il s'agit d'une pile secondaire, la pile primaire n'étant pas rechargeable. 6, fiche 6, Français, - accumulateur%20%C3%A9lectrique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Acumuladores (Electricidad)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- acumulador
1, fiche 6, Espagnol, acumulador
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aparato [...] para acumular energía con objeto de cederla con arreglo a las necesidades del momento. 2, fiche 6, Espagnol, - acumulador
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Acumulador alcalino, eléctrico, hidráulico, neumático. 2, fiche 6, Espagnol, - acumulador
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- out of condition grain
1, fiche 7, Anglais, out%20of%20condition%20grain
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Grain which is out of condition has deteriorated in storage; grain that is damp, heating or spoiling in storage requires special treatment such as drying or aeration to preserve its quality or to prevent further deterioration; paragraph 76.(1) of the Canada Grain Act specifies that operators of licensed terminal or transfer elevators must inform the CGC [Canadian Grain Commission] if they find grain that is or is likely to go out of condition; the CGC may inspect the grain; the CGC tells the operator how to treat or dispose of the grain; if the grain has been special binned, the elevator operator may recover the costs of treating or disposing of the grain from the owner of the grain. 2, fiche 7, Anglais, - out%20of%20condition%20grain
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
out of condition grain: term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 7, Anglais, - out%20of%20condition%20grain
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grain avarié
1, fiche 7, Français, grain%20avari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- grain détérioré 1, fiche 7, Français, grain%20d%C3%A9t%C3%A9rior%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Grain ayant subi une détérioration pendant l'entreposage. 2, fiche 7, Français, - grain%20avari%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le grain humide, échauffé ou pourri durant l'entreposage exige un traitement spécial tel que le séchage ou la ventilation pour conserver sa qualité ou pour empêcher qu'il ne se détériore davantage; le paragraphe 76.(1) de la Loi sur les grains du Canada stipule que les exploitants de silos terminaux ou de transbordement doivent informer la CCG [Commission canadienne des grains] s'ils constatent que le grain est détérioré ou fort susceptible de le devenir; la CCG procédera éventuellement à l'inspection du grain; la CCG donne des instructions concernant le traitement du grain ou la façon d'en disposer; si le grain a été mis dans une cellule spéciale, l'exploitant de silo pourra recouvrer les frais de traitement ou autres auprès du propriétaire du grain. 2, fiche 7, Français, - grain%20avari%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
grain avarié; grain détérioré : termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 7, Français, - grain%20avari%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- grano deteriorado
1, fiche 7, Espagnol, grano%20deteriorado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Grano no idóneo para el consumo humano debido a podredumbre, enmohecimiento o descomposición bacteriana, o debido a otras causas que puedan detectarse sin necesidad de abrir el grano para examinarlo. 1, fiche 7, Espagnol, - grano%20deteriorado
Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- return-to-reference recording
1, fiche 8, Anglais, return%2Dto%2Dreference%20recording
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
magnetic recording of bits such that the patterns of magnetization used to represent zeros and ones occupy only part of the storage cell; the remainder of the cell is magnetized to a reference condition 1, fiche 8, Anglais, - return%2Dto%2Dreference%20recording
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
return-to-reference recording: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 8, Anglais, - return%2Dto%2Dreference%20recording
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enregistrement avec retour à un niveau de référence
1, fiche 8, Français, enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
enregistrement magnétique de bits dans lequel la zone aimantée qui représente ZÉRO ou UN occupe seulement une partie de la cellule de mémoire; le reste de la cellule est aimanté selon un certain état de référence 1, fiche 8, Français, - enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
enregistrement avec retour à un niveau de référence : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 8, Français, - enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- non-return-to-zero recording
1, fiche 9, Anglais, non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20recording
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NRZ 1, fiche 9, Anglais, NRZ
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- non-return-to-reference recording 1, fiche 9, Anglais, non%2Dreturn%2Dto%2Dreference%20recording
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
magnetic recording of bits such that patterns of magnetization used to represent zeros and ones occupy the whole storage cell, with no part of the cell magnetized to the reference condition 1, fiche 9, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20recording
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
non-return-to-zero recording; NRZ; non-return-to-reference recording: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 9, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20recording
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enregistrement sans retour à zéro
1, fiche 9, Français, enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- enregistrement NRZ 1, fiche 9, Français, enregistrement%20NRZ
correct, nom masculin, normalisé
- enregistrement sans retour à un niveau de référence 1, fiche 9, Français, enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
enregistrement magnétique de bits dans lequel la zone aimantée qui représente ZÉRO ou UN occupe toute la cellule de mémoire; aucune partie de la cellule n'est aimantée selon un état de référence 1, fiche 9, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En anglais, «NRZ» est l'abréviation de «non return to zero», expression signifiant «non remise à zéro». 1, fiche 9, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
enregistrement sans retour à zéro; enregistrement NRZ; enregistrement sans retour à un niveau de référence : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 9, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- heated air drying
1, fiche 10, Anglais, heated%20air%20drying
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- heated air grain drying 2, fiche 10, Anglais, heated%20air%20grain%20drying
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Heated air grain drying. Whenever aeration or natural air drying fails to adequately condition grain for storage, a heated air dryer may be incorporated into the harvesting storage system. Compared to natural air drying, the heated air drying absorbs more moisture from the grain thus drying the grain faster. 2, fiche 10, Anglais, - heated%20air%20drying
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
heated air drying: Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 10, Anglais, - heated%20air%20drying
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 10, La vedette principale, Français
- séchage à air chaud
1, fiche 10, Français, s%C3%A9chage%20%C3%A0%20air%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Les échangeurs de chaleur] constituent la meilleure alternative de récupération de la chaleur lorsque le séchage et le refroidissement ne se font pas simultanément et que le séchoir continu fonctionne uniquement selon la méthode de séchage à air chaud. 2, fiche 10, Français, - s%C3%A9chage%20%C3%A0%20air%20chaud
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 10, Français, - s%C3%A9chage%20%C3%A0%20air%20chaud
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- secado con aire caliente
1, fiche 10, Espagnol, secado%20con%20aire%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- moisture determination
1, fiche 11, Anglais, moisture%20determination
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Determining the moisture content of grain is an operation of particular importance at all stages of the post-harvest system. Before the harvest, for example, it permits an estimation of the degree of maturity of the grain. After threshing, it is used for deciding on methods and durations of drying. Before processing of products, it shows whether the grain is in condition for treatment. At the time of marketing, it reveals the quantity of dry matter that is being bought, and thus permits establishment of the fair sales price(water does not have the same market value as grain). Before and during storage, it helps to determine warehousing conditions and to evaluate the state of conservation of grain. 2, fiche 11, Anglais, - moisture%20determination
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 11, Anglais, - moisture%20determination
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- détermination de la teneur en eau
1, fiche 11, Français, d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La détermination de la teneur en eau des grains est une opération d'une importance particulière dans toutes les phases du système après-récolte. Avant la récolte, par exemple, elle permet d'apprécier l'état de maturité des grains. Après le battage, elle sert à décider des modes et des temps de séchage. Avant la transformation des produits, elle indique si les grains sont en état d'être traités. Lors de la commercialisation, elle permet de connaître la quantité de matière sèche que l'on achète, et d'établir ainsi le juste prix de vente (l'eau n'a pas la même valeur commerciale que les grains). Avant et pendant le stockage, elle aide à décider des conditions d'entreposage et à apprécier l'état de conservation des grains. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- determinación del grado de humedad
1, fiche 11, Espagnol, determinaci%C3%B3n%20del%20grado%20de%20humedad
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- broken seed
1, fiche 12, Anglais, broken%20seed
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- broken grain 2, fiche 12, Anglais, broken%20grain
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The grain placed in the drying bin should be relatively clean. Fines, chaff, small or broken seeds and weed seeds increase the grain’s resistance to airflow. Fines also tend to accumulate in the center of the bin and may spoil due to lack of conditioning. 3, fiche 12, Anglais, - broken%20seed
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Good quality, clean, sound grain is much easier to maintain in storage than cracked and broken grain. Broken kernels will mold three to four times faster than whole kernels. Broken grain also is more susceptible to insect attack, since some insects feed only on broken or cracked kernels. It is critical that initial grain condition receives considerable attention. 4, fiche 12, Anglais, - broken%20seed
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- brisures
1, fiche 12, Français, brisures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des grains cassés par le battage et diverses manutentions et qui sont utilisés dans l'alimentation. 1, fiche 12, Français, - brisures
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- grano roto
1, fiche 12, Espagnol, grano%20roto
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- fragmentos 2, fiche 12, Espagnol, fragmentos
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- turning over
1, fiche 13, Anglais, turning%20over
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The main storage bins are usually hoppered and an automatic conveying system moves the grain to intermediate storage bins from which different grades are blended into the milling grist. The main storage bins are arranged to feed back into the intake elevator to provide for turning over the grain from one bin to another. This turning over is sometimes necessary to keep the grain in sound condition. Provision is also made for drying grain. A separate conveying system is used to move grain through the automatic dryer and back to the dried-grain bins and the main storage block. 1, fiche 13, Anglais, - turning%20over
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- retournement
1, fiche 13, Français, retournement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les cellules de stockage principales sont équipées d'un dispositif permettant de transvaser le grain jusqu'à l'élévateur de réception et d'assurer son passage d'une cellule à l'autre. Cette opération de retournement s'impose parfois pour conserver le grain en bon état. Le silo est généralement équipé d'un séchoir alimenté par un système séparé de transporteur qui y amène le grain humide puis le ramène aux cellules à grain sec du silo principal. 1, fiche 13, Français, - retournement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- operación de volteado
1, fiche 13, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20volteado
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Todo el grano almacenado, debe ser volteado ocasionalmente y con tanta mayor frecuencia cuanto más cerca del límite de seguridad se encuentra el contenido de humedad, o si empieza a elevarse la temperatura del grano. El grano seco se puede almacenar en recipientes herméticos. La respiración agota el oxígeno del aire intergranular y detiene eficazmente la actividad de insectos y hongos. 2, fiche 13, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20volteado
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- aerating
1, fiche 14, Anglais, aerating
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In some parts of the world, such as the Canadian West, the climate is such that aeration in storage is not a requirement. In an emergency, the condition of damp grain in storage can in fact be improved by "airing" it simply by circulating the grain through the silo conveying system. In a damp grain emergency, aeration fans can be used to improve conditions in bins and eliminate hot spots by equalizing temperatures. Aerating can be very useful for long-term grain storage. 1, fiche 14, Anglais, - aerating
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aération
1, fiche 14, Français, a%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines régions du monde, comme l'Ouest canadien, le climat est tel qu'il n'est pas nécessaire d'aérer le grain entreposé. Dans une situation d'urgence, le grain humide peut être séché par aération; il s'agit tout simplement de le faire circuler dans le silo au moyen du matériel de transport automatique. On peut également utiliser des ventilateurs afin d'améliorer les conditions dans les cellules et de supprimer l'échauffement en uniformisant les températures. L'aération peut s'avérer très utile pour le stockage prolongé du grain. 1, fiche 14, Français, - a%C3%A9ration
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- aireación
1, fiche 14, Espagnol, aireaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Food Safety
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- commercially sterile food
1, fiche 15, Anglais, commercially%20sterile%20food
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The condition obtained in a food which has been processed by the application of heat, alone or in combination with other treatments, to render the food free from viable forms of microorganisms, including spores, capable of growing in the food at temperatures at which the food is designed normally to be held during distribution and storage. 2, fiche 15, Anglais, - commercially%20sterile%20food
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Techniques industrielles
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aliments commercialement stériles
1, fiche 15, Français, aliments%20commercialement%20st%C3%A9riles
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- aliments biologiquement stables 2, fiche 15, Français, aliments%20biologiquement%20stables
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'augmentation beaucoup plus rapide de la température de la phase liquide par rapport à celle de phase solide constitue le principal avantage de cette technique. Cette caractéristique en fait une technologie intéressante pour la stérilisation rapide, à température élevée. En utilisant cette technologie, il a été possible d'élaborer des aliments commercialement stériles qui conservent une grande partie de leur saveur et de leur texture. 1, fiche 15, Français, - aliments%20commercialement%20st%C3%A9riles
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture] 3, fiche 15, Français, - aliments%20commercialement%20st%C3%A9riles
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- alimento comercialmente estéril
1, fiche 15, Espagnol, alimento%20comercialmente%20est%C3%A9ril
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Alimentos] envasados en recipientes herméticamente cerrados, a los que se le aplica un tratamiento térmico o por el control de la actividad de agua suficiente para hacerlo libre de formas viables de microorganismos, tanto patógenos como no patógenos, que pudiesen multiplicarse bajo las condiciones normales no refrigeradas, de almacenamiento y distribución. 1, fiche 15, Espagnol, - alimento%20comercialmente%20est%C3%A9ril
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- return-to-reference recording
1, fiche 16, Anglais, return%2Dto%2Dreference%20recording
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- RRR 2, fiche 16, Anglais, RRR
correct, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The magnetic recording of bits such that the patterns of magnetization used to represent zeros and ones occupy only part of the storage cell; the remainder of the cell is magnetized to a reference condition. 3, fiche 16, Anglais, - return%2Dto%2Dreference%20recording
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
return-to-reference recording; RRR: term and abbreviation standardized by CSA and ISO. 4, fiche 16, Anglais, - return%2Dto%2Dreference%20recording
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- enregistrement avec retour à un niveau de référence
1, fiche 16, Français, enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement magnétique de bits dans lequel la zone aimantée qui représente ZÉRO ou UN occupe seulement une partie de la cellule de mémoire; le reste de la cellule est aimanté selon un état de référence. 2, fiche 16, Français, - enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
enregistrement avec retour à un niveau de référence : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 16, Français, - enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- registro con retorno al estado de referencia
1, fiche 16, Espagnol, registro%20con%20retorno%20al%20estado%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Técnica de registro de información en «celdas magnéticas» en el que cada celda, puede ser magnetizada para representar el dígito binario 1, mediante la aplicación de energía para modificar el estado de la celda en relación a alguna condición de referencia determinada previamente. 2, fiche 16, Espagnol, - registro%20con%20retorno%20al%20estado%20de%20referencia
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- non-return-to-zero recording
1, fiche 17, Anglais, non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20recording
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- NRZ 1, fiche 17, Anglais, NRZ
correct, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- non-return-to-reference recording 1, fiche 17, Anglais, non%2Dreturn%2Dto%2Dreference%20recording
correct, normalisé
- NRRR 2, fiche 17, Anglais, NRRR
correct, normalisé
- NRRR 2, fiche 17, Anglais, NRRR
- nonreturn to zero 3, fiche 17, Anglais, nonreturn%20to%20zero
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The magnetic recording of bits such that patterns of magnetization used to represent zeros and ones occupy the whole storage cell, with no part of the cell magnetized to the reference condition. 5, fiche 17, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20recording
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
non-return-to-reference recording; NRRR; non-return-to-zero recording; NRZ: terms and abbreviation standardized by CSA and ISO. 3, fiche 17, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20recording
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- enregistrement sans retour à zéro
1, fiche 17, Français, enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- enregistrement NRZ 1, fiche 17, Français, enregistrement%20NRZ
correct, nom masculin, normalisé
- enregistrement sans retour à un niveau de référence 1, fiche 17, Français, enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
- enregistrement NRRR 2, fiche 17, Français, enregistrement%20NRRR
correct, nom masculin, normalisé
- enregistrement non-retour à zéro 3, fiche 17, Français, enregistrement%20non%2Dretour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement magnétique de bits dans lequel la zone aimantée qui représente ZÉRO ou UN occupe toute la cellule de mémoire; aucune partie de la cellule n'est aimantée selon un état de référence. 2, fiche 17, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
enregistrement NRZ; enregistrement sans retour à un niveau de référence; enregistrement sans retour à zéro; enregistrement NRRR : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 17, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- registro sin retorno a cero
1, fiche 17, Espagnol, registro%20sin%20retorno%20a%20cero
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- registro sin retorno al estado de referencia 1, fiche 17, Espagnol, registro%20sin%20retorno%20al%20estado%20de%20referencia
correct, nom masculin
- registro sin regreso a cero 2, fiche 17, Espagnol, registro%20sin%20regreso%20a%20cero
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Método de registrar magnéticamente bits, en que la magnetización empleada para representar ceros y unos ocupa totalmente el elemento de almacenamiento, y en el cual no es posible volver a una condición de referencia entre bits. 2, fiche 17, Espagnol, - registro%20sin%20retorno%20a%20cero
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-09-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aromatic Hydrocarbons
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fuel oil conditioner 1, fiche 18, Anglais, fuel%20oil%20conditioner
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Fuel oil conditioner.... Dissolves and prevents sludge, absorbs moisture and keeps system clean. Keeps tanks, lines, nozzles and strainers in top operating condition. Contains no harmful acids. Aids combustion and reduces soot. Also for use in storage tanks, oil burners, oil heaters, kerosene stoves and diesel engines. 2, fiche 18, Anglais, - fuel%20oil%20conditioner
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
... fuel oil conditioner minimizes [the] effects of fuel instability and incompatibility, thus eliminating sludge formation. 3, fiche 18, Anglais, - fuel%20oil%20conditioner
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hydrocarbures aromatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- additif pour carburant diesel
1, fiche 18, Français, additif%20pour%20carburant%20diesel
voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «diésel». 2, fiche 18, Français, - additif%20pour%20carburant%20diesel
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 18, Français, - additif%20pour%20carburant%20diesel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- secondary tubers
1, fiche 19, Anglais, secondary%20tubers
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- beadlike tubers 2, fiche 19, Anglais, beadlike%20tubers
correct, pluriel
- second growth 3, fiche 19, Anglais, second%20growth
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A physiological disorder of potatoes characterized by the formation of several small tubers on plants like beads on a string, or in clusters at the end of short sprouts. 3, fiche 19, Anglais, - secondary%20tubers
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Secondary tubers. Tubers may form beadlike tubers directly either in storage or following planting. Warm storage above 16ºC or planting tubers into cold, dry soil will induce this condition. Missing hills result in the field. 2, fiche 19, Anglais, - secondary%20tubers
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tubercules en chapelet
1, fiche 19, Français, tubercules%20en%20chapelet
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- repousse 2, fiche 19, Français, repousse
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Trouble physiologique de la pomme de terre causé par des températures élevées, et caractérisé par l'apparition de nouveaux tubercules tout au long de l'axe des stolons [...] 2, fiche 19, Français, - tubercules%20en%20chapelet
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Les] tubercules déjà formés deviennent difformes [...] 2, fiche 19, Français, - tubercules%20en%20chapelet
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Tubercules en chapelet. Il peut se former directement des tubercules en chapelet dans l'entrepôt ou après la plantation. Ce trouble physiologique est causé par un entreposage à plus de 16 ºC ou par la plantation des tubercules dans un sol froid et sec, et il se traduit par des touffes manquantes dans le champ. 3, fiche 19, Français, - tubercules%20en%20chapelet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción hortícola
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- crecimiento secundario
1, fiche 19, Espagnol, crecimiento%20secundario
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- tubérculos secundarios 2, fiche 19, Espagnol, tub%C3%A9rculos%20secundarios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Las deformaciones de tubérculos pueden presentarse como formas ligeras de crecimiento secundario. Los tubérculos secundarios al final de nuevos eslabones o sobre brotes jóvenes de tubérculos primarios primeramente formados son otra forma de crecimiento secundario. 1, fiche 19, Espagnol, - crecimiento%20secundario
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-05-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- binburnt 1, fiche 20, Anglais, binburnt
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A condition of kernels as a result of severe heating in storage. 1, fiche 20, Anglais, - binburnt
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Binburnt Kernels are caused by gradual heating in storage and have not been exposed to temperatures approaching ignition. 1, fiche 20, Anglais, - binburnt
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 20, Anglais, - binburnt
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- brûlé en entreposage 1, fiche 20, Français, br%C3%BBl%C3%A9%20en%20entreposage
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 20, Français, - br%C3%BBl%C3%A9%20en%20entreposage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- quemado en el depósito 1, fiche 20, Espagnol, quemado%20en%20el%20dep%C3%B3sito
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- quemado por calentamiento en el depósito 1, fiche 20, Espagnol, quemado%20por%20calentamiento%20en%20el%20dep%C3%B3sito
- quemado durante el almacenamiento 2, fiche 20, Espagnol, quemado%20durante%20el%20almacenamiento
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-12-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- transfer function
1, fiche 21, Anglais, transfer%20function
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- input-output function 2, fiche 21, Anglais, input%2Doutput%20function
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The mathematical relationship between the output of a control system and its input. 3, fiche 21, Anglais, - transfer%20function
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
For a linear system, it is the Laplace transform of the output divided by the Laplace transform of the input under condition of zero initial-energy storage. 3, fiche 21, Anglais, - transfer%20function
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The input-output function typically falls into one of three categories: linear, threshold or sigmoid. 2, fiche 21, Anglais, - transfer%20function
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fonction de transfert
1, fiche 21, Français, fonction%20de%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Expression de la relation entre les valeurs des grandeurs d'entrée et de sortie d'un système de commande qui décrit son comportement dynamique. 2, fiche 21, Français, - fonction%20de%20transfert
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On a principalement exploré trois catégories de fonctions de transfert : linéaire, en échelon ou sigmoïde. 3, fiche 21, Français, - fonction%20de%20transfert
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Sistemas cibernéticos de control
- Matemáticas para computación
- Inteligencia artificial
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- función de transferencia
1, fiche 21, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20transferencia
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Expresión matemática que especifica la relación entre dos fenómenos que existen en puntos diferentes, por ejemplo, en el tiempo y en el espacio, en un sistema determinado. 2, fiche 21, Espagnol, - funci%C3%B3n%20de%20transferencia
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- integrated equipment assembly
1, fiche 22, Anglais, integrated%20equipment%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- IEA 2, fiche 22, Anglais, IEA
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Integrated Equipment Assembly measures 16 x 16 x 16 feet, weighs nearly 17, 000 pounds and is designed to condition and store the electrical power collected by the photovoltaic arrays for use on board the Station. The IEA integrates the energy storage subsystem, the electrical equipment, the thermal control system, structural framework and the Solar Array Rotary Joint(SARJ). The IEA consist of three major elements : 1. The power system electronics... [;] 2. The Photovoltaic Thermal Control System... [;] 3. The computers used to control the P6 module. 3, fiche 22, Anglais, - integrated%20equipment%20assembly
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
integrated equipment assembly; IEA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 22, Anglais, - integrated%20equipment%20assembly
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ensemble intégré d'équipements
1, fiche 22, Français, ensemble%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9quipements
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- IEA 1, fiche 22, Français, IEA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ensemble IEA 1, fiche 22, Français, ensemble%20IEA
proposition, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ensemble intégré d'équipements; IEA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 22, Français, - ensemble%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9quipements
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cold Storage
- Transport of Goods
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- underfloor ventilation
1, fiche 23, Anglais, underfloor%20ventilation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The storage buildings are also dilapidated. They have a floor sloping at around 5° to a central unloading conveyor. The floor is constructed from asphalt with perforated metal strips at about 1 metre intervals to provide underfloor ventilation. The strips are each connected to an axial fan outside the building, but each runs right to the edge of the building so the bulk of the ventilation air will take the path of least resistance and escape up the walls of the building. The asphalt floor is in very poor condition. 2, fiche 23, Anglais, - underfloor%20ventilation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Entreposage frigorifique
- Transport de marchandises
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ventilation sous plancher
1, fiche 23, Français, ventilation%20sous%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dans un véhicule refroidi ou une chambre froide, circulation de l'air froid sous le chargement, à travers un plancher soufflant. 1, fiche 23, Français, - ventilation%20sous%20plancher
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- static
1, fiche 24, Anglais, static
correct, adjectif
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A condition of not changing. When referring to computer storage, the term "static" means that data is "permanently" held in storage. A common example of static storage is read-only memory(RAM), because RAM does not lose its data contents when the power is shut off. 1, fiche 24, Anglais, - static
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- statique
1, fiche 24, Français, statique
correct, adjectif
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Qui ne bouge pas. 1, fiche 24, Français, - statique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Mémoire statique : Mémoire qui ne contient aucun organe en mouvement (exemple : mémoire à tores) ou dans laquelle les données enregistrées sont stables (mémoire à circuits intégrés à bascules bipolaires). 1, fiche 24, Français, - statique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-01-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Humanities Data Dictionary
1, fiche 25, Anglais, Humanities%20Data%20Dictionary
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage Information Network(CHIN). The Humanities Data Dictionary consists of 613 fields for collections in history, ethnology, archaeological specimens, and fine and decorative arts. The fields are grouped under entities, such as description, title, artist/maker, dating, registration, source, storage location, condition, loan, and exhibit. 1, fiche 25, Anglais, - Humanities%20Data%20Dictionary
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Dictionnaire de données des sciences humaines
1, fiche 25, Français, Dictionnaire%20de%20donn%C3%A9es%20des%20sciences%20humaines
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Réseau canadien d'information sur le patrimoine (RCIP). Le Dictionnaire de données des sciences humaines comprend 613 zones adaptées à des collections d'histoire, d'ethnologie, d'archéologie, de beaux-arts et d'arts décoratifs. Les zones sont regroupées sous différentes rubriques, dont les suivantes : description, titre, artiste ou artisan, datation, enregistrement, source, emplacement, état, prêts et expositions. 1, fiche 25, Français, - Dictionnaire%20de%20donn%C3%A9es%20des%20sciences%20humaines
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-01-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Protection of Property
- Naval Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- mothballs
1, fiche 26, Anglais, mothballs
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The condition of being put into protective storage or relegated to a reserve, standby, or caretaker status. 1, fiche 26, Anglais, - mothballs
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The warships in mothballs at the Puget Sound Naval Shipyard. 1, fiche 26, Anglais, - mothballs
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Forces navales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gardiennage
1, fiche 26, Français, gardiennage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Situation d'un navire de guerre inemployé, mais conservé en état et simplement confié à des gardiens. (Après la Seconde Guerre mondiale, de nombreux navires furent mis en gardiennage par les Etats-Unis et la Grande-Bretagne.) 1, fiche 26, Français, - gardiennage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Un des procédés utilisés, lors du gardiennage, est la "mise sous cocon", ou "coconisation". 2, fiche 26, Français, - gardiennage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- storage life
1, fiche 27, Anglais, storage%20life
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Time until failure of an item during its storage and/or shipping under a specified condition. 1, fiche 27, Anglais, - storage%20life
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - storage%20life
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 27, Anglais, - storage%20life
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- durée de conservation
1, fiche 27, Français, dur%C3%A9e%20de%20conservation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Temps écoulé jusqu'à ce que se produise la défaillance d'un élément pendant son stockage et/ou expédition dans des conditions spécifiées. 1, fiche 27, Français, - dur%C3%A9e%20de%20conservation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 27, Français, - dur%C3%A9e%20de%20conservation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d'un engin. 2, fiche 27, Français, - dur%C3%A9e%20de%20conservation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-02-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- serviceable car 1, fiche 28, Anglais, serviceable%20car
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A car in workable condition, which may be in service, available for service, or in storage. 1, fiche 28, Anglais, - serviceable%20car
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- wagon en état de service
1, fiche 28, Français, wagon%20en%20%C3%A9tat%20de%20service
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Wagon en bon état d'utilisation, qu'il soit en service, disponible pour le service ou simplement remisé. 1, fiche 28, Français, - wagon%20en%20%C3%A9tat%20de%20service
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-05-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- take a checkpoint
1, fiche 29, Anglais, take%20a%20checkpoint
correct, verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
checkpoint : In a machine run, a point in time at which processing is momentarily halted to make a magnetic tape record of the condition of all the variables of the machine run, such as the position of input and output tapes and a copy of working storage. 2, fiche 29, Anglais, - take%20a%20checkpoint
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- constituer un point de reprise
1, fiche 29, Français, constituer%20un%20point%20de%20reprise
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- créer un point de reprise 2, fiche 29, Français, cr%C3%A9er%20un%20point%20de%20reprise
- écrire un point de reprise 2, fiche 29, Français, %C3%A9crire%20un%20point%20de%20reprise
- faire une copie au point de contrôle 3, fiche 29, Français, faire%20une%20copie%20au%20point%20de%20contr%C3%B4le
proposition
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-04-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- storage rack
1, fiche 30, Anglais, storage%20rack
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Steel Storage Rack For Side-Loading At Warehouse.... Laminboards and blockboards must be carefully handled, and a drawing showing a specially constructed frame is reproduced above. The steel framework was specially designed to carry a varied stock of boards in sizes up to 84X200 in. in good condition. 2, fiche 30, Anglais, - storage%20rack
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 30, La vedette principale, Français
- éléments de rayonnage
1, fiche 30, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20rayonnage
nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :