TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORAGE LOCKER [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2015-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exhibit locker
1, fiche 1, Anglais, exhibit%20locker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- evidence locker 1, fiche 1, Anglais, evidence%20locker
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
locker : A drawer, cupboard or compartment that may be closed with a lock; especially one for individual storage use. 1, fiche 1, Anglais, - exhibit%20locker
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- exhibits locker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- casier à pièces à conviction
1, fiche 1, Français, casier%20%C3%A0%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20conviction
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
casier : Meuble, partie de meuble ou objet constitué par un ensemble de compartiments dans lesquels on range des objets divers. 1, fiche 1, Français, - casier%20%C3%A0%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20conviction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- common area
1, fiche 2, Anglais, common%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- connecting space 2, fiche 2, Anglais, connecting%20space
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Reduce the number and/or rating of incandescent lamps in common areas... such as lobbies, corridors, garages, stairwells, mechanical/elevator rooms, and locker/storage rooms. 1, fiche 2, Anglais, - common%20area
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
There are two options for calculating the size of the space to be used: 1. To charge only for the specific room or space occupied. 2. To charge related to where the spaces exist within the premises. As an example of this when groups are using the Chancery they would generally use most of the floor space due to the fact that they would have to use the various, connecting spaces, i.e. offices, toilets, kitchen, inclusive of the using the reception area to accept their guests. In other words, to cost recover the entire space rather than portions of it. 2, fiche 2, Anglais, - common%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aire commune
1, fiche 2, Français, aire%20commune
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- espace commun 2, fiche 2, Français, espace%20commun
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Appareils d'éclairage situés dans les aires communes comme les halls d'entrée, les corridors, les garages, les escaliers, les locaux techniques, les locaux de machinerie d'ascenseurs et les aires de rangement ou d'entreposage. 1, fiche 2, Français, - aire%20commune
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Un immeuble de bureaux peut être occupé par une seule entreprise, propriétaire ou locataire, ou divisé en de multiples espaces loués par des entreprises de taille variable. Dans ce dernier cas, l'immeuble comprend des espaces communs et des espaces exclusifs à chaque entreprise. L'espace commun de l'immeuble comprend le hall d'entrée, des équipements de circulation verticale (escaliers et ascenseurs), des couloirs (si l'étage est occupé par plusieurs usagers), ainsi que des salles de toilette. 2, fiche 2, Français, - aire%20commune
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- middeck locker equivalent
1, fiche 3, Anglais, middeck%20locker%20equivalent
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MLE 2, fiche 3, Anglais, MLE
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mid-deck locker equivalent 3, fiche 3, Anglais, mid%2Ddeck%20locker%20equivalent
correct
- MLE 4, fiche 3, Anglais, MLE
correct
- MLE 4, fiche 3, Anglais, MLE
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sub-Rack Accommodations and EXPRESS Rack. The accommodations for research on ISS [International Space Station] are designed to give a user the option of using what amount to "central facilities" for conducting their research, or developing their own experimental equipment from scratch.... If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment will typically be allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in) width x 50. 8 cm(20 in) depth x 25. 4 cm(10 in) height. Equiment that is built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 3, fiche 3, Anglais, - middeck%20locker%20equivalent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
middeck locker equivalent; MLE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 3, Anglais, - middeck%20locker%20equivalent
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- middeck locker-equivalent
- mid-deck locker-equivalent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 3, Français, espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MLE 2, fiche 3, Français, MLE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- équivalent casiers de cabine 3, fiche 3, Français, %C3%A9quivalent%20casiers%20de%20cabine
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire; MLE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 3, Français, - espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- EXPRESS rack simulator
1, fiche 4, Anglais, EXPRESS%20rack%20simulator
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ERS 1, fiche 4, Anglais, ERS
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
EXPRESS Rack Simulator. The ERS located in the PSC [Payload Support Center] is composed of three racks. The first is the EXPRESS Rack Mock-up, the second is the data acquisition system rack and the third is the water cooling rack. In addition to being able to accommodate payload that would mechanically interface with the 8/2 ER configuration, the rack will also accommodate different size ISIS drawers. There is a possibility that one of the CSA payloads will use a 12-PU drawer. For this reason the configuration of the EXPRESS Rack Mock-up was chosen to be 4/6, i. e. 4 MDL [Mid-Deck Storage Locker] and 6 ISIS [International Sub-rack Interface Standard] drawers. Essentially, the CSA rack is the bottom portion of the ER with 4 drawers added on the bottom. This configuration will permit the accommodation of single, double and quad MDL as well as 4-PU, 8-PU and 12-PU ISIS drawers. The ERS has the same mechanical interface and front panel layout than the EXPRESS Rack to provide higher fidelity during training for the ISS crew. This also provides a better verification environment. The ERS provides 28V to the payloads rated at 5, 10, 15 or 20 Amps but does not include the RIC or other ER equipment. This is why a Suitcase Simulator will be used to communicate with the payload in the rack. 1, fiche 4, Anglais, - EXPRESS%20rack%20simulator
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
EXPRESS rack simulator; ERS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 4, Anglais, - EXPRESS%20rack%20simulator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- simulateur de bâti EXPRESS
1, fiche 4, Français, simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ERS 2, fiche 4, Français, ERS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le PSC [Payload Support Centre] est situé dans le Centre de soutien des missions de charges utiles à l'ASC [Agence spatiale canadienne] et son accès est contrôlé. Le PSC comprend une aire d'appui aux chercheurs principaux, un banc de montage de charges utiles et un simulateur de bâti EXPRESS situé dans la maquette du laboratoire américain de la Station spatiale internationale. 1, fiche 4, Français, - simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
simulateur de bâti EXPRESS; ERS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 4, Français, - simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-06-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mining Operations
- Oil Drilling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- changehouse
1, fiche 5, Anglais, changehouse
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- change house 2, fiche 5, Anglais, change%20house
correct
- changing house 3, fiche 5, Anglais, changing%20house
correct
- dryhouse 4, fiche 5, Anglais, dryhouse
correct
- dry house 5, fiche 5, Anglais, dry%20house
correct
- mine dry 6, fiche 5, Anglais, mine%20dry
correct
- dry 3, fiche 5, Anglais, dry
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A special building ... or other works where laborers may wash themselves or change from street to work clothes and vice versa. 3, fiche 5, Anglais, - changehouse
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Employee morale is improved by providing clean and properly heated and ventilated mine drys or changehouses with ample toilet facilities as well as personal locker storage through which air can circulate. 6, fiche 5, Anglais, - changehouse
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Forage des puits de pétrole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vestiaire
1, fiche 5, Français, vestiaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vestiaire-séchoir 2, fiche 5, Français, vestiaire%2Ds%C3%A9choir
nom masculin
- séchoir 3, fiche 5, Français, s%C3%A9choir
nom masculin
- bain-douche 4, fiche 5, Français, bain%2Ddouche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Local, à proximité du lieu de travail, réservé aux travailleurs pour se changer, prendre leur douche. 5, fiche 5, Français, - vestiaire
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les services généraux du jour nécessaires pour faire face aux besoins de l'exploitation peuvent être très nombreux: parc à bois, lampisterie, bains-douches, magasins, ateliers d'entretien [...] 6, fiche 5, Français, - vestiaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les ouvriers y revêtent et enlèvent leurs vêtements de travail et y mettent leurs vêtements de ville à l'abri des souillures et des vols. 7, fiche 5, Français, - vestiaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-04-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- double cabin door
1, fiche 6, Anglais, double%20cabin%20door
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The aft double cabin door is adjacent to the companionway. Good headroom, floor space and light make the cabin practical and pleasant. Stowage includes a hanging locker, a storage locker and lockers under the berths. 1, fiche 6, Anglais, - double%20cabin%20door
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- porte cabine double
1, fiche 6, Français, porte%20cabine%20double
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sub-rack payload
1, fiche 7, Anglais, sub%2Drack%20payload
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sub-rack-sized payload 2, fiche 7, Anglais, sub%2Drack%2Dsized%20payload
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
ISS [International Space Station] research accommodations are designed to give the option of using "central facilities" for conducting research, or developing experimental equipment from scratch. If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment is typically allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in.) width x 50. 8 cm(20 in.) depth x 25. 4 cm(10 in.) height. Equipment built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 3, fiche 7, Anglais, - sub%2Drack%20payload
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sub-rack payload: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 7, Anglais, - sub%2Drack%20payload
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- charge utile intégrable en bâti
1, fiche 7, Français, charge%20utile%20int%C3%A9grable%20en%20b%C3%A2ti
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
charge utile intégrable en bâti : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 7, Français, - charge%20utile%20int%C3%A9grable%20en%20b%C3%A2ti
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- storage tray
1, fiche 8, Anglais, storage%20tray
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The IPMP [Investigations into Polymer Membrane Processing) payload on STS-41 consists of two experimental units that occupy a single small storage tray(one-half of a middeck locker) which weighs less than 20 pounds. 1, fiche 8, Anglais, - storage%20tray
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
stowage tray: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 8, Anglais, - storage%20tray
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plateau de rangement
1, fiche 8, Français, plateau%20de%20rangement
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
plateau de rangement : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 8, Français, - plateau%20de%20rangement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-09-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shared accommodations rack
1, fiche 9, Anglais, shared%20accommodations%20rack
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SAR 1, fiche 9, Anglais, SAR
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The SAR [Shared Accommodations Rack] provides powered storage for scientific samples... It provides a sample preparation and FCF [Fluids and Combustion Facility] maintenance area, as well as active storage of fluids and gases needed for certain types of fluids and combustion experiments. When not being used for the forgoing, it provides a significant volume and optics bench that is configurable for experiments-including mid-deck locker type experiments. 2, fiche 9, Anglais, - shared%20accommodations%20rack
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The powered racks are called the Fluids Integrated Rack (FIR), Combustion Integrated Rack (CIR), and Shared Accommodations Rack (SAR). 2, fiche 9, Anglais, - shared%20accommodations%20rack
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
shared accommodations rack; SAR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 9, Anglais, - shared%20accommodations%20rack
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bâti à occupation partagée
1, fiche 9, Français, b%C3%A2ti%20%C3%A0%20occupation%20partag%C3%A9e
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SAR 1, fiche 9, Français, SAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bâti SAR 1, fiche 9, Français, b%C3%A2ti%20SAR
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bâti à occupation partagée; SAR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 9, Français, - b%C3%A2ti%20%C3%A0%20occupation%20partag%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mid-deck storage locker
1, fiche 10, Anglais, mid%2Ddeck%20storage%20locker
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MDL 1, fiche 10, Anglais, MDL
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- mid-deck locker 2, fiche 10, Anglais, mid%2Ddeck%20locker
correct
- MDL 3, fiche 10, Anglais, MDL
correct
- MDL 3, fiche 10, Anglais, MDL
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The accommodations for research on ISS [International Space Station] are designed to give a user the option of using what amount to "central facilities" for conducting their research, or developing their own experimental equipment from scratch.... If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment will typically be allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in) width x 50. 8 cm(20 in) depth x 25. 4 cm(10 in) height. Equiment that is built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 4, fiche 10, Anglais, - mid%2Ddeck%20storage%20locker
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mid-deck storage locker; MDL : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 5, fiche 10, Anglais, - mid%2Ddeck%20storage%20locker
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- middeck storage locker
- middeck locker
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 10, Français, casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MDL 2, fiche 10, Français, MDL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
casier standard du compartiment intermédiaire; MDL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 10, Français, - casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Volume de casier standard de compartiment intermédiaire. 3, fiche 10, Français, - casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :