TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORAGE DEVICE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- patient follow-up
1, fiche 1, Anglais, patient%20follow%2Dup
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Patient medical devices often have limited resources and most IMDs [implantable medical devices] have tightly-constrained processing, storage, and power resources. Nevertheless, long-term patient medical devices must store up to three to twelve months of patient data between follow-up sessions. Frequently, to maximize available resource utilization, only one set of patient measures are recorded per day and are averaged weekly to compress data storage overhead. As a result, patient follow-up can be artificially restricted by the data actually captured. For instance, the monitoring features enabled by a patient medical device can potentially limit the scope of medical review and evaluation by filtering out transient but medically significant events. 1, fiche 1, Anglais, - patient%20follow%2Dup
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
patient follow-up: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal and the Université de Montréal 2, fiche 1, Anglais, - patient%20follow%2Dup
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- suivi des patients
1, fiche 1, Français, suivi%20des%20patients
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- suivi du patient 2, fiche 1, Français, suivi%20du%20patient
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] il est souhaitable de mettre en place un suivi des patients en dehors de l'hôpital lorsque cela s'avère possible. La télémédecine qui est une pratique médicale à distance peut faire partie de la solution. La recherche menée ici porte donc sur une analyse des caractéristiques nécessaires d'un système de production et de transmission de données de suivi à distance des patients dans un contexte de télémédecine et leur intégration dans un système d'information pour l'aide à la décision. 1, fiche 1, Français, - suivi%20des%20patients
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
suivi des patients; suivi du patient : désignations validées par un spécialiste canadien du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain et de l'Université de Montréal. 3, fiche 1, Français, - suivi%20des%20patients
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento del paciente
1, fiche 1, Espagnol, seguimiento%20del%20paciente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] se ha diseñado e implementado una plataforma que incluye una aplicación web para el seguimiento de los pacientes y supervisión de los pacientes por parte del equipo clínico, y una [aplicación] para los pacientes para su propio seguimiento. [...] la plataforma genera alarmas y recompensas en función de los datos introducidos. Estas propuestas permiten mejorar la productividad del personal sanitario, la toma de decisiones y el seguimiento del paciente, incluso de manera diaria y semanal. 1, fiche 1, Espagnol, - seguimiento%20del%20paciente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- environmental condition
1, fiche 2, Anglais, environmental%20condition
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ambient condition 2, fiche 2, Anglais, ambient%20condition
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A physical condition required for the protection and proper operation of a functional unit. 3, fiche 2, Anglais, - environmental%20condition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples: Temperature, humidity, vibration, dust, and radiation. 3, fiche 2, Anglais, - environmental%20condition
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
For a device, there may be more than one set of environmental conditions, for example, one set for transport, another for storage, and another for operation. 3, fiche 2, Anglais, - environmental%20condition
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
environmental condition: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 2, Anglais, - environmental%20condition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- condition d'ambiance
1, fiche 2, Français, condition%20d%27ambiance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- condition ambiante 2, fiche 2, Français, condition%20ambiante
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Paramètre d'environnement requis pour la protection ou le fonctionnement normal d'une unité fonctionnelle. 3, fiche 2, Français, - condition%20d%27ambiance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Température, humidité relative, vibration, poussière, rayonnements. 3, fiche 2, Français, - condition%20d%27ambiance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pour un appareil donné, on peut avoir plusieurs groupes de conditions d'ambiance, par exemple un groupe pour le transport, un pour le stockage, un autre pour l'exploitation. 3, fiche 2, Français, - condition%20d%27ambiance
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
condition d'ambiance : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 2, Français, - condition%20d%27ambiance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- condición ambiental
1, fiche 2, Espagnol, condici%C3%B3n%20ambiental
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- load
1, fiche 3, Anglais, load
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transfer data into storage device or working registers. 2, fiche 3, Anglais, - load
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
load: designation and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 3, Anglais, - load
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
load: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 3, Anglais, - load
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charger
1, fiche 3, Français, charger
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transférer des données en mémoire ou dans un registre. 2, fiche 3, Français, - charger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
charger : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 3, Français, - charger
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
charger : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 3, Français, - charger
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
charger un logiciel, charger une disquette 3, fiche 3, Français, - charger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cargar
1, fiche 3, Espagnol, cargar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- field
1, fiche 4, Anglais, field
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A specified area used for a particular class of data elements on a data medium or in a storage device. 2, fiche 4, Anglais, - field
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A group of character positions used to enter or display wage rates on a screen. 2, fiche 4, Anglais, - field
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
This concept differs from the one designated by data field ... 2, fiche 4, Anglais, - field
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
field: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 4, Anglais, - field
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone
1, fiche 4, Français, zone
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- champ 1, fiche 4, Français, champ
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Emplacement déterminé réservé à une catégorie particulière d'éléments de données sur un support de données ou en mémoire. 2, fiche 4, Français, - zone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Suite de positions de caractères sur un écran destinées à l'affichage ou à la saisie de salaires. 2, fiche 4, Français, - zone
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Cette notion est différente de celle désignée par champ de données [...] 2, fiche 4, Français, - zone
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
zone; champ : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 4, Français, - zone
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- zona
1, fiche 4, Espagnol, zona
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- campo 1, fiche 4, Espagnol, campo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Memories
- Data Banks and Databases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- physical record
1, fiche 5, Anglais, physical%20record
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A record located in one physical position on a data medium or in a storage device. 2, fiche 5, Anglais, - physical%20record
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
physical record: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 5, Anglais, - physical%20record
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Banques et bases de données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enregistrement physique
1, fiche 5, Français, enregistrement%20physique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement occupant un emplacement physique déterminé sur un support de données ou en mémoire. 2, fiche 5, Français, - enregistrement%20physique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
enregistrement physique : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 5, Français, - enregistrement%20physique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Bancos y bases de datos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- registro físico
1, fiche 5, Espagnol, registro%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sequential access
1, fiche 6, Anglais, sequential%20access
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- serial access 2, fiche 6, Anglais, serial%20access
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The capability to enter data into a storage device or a data medium in the same sequence as the data are ordered, or to obtain data in the same order as they have been entered. 3, fiche 6, Anglais, - sequential%20access
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sequential access; serial access: designations standardized by CSA and ANSI [American National Standards Institute]. 4, fiche 6, Anglais, - sequential%20access
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
sequential access; serial access: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - sequential%20access
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accès séquentiel
1, fiche 6, Français, acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- accès sériel 2, fiche 6, Français, acc%C3%A8s%20s%C3%A9riel
correct, nom masculin, normalisé
- accès série 2, fiche 6, Français, acc%C3%A8s%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire ou sur un support de données, mode de rangement de données dans l'ordre de leur présentation, ou mode d'extraction de données dans l'ordre dans lequel elles y ont été disposées. 3, fiche 6, Français, - acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
accès séquentiel; accès sériel; accès série : désignations normalisées par la CSA. 4, fiche 6, Français, - acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
accès séquentiel : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 6, Français, - acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- acceso secuencial
1, fiche 6, Espagnol, acceso%20secuencial
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- acceso en serie 2, fiche 6, Espagnol, acceso%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de grabar datos en un dispositivo de almacenamiento, en la misma secuencia en que los datos están ordenados, y la capacidad de obtener datos desde un dispositivo de almacenamiento, en el mismo orden en que fueron grabados. 3, fiche 6, Espagnol, - acceso%20secuencial
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cells and Batteries
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- energy density
1, fiche 7, Anglais, energy%20density
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Energy density of storage devices is of great consideration when deciding which storage device to use for a given scenario. If a storage device has a larger energy density than another, this means that it can be smaller and/or weigh less while containing the same amount of energy. 2, fiche 7, Anglais, - energy%20density
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Energy density is expressed in Wh/kg or Wh/L depending on the type of measure taken. 3, fiche 7, Anglais, - energy%20density
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- densité énergétique
1, fiche 7, Français, densit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La densité énergétique de la batterie est la quantité d'énergie stockée par unité de masse ou de volume. 2, fiche 7, Français, - densit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La densité énergétique s'exprime en Wh/kg ou en Wh/L (en fonction du type de mesure effectuée). 3, fiche 7, Français, - densit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Packaging
- Prostheses
- The Eye
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- storage container
1, fiche 8, Anglais, storage%20container
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A packaging intended to protect a device during storage and distribution. 1, fiche 8, Anglais, - storage%20container
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The device in the definition refers to an intraocular lens. 2, fiche 8, Anglais, - storage%20container
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
storage container: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 8, Anglais, - storage%20container
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Emballages
- Prothèses
- Oeil
Fiche 8, La vedette principale, Français
- emballage de protection
1, fiche 8, Français, emballage%20de%20protection
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Emballage destiné à protéger un dispositif pendant le stockage et la distribution. 1, fiche 8, Français, - emballage%20de%20protection
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il est question ici d'un dispositif intraoculaire. 2, fiche 8, Français, - emballage%20de%20protection
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
emballage de protection : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 8, Français, - emballage%20de%20protection
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Television Arts
- Video Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- near video on demand
1, fiche 9, Anglais, near%20video%20on%20demand
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NVOD 2, fiche 9, Anglais, NVOD
correct
- NVoD 3, fiche 9, Anglais, NVoD
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- near video-on-demand 4, fiche 9, Anglais, near%20video%2Don%2Ddemand
correct
- NVOD 5, fiche 9, Anglais, NVOD
correct
- NVOD 5, fiche 9, Anglais, NVOD
- near-video-on-demand 6, fiche 9, Anglais, near%2Dvideo%2Don%2Ddemand
correct
- near VoD 7, fiche 9, Anglais, near%20VoD
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
With NVOD users can select from a choice of broadcast programs available in a limited number of copies at different starting times. The programs are contained on a storage device in compressed form. 8, fiche 9, Anglais, - near%20video%20on%20demand
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Vidéotechnique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- quasi vidéo à la demande
1, fiche 9, Français, quasi%20vid%C3%A9o%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- quasi-vidéo à la demande 2, fiche 9, Français, quasi%2Dvid%C3%A9o%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- secure erasure
1, fiche 10, Anglais, secure%20erasure
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A digital sanitization process that uses tools and industry-standard commands... to erase all accessible memory locations of a data storage device. 2, fiche 10, Anglais, - secure%20erasure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- effacement sécurisé
1, fiche 10, Français, effacement%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Processus numérique de nettoyage qui fait appel à des commandes et des outils de l'industrie [...] pour effacer adéquatement tous les emplacements accessibles de la mémoire d'un dispositif de stockage de données. 2, fiche 10, Français, - effacement%20s%C3%A9curis%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- network-attached storage
1, fiche 11, Anglais, network%2Dattached%20storage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NAS 1, fiche 11, Anglais, NAS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- network attached storage 2, fiche 11, Anglais, network%20attached%20storage
correct
- NAS 2, fiche 11, Anglais, NAS
correct
- NAS 2, fiche 11, Anglais, NAS
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A storage solution for large volumes of data and frequently-used files ... in which the storage and backup systems are directly connected to LANs (local area networks) running e.g. Ethernet, FDDI [fiber distributed data interface], IP [Internet Protocol] or ATM [asynchronous transfer mode] and are administered from the network ... 2, fiche 11, Anglais, - network%2Dattached%20storage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This type of storage allows users to share files on a common server even if they are using workstations with different operating systems. 3, fiche 11, Anglais, - network%2Dattached%20storage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Network-attached storage(NAS) is data storage or a data storage device... 4, fiche 11, Anglais, - network%2Dattached%20storage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- stockage en réseau
1, fiche 11, Français, stockage%20en%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- NAS 2, fiche 11, Français, NAS
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Périphérique de stockage utilisé pour le stockage et le partage de fichiers via un réseau (Ethernet ou de type WAN [réseau étendu] la plupart du temps). 1, fiche 11, Français, - stockage%20en%20r%C3%A9seau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento conectado a la red
1, fiche 11, Espagnol, almacenamiento%20conectado%20a%20la%20red
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- NAS 1, fiche 11, Espagnol, NAS
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El almacenamiento conectado a la red (NAS) es un tipo de dispositivo de almacenamiento de archivos dedicado que proporciona nodos de red de área local (LAN) con almacenamiento compartido basado en archivos a través de una conexión Ethernet estándar. 1, fiche 11, Espagnol, - almacenamiento%20conectado%20a%20la%20red
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- network-attached storage device
1, fiche 12, Anglais, network%2Dattached%20storage%20device
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- NAS device 2, fiche 12, Anglais, NAS%20device
correct
- NAS server 3, fiche 12, Anglais, NAS%20server
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A server dedicated to file sharing that connects to an IP [Internet Protocol] network. 1, fiche 12, Anglais, - network%2Dattached%20storage%20device
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A NAS device is a server that runs an operating system specifically designed for handling files(rather than block data). Network-attached storage is accessible directly on the local area network(LAN) through LAN protocols such as TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol]. 4, fiche 12, Anglais, - network%2Dattached%20storage%20device
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Network-attached storage(NAS) is data storage or a data storage device, such as a hard drive or RAID [redundant array of independent disks] array, connected to a computer network, providing data access to different network clients. 5, fiche 12, Anglais, - network%2Dattached%20storage%20device
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- network attached storage device
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- serveur de stockage en réseau NAS
1, fiche 12, Français, serveur%20de%20stockage%20en%20r%C3%A9seau%20NAS
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- serveur de stockage en réseau 2, fiche 12, Français, serveur%20de%20stockage%20en%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
- serveur NAS 3, fiche 12, Français, serveur%20NAS
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Serveur spécialisé, qui sert les fichiers et les données stockées aux postes clients et aux autres serveurs à travers le réseau. 2, fiche 12, Français, - serveur%20de%20stockage%20en%20r%C3%A9seau%20NAS
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- servidor de almacenamiento conectado a la red
1, fiche 12, Espagnol, servidor%20de%20almacenamiento%20conectado%20a%20la%20red
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- servidor de almacenamiento NAS 1, fiche 12, Espagnol, servidor%20de%20almacenamiento%20NAS
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
De forma predeterminada, el uso de archivos de base de datos de red que se almacenan en un servidor de red o un servidor de almacenamiento conectado a la red (NAS) no está habilitado para SQL Server. 1, fiche 12, Espagnol, - servidor%20de%20almacenamiento%20conectado%20a%20la%20red
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- screen dump
1, fiche 13, Anglais, screen%20dump
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- screen print 2, fiche 13, Anglais, screen%20print
correct
- screen printing 3, fiche 13, Anglais, screen%20printing
correct
- screen capture 4, fiche 13, Anglais, screen%20capture
correct
- screen copy 5, fiche 13, Anglais, screen%20copy
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The transfer of data or images from a terminal display to storage or to a peripheral device in order for it to be printed. 6, fiche 13, Anglais, - screen%20dump
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- dumping
- guard copy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vidage d'écran
1, fiche 13, Français, vidage%20d%27%C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- impression d'écran 2, fiche 13, Français, impression%20d%27%C3%A9cran
correct, nom féminin
- copie écran 3, fiche 13, Français, copie%20%C3%A9cran
correct, nom féminin
- copie d'écran 3, fiche 13, Français, copie%20d%27%C3%A9cran
correct, nom féminin
- recopie d'écran 4, fiche 13, Français, recopie%20d%27%C3%A9cran
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] l'impression sur imprimante ou sur table traçante de ce qui est affiché sur l'écran. 5, fiche 13, Français, - vidage%20d%27%C3%A9cran
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
recopie d'écran sur un traceur de courbes 5, fiche 13, Français, - vidage%20d%27%C3%A9cran
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
Recopie d'écran matricielle, vidéo 5, fiche 13, Français, - vidage%20d%27%C3%A9cran
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Gráficos de computadora
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- vaciado de pantalla
1, fiche 13, Espagnol, vaciado%20de%20pantalla
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- captura de la pantalla 1, fiche 13, Espagnol, captura%20de%20la%20pantalla
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Transferencia de datos o imágenes desde una pantalla de terminal, a la memoria principal o a un dispositivo periférico para su impresión o visualización. 2, fiche 13, Espagnol, - vaciado%20de%20pantalla
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- write-protection
1, fiche 14, Anglais, write%2Dprotection
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- write protection 2, fiche 14, Anglais, write%20protection
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Write protection is regarded as a data protection mechanism that disallows your storage device with saved data to be modified or erased. 2, fiche 14, Anglais, - write%2Dprotection
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- protection en écriture
1, fiche 14, Français, protection%20en%20%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la protection est activée sur un lecteur de disque, son contenu ne peut en aucun cas être modifié ou dupliqué. C’est ce qui fait de la protection en écriture une fonctionnalité si pratique. 2, fiche 14, Français, - protection%20en%20%C3%A9criture
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-01-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Memories
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- storage protection
1, fiche 15, Anglais, storage%20protection
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- memory protection 2, fiche 15, Anglais, memory%20protection
correct
- store protection 3, fiche 15, Anglais, store%20protection
correct, Grande-Bretagne
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The limitation of access to a storage device, or to one or more storage locations, by preventing writing or reading or both. 4, fiche 15, Anglais, - storage%20protection
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
storage protection: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 15, Anglais, - storage%20protection
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mémoires (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- protection de mémoire
1, fiche 15, Français, protection%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Restriction d'accès à une mémoire ou à des emplacements de mémoire, interdisant la lecture, l'écriture ou les deux. 2, fiche 15, Français, - protection%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
protection de mémoire : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 15, Français, - protection%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Memorias (Computadoras)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- protección de memoria
1, fiche 15, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- protección de almacenamiento 1, fiche 15, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Método diseñado específicamente para asegurar que el contenido de la memoria dentro de ciertos límites indicados, pero variables, no sea destruido ni alterado. 2, fiche 15, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20de%20memoria
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- partition
1, fiche 16, Anglais, partition
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Each of a number of sections, usually of a fixed size, into which a storage device or a memory is divided for operational purposes, and which function independently... 2, fiche 16, Anglais, - partition
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- partition
1, fiche 16, Français, partition
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] le partitionnement d'un support de stockage (disque dur, [disque à circuits intégrés], carte-mémoire...) est l'opération qui consiste à le diviser en partitions ou régions dans lesquelles les systèmes d'exploitation présents sur la machine peuvent gérer leurs informations de manière séparée et privée. 2, fiche 16, Français, - partition
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-01-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- blank fill
1, fiche 17, Anglais, blank%20fill
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- space fill 2, fiche 17, Anglais, space%20fill
correct, verbe
- zero fill 3, fiche 17, Anglais, zero%20fill
correct, verbe
- space pad 4, fiche 17, Anglais, space%20pad
correct, verbe
- pad out 5, fiche 17, Anglais, pad%20out
correct, verbe
- pad 6, fiche 17, Anglais, pad
correct, verbe
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Place blanks in a storage device to delete pre-existing data or fill out excess characters in a field. 7, fiche 17, Anglais, - blank%20fill
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Some users will zero fill a hard drive before installing a new operating system, to ensure all data is erased first and that the hard drive is fully usable. 3, fiche 17, Anglais, - blank%20fill
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- remplir de blancs
1, fiche 17, Français, remplir%20de%20blancs
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- remplir d'espaces 2, fiche 17, Français, remplir%20d%27espaces
correct
- garnir de blancs 3, fiche 17, Français, garnir%20de%20blancs
correct
- garnir d'espaces 4, fiche 17, Français, garnir%20d%27espaces
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La désidentification présente trois alternatives : retirer l'attribut de l'objet [...] changer sa valeur ou vider l'attribut de son contenu (le remplir de blancs). 5, fiche 17, Français, - remplir%20de%20blancs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- write cycle
1, fiche 18, Anglais, write%20cycle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- write memory cycle 2, fiche 18, Anglais, write%20memory%20cycle
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The operation of writing data into a memory or storage device. 1, fiche 18, Anglais, - write%20cycle
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In very simple systems, every instruction cycle starts with a read memory cycle where program memory drives the instruction onto the data bus ... Some instructions continue with a write memory cycle where the memory data register drives data onto the data bus into the chosen RAM [random access memory] or I/O [input-output] device. 2, fiche 18, Anglais, - write%20cycle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cycle d'écriture
1, fiche 18, Français, cycle%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cycle d'écriture en mémoire 2, fiche 18, Français, cycle%20d%27%C3%A9criture%20en%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de escritura
1, fiche 18, Espagnol, ciclo%20de%20escritura
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- ciclo de escritura en memoria 2, fiche 18, Espagnol, ciclo%20de%20escritura%20en%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fase durante la cual se produce una operación de escritura en la memoria. 3, fiche 18, Espagnol, - ciclo%20de%20escritura
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- write cycle time
1, fiche 19, Anglais, write%20cycle%20time
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The minimum time interval between the starts of successive write cycles of a storage device that has separate reading and writing cycles. 2, fiche 19, Anglais, - write%20cycle%20time
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
write cycle time: designation and definition standardized by ISO and by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 19, Anglais, - write%20cycle%20time
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- temps de cycle d'écriture
1, fiche 19, Français, temps%20de%20cycle%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire dont les cycles d'écriture et de lecture sont distincts, intervalle de temps minimal entre les débuts des cycles successifs d'écriture. 2, fiche 19, Français, - temps%20de%20cycle%20d%27%C3%A9criture
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
temps de cycle d'écriture : désignation et définition normalisées par l'ISO et par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 19, Français, - temps%20de%20cycle%20d%27%C3%A9criture
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de ciclo de escritura
1, fiche 19, Espagnol, tiempo%20de%20ciclo%20de%20escritura
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo entre el inicio y el final de un ciclo de escritura. 1, fiche 19, Espagnol, - tiempo%20de%20ciclo%20de%20escritura
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sequential access storage
1, fiche 20, Anglais, sequential%20access%20storage
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- serial access storage 2, fiche 20, Anglais, serial%20access%20storage
correct, uniformisé
- serial access memory 3, fiche 20, Anglais, serial%20access%20memory
correct
- sequential access memory 4, fiche 20, Anglais, sequential%20access%20memory
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A storage device in which the access time depends upon the location of the data and on a reference to data previously accessed. 2, fiche 20, Anglais, - sequential%20access%20storage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
sequential access storage; serial access storage: terms and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 20, Anglais, - sequential%20access%20storage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mémoire à accès séquentiel
1, fiche 20, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dans laquelle le temps d'accès dépend de l'emplacement de la donnée et des données extraites ou rangées auparavant. 1, fiche 20, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
mémoire à accès séquentiel : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 20, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento de acceso secuencial
1, fiche 20, Espagnol, almacenamiento%20de%20acceso%20secuencial
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- memoria de acceso secuencial 1, fiche 20, Espagnol, memoria%20de%20acceso%20secuencial
correct, nom féminin
- almacenamiento de acceso en serie 1, fiche 20, Espagnol, almacenamiento%20de%20acceso%20en%20serie
correct, nom masculin
- memoria de acceso en serie 1, fiche 20, Espagnol, memoria%20de%20acceso%20en%20serie
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento, en el que el tiempo de acceso depende de la posición de los datos a buscar y la de los datos a los que se tuvo acceso previamente. 2, fiche 20, Espagnol, - almacenamiento%20de%20acceso%20secuencial
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Resulta ser una] memoria o almacenamiento en el que se han escrito, o del que se pueden leer datos, en forma de serie (uno después del otro), comenzando al principio de un archivo (fichero) y continuando en secuencia. 2, fiche 20, Espagnol, - almacenamiento%20de%20acceso%20secuencial
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computers and Calculators
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- memory partitioning
1, fiche 21, Anglais, memory%20partitioning
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- storage partitioning 1, fiche 21, Anglais, storage%20partitioning
correct, normalisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In calculators, the subdividing of a storage device into independent sections. 1, fiche 21, Anglais, - memory%20partitioning
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
memory partitioning; storage partitioning: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - memory%20partitioning
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- partition de mémoire
1, fiche 21, Français, partition%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- partition 1, fiche 21, Français, partition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dans une calculatrice, séparation d'une mémoire en plusieurs parties indépendantes. 1, fiche 21, Français, - partition%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
partition de mémoire; partition : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 21, Français, - partition%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-07-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- addressable register
1, fiche 22, Anglais, addressable%20register
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A specifically located device in storage represented by particular storage location numbers. 2, fiche 22, Anglais, - addressable%20register
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- registre adressable
1, fiche 22, Français, registre%20adressable
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Registre susceptible d'être explicitement désigné par le programmeur dans une zone réservée de l'instruction. 1, fiche 22, Français, - registre%20adressable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- registro direccionable
1, fiche 22, Espagnol, registro%20direccionable
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositivo de almacenamiento, diseñado específicamente para ser representado por números particulares de posiciones de almacenamiento. 1, fiche 22, Espagnol, - registro%20direccionable
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Informatics
- Software
- Computer Hardware
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- symmetric storage virtualization
1, fiche 23, Anglais, symmetric%20storage%20virtualization
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- symmetric virtualization 2, fiche 23, Anglais, symmetric%20virtualization
correct
- in-band storage virtualization 3, fiche 23, Anglais, in%2Dband%20storage%20virtualization
correct
- in-band virtualization 4, fiche 23, Anglais, in%2Dband%20virtualization
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
In-band virtualization. With storage virtualization, the term "in-band" implies that the virtualization device lies in the data path. 5, fiche 23, Anglais, - symmetric%20storage%20virtualization
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- in-band storage virtualisation
- in-band virtualisation
- symmetric storage virtualisation
- symmetrical storage virtualization
- symmetrical storage virtualisation
- symmetric virtualisation
- symmetrical virtualization
- symmetrical virtualisation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
- Matériel informatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- virtualisation symétrique du stockage
1, fiche 23, Français, virtualisation%20sym%C3%A9trique%20du%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- virtualisation symétrique 2, fiche 23, Français, virtualisation%20sym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] il s'agit de la virtualisation symétrique, comme celle qu'offre un contrôleur [de réseau redondant de disques indépendants (RAID)] ou même un serveur de stockage en réseau [(NAS).] 3, fiche 23, Français, - virtualisation%20sym%C3%A9trique%20du%20stockage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Soporte lógico (Software)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- virtualización simétrica de almacenamiento
1, fiche 23, Espagnol, virtualizaci%C3%B3n%20sim%C3%A9trica%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- virtualización de almacenamiento 2, fiche 23, Espagnol, virtualizaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- optical disk cartridge
1, fiche 24, Anglais, optical%20disk%20cartridge
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ODC 1, fiche 24, Anglais, ODC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An optical disk storage device consisting of a case containing an optical disk. 2, fiche 24, Anglais, - optical%20disk%20cartridge
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- optical disc cartridge
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cartouche de disque optique
1, fiche 24, Français, cartouche%20de%20disque%20optique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Conteneur utilisé pour protéger et pour faciliter l'utilisation de [...] disques optiques. 2, fiche 24, Français, - cartouche%20de%20disque%20optique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- magnetic disk storage
1, fiche 25, Anglais, magnetic%20disk%20storage
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A magnetic storage device in which data are stored by magnetic recording on the flat surfaces of one or more disks which, in use, rotate around a common spindle. 2, fiche 25, Anglais, - magnetic%20disk%20storage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
magnetic disk storage: designation and definition standardized by ISO and designation standardized by CSA. 3, fiche 25, Anglais, - magnetic%20disk%20storage
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- magnetic disc storage
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mémoire à disques magnétiques
1, fiche 25, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20disques%20magn%C3%A9tiques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mémoire magnétique dans laquelle des données sont conservées par enregistrement magnétique sur les surfaces planes d'un ou plusieurs disques qui, en fonctionnement, tournent sur un axe commun. 2, fiche 25, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20disques%20magn%C3%A9tiques
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
mémoire à disques magnétiques : désignation et définition normalisées par l'ISO et désignation normalisée par la CSA. 3, fiche 25, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20disques%20magn%C3%A9tiques
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento de disco magnético
1, fiche 25, Espagnol, almacenamiento%20de%20disco%20magn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento magnético en el cual los datos son almacenados por grabación magnética sobre la superficie gruesa de uno o mas discos que están en uso, rotan alrededor de un eje común. 1, fiche 25, Espagnol, - almacenamiento%20de%20disco%20magn%C3%A9tico
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-02-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Informatics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- integrated web solution
1, fiche 26, Anglais, integrated%20web%20solution
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
What are the key characteristics of new apps being deployed, if any; knowing if integrated web solutions into the app are compatible with the mobile device in use? Does the mobile device have supporting capabilities i. e., storage, bandwidth, performance, scalability to support new solutions vendors anticipate to deploy? 1, fiche 26, Anglais, - integrated%20web%20solution
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Informatique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- solution Web intégrée
1, fiche 26, Français, solution%20Web%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- work area
1, fiche 27, Anglais, work%20area
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- working area 2, fiche 27, Anglais, working%20area
correct, normalisé
- work space 3, fiche 27, Anglais, work%20space
correct, normalisé
- working space 3, fiche 27, Anglais, working%20space
correct, normalisé
- intermediate storage 4, fiche 27, Anglais, intermediate%20storage
correct
- working storage 5, fiche 27, Anglais, working%20storage
correct
- scratch storage 6, fiche 27, Anglais, scratch%20storage
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A portion of storage device used by a program to hold data temporarily. 7, fiche 27, Anglais, - work%20area
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
work area; working area; work space; working space: terms standardized by CSA and ISO. 8, fiche 27, Anglais, - work%20area
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- zone de travail
1, fiche 27, Français, zone%20de%20travail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- espace de travail 2, fiche 27, Français, espace%20de%20travail
correct, nom masculin, normalisé
- zone de manœuvre 3, fiche 27, Français, zone%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, normalisé
- mémoire de travail 4, fiche 27, Français, m%C3%A9moire%20de%20travail
correct, nom féminin
- mémoire de manœuvre 4, fiche 27, Français, m%C3%A9moire%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
- mémoire intermédiaire 4, fiche 27, Français, m%C3%A9moire%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
- mémoire banalisée 5, fiche 27, Français, m%C3%A9moire%20banalis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Partie de mémoire utilisée par un programme pour y ranger temporairement des données. 6, fiche 27, Français, - zone%20de%20travail
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
zone de travail; zone de manœuvre; espace de travail : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 7, fiche 27, Français, - zone%20de%20travail
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- memoria de trabajo
1, fiche 27, Espagnol, memoria%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- memoria intermedia 2, fiche 27, Espagnol, memoria%20intermedia
correct, nom féminin
- almacenamiento intermedio 3, fiche 27, Espagnol, almacenamiento%20intermedio
correct, nom masculin
- almacenamiento de trabajo 1, fiche 27, Espagnol, almacenamiento%20de%20trabajo
correct, nom masculin
- área de trabajo 1, fiche 27, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20trabajo
correct, nom féminin
- zona de trabajo 2, fiche 27, Espagnol, zona%20de%20trabajo
correct, nom féminin
- espacio de trabajo 2, fiche 27, Espagnol, espacio%20de%20trabajo
correct, nom masculin
- superficie de trabajo 1, fiche 27, Espagnol, superficie%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Área interna de la memoria en la que se almacenan temporalmente los elementos de datos durante el proceso. 2, fiche 27, Espagnol, - memoria%20de%20trabajo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fibre rope handling gear
1, fiche 28, Anglais, fibre%20rope%20handling%20gear
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A power-operated device with one or two drums to ensure that the working part of the fibre rope is reeled in no more than one layer. It may be used in conjunction with a rope storage reel. 1, fiche 28, Anglais, - fibre%20rope%20handling%20gear
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- fiber rope handling gear
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- appareil de manœuvre pour cordage en textile
1, fiche 28, Français, appareil%20de%20man%26oelig%3Buvre%20pour%20cordage%20en%20textile
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dispositif motorisé comportant un ou deux tambour(s) destiné(s) à assurer l'enroulement de la partie utile d'un câble en textile en une seule couche. Il peut être employé avec un touret enrouleur. 1, fiche 28, Français, - appareil%20de%20man%26oelig%3Buvre%20pour%20cordage%20en%20textile
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cells and Batteries
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- battery charger
1, fiche 29, Anglais, battery%20charger
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- charger 2, fiche 29, Anglais, charger
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A device for charging storage batteries. 2, fiche 29, Anglais, - battery%20charger
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
battery charger: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 29, Anglais, - battery%20charger
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chargeur de batterie
1, fiche 29, Français, chargeur%20de%20batterie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- chargeur batterie 2, fiche 29, Français, chargeur%20batterie
correct, nom masculin, uniformisé
- chargeur 3, fiche 29, Français, chargeur
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Appareil [servant à] recharger une batterie d'accumulateurs. 4, fiche 29, Français, - chargeur%20de%20batterie
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
chargeur batterie : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 29, Français, - chargeur%20de%20batterie
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
chargeur de batterie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 29, Français, - chargeur%20de%20batterie
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- chargeur à batteries
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- warning pressure
1, fiche 30, Anglais, warning%20pressure
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- alarm pressure 2, fiche 30, Anglais, alarm%20pressure
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The energy storage pressure below which the warning device comes into action. 1, fiche 30, Anglais, - warning%20pressure
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
warning pressure: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 30, Anglais, - warning%20pressure
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pression d'avertissement
1, fiche 30, Français, pression%20d%27avertissement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pression de stockage de l'énergie au-dessous de laquelle le dispositif d'avertissement entre en action. 2, fiche 30, Français, - pression%20d%27avertissement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
pression d'avertissement : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 30, Français, - pression%20d%27avertissement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- presión de advertencia
1, fiche 30, Espagnol, presi%C3%B3n%20de%20advertencia
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- presión de alarma 2, fiche 30, Espagnol, presi%C3%B3n%20de%20alarma
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Presión de almacenamiento de energía por debajo de la cual el dispositivo de advertencia se acciona. 1, fiche 30, Espagnol, - presi%C3%B3n%20de%20advertencia
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Packaging
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- longbox
1, fiche 31, Anglais, longbox
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- long box 2, fiche 31, Anglais, long%20box
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Designed to fill the same shelving depth as 12-inch vinyl records, the so-called longbox surrounding compact discs has been called excessive. 3, fiche 31, Anglais, - longbox
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Consumers accustomed to seeing CDs packaged in "longboxes"-5 X 11 1/2-inch paperboard cartons-are going to have to get used to a new standard... The polystyrene jewelbox-the hinged case that holds the CD for storage at home-could be used as the primary sales package, following the addition of a tamper-evident device such as shrink film or a fancy edge seal. 4, fiche 31, Anglais, - longbox
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- long-box
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Emballages
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coffret long format
1, fiche 31, Français, coffret%20long%20format
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- format long 1, fiche 31, Français, format%20long
nom masculin
- long format 1, fiche 31, Français, long%20format
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Boîtier allongé renfermant un ou plusieurs disques compacts et des documents se rapportant à l'œuvre ou à l'auteur. 1, fiche 31, Français, - coffret%20long%20format
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
coffret long format; format long; long format : termes publiés au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2006. 2, fiche 31, Français, - coffret%20long%20format
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-08-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- external storage
1, fiche 32, Anglais, external%20storage
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- auxiliary storage 2, fiche 32, Anglais, auxiliary%20storage
correct, normalisé
- auxiliary store 3, fiche 32, Anglais, auxiliary%20store
correct
- auxiliary memory 4, fiche 32, Anglais, auxiliary%20memory
correct
- secondary memory 5, fiche 32, Anglais, secondary%20memory
correct
- secondary storage 6, fiche 32, Anglais, secondary%20storage
correct
- external memory 6, fiche 32, Anglais, external%20memory
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[A storage device] that is accessible to a processor only through input-output channels. 7, fiche 32, Anglais, - external%20storage
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
auxiliary storage; external storage: terms standardized by CSA International. 8, fiche 32, Anglais, - external%20storage
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- external store
- secondary store
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mémoire externe
1, fiche 32, Français, m%C3%A9moire%20externe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- mémoire auxiliaire 2, fiche 32, Français, m%C3%A9moire%20auxiliaire
correct, nom féminin, normalisé
- mémoire secondaire 3, fiche 32, Français, m%C3%A9moire%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mémoire à laquelle un processeur ne peut avoir accès sans l'intermédiaire de canaux d'entrée-sortie. 4, fiche 32, Français, - m%C3%A9moire%20externe
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
mémoire auxiliaire; mémoire externe : termes normalisés par la CSA International. 5, fiche 32, Français, - m%C3%A9moire%20externe
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- memoria externa
1, fiche 32, Espagnol, memoria%20externa
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento externo 2, fiche 32, Espagnol, almacenamiento%20externo
correct, nom masculin
- almacenamiento exterior 3, fiche 32, Espagnol, almacenamiento%20exterior
correct, nom masculin
- memoria auxiliar 4, fiche 32, Espagnol, memoria%20auxiliar
correct, nom féminin
- almacenamiento auxiliar 1, fiche 32, Espagnol, almacenamiento%20auxiliar
correct, nom masculin
- memoria secundaria 5, fiche 32, Espagnol, memoria%20secundaria
correct, nom féminin
- almacenamiento secundario 5, fiche 32, Espagnol, almacenamiento%20secundario
correct, nom masculin
- memoria complementaria 6, fiche 32, Espagnol, memoria%20complementaria
correct, nom féminin
- almacenamiento complementario 6, fiche 32, Espagnol, almacenamiento%20complementario
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento de memoria externo al ordenador, por ejemplo, disco y cinta magnética. 7, fiche 32, Espagnol, - memoria%20externa
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
memoria auxiliar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 8, fiche 32, Espagnol, - memoria%20externa
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-07-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- integrated circuit memory
1, fiche 33, Anglais, integrated%20circuit%20memory
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- integrated-circuit memory 2, fiche 33, Anglais, integrated%2Dcircuit%20memory
correct
- IC memory 1, fiche 33, Anglais, IC%20memory
correct, normalisé
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A storage device composed of transistors, diodes and other circuit elements all fabricated on a chip of crystalline material. 3, fiche 33, Anglais, - integrated%20circuit%20memory
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
integrated circuit memory; IC memory: terms standardized by CSA International. 4, fiche 33, Anglais, - integrated%20circuit%20memory
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mémoire à circuits intégrés
1, fiche 33, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Mémoire constituée d'un ensemble de transistors, diodes et autres éléments de circuits créés au sein d'une plaquette d'un monocristal. 2, fiche 33, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
mémoire à circuits intégrés : terme normalisé par la CSA International. 3, fiche 33, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- memoria de circuitos integrados
1, fiche 33, Espagnol, memoria%20de%20circuitos%20integrados
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento compuesto de transistores, diodos y otros elementos del circuito, todos fabricados sobre un chip de material cristalino. 1, fiche 33, Espagnol, - memoria%20de%20circuitos%20integrados
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Software
- Computer Hardware
- Internet and Telematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- storage gateway
1, fiche 34, Anglais, storage%20gateway
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A storage gateway is an on-site device(physical or virtual) that connects on-site storage resources to off-site storage or cloud storage. 2, fiche 34, Anglais, - storage%20gateway
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel informatique
- Internet et télématique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- passerelle de stockage
1, fiche 34, Français, passerelle%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- track
1, fiche 35, Anglais, track
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
In a multimedia animation, a representation medium referencing... data that can be stored on a storage device. 1, fiche 35, Anglais, - track
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- piste
1, fiche 35, Français, piste
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Lors d'une animation multimédia, média de représentation dans lequel sont référencées des données qui peuvent être stockées dans un [dispositif] de stockage. 1, fiche 35, Français, - piste
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- dynamic storage
1, fiche 36, Anglais, dynamic%20storage
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- dynamic memory 2, fiche 36, Anglais, dynamic%20memory
correct
- dynamic store 3, fiche 36, Anglais, dynamic%20store
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A storage device that needs to be periodically refreshed. 4, fiche 36, Anglais, - dynamic%20storage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
dynamic storage: term standardized by CSA International and ISO. 3, fiche 36, Anglais, - dynamic%20storage
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mémoire dynamique
1, fiche 36, Français, m%C3%A9moire%20dynamique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- mémoire à propagation 2, fiche 36, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20propagation
correct, nom féminin
- mémoire à défilement 2, fiche 36, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20d%C3%A9filement
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Mémoire qui nécessite un rafraîchissement périodique. 3, fiche 36, Français, - m%C3%A9moire%20dynamique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
mémoire dynamique : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 4, fiche 36, Français, - m%C3%A9moire%20dynamique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento dinámico
1, fiche 36, Espagnol, almacenamiento%20din%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- memoria dinámica 1, fiche 36, Espagnol, memoria%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento de datos en un dispositivo o en forma tal que permite que éstos se muevan y varíen con el tiempo y, por tanto, siempre están disponibles instantáneamente para su recuperación; por ejemplo, una línea de retardo acústica, tambor magnético, o circulación o recirculación de información en un medio. 2, fiche 36, Espagnol, - almacenamiento%20din%C3%A1mico
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- measuring tank 1, fiche 37, Anglais, measuring%20tank
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- measuring vessel 2, fiche 37, Anglais, measuring%20vessel
- measuring chamber 1, fiche 37, Anglais, measuring%20chamber
- gauging tank 2, fiche 37, Anglais, gauging%20tank
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The concentrated solution stored in the tank is transferred to a measuring tank. This measuring tank may have either a level-detecting device which stops the pump automatically when the required level is reached, or a variable-position overflow which returns the liquid to the storage tank. 1, fiche 37, Anglais, - measuring%20tank
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bac jaugeur
1, fiche 37, Français, bac%20jaugeur
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- jaugeur 1, fiche 37, Français, jaugeur
correct, nom masculin
- cuve de mesure 2, fiche 37, Français, cuve%20de%20mesure
correct, nom féminin
- chambre mesureuse 3, fiche 37, Français, chambre%20mesureuse
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La solution concentrée est transvasée dans un bac jaugeur. Ce bac jaugeur peut comporter un dispositif de détection de niveau arrêtant automatiquement la pompe quand le niveau de remplissage a été atteint ou un trop-plein à position réglable de retour à la bâche de stockage. 1, fiche 37, Français, - bac%20jaugeur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- mainspring
1, fiche 38, Anglais, mainspring
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- main spring 1, fiche 38, Anglais, main%20spring
correct
- firing spring 2, fiche 38, Anglais, firing%20spring
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Mechanical energy storage device that operates the striker or hammer of a firearm. 3, fiche 38, Anglais, - mainspring
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The internal mechanism of the snaphaunce was relatively simple. A heavy V-shaped mainspring supplied the force which activated the cock. It acted upon the cock through the medium of a lug, known as the tumbler, which was attached by a pin to the spindle on which the cock pivoted. As the cock was drawn back, the tumbler rotated and compressed the mainspring. 1, fiche 38, Anglais, - mainspring
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ressort de percussion
1, fiche 38, Français, ressort%20de%20percussion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- grand ressort 2, fiche 38, Français, grand%20ressort
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique d'accumulation de l'énergie servant à faire fonctionner le percuteur ou le chien d'une arme à feu. 3, fiche 38, Français, - ressort%20de%20percussion
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A la fin du XVIIe siècle, la platine à chenapan sera fabriquée en France, en Allemagne, en Angleterre et dans les Pays-Bas. (...) Son mécanisme, moins compliqué que le "rouet", se compose d'un chien tenant entre ses mâchoires un morceau de silex destiné à frapper une plaque de batterie (...) Le chien est fixé sur une noix et est actionné par le grand ressort à l'intérieur duquel est aménagé un cran d'arrêt pour le levier commandé par la détente 4, fiche 38, Français, - ressort%20de%20percussion
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ressort de percussion : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 38, Français, - ressort%20de%20percussion
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-12-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Memories
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- solid state disk
1, fiche 39, Anglais, solid%20state%20disk
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- SSD 2, fiche 39, Anglais, SSD
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- solid state drive 3, fiche 39, Anglais, solid%20state%20drive
correct
- SSD 4, fiche 39, Anglais, SSD
correct
- SSD 4, fiche 39, Anglais, SSD
- solid-state drive 5, fiche 39, Anglais, solid%2Dstate%20drive
correct
- SSD 5, fiche 39, Anglais, SSD
correct
- SSD 5, fiche 39, Anglais, SSD
- solid-state disk 6, fiche 39, Anglais, solid%2Dstate%20disk
correct
- SSD 6, fiche 39, Anglais, SSD
correct
- SSD 6, fiche 39, Anglais, SSD
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A data storage device that uses integrated circuit assemblies as memory to store data persistently. 6, fiche 39, Anglais, - solid%20state%20disk
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The term "SSD" is used for two different kinds of products. The first, SSDs based on fast, volatile memory such as SDRAM [synchronous dynamic random access memory], ... The second type of SSD uses flash memory to store data. 7, fiche 39, Anglais, - solid%20state%20disk
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
An SSD does much the same job functionally (e.g., saving your data while the system is off, booting your system, etc.) as an HDD [hard disk drive], but instead of a magnetic coating on top of platters, the data is stored on interconnected flash memory chips that retain the data even when there’s no power present. 8, fiche 39, Anglais, - solid%20state%20disk
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- solid state disc
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- disque à circuits intégrés
1, fiche 39, Français, disque%20%C3%A0%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- disque SSD 2, fiche 39, Français, disque%20SSD
correct, nom masculin
- SSD 3, fiche 39, Français, SSD
correct, nom masculin
- SSD 3, fiche 39, Français, SSD
- disque statique à semiconducteurs 4, fiche 39, Français, disque%20statique%20%C3%A0%20semiconducteurs
nom masculin, France
- DSS 5, fiche 39, Français, DSS
nom masculin, France
- DSS 5, fiche 39, Français, DSS
- disque statique 4, fiche 39, Français, disque%20statique
nom masculin, France
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Composant de stockage de données qui est constitué de mémoires non volatiles à semiconducteurs, généralement des mémoires flash, et d'une électronique de commande, et qui remplit la même fonction qu'un disque dur. 4, fiche 39, Français, - disque%20%C3%A0%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Un disque SSD ne comporte aucune composante en mouvement, donc il est plus solide et plus fiable qu'un disque traditionnel. 2, fiche 39, Français, - disque%20%C3%A0%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
disque statique à semiconducteurs; DSS; disque statique : termes, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er avril 2015. 6, fiche 39, Français, - disque%20%C3%A0%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- unidad de estado sólido
1, fiche 39, Espagnol, unidad%20de%20estado%20s%C3%B3lido
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- SSD 1, fiche 39, Espagnol, SSD
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
El SSD (solid state drive) es un dispositivo de almacenamiento de datos que usa memoria no volátil (NAND) tales como flash, o memoria volátil como la SDRAM, para almacenar datos, en lugar de los platos giratorios encontrados en los discos duros convencionales. Aunque técnicamente no son "discos" a veces se traduce erróneamente en español la 'D' de SSD como 'Disk' cuando en realidad representa la palabra 'Drive', que podría traducirse como unidad o dispositivo. 1, fiche 39, Espagnol, - unidad%20de%20estado%20s%C3%B3lido
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- removable medium
1, fiche 40, Anglais, removable%20medium
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A medium which can be used as secondary or extended memory for a computer but which can also be conveniently removed and used as a storage device. 2, fiche 40, Anglais, - removable%20medium
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Memory cards, DVDs, CD ROMs, diskettes, magnetic tapes, hard drives and memory sticks [are examples of removable media]. 3, fiche 40, Anglais, - removable%20medium
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
removable medium: term usually used in the plural. 4, fiche 40, Anglais, - removable%20medium
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- removable media
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- support amovible
1, fiche 40, Français, support%20amovible
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- support d'information amovible 2, fiche 40, Français, support%20d%27information%20amovible
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Support] qui [peut] servir de mémoire secondaire ou de prolongement à l'ordinateur, mais qui [peut] aussi être facilement retiré et utilisé comme dispositif de stockage. 3, fiche 40, Français, - support%20amovible
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Une carte mémoire, un DVD, un CD-ROM, une disquette, un ruban magnétique, un disque dur [et] une clé USB [sont des exemples de supports d'information amovibles]. 2, fiche 40, Français, - support%20amovible
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- medio informático removible
1, fiche 40, Espagnol, medio%20inform%C3%A1tico%20removible
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El responsable del área informática, con la asistencia del responsable de seguridad de la información, implementará procedimientos para la administración de medios informáticos removibles, como cintas, discos, pendrives [...] 1, fiche 40, Espagnol, - medio%20inform%C3%A1tico%20removible
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-10-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Data Transfer Device
1, fiche 41, Anglais, Data%20Transfer%20Device
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- DTD 1, fiche 41, Anglais, DTD
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
As an integral part of the Government of Canada Electronic Key Management System(GC EKMS), the Data Transfer Device(DTD) AN/CYZ-10 is designed to eliminate the dependency on common fill devices, system unique storage/loading devices, and physical key requirements. The course reviews the methods for receiving and distributing electronic key from the DTD. 1, fiche 41, Anglais, - Data%20Transfer%20Device
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
240: a Communications Security Establishment course code. 2, fiche 41, Anglais, - Data%20Transfer%20Device
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Dispositif de transfert de données
1, fiche 41, Français, Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- DTD 1, fiche 41, Français, DTD
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif de transfert de données (DTD) AN/CYZ-10 fait partie intégrante du Système de gestion électronique des clés du gouvernement du Canada (EKMS GC) et a été conçu pour éliminer la dépendance envers les dispositifs communs de remplissage, les dispositifs de stockage ou de chargement exclusifs à un système et les exigences relatives aux clés physiques. Ce cours examine les méthodes de réception et de distribution des clés électroniques du DTD. 1, fiche 41, Français, - Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
240 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications. 2, fiche 41, Français, - Dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- read only
1, fiche 42, Anglais, read%20only
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] information stored in digital form that cannot be altered, but that can only be retrieved(read) by displaying it on a monitor, or by copying it to another storage device(such as a hard disk or floppy disk). 2, fiche 42, Anglais, - read%20only
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- à lecture seule
1, fiche 42, Français, %C3%A0%20lecture%20seule
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- en lecture seule 2, fiche 42, Français, en%20lecture%20seule
correct
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- de lectura solamente
1, fiche 42, Espagnol, de%20lectura%20solamente
correct
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Disco de lectura solamente. 1, fiche 42, Espagnol, - de%20lectura%20solamente
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Memories
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wear leveling
1, fiche 43, Anglais, wear%20leveling
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- wear levelling 2, fiche 43, Anglais, wear%20levelling
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A process that is designed to extend the life of solid state storage devices [by arranging] data so that write/erase cycles are distributed evenly among all of the blocks in the device. 3, fiche 43, Anglais, - wear%20leveling
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- répartition de l'usure
1, fiche 43, Français, r%C3%A9partition%20de%20l%27usure
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à répartir les opérations d'écriture sur tout l'espace de stockage d'une mémoire flash afin de solliciter moins souvent les mêmes cellules et d'augmenter la durée de vie de cette mémoire. 1, fiche 43, Français, - r%C3%A9partition%20de%20l%27usure
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
répartition de l'usure : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er avril 2015. 2, fiche 43, Français, - r%C3%A9partition%20de%20l%27usure
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hybrid hard drive
1, fiche 44, Anglais, hybrid%20hard%20drive
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- HHD 2, fiche 44, Anglais, HHD
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A mass storage device that contains both a conventional hard drive and a flash memory module. 3, fiche 44, Anglais, - hybrid%20hard%20drive
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A hybrid hard drive contains both a traditional magnetic drive and the amount of solid-state storage you’d find in a small solid-state drive. 4, fiche 44, Anglais, - hybrid%20hard%20drive
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- disque dur hybride
1, fiche 44, Français, disque%20dur%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- DDH 2, fiche 44, Français, DDH
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de stockage combinant un disque dur et des mémoires flash qui, utilisées en cache, permettent un accès rapide à ce disque dur. 1, fiche 44, Français, - disque%20dur%20hybride
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
disque dur hybride; DDH : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er avril 2015. 3, fiche 44, Français, - disque%20dur%20hybride
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- storage capacity
1, fiche 45, Anglais, storage%20capacity
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- storage size 2, fiche 45, Anglais, storage%20size
correct, normalisé
- memory capacity 3, fiche 45, Anglais, memory%20capacity
correct
- memory size 4, fiche 45, Anglais, memory%20size
correct
- core size 5, fiche 45, Anglais, core%20size
correct
- capacity 6, fiche 45, Anglais, capacity
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The amount of data that can be retained in a storage device, measured in units of data. 7, fiche 45, Anglais, - storage%20capacity
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
1. A unit of data can be a binary character, a byte, a word, etc. 2. For registers, the term "register length" is used with the same meaning. 7, fiche 45, Anglais, - storage%20capacity
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
storage capacity; storage size: terms standardized by CSA and ISO. 8, fiche 45, Anglais, - storage%20capacity
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- capacité de mémoire
1, fiche 45, Français, capacit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- taille de mémoire 2, fiche 45, Français, taille%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
- capacité de stockage 3, fiche 45, Français, capacit%C3%A9%20de%20stockage
correct, nom féminin
- taille mémoire 4, fiche 45, Français, taille%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- capacité de la mémoire 5, fiche 45, Français, capacit%C3%A9%20de%20la%20m%C3%A9moire
nom féminin
- capacité mémoire 5, fiche 45, Français, capacit%C3%A9%20m%C3%A9moire
nom féminin
- taille de la mémoire 5, fiche 45, Français, taille%20de%20la%20m%C3%A9moire
nom féminin
- capacité 6, fiche 45, Français, capacit%C3%A9
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Quantité de données pouvant être conservée dans une mémoire, exprimée en unités de données. 7, fiche 45, Français, - capacit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La taille mémoire disponible dans le système est calculée en cellules, chacune comprenant 16 octets. 8, fiche 45, Français, - capacit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
1. Une unité de donnée peut être un bit, un multiplet, un mot, etc. 2. Pour les registres, on utilise plutôt, dans le même sens, le terme longueur de registre. 7, fiche 45, Français, - capacit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
capacité de mémoire; taille de mémoire : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 9, fiche 45, Français, - capacit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de almacenamiento
1, fiche 45, Espagnol, capacidad%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- capacidad de memoria 1, fiche 45, Espagnol, capacidad%20de%20memoria
correct, nom féminin
- tamaño de memoria 2, fiche 45, Espagnol, tama%C3%B1o%20de%20memoria
correct, nom masculin
- capacidad 3, fiche 45, Espagnol, capacidad
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Número de elementos fundamentales de datos que pueden estar contenidos en un dispositivo de memoria. 4, fiche 45, Espagnol, - capacidad%20de%20almacenamiento
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Se expresa, por lo general, en términos de bytes o palabras de computadora (ordenador). 4, fiche 45, Espagnol, - capacidad%20de%20almacenamiento
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- actual key
1, fiche 46, Anglais, actual%20key
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A value of data item used to identify the location of a record on a mass storage device. 2, fiche 46, Anglais, - actual%20key
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
actual key: term standardized by CSA. 3, fiche 46, Anglais, - actual%20key
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- clé absolue
1, fiche 46, Français, cl%C3%A9%20absolue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Valeur de la donnée élémentaire permettant d'identifier la position d'un article dans une mémoire de masse. 2, fiche 46, Français, - cl%C3%A9%20absolue
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
clé absolue : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 46, Français, - cl%C3%A9%20absolue
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- clave real
1, fiche 46, Espagnol, clave%20real
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Elemento de datos utilizable como dirección de máquina y que expresa la posición de un registro en un almacenamiento. 1, fiche 46, Espagnol, - clave%20real
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- volatile storage
1, fiche 47, Anglais, volatile%20storage
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- regenerative storage 2, fiche 47, Anglais, regenerative%20storage
correct
- volatile memory 3, fiche 47, Anglais, volatile%20memory
correct
- regenerative memory 4, fiche 47, Anglais, regenerative%20memory
- regenerative store 5, fiche 47, Anglais, regenerative%20store
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A storage device whose contents are lost when power is cut off. 6, fiche 47, Anglais, - volatile%20storage
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
volatile storage: term standardized by CSA and ISO. 7, fiche 47, Anglais, - volatile%20storage
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- volatile store
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mémoire volatile
1, fiche 47, Français, m%C3%A9moire%20volatile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- mémoire non rémanente 1, fiche 47, Français, m%C3%A9moire%20non%20r%C3%A9manente
correct, nom féminin, normalisé
- mémoire à rafraîchissement 2, fiche 47, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20rafra%C3%AEchissement
correct, nom féminin
- mémoire régénérable 3, fiche 47, Français, m%C3%A9moire%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rable
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dont le contenu est perdu quand l'alimentation électrique est coupée. 4, fiche 47, Français, - m%C3%A9moire%20volatile
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
mémoire non rémanente; mémoire volatile : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, fiche 47, Français, - m%C3%A9moire%20volatile
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- memoria volátil
1, fiche 47, Espagnol, memoria%20vol%C3%A1til
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento volátil 1, fiche 47, Espagnol, almacenamiento%20vol%C3%A1til
correct, nom masculin
- memoria no permanente 2, fiche 47, Espagnol, memoria%20no%20permanente
correct, nom féminin
- almacenamiento no permanente 3, fiche 47, Espagnol, almacenamiento%20no%20permanente
correct, nom masculin
- memoria pasajera 2, fiche 47, Espagnol, memoria%20pasajera
correct, nom féminin
- almacenamiento pasajero 3, fiche 47, Espagnol, almacenamiento%20pasajero
correct, nom masculin
- memoria inestable 3, fiche 47, Espagnol, memoria%20inestable
correct, nom féminin
- memoria regenerativa 1, fiche 47, Espagnol, memoria%20regenerativa
correct, nom féminin
- almacenamiento regenerativo 1, fiche 47, Espagnol, almacenamiento%20regenerativo
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Memoria que no retiene los datos almacenados cuando se interrumpe el suministro de energía eléctrica. 3, fiche 47, Espagnol, - memoria%20vol%C3%A1til
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con memoria estable (non-volatile memory). 3, fiche 47, Espagnol, - memoria%20vol%C3%A1til
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Unidad de memoria en la que las señales que representan los datos se regeneran continuamente, con el fin de que la información pueda retenerse todo el tiempo que sea necesario. Cuando algún elemento nuevo de datos se carga, el circuito regenerativo es automáticamente interrumpido permitiéndose así el recubrimiento (borrado) de los datos originales. 3, fiche 47, Espagnol, - memoria%20vol%C3%A1til
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Banking
- Electronic Commerce
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- smart card
1, fiche 48, Anglais, smart%20card
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- chip card 2, fiche 48, Anglais, chip%20card
correct
- memory card 3, fiche 48, Anglais, memory%20card
- electronic card 4, fiche 48, Anglais, electronic%20card
- storage card 5, fiche 48, Anglais, storage%20card
- active card 6, fiche 48, Anglais, active%20card
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A credit-card-type electronic card that contains a microprocessor programmed to perform various functions when inserted at a suitable terminal. 7, fiche 48, Anglais, - smart%20card
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Because of its data storage capacity, smart cards provide a host of new possibilities for information storage and transmission not available through other technologies. The portability of the device makes it possible for individuals to carry large amounts of important data, such as their entire medical history, in their wallet. This data can easily be accessed through a small PC peripheral or a dedicated, palm-sized reader. The card can then provide access to information in situations where on-line access to the same data might be impossible. 8, fiche 48, Anglais, - smart%20card
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Examples of these functions are communications, identification, medical records and electronic banking. 7, fiche 48, Anglais, - smart%20card
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- SLT card
- solid logic Technology card
- smartcard
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Banque
- Commerce électronique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- carte à puce
1, fiche 48, Français, carte%20%C3%A0%20puce
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- carte à puce intelligente 2, fiche 48, Français, carte%20%C3%A0%20puce%20intelligente
correct, nom féminin
- carte à mémoire 3, fiche 48, Français, carte%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- carte à microprocesseur 4, fiche 48, Français, carte%20%C3%A0%20microprocesseur
correct, nom féminin
- carte intelligente 5, fiche 48, Français, carte%20intelligente
correct, nom féminin
- carte à microcircuit 6, fiche 48, Français, carte%20%C3%A0%20microcircuit
correct, nom féminin
- carte maligne 5, fiche 48, Français, carte%20maligne
correct, nom féminin
- supercarte intelligente 5, fiche 48, Français, supercarte%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Carte électronique ayant le format d'une carte de crédit et contenant un microprocesseur programmé pour effectuer diverses fonctions lorsqu'elle est insérée dans un terminal approprié. 7, fiche 48, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La carte à puce intelligente remplacera l'argent, l'octroi d'un prêt hypothécaire sur la base d'un questionnaire rempli à l'intérieur du site d'une banque dans Internet, l'achat de fonds mutuels à partir d'un guichet automatique, ou encore l'achat et la vente d'actions et d'obligations à partir d'un micro-ordinateur. 8, fiche 48, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Des exemples de ces fonctions sont les communications, l'identification, les enregistrements de données médicales, les opérations bancaires. 7, fiche 48, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
[Il y a] trois types de cartes à microcircuit : la carte à simple mémoire, la carte à logique câblée et la carte à microcalculateur. 6, fiche 48, Français, - carte%20%C3%A0%20puce
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- cartette
- carte futée
- carte à puce et à piste
- carte à microprocesseur intégré
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Dispositivos de seguridad
- Operaciones bancarias
- Comercio electrónico
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta inteligente
1, fiche 48, Espagnol, tarjeta%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta inteligente con chip 2, fiche 48, Espagnol, tarjeta%20inteligente%20con%20chip
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de plástico parecida a una tarjeta de crédito, pero [que] contiene una microplaqueta que proporciona mucho más espacio para sus datos que en una raya magnética. 3, fiche 48, Espagnol, - tarjeta%20inteligente
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] las tarjetas inteligentes son dispositivos activos de almacenamiento de información, [que incorporan] mecanismos para proteger el acceso a la información mediante claves, algoritmos de cifrado, etc. 4, fiche 48, Espagnol, - tarjeta%20inteligente
Fiche 49 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hash value
1, fiche 49, Anglais, hash%20value
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
number generated by a hash function to indicate the position of a given item in a storage device 1, fiche 49, Anglais, - hash%20value
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
hash value: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 49, Anglais, - hash%20value
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- valeur de hachage
1, fiche 49, Français, valeur%20de%20hachage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- valeur d'adressage calculé 1, fiche 49, Français, valeur%20d%27adressage%20calcul%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
nombre résultant d'une fonction de hachage et indiquant la position en mémoire d'un élément déterminé 1, fiche 49, Français, - valeur%20de%20hachage
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
valeur de hachage; valeur d'adressage calculé : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 49, Français, - valeur%20de%20hachage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- working space
1, fiche 50, Anglais, working%20space
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- work space 1, fiche 50, Anglais, work%20space
correct, normalisé
- working area 1, fiche 50, Anglais, working%20area
correct, normalisé
- work area 1, fiche 50, Anglais, work%20area
correct, normalisé
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
portion of a storage device used by a program to hold data temporarily 1, fiche 50, Anglais, - working%20space
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
working space; work space; working area; work area: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 50, Anglais, - working%20space
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- zone de travail
1, fiche 50, Français, zone%20de%20travail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- espace de travail 1, fiche 50, Français, espace%20de%20travail
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
partie de mémoire utilisée par un programme pour y ranger temporairement des données 1, fiche 50, Français, - zone%20de%20travail
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
zone de travail; espace de travail : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 50, Français, - zone%20de%20travail
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- environmental condition
1, fiche 51, Anglais, environmental%20condition
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
physical condition required for the protection and proper operation of a functional unit 1, fiche 51, Anglais, - environmental%20condition
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Examples: Temperature, humidity, vibration, dust, and radiation. 1, fiche 51, Anglais, - environmental%20condition
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
An environmental condition is usually specified as a nominal value and a tolerance range. 1, fiche 51, Anglais, - environmental%20condition
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
For a device, there may be more than one set of environmental conditions, for example, one set for transport, another for storage, and another for operation. 1, fiche 51, Anglais, - environmental%20condition
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
environmental condition: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-21:1985]. 2, fiche 51, Anglais, - environmental%20condition
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- condition d'ambiance
1, fiche 51, Français, condition%20d%27ambiance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
paramètre d'environnement requis pour la protection ou le fonctionnement normal d'une unité fonctionnelle 1, fiche 51, Français, - condition%20d%27ambiance
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Température, humidité relative, vibration, poussière, rayonnements. 1, fiche 51, Français, - condition%20d%27ambiance
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Une condition d'ambiance se donne d'habitude sous la forme d'une valeur nominale complétée par une plage de tolérance. 1, fiche 51, Français, - condition%20d%27ambiance
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Pour un appareil donné, on peut avoir plusieurs groupes de conditions d'ambiance, par exemple un groupe pour le transport, un pour le stockage, un autre pour l'exploitation. 1, fiche 51, Français, - condition%20d%27ambiance
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
condition d'ambiance : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-21:1985]. 2, fiche 51, Français, - condition%20d%27ambiance
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2014-08-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- reorganization
1, fiche 52, Anglais, reorganization
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
change of the storage organization of a database according to its actual data structures or with the aim of a better fitting of its actual data structures, including the accommodation of the data already existing in the database in correspondence to the new organization 1, fiche 52, Anglais, - reorganization
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Reorganization may be done to make the use of a storage device more efficient or to speed up the data access. 1, fiche 52, Anglais, - reorganization
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
reorganization: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 52, Anglais, - reorganization
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- réorganisation
1, fiche 52, Français, r%C3%A9organisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
modification de l'organisation de mémoire d'une base de données en respectant ses structures de données ou dans le but d'obtenir un meilleur arrangement de ses structures de données, incluant l'adaptation des données qui existent déjà dans la base pour les mettre en accord avec la nouvelle organisation 1, fiche 52, Français, - r%C3%A9organisation
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Une réorganisation peut être effectuée soit pour utiliser une mémoire plus efficacement, soit pour accélérer l'accès aux données. 1, fiche 52, Français, - r%C3%A9organisation
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
réorganisation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 52, Français, - r%C3%A9organisation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- database file organization
1, fiche 53, Anglais, database%20file%20organization
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
arrangement of data in a storage device and implementation of an access method that are in accordance with the data structures of a particular file and of its records and that provide for the file being part of a database 1, fiche 53, Anglais, - database%20file%20organization
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
database file organization: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 53, Anglais, - database%20file%20organization
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- organisation de fichier de base de données
1, fiche 53, Français, organisation%20de%20fichier%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
arrangement de données dans une mémoire et mise en œuvre d'une méthode d'accès, en conformité avec les structures de données d'un fichier particulier et de ses enregistrements, pour permettre au fichier de faire partie d'une base de données 1, fiche 53, Français, - organisation%20de%20fichier%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
organisation de fichier de base de données : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 53, Français, - organisation%20de%20fichier%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- seek time
1, fiche 54, Anglais, seek%20time
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- positioning time 1, fiche 54, Anglais, positioning%20time
correct, normalisé
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
time required for the access arm of a direct access storage device to be positioned on the appropriate track 1, fiche 54, Anglais, - seek%20time
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
seek time; positioning time: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 54, Anglais, - seek%20time
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- temps de recherche
1, fiche 54, Français, temps%20de%20recherche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- temps de positionnement 1, fiche 54, Français, temps%20de%20positionnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
dans une mémoire à accès direct, temps nécessaire au bras d'accès pour se positionner au-dessus de la piste adéquate 1, fiche 54, Français, - temps%20de%20recherche
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
temps de recherche; temps de positionnement : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 54, Français, - temps%20de%20recherche
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- search time
1, fiche 55, Anglais, search%20time
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- rotational delay 1, fiche 55, Anglais, rotational%20delay
correct, normalisé
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
time required for the read/write head of a direct access storage device to locate a particular record on a track corresponding to a given address or key 1, fiche 55, Anglais, - search%20time
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
search time; rotational delay: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 55, Anglais, - search%20time
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- temps d'exploration
1, fiche 55, Français, temps%20d%27exploration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- temps de rotation 1, fiche 55, Français, temps%20de%20rotation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
dans une mémoire à accès direct, temps nécessaire pour que la tête de lecture-écriture puisse atteindre sur une piste un enregistrement particulier correspondant à une adresse ou à une clé donnée 1, fiche 55, Français, - temps%20d%27exploration
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
temps d'exploration; temps de rotation : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 55, Français, - temps%20d%27exploration
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- CIK/KSD 64A Register Sheet
1, fiche 56, Anglais, CIK%2FKSD%2064A%20Register%20Sheet
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
DND 1905: form code used by the Canadian Forces Crypto Support Unit prior to 2010. This form is no longer used and has been replaced by DND 1930: LCMS Operator/CIK Registration Log. 2, fiche 56, Anglais, - CIK%2FKSD%2064A%20Register%20Sheet
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
KSD : key storage device. 2, fiche 56, Anglais, - CIK%2FKSD%2064A%20Register%20Sheet
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
CIK: crypto-ignition key. 2, fiche 56, Anglais, - CIK%2FKSD%2064A%20Register%20Sheet
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
LCMS: Local COMSEC [communications security] Management System. 2, fiche 56, Anglais, - CIK%2FKSD%2064A%20Register%20Sheet
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- DND1905
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Feuille de registre pour la CIK/KSD 64A
1, fiche 56, Français, Feuille%20de%20registre%20pour%20la%20CIK%2FKSD%2064A
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
DND 1905 : code d'un formulaire utilisé par l'Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes avant 2010. Ce formulaire n'est plus utilisé et a été remplacé par le formulaire DND 1930 : Registre pour l’enregistrement des opérateurs du LCMS et des CIK. 2, fiche 56, Français, - Feuille%20de%20registre%20pour%20la%20CIK%2FKSD%2064A
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
KSD : dispositif de stockage de clé. 2, fiche 56, Français, - Feuille%20de%20registre%20pour%20la%20CIK%2FKSD%2064A
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
CIK : clé de contact cryptographique. 2, fiche 56, Français, - Feuille%20de%20registre%20pour%20la%20CIK%2FKSD%2064A
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
LCMS : Système de gestion COMSEC [sécurité des communications] locale. 2, fiche 56, Français, - Feuille%20de%20registre%20pour%20la%20CIK%2FKSD%2064A
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- DND1905
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Encryption and Decryption
- Telecommunications
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- LCMS Operator/CIK Registration Log
1, fiche 57, Anglais, LCMS%20Operator%2FCIK%20%20Registration%20Log
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
DND 1930: form code used by the Canadian Forces Crypto Support Unit since 2010. This form replaces the formerly used DND 1905: CIK/KSD 64A Register Sheet. 2, fiche 57, Anglais, - LCMS%20Operator%2FCIK%20%20Registration%20Log
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
LCMS: Local COMSEC [communications security] Management System. 2, fiche 57, Anglais, - LCMS%20Operator%2FCIK%20%20Registration%20Log
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
CIK: crypto-ignition key. 2, fiche 57, Anglais, - LCMS%20Operator%2FCIK%20%20Registration%20Log
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
KSD : key storage device. 2, fiche 57, Anglais, - LCMS%20Operator%2FCIK%20%20Registration%20Log
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Chiffrage et déchiffrage
- Télécommunications
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Registre pour l’enregistrement des opérateurs du LCMS et des CIK
1, fiche 57, Français, Registre%20pour%20l%26rsquo%3Benregistrement%20des%20op%C3%A9rateurs%20du%20LCMS%20et%20des%20CIK
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
DND 1930 : code de formulaire utilisé par l'Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes depuis 2010. Ce formulaire remplace l'ancien formulaire DND 1905 : Feuille de registre pour la CIK/KSD 64A. 2, fiche 57, Français, - Registre%20pour%20l%26rsquo%3Benregistrement%20des%20op%C3%A9rateurs%20du%20LCMS%20et%20des%20CIK
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
LCMS : Système de gestion COMSEC [sécurité des communications] locale. 2, fiche 57, Français, - Registre%20pour%20l%26rsquo%3Benregistrement%20des%20op%C3%A9rateurs%20du%20LCMS%20et%20des%20CIK
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
CIK : clé de contact cryptographique. 2, fiche 57, Français, - Registre%20pour%20l%26rsquo%3Benregistrement%20des%20op%C3%A9rateurs%20du%20LCMS%20et%20des%20CIK
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
KSD : dispositif de stockage de clé. 2, fiche 57, Français, - Registre%20pour%20l%26rsquo%3Benregistrement%20des%20op%C3%A9rateurs%20du%20LCMS%20et%20des%20CIK
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- storage area
1, fiche 58, Anglais, storage%20area
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- reaction chamber 1, fiche 58, Anglais, reaction%20chamber
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Machines for treatment in continuous processes of fabrics in rope form are essentially composed of the following parts : a padding device for impregnating the fabric in rope form, a storage area for the fixation of the chemicals applied [and] a washing machine for fabric in rope form.... The storage area(also called reaction chamber) can have different shapes : one typical model is the J-Box. The J-Box is filled to 1/3 of its capacity with the treatment bath. 1, fiche 58, Anglais, - storage%20area
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- zone de maturation
1, fiche 58, Français, zone%20de%20maturation
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les machines destinées au traitement à la continu d’étoffes en boyaux sont pour l'essentiel constituées des éléments ci-après : un dispositif d’imprégnation (foulard), une zone de maturation pour la fixation des produits chimiques appliqués [et] une machine à laver en boyaux. [...] La zone de maturation peut être de différentes conceptions, dont le modèle J-Box constitue la configuration type. Ce caisson est rempli du bain de traitement à 1/3 de son volume. 1, fiche 58, Français, - zone%20de%20maturation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- washing machine for fabric in rope form
1, fiche 59, Anglais, washing%20machine%20for%20fabric%20in%20rope%20form
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Machines for treatment in continuous processes of fabrics in rope form are essentially composed of the following parts : a padding device for impregnating the fabric in rope form, a storage area for the fixation of the chemicals applied [and] a washing machine for fabric in rope form. 1, fiche 59, Anglais, - washing%20machine%20for%20fabric%20in%20rope%20form
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- machine à laver en boyaux
1, fiche 59, Français, machine%20%C3%A0%20laver%20en%20boyaux
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les machines destinées au traitement [en] continu d’étoffes en boyaux sont pour l'essentiel constituées des éléments ci-après : un dispositif d’imprégnation (foulard), une zone de maturation pour la fixation des produits chimiques appliqués [et] une machine à laver en boyaux. 1, fiche 59, Français, - machine%20%C3%A0%20laver%20en%20boyaux
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Cells and Batteries
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- battery cell
1, fiche 60, Anglais, battery%20cell
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An electrochemical energy storage device, consisting of positive and negative electrodes, and an electrolyte, of which the nominal voltage is the electrochemical couple nominal voltage. 1, fiche 60, Anglais, - battery%20cell
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
battery cell: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 60, Anglais, - battery%20cell
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- élément de batterie
1, fiche 60, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20batterie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de stockage de l'accumulateur d'énergie électrochimique, constitué d'électrodes positive et négative et d'un électrolyte, et dont la tension nominale est égale à la tension nominale du couple électrochimique. 1, fiche 60, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20batterie
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
élément de batterie : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 60, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20batterie
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Memories
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- storage device
1, fiche 61, Anglais, storage%20device
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- storage 2, fiche 61, Anglais, storage
correct, normalisé
- memory 3, fiche 61, Anglais, memory
correct
- store 4, fiche 61, Anglais, store
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A functional unit into which data can be placed, in which they can be retained, and from which they can be retrieved. 5, fiche 61, Anglais, - storage%20device
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
storage device; storage : terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and by the Canadian Standards Association(CSA). 6, fiche 61, Anglais, - storage%20device
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- mémoire
1, fiche 61, Français, m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- dispositif de stockage 2, fiche 61, Français, dispositif%20de%20stockage
correct, nom masculin
- unité de stockage 3, fiche 61, Français, unit%C3%A9%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle capable de recevoir, de conserver et de restituer des données. 4, fiche 61, Français, - m%C3%A9moire
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
mémoire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 61, Français, - m%C3%A9moire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de almacenamiento
1, fiche 61, Espagnol, dispositivo%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento 2, fiche 61, Espagnol, almacenamiento
correct, nom masculin
- dispositivo de memoria 3, fiche 61, Espagnol, dispositivo%20de%20memoria
correct, nom masculin
- memoria 4, fiche 61, Espagnol, memoria
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Unidad funcional en la cual los datos pueden ser ubicados, retenidos y desde la cual pueden ser recuperados. 5, fiche 61, Espagnol, - dispositivo%20de%20almacenamiento
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
almacenamiento: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 61, Espagnol, - dispositivo%20de%20almacenamiento
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Memories
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- store
1, fiche 62, Anglais, store
correct, verbe, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Retain data in a storage device. 1, fiche 62, Anglais, - store
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
store: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 62, Anglais, - store
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- stocker
1, fiche 62, Français, stocker
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Conserver des données dans une mémoire. 1, fiche 62, Français, - stocker
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
stocker : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 62, Français, - stocker
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Memories
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 63, Anglais, storage
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The retention of data in a storage device. 2, fiche 63, Anglais, - storage
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
storage: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 63, Anglais, - storage
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 63, Français, stockage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Conservation de données dans une mémoire. 2, fiche 63, Français, - stockage
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
stockage : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 63, Français, - stockage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Memories
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- storing
1, fiche 64, Anglais, storing
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The action of placing data into a storage device. 2, fiche 64, Anglais, - storing
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
storing: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 64, Anglais, - storing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- rangement en mémoire
1, fiche 64, Français, rangement%20en%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- mémorisation 1, fiche 64, Français, m%C3%A9morisation
correct, nom féminin, normalisé
- mise en mémoire 1, fiche 64, Français, mise%20en%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Action d'introduire des données dans une mémoire. 2, fiche 64, Français, - rangement%20en%20m%C3%A9moire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
rangement en mémoire; mémorisation; mise en mémoire : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 64, Français, - rangement%20en%20m%C3%A9moire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- memorización
1, fiche 64, Espagnol, memorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento de datos 2, fiche 64, Espagnol, almacenamiento%20de%20datos
correct, nom masculin
- almacenamiento 3, fiche 64, Espagnol, almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Memories
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- store
1, fiche 65, Anglais, store
correct, verbe, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Place data in a storage device. 2, fiche 65, Anglais, - store
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
store: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 65, Anglais, - store
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ranger en mémoire
1, fiche 65, Français, ranger%20en%20m%C3%A9moire
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- mémoriser 1, fiche 65, Français, m%C3%A9moriser
correct, normalisé
- mettre en mémoire 1, fiche 65, Français, mettre%20en%20m%C3%A9moire
correct, normalisé
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Introduire des données dans une mémoire. 2, fiche 65, Français, - ranger%20en%20m%C3%A9moire
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
ranger en mémoire; mémoriser; mettre en mémoire : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 65, Français, - ranger%20en%20m%C3%A9moire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- memorizar
1, fiche 65, Espagnol, memorizar
correct
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- almacenar 1, fiche 65, Espagnol, almacenar
correct
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Colocar y retener información en un dispositivo de memoria. 2, fiche 65, Espagnol, - memorizar
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- power control
1, fiche 66, Anglais, power%20control
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An electronic device that controls and conditions the electrical energy between the energy storage system and the electric motor in a manner consistent with driver commands for vehicle propulsion. 1, fiche 66, Anglais, - power%20control
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
power control: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 66, Anglais, - power%20control
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- contrôle de puissance
1, fiche 66, Français, contr%C3%B4le%20de%20puissance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dispositif électronique qui contrôle et conditionne l'énergie électrique entre l'accumulateur d'énergie et le moteur électrique de manière logique avec les commandes du conducteur pour la propulsion du véhicule. 1, fiche 66, Français, - contr%C3%B4le%20de%20puissance
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
contrôle de puissance : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 66, Français, - contr%C3%B4le%20de%20puissance
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Electrical Convertors
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- dc/dc converter
1, fiche 67, Anglais, dc%2Fdc%20converter
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An electronic device that conditions d. c. [direct current] electrical energy from the on-board energy storage for use by an auxiliary system operating on direct current. 1, fiche 67, Anglais, - dc%2Fdc%20converter
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
dc/dc converter: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 67, Anglais, - dc%2Fdc%20converter
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Convertisseurs (Électrotechnique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- convertisseur courant continu/courant continu
1, fiche 67, Français, convertisseur%20courant%20continu%2Fcourant%20continu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Dispositif électronique qui conditionne le courant continu en provenance de l'accumulateur d'énergie embarqué pour être utilisé par un système auxiliaire fonctionnant en courant continu. 1, fiche 67, Français, - convertisseur%20courant%20continu%2Fcourant%20continu
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
convertisseur courant continu/courant continu : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 67, Français, - convertisseur%20courant%20continu%2Fcourant%20continu
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- electrostatic storage
1, fiche 68, Anglais, electrostatic%20storage
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A storage device that uses electrically charged areas on a dielectric surface layer. 2, fiche 68, Anglais, - electrostatic%20storage
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
electrostatic storage: term standardized by CSA International and ISO. 3, fiche 68, Anglais, - electrostatic%20storage
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- electrostatic store
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- mémoire électrostatique
1, fiche 68, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A9lectrostatique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Mémoire qui utilise des zones chargées électriquement sur une couche diélectrique. 2, fiche 68, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A9lectrostatique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
mémoire électrostatique : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 3, fiche 68, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A9lectrostatique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento electroestático
1, fiche 68, Espagnol, almacenamiento%20electroest%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- memoria electroestática 2, fiche 68, Espagnol, memoria%20electroest%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento que usa áreas cargadas eléctricamente en una capa dieléctrica en la superficie. 3, fiche 68, Espagnol, - almacenamiento%20electroest%C3%A1tico
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- direct access
1, fiche 69, Anglais, direct%20access
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- dynamic access 2, fiche 69, Anglais, dynamic%20access
- random access 3, fiche 69, Anglais, random%20access
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The capability to obtain data from a storage device, or to enter data into a storage device, in a sequence independent from their relative position, by means of addresses indicating the physical position of the data. 4, fiche 69, Anglais, - direct%20access
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Hypermedia programmes ... are described as "random access." They have something in common with reference works such as encyclopedias and dictionaries: books that are designed to be dipped into or used to find a particular piece of information. 5, fiche 69, Anglais, - direct%20access
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Other devices may be added to the terminal, such as random access audio and slide selector, music synthesizers, film projectors and laboratory apparatus. 6, fiche 69, Anglais, - direct%20access
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
direct access: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by CSA International. 7, fiche 69, Anglais, - direct%20access
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- accès direct
1, fiche 69, Français, acc%C3%A8s%20direct
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- accès sélectif 2, fiche 69, Français, acc%C3%A8s%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin, normalisé
- accès dynamique 3, fiche 69, Français, acc%C3%A8s%20dynamique
nom masculin
- accès aléatoire 4, fiche 69, Français, acc%C3%A8s%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire, mode de rangement ou d'extraction de données, s'effectuant dans un ordre indépendant de leur position relative, au moyen d'adresses repérant leur emplacement physique. 5, fiche 69, Français, - acc%C3%A8s%20direct
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
accès direct; accès sélectif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par la CSA International. 6, fiche 69, Français, - acc%C3%A8s%20direct
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- acceso directo
1, fiche 69, Espagnol, acceso%20directo
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de obtener datos desde un dispositivo de almacenamiento , o grabar datos en un dispositivo de almacenamiento, en una secuencia independiente de su posición relativa, por medio de direcciones que indican la posición física de los datos. 1, fiche 69, Espagnol, - acceso%20directo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- erasable storage
1, fiche 70, Anglais, erasable%20storage
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- erasable memory 2, fiche 70, Anglais, erasable%20memory
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A storage device in which different data can be written successively at the same storage location. 3, fiche 70, Anglais, - erasable%20storage
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
erasable storage: term standardized by CSA International and ISO. 4, fiche 70, Anglais, - erasable%20storage
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- mémoire effaçable
1, fiche 70, Français, m%C3%A9moire%20effa%C3%A7able
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dans laquelle des données différentes peuvent successivement être écrites au même emplacement. 2, fiche 70, Français, - m%C3%A9moire%20effa%C3%A7able
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
mémoire effaçable : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 3, fiche 70, Français, - m%C3%A9moire%20effa%C3%A7able
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento borrable
1, fiche 70, Espagnol, almacenamiento%20borrable
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- memoria borrable 2, fiche 70, Espagnol, memoria%20borrable
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento en el cual diferentes datos pueden ser escritos sucesivamente en la misma posición de almacenamiento. 3, fiche 70, Espagnol, - almacenamiento%20borrable
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- almacenamiento borrable y reutilizable
Fiche 71 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- magnetic storage
1, fiche 71, Anglais, magnetic%20storage
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- magnetic memory 2, fiche 71, Anglais, magnetic%20memory
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A storage device that uses magnetic properties of certain materials. 3, fiche 71, Anglais, - magnetic%20storage
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
magnetic storage: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 71, Anglais, - magnetic%20storage
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- mémoire magnétique
1, fiche 71, Français, m%C3%A9moire%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Support magnétique, susceptible d'être modifié ou effacé, constituant une mémoire d'information permanente. 2, fiche 71, Français, - m%C3%A9moire%20magn%C3%A9tique
Record number: 71, Textual support number: 2 DEF
Mémoire qui utilise les propriétés magnétiques de certains matériaux pour stocker et traiter les données. 3, fiche 71, Français, - m%C3%A9moire%20magn%C3%A9tique
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
mémoire magnétique : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 71, Français, - m%C3%A9moire%20magn%C3%A9tique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento magnético
1, fiche 71, Espagnol, almacenamiento%20magn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- memoria magnética 2, fiche 71, Espagnol, memoria%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento que usa la propiedad de magnetismo de ciertos materiales. 3, fiche 71, Espagnol, - almacenamiento%20magn%C3%A9tico
Fiche 72 - données d’organisme interne 2013-07-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- USB flash drive
1, fiche 72, Anglais, USB%20flash%20drive
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- thumb drive 2, fiche 72, Anglais, thumb%20drive
correct
- flash drive 2, fiche 72, Anglais, flash%20drive
correct
- USB key 2, fiche 72, Anglais, USB%20key
correct
- pen drive 1, fiche 72, Anglais, pen%20drive
correct
- key drive 1, fiche 72, Anglais, key%20drive
correct
- USB drive 1, fiche 72, Anglais, USB%20drive
correct
- Memory Stick 2, fiche 72, Anglais, Memory%20Stick
à éviter, marque de commerce, voir observation
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A USB flash drive is essentially NAND [NOR AND]-type flash memory integrated with a USB 1. 1 or 2. 0 interface used as a small, lightweight, removable data storage device... 2, fiche 72, Anglais, - USB%20flash%20drive
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
They are also sometimes erroneously called memory sticks, which is a Sony trademark describing their proprietary memory card system ... 2, fiche 72, Anglais, - USB%20flash%20drive
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
USB stands for Universal Serial BUS. 3, fiche 72, Anglais, - USB%20flash%20drive
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- clé USB
1, fiche 72, Français, cl%C3%A9%20USB
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- clef USB 1, fiche 72, Français, clef%20USB
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Petit périphérique de stockage de données qui utilise une mémoire Flash et un connecteur USB. 2, fiche 72, Français, - cl%C3%A9%20USB
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- memoria USB
1, fiche 72, Espagnol, memoria%20USB
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- lápiz USB 2, fiche 72, Espagnol, l%C3%A1piz%20USB
correct, nom masculin
- lápiz de memoria 3, fiche 72, Espagnol, l%C3%A1piz%20de%20memoria
correct, nom masculin
- llave USB 4, fiche 72, Espagnol, llave%20USB
correct, nom masculin
- memoria externa 3, fiche 72, Espagnol, memoria%20externa
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo externo, generalmente electrónico, en el que se almacenan datos e instrucciones para recuperarlos y utilizarlos posteriormente, conectándolo a una computadora. 5, fiche 72, Espagnol, - memoria%20USB
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Todo tu ordenador en una llave USB. Las memorias USB [...] son prácticas [...], no pesan casi nada [...], no sirven solo para transportar datos [sino] también podemos utilizarlas para [almacenar] nuestro sistema operativo y las aplicaciones que utilizamos con más frecuencia. 4, fiche 72, Espagnol, - memoria%20USB
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- cathode-ray storage
1, fiche 73, Anglais, cathode%2Dray%20storage
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- cathode ray tube storage 2, fiche 73, Anglais, cathode%20ray%20tube%20storage
- cathode ray tube memory 2, fiche 73, Anglais, cathode%20ray%20tube%20memory
- CRT storage 3, fiche 73, Anglais, CRT%20storage
- CRT store 3, fiche 73, Anglais, CRT%20store
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An electrostatic storage device that utilizes a cathode-ray beam for access to the data. 4, fiche 73, Anglais, - cathode%2Dray%20storage
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
cathode-ray storage: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 73, Anglais, - cathode%2Dray%20storage
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- mémoire cathodique
1, fiche 73, Français, m%C3%A9moire%20cathodique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- mémoire à rayons cathodiques 2, fiche 73, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20rayons%20cathodiques
nom féminin
- mémoire à tube cathodique 3, fiche 73, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20tube%20cathodique
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Mémoire électrostatique utilisant un rayon cathodique pour accéder aux données. 4, fiche 73, Français, - m%C3%A9moire%20cathodique
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
mémoire cathodique : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 73, Français, - m%C3%A9moire%20cathodique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- memoria de tubo de rayos catódicos
1, fiche 73, Espagnol, memoria%20de%20tubo%20de%20rayos%20cat%C3%B3dicos
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- memoria con tubo de rayos catódicos 1, fiche 73, Espagnol, memoria%20con%20tubo%20de%20rayos%20cat%C3%B3dicos
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento electroestático que utiliza tubos de rayos catódicos para detectar datos. 2, fiche 73, Espagnol, - memoria%20de%20tubo%20de%20rayos%20cat%C3%B3dicos
Fiche 74 - données d’organisme externe 2012-11-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- journalize
1, fiche 74, Anglais, journalize
correct, verbe, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- log out 1, fiche 74, Anglais, log%20out
correct, verbe, normalisé
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
<reliability, maintainability, and availability> save into a storage device the internal status of a functional unit in the event of a detected fault for the purpose of facilitating maintenance 1, fiche 74, Anglais, - journalize
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
journalize; log out: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 74, Anglais, - journalize
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- journaliser
1, fiche 74, Français, journaliser
correct, verbe, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
<fiabilité, maintenabilité et disponibilité> sauvegarder en mémoire l'état interne d'une unité fonctionnelle en cas de détection d'une anomalie dans le but de faciliter la maintenance 1, fiche 74, Français, - journaliser
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
journaliser : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 74, Français, - journaliser
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2012-11-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- format
1, fiche 75, Anglais, format
correct, nom, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
<programming languages> language construct that specifies the representation, in character form, of data objects in a record, file, message, storage device, or transmission channel 1, fiche 75, Anglais, - format
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
format: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 75, Anglais, - format
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- format
1, fiche 75, Français, format
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
<langages de programmation> élément de langage qui spécifie la représentation, sous forme de caractères, d'objets de données dans un enregistrement, un fichier, un message, en mémoire ou dans une voie de transmission 1, fiche 75, Français, - format
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
format : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 75, Français, - format
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- delay line storage
1, fiche 76, Anglais, delay%20line%20storage
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- delay line store 2, fiche 76, Anglais, delay%20line%20store
correct, normalisé
- delay line memory 3, fiche 76, Anglais, delay%20line%20memory
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A storage device that uses delay lines. 2, fiche 76, Anglais, - delay%20line%20storage
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
delay line storage: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 76, Anglais, - delay%20line%20storage
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- delay-line storage
- delay-line memory
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- mémoire à ligne à retard
1, fiche 76, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20ligne%20%C3%A0%20retard
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- mémoire à propagation 1, fiche 76, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20propagation
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Mémoire qui utilise des lignes à retard. 2, fiche 76, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20ligne%20%C3%A0%20retard
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
mémoire à ligne à retard; mémoire à propagation : termes normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 76, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20ligne%20%C3%A0%20retard
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- almacenador del tipo de línea de retardo
1, fiche 76, Espagnol, almacenador%20del%20tipo%20de%20l%C3%ADnea%20de%20retardo
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Software
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- reading
1, fiche 77, Anglais, reading
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The obtaining of data from a storage device, data medium, or other source. [Definition officially approved by GESC. ] 2, fiche 77, Anglais, - reading
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
reading: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 77, Anglais, - reading
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 77, La vedette principale, Français
- lecture
1, fiche 77, Français, lecture
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Action de recevoir des données d'une mémoire, d'un support d'information ou d'une autre source. 2, fiche 77, Français, - lecture
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
lecture : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 77, Français, - lecture
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- lectura
1, fiche 77, Espagnol, lectura
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2012-08-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- field
1, fiche 78, Anglais, field
correct, nom, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
<organization of data> specified area used for a particular class of data elements on a data medium or in a storage device 1, fiche 78, Anglais, - field
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Example: A group of character positions used to enter or display wage rates on a screen. 1, fiche 78, Anglais, - field
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
This concept differs from the one designated by data field (17.05.10). 2, fiche 78, Anglais, - field
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
field: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 3, fiche 78, Anglais, - field
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- zone
1, fiche 78, Français, zone
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- champ 1, fiche 78, Français, champ
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
<organisation de données> emplacement déterminé réservé à une catégorie particulière d'éléments de données sur un support de données ou en mémoire 1, fiche 78, Français, - zone
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Suite de positions de caractères sur un écran destinées à l'affichage ou à la saisie de salaires. 1, fiche 78, Français, - zone
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Cette notion est différente de celle désignée par champ de données (17.05.10). 2, fiche 78, Français, - zone
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
zone; champ : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 3, fiche 78, Français, - zone
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- one-core-per-bit storage
1, fiche 79, Anglais, one%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- one-core-per-bit store 2, fiche 79, Anglais, one%2Dcore%2Dper%2Dbit%20store
correct, normalisé
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A storage device in which each storage cell uses one core per binary character. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, fiche 79, Anglais, - one%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
one-core-per-bit storage; one-core-per-bit store: terms standardized by ISO. 3, fiche 79, Anglais, - one%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
one-core-per-bit storage: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 79, Anglais, - one%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- mémoire à un tore par élément binaire
1, fiche 79, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20un%20tore%20par%20%C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- mémoire à un tore par bit 2, fiche 79, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20un%20tore%20par%20bit
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Mémoire magnétique dont chaque cellule de mémoire comporte un tore par élément binaire. [Définition normalisée par l'ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 79, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20un%20tore%20par%20%C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
mémoire à un tore par élément binaire : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 79, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20un%20tore%20par%20%C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- memoria de un núcleo por elemento binario
1, fiche 79, Espagnol, memoria%20de%20un%20n%C3%BAcleo%20por%20elemento%20binario
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- N-core-per-bit storage
1, fiche 80, Anglais, N%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- N-core-per-bit store 2, fiche 80, Anglais, N%2Dcore%2Dper%2Dbit%20store
correct, normalisé
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A storage device in which each storage cell uses N-cores per binary character. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, fiche 80, Anglais, - N%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
N-core-per-bit storage: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 80, Anglais, - N%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
N-core-per-bit store: term standardized by ISO. 3, fiche 80, Anglais, - N%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- mémoire à N tores par élément binaire
1, fiche 80, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20N%20tores%20par%20%C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Mémoire magnétique dont chaque cellule de mémoire comporte N tores par élément binaire. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 80, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20N%20tores%20par%20%C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
mémoire à N tores par élément binaire : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 80, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20N%20tores%20par%20%C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- data cell
1, fiche 81, Anglais, data%20cell
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Mass storage device utilizing a strip of magnetic tape housed in a rotating cylinder. [Definition officially approved by GESC. ] 2, fiche 81, Anglais, - data%20cell
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
data cell: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 81, Anglais, - data%20cell
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- cellule de mémoire à feuillets
1, fiche 81, Français, cellule%20de%20m%C3%A9moire%20%C3%A0%20feuillets
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Mémoire de masse constituée de feuillets magnétisés, chaque feuillet étant adressable individuellement et enroulé sur un tambour. [Définition uniformisée par le CNGI 1, fiche 81, Français, - cellule%20de%20m%C3%A9moire%20%C3%A0%20feuillets
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
cellule de mémoire à feuillets : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 81, Français, - cellule%20de%20m%C3%A9moire%20%C3%A0%20feuillets
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- celda de datos
1, fiche 81, Espagnol, celda%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- célula de datos 1, fiche 81, Espagnol, c%C3%A9lula%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento magnético de acceso directo, que maneja los datos registrados en tiras magnéticas ordenados en celdas. 2, fiche 81, Espagnol, - celda%20de%20datos
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- acoustic storage
1, fiche 82, Anglais, acoustic%20storage
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- acoustic memory 1, fiche 82, Anglais, acoustic%20memory
correct, uniformisé
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A storage device consisting of acoustic delay lines. [Definition officially approved by GESC. ] 2, fiche 82, Anglais, - acoustic%20storage
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
acoustic storage; acoustic memory: terms officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 82, Anglais, - acoustic%20storage
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- mémoire acoustique
1, fiche 82, Français, m%C3%A9moire%20acoustique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Mémoire composée de lignes à retard acoustique. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 82, Français, - m%C3%A9moire%20acoustique
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
mémoire acoustique : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 82, Français, - m%C3%A9moire%20acoustique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- memoria acústica
1, fiche 82, Espagnol, memoria%20ac%C3%BAstica
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- latching
1, fiche 83, Anglais, latching
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
latch : an electronic device that can store temporarily a single bit of data. The storage is controlled by a clock signal, a given transition of which fixes the contents of the latch at the current value of its input. The contents will remain fixed until the next transition of the clock. 2, fiche 83, Anglais, - latching
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 83, Français, verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- maintien 1, fiche 83, Français, maintien
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Protection d'une ressource pendant un traitement. 1, fiche 83, Français, - verrouillage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- cerradura
1, fiche 83, Espagnol, cerradura
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- encierro 2, fiche 83, Espagnol, encierro
nom masculin
- enclavamiento 3, fiche 83, Espagnol, enclavamiento
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Técnica por la que un circuito se mantiene abierto o en una posición determinada; por ejemplo, en los mecanismos de lectura, mientras los circuitos previos que lo alimentan no están en condiciones de cambiarlo. 1, fiche 83, Espagnol, - cerradura
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- access mode
1, fiche 84, Anglais, access%20mode
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A mode used to obtain a specific record from, or to place a specific recording in a file contained in a storage device. 2, fiche 84, Anglais, - access%20mode
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Fiche 84, La vedette principale, Français
- mode d'accès
1, fiche 84, Français, mode%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Manière dont les articles d'un fichier doivent être traités. 2, fiche 84, Français, - mode%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Traduction officielle de la norme ANSI-X3.23. 3, fiche 84, Français, - mode%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Seguridad de IT
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- modalidad de acceso
1, fiche 84, Espagnol, modalidad%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- modo de acceso 2, fiche 84, Espagnol, modo%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
En COBOL, técnica usada para obtener un registro lógico dado, o situar el mismo en un archivo (fichero) asignado a un dispositivo de almacenamiento masivo. 2, fiche 84, Espagnol, - modalidad%20de%20acceso
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- permanent storage
1, fiche 85, Anglais, permanent%20storage
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- permanent memory 2, fiche 85, Anglais, permanent%20memory
correct
- nonerasable storage 3, fiche 85, Anglais, nonerasable%20storage
correct
- non-erasable storage 4, fiche 85, Anglais, non%2Derasable%20storage
correct
- non-erasable store 4, fiche 85, Anglais, non%2Derasable%20store
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A storage device whose contents are nonerasable. 5, fiche 85, Anglais, - permanent%20storage
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
permanent storage: term standardized by CSA and ISO. 6, fiche 85, Anglais, - permanent%20storage
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- permanent store
- non erasable store
- non erasable storage
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- mémoire permanente
1, fiche 85, Français, m%C3%A9moire%20permanente
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- mémoire inaltérable 2, fiche 85, Français, m%C3%A9moire%20inalt%C3%A9rable
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dont le contenu ne peut pas être effacé. 3, fiche 85, Français, - m%C3%A9moire%20permanente
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
mémoire permanente : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 85, Français, - m%C3%A9moire%20permanente
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Le terme «mémoire permanente» à plusieurs sens : 1) qu'on ne peut effacer, 2) qui se trouve sur disquettes ou cassettes d'ordinateur personnel, 3) syn. de mémoire morte. 4, fiche 85, Français, - m%C3%A9moire%20permanente
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento permanente
1, fiche 85, Espagnol, almacenamiento%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- memoria permanente 2, fiche 85, Espagnol, memoria%20permanente
correct, nom féminin
- almacenamiento imborrable 2, fiche 85, Espagnol, almacenamiento%20imborrable
correct, nom masculin
- almacenamiento no borrable 3, fiche 85, Espagnol, almacenamiento%20no%20borrable
correct, nom féminin, nom masculin
- memoria no borrable 3, fiche 85, Espagnol, memoria%20no%20borrable
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento cuya información no puede borrarse durante el transcurso de la computación; por ejemplo, cinta de papel perforada, tarjetas (fichas) perforadas, etc. 2, fiche 85, Espagnol, - almacenamiento%20permanente
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- auxiliary register
1, fiche 86, Anglais, auxiliary%20register
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An auxiliary storage device, having a specified storage capacity such as a bit, a byte, or a computer word, and ususally intended for a special purpose. 2, fiche 86, Anglais, - auxiliary%20register
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- registre supplémentaire
1, fiche 86, Français, registre%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- registre auxiliaire 2, fiche 86, Français, registre%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Registre destiné à recevoir le mot constitué par l'ensemble des retenues à transférer d'une addition à la suivante. 1, fiche 86, Français, - registre%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- registro auxiliar
1, fiche 86, Espagnol, registro%20auxiliar
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- bubble memory
1, fiche 87, Anglais, bubble%20memory
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- magnetic bubble memory 2, fiche 87, Anglais, magnetic%20bubble%20memory
correct
- MBM 2, fiche 87, Anglais, MBM
correct
- MBM 2, fiche 87, Anglais, MBM
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A magnetic storage device that uses cylindrically shaped magnetized areas in thin film that are movable, nonvolatile and changeable. 3, fiche 87, Anglais, - bubble%20memory
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
bubble memory: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 87, Anglais, - bubble%20memory
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- mémoire à bulles
1, fiche 87, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20bulles
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- mémoire à bulles magnétiques 2, fiche 87, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20bulles%20magn%C3%A9tiques
correct, nom féminin
- MBM 2, fiche 87, Français, MBM
correct, nom féminin
- MBM 2, fiche 87, Français, MBM
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Mémoire magnétique qui utilise des domaines magnétisés de forme cylindrique dans un film mince, ces domaines étant mobiles, rémanentes et modifiables. 3, fiche 87, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20bulles
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
mémoire à bulles : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 87, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20bulles
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- memoria de burbujas magnéticas
1, fiche 87, Espagnol, memoria%20de%20burbujas%20magn%C3%A9ticas
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de memoria de transistores que contiene áreas magnetizadas microscópicas, llamadas "burbujas" que aparecen en las capas cristalinas delgadas de ciertos materiales magnéticos, como por ejemplo, el granate. 2, fiche 87, Espagnol, - memoria%20de%20burbujas%20magn%C3%A9ticas
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La memoria de burbujas es capaz de almacenar grandes cantidades de datos en espacios muy pequeños, además de tener un tiempo de acceso muy rápido. 2, fiche 87, Espagnol, - memoria%20de%20burbujas%20magn%C3%A9ticas
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- file manager
1, fiche 88, Anglais, file%20manager
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- file management program 2, fiche 88, Anglais, file%20management%20program
correct
- file handler 2, fiche 88, Anglais, file%20handler
- file management system 2, fiche 88, Anglais, file%20management%20system
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An on-line management program that creates, deletes, and retrieves programs by name from a bulk storage device. 2, fiche 88, Anglais, - file%20manager
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- gestionnaire de fichiers
1, fiche 88, Français, gestionnaire%20de%20fichiers
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- programme de gestion de fichiers 2, fiche 88, Français, programme%20de%20gestion%20de%20fichiers
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Utilitaire du système d'exploitation qui permet une gestion aisée des différents fichiers. 2, fiche 88, Français, - gestionnaire%20de%20fichiers
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- programa de administración de archivos
1, fiche 88, Espagnol, programa%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20archivos
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- programa de administración de ficheros 1, fiche 88, Espagnol, programa%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20ficheros
correct, nom masculin
- programa de gestión de archivos 2, fiche 88, Espagnol, programa%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20archivos
correct, nom masculin
- programa de gestión de ficheros 2, fiche 88, Espagnol, programa%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20ficheros
correct, nom masculin
- gestionador de archivos 2, fiche 88, Espagnol, gestionador%20de%20archivos
correct, nom masculin
- gestionador de ficheros 2, fiche 88, Espagnol, gestionador%20de%20ficheros
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Programa de administración de archivos (ficheros), que suele ser un programa ejecutivo en línea, el cual ofrece la capacidad para crear, borrar y recuperar otros programas por sus nombres basándose en un dispositivo de memoria masiva. 1, fiche 88, Espagnol, - programa%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20archivos
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- overflow bucket
1, fiche 89, Anglais, overflow%20bucket
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A section in a direct-access storage device used to hold an overflow record. 2, fiche 89, Anglais, - overflow%20bucket
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- compartiment en débordement
1, fiche 89, Français, compartiment%20en%20d%C3%A9bordement
proposition, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- case alternée
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- casilla de desbordamiento
1, fiche 89, Espagnol, casilla%20de%20desbordamiento
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- posición de excedentes 2, fiche 89, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20excedentes
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Posición que se usa para situar los registros excedentes en los archivos (ficheros) de acceso directo. 2, fiche 89, Espagnol, - casilla%20de%20desbordamiento
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- core dump program
1, fiche 90, Anglais, core%20dump%20program
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- core dump routine 1, fiche 90, Anglais, core%20dump%20routine
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A program for copying the contents of part or all of core storage, usually into an external storage device. 2, fiche 90, Anglais, - core%20dump%20program
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- core-dump program
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- programme de vidage de mémoire
1, fiche 90, Français, programme%20de%20vidage%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- sous-programme de vidage de la mémoire 2, fiche 90, Français, sous%2Dprogramme%20de%20vidage%20de%20la%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
- programme de listage de mémoire 3, fiche 90, Français, programme%20de%20listage%20de%20m%C3%A9moire
proposition, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
pour faciliter la mise au point des programmes, des programmes de service sont fournis par le constructeur : le programme de vidage de mémoire sert à imprimer le contenu de la mémoire centrale 4, fiche 90, Français, - programme%20de%20vidage%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- bar-code scanner
1, fiche 91, Anglais, bar%2Dcode%20scanner
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- bar code reader 2, fiche 91, Anglais, bar%20code%20reader
correct
- BCR 3, fiche 91, Anglais, BCR
correct
- BCR 3, fiche 91, Anglais, BCR
- bar code wand 4, fiche 91, Anglais, bar%20code%20wand
correct
- bar code pen 4, fiche 91, Anglais, bar%20code%20pen
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An optical device that reads data from documents having characters recorded in the form of parallel bars. The characters are translated into digital signals for storage or processing. 5, fiche 91, Anglais, - bar%2Dcode%20scanner
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- lecteur code à barres
1, fiche 91, Français, lecteur%20code%20%C3%A0%20barres
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- scanneur de code à barres 1, fiche 91, Français, scanneur%20de%20code%20%C3%A0%20barres
nom masculin
- lecteur de code à barres 2, fiche 91, Français, lecteur%20de%20code%20%C3%A0%20barres
correct, nom masculin
- crayon-lecteur de code à barres 1, fiche 91, Français, crayon%2Dlecteur%20de%20code%20%C3%A0%20barres
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Dispositif manuel de lecture des marques codées sur les produits de consommation vendus dans les magasins. 3, fiche 91, Français, - lecteur%20code%20%C3%A0%20barres
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- lector de código de barras
1, fiche 91, Espagnol, lector%20de%20c%C3%B3digo%20de%20barras
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- analizador de código de barras 2, fiche 91, Espagnol, analizador%20de%20c%C3%B3digo%20de%20barras
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Unidad de escaneo óptico que puede leer documentos codificados mediante un código de barras especial, a la velocidad de cientos de caracteres por segundo. 2, fiche 91, Espagnol, - lector%20de%20c%C3%B3digo%20de%20barras
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- dump
1, fiche 92, Anglais, dump
correct, verbe, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- flush 2, fiche 92, Anglais, flush
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
To record or display in a format that facilitates analysis, the contents of all or part of a storage device at a particular instant. 3, fiche 92, Anglais, - dump
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
dump: term standardized by ISO and CSA International. 4, fiche 92, Anglais, - dump
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- vider
1, fiche 92, Français, vider
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- clicher 2, fiche 92, Français, clicher
correct, normalisé
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Enregistrer ou afficher le contenu à un instant donné de tout ou partie d'une mémoire sous une forme qui en facilite l'analyse. 3, fiche 92, Français, - vider
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
vider; clicher : termes normalisés par l'ISO et la CSA International. 4, fiche 92, Français, - vider
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- vaciar
1, fiche 92, Espagnol, vaciar
correct
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- volcar la memoria 1, fiche 92, Espagnol, volcar%20la%20memoria
correct
- volcar 2, fiche 92, Espagnol, volcar
correct
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Copiar el contenido de la memoria (almacenamiento) en un soporte externo o imprimirlo tal como está; por lo general, se refiere a una copia sin cambiar o impresión de los datos o instrucciones. 3, fiche 92, Espagnol, - vaciar
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Cytology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- magnetic-force microscope
1, fiche 93, Anglais, magnetic%2Dforce%20microscope
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- MFM 2, fiche 93, Anglais, MFM
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
... the magnetic-force microscope(MFM), enables us to look at the actual performance of such heads-the definition, uniformity and strength of the magnetic field they produce. In place of the tungsten or silicon needle, the MFM has a magnetized nickel on probe. When the vibrating probe is brought near a magnetic sample, the tip feels a force that changes its resonance frequency and hence its vibration amplitude. The MFM can trace the magnetic-field pattern emanating from data-recording heads at a resolution of better than 25 nanometers. The device can also study the structure of the magnetic bits that store data on disks and other media, giving insight into both head performance and the quality of the storage medium. 3, fiche 93, Anglais, - magnetic%2Dforce%20microscope
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Cytologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- microscope à force magnétique
1, fiche 93, Français, microscope%20%C3%A0%20force%20magn%C3%A9tique
proposition, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Citología
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- microscopio de fuerza magnética
1, fiche 93, Espagnol, microscopio%20de%20fuerza%20magn%C3%A9tica
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
- MFM 1, fiche 93, Espagnol, MFM
correct, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- microscopio de fuerzas magnéticas 2, fiche 93, Espagnol, microscopio%20de%20fuerzas%20magn%C3%A9ticas
correct, nom masculin
- MFM 2, fiche 93, Espagnol, MFM
correct, nom masculin
- MFM 2, fiche 93, Espagnol, MFM
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[…] hay varios tipos de SPM [microscopios de exploración de sonda], entre ellos, se encuentra [el] microscopio de fuerza atómica (AFM), el microscopio de efecto de túnel (STM), el microscopio de fuerza magnética (MFM), el microscopio de fuerza de resonancia magnética (MRFM), […] 3, fiche 93, Espagnol, - microscopio%20de%20fuerza%20magn%C3%A9tica
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
En el caso de un microscopio de fuerzas magnéticas (MFM) una punta magnética rastrea la superficie de la muestra magnética interaccionando con el campo de dispersión de ésta […] 4, fiche 93, Espagnol, - microscopio%20de%20fuerza%20magn%C3%A9tica
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- fixed partition
1, fiche 94, Anglais, fixed%20partition
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- fixed storage-partition 2, fiche 94, Anglais, fixed%20storage%2Dpartition
- partition 3, fiche 94, Anglais, partition
correct
- fixed memory partition 4, fiche 94, Anglais, fixed%20memory%20partition
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A fixed-size subdivision of a portion of the computer’s main storage. 2, fiche 94, Anglais, - fixed%20partition
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
memory partitioning : the subdividing of a storage device into independent sections. 5, fiche 94, Anglais, - fixed%20partition
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- fixed-size partition
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- partition
1, fiche 94, Français, partition
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- partition mémoire 2, fiche 94, Français, partition%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Portion de mémoire allouée à un programme au cours d'une exécution en mode multitâche. 3, fiche 94, Français, - partition
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le terme «partition» s'applique également à la division des données, ainsi qu'à la portion de données obtenue après cette division. 3, fiche 94, Français, - partition
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- división fija
1, fiche 94, Espagnol, divisi%C3%B3n%20fija
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Electronic Devices
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- address bus
1, fiche 95, Anglais, address%20bus
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A bus that carries the address of data from the CPU to main memory or to an external storage device. 2, fiche 95, Anglais, - address%20bus
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Dispositifs électroniques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- bus d'adresse
1, fiche 95, Français, bus%20d%27adresse
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- bus d'adresses 2, fiche 95, Français, bus%20d%27adresses
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Bus spécialisé qui permet la transmission des adresses des données de l'UCT vers la mémoire centrale ou vers les mémoires externes. 3, fiche 95, Français, - bus%20d%27adresse
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Dispositivos electrónicos
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- bus de direcciones
1, fiche 95, Espagnol, bus%20de%20direcciones
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- canal de direcciones 2, fiche 95, Espagnol, canal%20de%20direcciones
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de líneas eléctricas [...] que permite la transmisión de direcciones desde la unidad central a los dispositivos de memoria o a los elementos de entrada/salida. 2, fiche 95, Espagnol, - bus%20de%20direcciones
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- series hybrid vehicle
1, fiche 96, Anglais, series%20hybrid%20vehicle
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- series hybrid 2, fiche 96, Anglais, series%20hybrid
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Hybrid electric vehicles... are vehicles that use two sources of motive energy, electrical and mechanical, to propel the vehicle.... In a series configuration, the internal combustion engine, turbine, or fuel cell is used to generate electricity to charge the batteries, flywheel, or ultracapacitor. The drivetrain is powered solely from the motor connected to the electrical storage device. 1, fiche 96, Anglais, - series%20hybrid%20vehicle
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- véhicule hybride à configuration en série
1, fiche 96, Français, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Les véhicules électriques hybrides (VÉH) comprennent généralement un moteur à combustion interne, un moteur électrique, un générateur et un bloc-batterie. [...] Les moteurs et les blocs-batteries peuvent être montés en parallèle, en série ou dans une disposition combinant les deux configurations. [...] Dans un groupe motopropulseur hybride en série [...] le moteur à combustion interne fournit de l'énergie au générateur, qui charge à son tour le bloc-batterie afin d'activer le moteur électrique qui fait tourner les roues. Ce système a l'avantage principal de permettre au véhicule de fonctionner essentiellement comme un véhicule électrique, sans utiliser le moteur à combustion en conduite urbaine. Il en résulte une réduction des émissions du véhicule. 2, fiche 96, Français, - v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- vehículo híbrido en serie
1, fiche 96, Espagnol, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- híbrido en serie 1, fiche 96, Espagnol, h%C3%ADbrido%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Híbridos en serie. El motor de combustión proporciona movimiento a un generador que o carga las baterías o directamente suministra la potencia al sistema de propulsión (motor eléctrico). 1, fiche 96, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Según la configuración del motor, los vehículos híbridos pueden subdividirse en vehículos híbridos en serie, vehículos híbridos en paralelo y vehículos híbridos en serie-paralelo. 2, fiche 96, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie
Fiche 97 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- magnetic storage
1, fiche 97, Anglais, magnetic%20storage
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
storage device that uses the magnetic properties of certain materials 1, fiche 97, Anglais, - magnetic%20storage
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
magnetic storage: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 97, Anglais, - magnetic%20storage
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- mémoire magnétique
1, fiche 97, Français, m%C3%A9moire%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
mémoire qui utilise les propriétés magnétiques de certains matériaux 1, fiche 97, Français, - m%C3%A9moire%20magn%C3%A9tique
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
mémoire magnétique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 97, Français, - m%C3%A9moire%20magn%C3%A9tique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- pushup storage
1, fiche 98, Anglais, pushup%20storage
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
storage device in which data are ordered in such a way that the next data element to be retrieved is the one stored first 1, fiche 98, Anglais, - pushup%20storage
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
This method is characterized as "first in, first out" (FIFO). 1, fiche 98, Anglais, - pushup%20storage
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
pushup storage: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 98, Anglais, - pushup%20storage
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- mémoire à file d'attente
1, fiche 98, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20file%20d%27attente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- mémoire à liste directe 1, fiche 98, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20liste%20directe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
mémoire dans laquelle la première donnée enregistrée, et encore présente en mémoire, doit être la première extraite 1, fiche 98, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20file%20d%27attente
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
En anglais, on emploie l'abréviation «FIFO» pour «first in, first out», expression signifiant «premier entré, premier sorti». 1, fiche 98, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20file%20d%27attente
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
mémoire à file d'attente; mémoire à liste directe : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 98, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20file%20d%27attente
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- dynamic storage
1, fiche 99, Anglais, dynamic%20storage
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
storage device that requires periodic refreshment 1, fiche 99, Anglais, - dynamic%20storage
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
dynamic storage: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 99, Anglais, - dynamic%20storage
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- mémoire dynamique
1, fiche 99, Français, m%C3%A9moire%20dynamique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
mémoire qui nécessite un rafraîchissement périodique 1, fiche 99, Français, - m%C3%A9moire%20dynamique
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
mémoire dynamique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 99, Français, - m%C3%A9moire%20dynamique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- storage capacity
1, fiche 100, Anglais, storage%20capacity
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- storage size 1, fiche 100, Anglais, storage%20size
correct, normalisé
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
amount of data that can be contained in a storage device, measured in units of data 1, fiche 100, Anglais, - storage%20capacity
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A unit of data can be a binary character, a byte, a word, etc. 1, fiche 100, Anglais, - storage%20capacity
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
For registers, the term register length is used with the same meaning. 1, fiche 100, Anglais, - storage%20capacity
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
storage capacity; storage size: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 100, Anglais, - storage%20capacity
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- capacité de mémoire
1, fiche 100, Français, capacit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- taille de mémoire 1, fiche 100, Français, taille%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
quantité de données pouvant être contenue dans une mémoire, exprimée en unités de données 1, fiche 100, Français, - capacit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Une unité de données peut être un bit, un multiplet, un mot, etc. 1, fiche 100, Français, - capacit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Pour les registres, on utilise plutôt, dans le même sens, le terme longueur de registre. 1, fiche 100, Français, - capacit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
capacité de mémoire; taille de mémoire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 100, Français, - capacit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :