TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORAGE MEDIUM [94 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- field
1, fiche 1, Anglais, field
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A specified area used for a particular class of data elements on a data medium or in a storage device. 2, fiche 1, Anglais, - field
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A group of character positions used to enter or display wage rates on a screen. 2, fiche 1, Anglais, - field
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This concept differs from the one designated by data field ... 2, fiche 1, Anglais, - field
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
field: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - field
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone
1, fiche 1, Français, zone
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- champ 1, fiche 1, Français, champ
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Emplacement déterminé réservé à une catégorie particulière d'éléments de données sur un support de données ou en mémoire. 2, fiche 1, Français, - zone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Suite de positions de caractères sur un écran destinées à l'affichage ou à la saisie de salaires. 2, fiche 1, Français, - zone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Cette notion est différente de celle désignée par champ de données [...] 2, fiche 1, Français, - zone
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
zone; champ : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - zone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zona
1, fiche 1, Espagnol, zona
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- campo 1, fiche 1, Espagnol, campo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
- Data Banks and Databases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- physical record
1, fiche 2, Anglais, physical%20record
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A record located in one physical position on a data medium or in a storage device. 2, fiche 2, Anglais, - physical%20record
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
physical record: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 2, Anglais, - physical%20record
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Banques et bases de données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enregistrement physique
1, fiche 2, Français, enregistrement%20physique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement occupant un emplacement physique déterminé sur un support de données ou en mémoire. 2, fiche 2, Français, - enregistrement%20physique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
enregistrement physique : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 2, Français, - enregistrement%20physique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Bancos y bases de datos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- registro físico
1, fiche 2, Espagnol, registro%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sanitization
1, fiche 3, Anglais, sanitization
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of irreversibly removing data from a storage medium. 2, fiche 3, Anglais, - sanitization
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Designation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 3, fiche 3, Anglais, - sanitization
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sanitisation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nettoyage
1, fiche 3, Français, nettoyage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus qui consiste à retirer de façon irréversible les données d'un support de stockage. 2, fiche 3, Français, - nettoyage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, fiche 3, Français, - nettoyage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sequential access
1, fiche 4, Anglais, sequential%20access
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- serial access 2, fiche 4, Anglais, serial%20access
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The capability to enter data into a storage device or a data medium in the same sequence as the data are ordered, or to obtain data in the same order as they have been entered. 3, fiche 4, Anglais, - sequential%20access
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sequential access; serial access: designations standardized by CSA and ANSI [American National Standards Institute]. 4, fiche 4, Anglais, - sequential%20access
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sequential access; serial access: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - sequential%20access
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accès séquentiel
1, fiche 4, Français, acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- accès sériel 2, fiche 4, Français, acc%C3%A8s%20s%C3%A9riel
correct, nom masculin, normalisé
- accès série 2, fiche 4, Français, acc%C3%A8s%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire ou sur un support de données, mode de rangement de données dans l'ordre de leur présentation, ou mode d'extraction de données dans l'ordre dans lequel elles y ont été disposées. 3, fiche 4, Français, - acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accès séquentiel; accès sériel; accès série : désignations normalisées par la CSA. 4, fiche 4, Français, - acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
accès séquentiel : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- acceso secuencial
1, fiche 4, Espagnol, acceso%20secuencial
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- acceso en serie 2, fiche 4, Espagnol, acceso%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de grabar datos en un dispositivo de almacenamiento, en la misma secuencia en que los datos están ordenados, y la capacidad de obtener datos desde un dispositivo de almacenamiento, en el mismo orden en que fueron grabados. 3, fiche 4, Espagnol, - acceso%20secuencial
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- transient recorder
1, fiche 5, Anglais, transient%20recorder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The digital data is stored in a high-speed storage medium which is designed as transient recorder allowing a sampling rate of up to 10 Mega samples per second or one sample every 100 ns [nanosecond]. The pre-trigger function of the transient recorder enables measurement data to be stored before the triggered event. 2, fiche 5, Anglais, - transient%20recorder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enregistreur de phénomènes transitoires
1, fiche 5, Français, enregistreur%20de%20ph%C3%A9nom%C3%A8nes%20transitoires
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- enregistreur de transitoires 2, fiche 5, Français, enregistreur%20de%20transitoires
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Memories
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- partitioning
1, fiche 6, Anglais, partitioning
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The division of a storage medium into a number of operationally distinct sections. 2, fiche 6, Anglais, - partitioning
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- partitionnement
1, fiche 6, Français, partitionnement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Division d'un support de données en plusieurs sections indépendantes. 2, fiche 6, Français, - partitionnement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- non-erasable data medium
1, fiche 7, Anglais, non%2Derasable%20data%20medium
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- non-erasable storage medium 2, fiche 7, Anglais, non%2Derasable%20storage%20medium
correct
- non-erasable medium 3, fiche 7, Anglais, non%2Derasable%20medium
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Non-erasable media [are] media which cannot be erased easily or automatically. 4, fiche 7, Anglais, - non%2Derasable%20data%20medium
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
non-erasable data medium; non-erasable storage medium; non-erasable medium : The plural forms are "non-erasable data media, ""non-erasable storage media" and "non-erasable media. " 5, fiche 7, Anglais, - non%2Derasable%20data%20medium
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- non-erasable data media
- non-erasable storage media
- non-erasable media
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- support d'information non effaçable
1, fiche 7, Français, support%20d%27information%20non%20effa%C3%A7able
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- support de données non effaçable 2, fiche 7, Français, support%20de%20donn%C3%A9es%20non%20effa%C3%A7able
nom masculin
- support d'enregistrement non effaçable 3, fiche 7, Français, support%20d%27enregistrement%20non%20effa%C3%A7able
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- non-removable storage medium
1, fiche 8, Anglais, non%2Dremovable%20storage%20medium
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- non-removable medium 2, fiche 8, Anglais, non%2Dremovable%20medium
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Programs and data used in a microcomputer can be stored on removable storage media or non-removable storage media. Diskettes and cartridges can be removed physically from the microcomputer, while hard disks are normally sealed in the microcomputer ... 1, fiche 8, Anglais, - non%2Dremovable%20storage%20medium
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
non-removable storage medium; non-removable medium : The plural forms are "non-removable storage media" and "non-removable media. " 3, fiche 8, Anglais, - non%2Dremovable%20storage%20medium
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- non-removable storage media
- non-removable media
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- support d'information fixe
1, fiche 8, Français, support%20d%27information%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- support fixe 2, fiche 8, Français, support%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les archives peuvent être stockées sur un support fixe ou sur un support amovible. 2, fiche 8, Français, - support%20d%27information%20fixe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-03-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
- Mental health and hygiene
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- brain dump
1, fiche 9, Anglais, brain%20dump
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- braindump 2, fiche 9, Anglais, braindump
correct
- brain-dump 2, fiche 9, Anglais, brain%2Ddump
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The act or an instance of comprehensively and uncritically expressing and recording one’s thoughts and ideas ... 3, fiche 9, Anglais, - brain%20dump
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A brain dump(sometimes spelled braindump, or brain-dump) is a complete transfer of accessible knowledge about a particular subject from your brain to some other storage medium, such as paper or your computer's hard drive. 2, fiche 9, Anglais, - brain%20dump
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
- Hygiène et santé mentales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vidage du cerveau
1, fiche 9, Français, vidage%20du%20cerveau
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Éviter la surcharge. La façon la plus simple d'y arriver est de se débarrasser de ses idées au fur et à mesure qu'elles surgissent dans notre esprit. C'est ce que certains appellent [...] le vidage du cerveau. 1, fiche 9, Français, - vidage%20du%20cerveau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
- Higiene y salud mental
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- volcado cerebral
1, fiche 9, Espagnol, volcado%20cerebral
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- descarga del cerebro 1, fiche 9, Espagnol, descarga%20del%20cerebro
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[El] volcado cerebral [es] una forma de ordenar ideas, quehaceres y [de] poder descansar sin desvelarnos pensando en todo lo que debemos hacer al día siguiente. 1, fiche 9, Espagnol, - volcado%20cerebral
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- midicomputer
1, fiche 10, Anglais, midicomputer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- medium capacity computer 1, fiche 10, Anglais, medium%20capacity%20computer
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the medium capacity computer, the midicomputer, has proved to be a cost-effective installation for serving a small set of cooperative users who are prepared to share equipment. These machines, which may have as much as 64, 000 16-bit words of memory plus a modest amount of peripheral storage and input/output gear, can be made very flexible for use by a given community of users. 1, fiche 10, Anglais, - midicomputer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ordinateur de puissance moyenne
1, fiche 10, Français, ordinateur%20de%20puissance%20moyenne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- computadora de mediana potencia
1, fiche 10, Espagnol, computadora%20de%20mediana%20potencia
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- computador de mediana potencia 2, fiche 10, Espagnol, computador%20de%20mediana%20potencia
correct, nom masculin
- ordenador de mediana potencia 3, fiche 10, Espagnol, ordenador%20de%20mediana%20potencia
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Modern Construction Methods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- thermal cool storage
1, fiche 11, Anglais, thermal%20cool%20storage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- cool storage 1, fiche 11, Anglais, cool%20storage
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Thermal cool storage relies on an inexpensive storage medium with a high specific or latent heat(such as water, ice, or eutectic salts) to store cooling produced during off-peak hours for use during peak hours. Refrigeration is provided by conventional chillers or industrial-grade ice-making units which charge the storage tanks during off-peak hours. On-peak cooling is provided by circulating chilled liquid from storage through the building's fan coils or a secondary heat exchanger. 2, fiche 11, Anglais, - thermal%20cool%20storage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Procédés de construction modernes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- stockage du froid
1, fiche 11, Français, stockage%20du%20froid
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le stockage du froid peut être effectué en utilisant des plaques eutectiques adaptées au niveau de température souhaité. 1, fiche 11, Français, - stockage%20du%20froid
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento de aire y calefacción
- Métodos de construcción modernos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento del frío
1, fiche 11, Espagnol, almacenamiento%20del%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Otro uso del almacenamiento estacional de energía térmica (STES por sus siglas en inglés) es el almacenamiento del frío invernal en forma subterránea, para ser utilizado en verano para aire acondicionado 1, fiche 11, Espagnol, - almacenamiento%20del%20fr%C3%ADo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-09-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Memories
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- optical memory system
1, fiche 12, Anglais, optical%20memory%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
There is still a need for digital systems with a storage medium that writes and reads at very high speeds, uses little power, occupies little space-all at a very low cost per bit. An optical memory system seems to be a potential solution to the storing of large amounts of data. 1, fiche 12, Anglais, - optical%20memory%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système de mémoire optique
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20de%20m%C3%A9moire%20optique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sistema de memoria óptica
1, fiche 12, Espagnol, sistema%20de%20memoria%20%C3%B3ptica
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La última tecnología [...] incorpora a las tarjetas inteligentes un sistema de memoria óptica [...] 1, fiche 12, Espagnol, - sistema%20de%20memoria%20%C3%B3ptica
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-04-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- addressable location
1, fiche 13, Anglais, addressable%20location
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A location whose position in a storage medium is precisely defined and can be accessed. 2, fiche 13, Anglais, - addressable%20location
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- emplacement adressable
1, fiche 13, Français, emplacement%20adressable
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Emplacement dont la position sur un support de mémoire est précisément définie et accessible. 1, fiche 13, Français, - emplacement%20adressable
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- posición direccionable
1, fiche 13, Espagnol, posici%C3%B3n%20direccionable
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- save
1, fiche 14, Anglais, save
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Preserve data or a program by copying from main memory to a hard drive or other storage medium, allowing subsequent retrieval as required... 2, fiche 14, Anglais, - save
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
save a file, save a record, save changes 3, fiche 14, Anglais, - save
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sauvegarder
1, fiche 14, Français, sauvegarder
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- enregistrer 2, fiche 14, Français, enregistrer
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Effectuer la sauvegarde des informations essentielles, c'est-à-dire copier sur un support permanent les informations voulues situées sur le disque dur. 3, fiche 14, Français, - sauvegarder
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
enregistrer des modifications, enregistrer une fichie, enregistrer un fichier 4, fiche 14, Français, - sauvegarder
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- guardar
1, fiche 14, Espagnol, guardar
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lo que se escribe se va almacenando en la memoria de tu ordenador; si apagases el ordenador, se perdería y no lo podrías recuperar. Con el comando "Guardar" quedará grabado en el disco duro del ordenador [...] de forma permanente. 2, fiche 14, Espagnol, - guardar
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Puede usar los comandos "Guardar" y "Guardar como" para almacenar su trabajo, y puede ajustar las configuraciones que usa Microsoft Word para guardar los documentos. 3, fiche 14, Espagnol, - guardar
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- inside pound
1, fiche 15, Anglais, inside%20pound
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
For medium term storage, crated [live] lobsters will be held in either "inside pounds, "which are buildings with cement tanks of circulating sea water, or natural sea enclosures called "tidal pounds. " 1, fiche 15, Anglais, - inside%20pound
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vivier couvert
1, fiche 15, Français, vivier%20couvert
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- vivier intérieur 1, fiche 15, Français, vivier%20int%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- magnetic reproducing head
1, fiche 16, Anglais, magnetic%20reproducing%20head
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In a tape recorder, an electromagnet that converts electrical impulses into magnetic variations of a storage or retrieval medium. 2, fiche 16, Anglais, - magnetic%20reproducing%20head
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- magnetic playback head
- magnetic reading head
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tête magnétique de reproduction
1, fiche 16, Français, t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20de%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- tête magnétique de lecture 2, fiche 16, Français, t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20de%20lecture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tête magnétique destinée à produire une force électromotrice variable sous l'effet du flux magnétique variable créé par le défilement du support magnétique de l'enregistrement. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 16, Français, - t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20de%20reproduction
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Lors de la reproduction, on fait à nouveau défiler le support magnétique dans la même sens qu'à l'enregistrement, et à la même vitesse uniforme, devant l'entrefer d'une tête magnétique de reproduction, analogue à celle d'enregistrement et formée aussi, en principe, d'un électro-aimant. 1, fiche 16, Français, - t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20de%20reproduction
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tête magnétique de lecture : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 16, Français, - t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20de%20reproduction
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cabeza magnética de lectura
1, fiche 16, Espagnol, cabeza%20magn%C3%A9tica%20de%20lectura
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- cabeza magnética de reproducción 1, fiche 16, Espagnol, cabeza%20magn%C3%A9tica%20de%20reproducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cabeza magnética que restituye las señales registradas sobre un soporte de registro magnético. 1, fiche 16, Espagnol, - cabeza%20magn%C3%A9tica%20de%20lectura
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- track
1, fiche 17, Anglais, track
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In a multimedia animation, a representation medium referencing... data that can be stored on a storage device. 1, fiche 17, Anglais, - track
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- piste
1, fiche 17, Français, piste
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lors d'une animation multimédia, média de représentation dans lequel sont référencées des données qui peuvent être stockées dans un [dispositif] de stockage. 1, fiche 17, Français, - piste
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- transfer operation
1, fiche 18, Anglais, transfer%20operation
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An operation that moves information from one storage location or one storage medium to another, e. g. read, record, copy, transmit or exchange. 2, fiche 18, Anglais, - transfer%20operation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Transfer is sometimes taken to refer specifically to movement between different storage media. 2, fiche 18, Anglais, - transfer%20operation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- opération de translation
1, fiche 18, Français, op%C3%A9ration%20de%20translation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] Si à un instant donné, deux zones non contiguës de mémoire centrale sont disponibles, une opération de translation permet d'obtenir un espace mémoire plus grand, qui peut être nécessaire à l'exécution d'un autre programme. 1, fiche 18, Français, - op%C3%A9ration%20de%20translation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- operación de transferencia
1, fiche 18, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20transferencia
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Operación que mueve la información de una posición o medio de almacenamiento a otra u otro; por ejemplo, lectura, registro, copia, transmisión o intercambio. 2, fiche 18, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20transferencia
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- soft crypto token
1, fiche 19, Anglais, soft%20crypto%20token
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- soft cryptographic token 2, fiche 19, Anglais, soft%20cryptographic%20token
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A cryptographic key that is typically stored on disk or some other storage medium and can be unlocked only with activation data(e. g., password). 1, fiche 19, Anglais, - soft%20crypto%20token
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- jeton cryptographique logiciel
1, fiche 19, Français, jeton%20cryptographique%20logiciel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Clé cryptographique normalement conservée sur disque ou sur un autre support de stockage, qui peut être déverrouillée seulement à l'aide de données d'activation (p. ex., mot de passe). 1, fiche 19, Français, - jeton%20cryptographique%20logiciel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- removable medium
1, fiche 20, Anglais, removable%20medium
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A medium which can be used as secondary or extended memory for a computer but which can also be conveniently removed and used as a storage device. 2, fiche 20, Anglais, - removable%20medium
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Memory cards, DVDs, CD ROMs, diskettes, magnetic tapes, hard drives and memory sticks [are examples of removable media]. 3, fiche 20, Anglais, - removable%20medium
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
removable medium: term usually used in the plural. 4, fiche 20, Anglais, - removable%20medium
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- removable media
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- support amovible
1, fiche 20, Français, support%20amovible
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- support d'information amovible 2, fiche 20, Français, support%20d%27information%20amovible
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Support] qui [peut] servir de mémoire secondaire ou de prolongement à l'ordinateur, mais qui [peut] aussi être facilement retiré et utilisé comme dispositif de stockage. 3, fiche 20, Français, - support%20amovible
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Une carte mémoire, un DVD, un CD-ROM, une disquette, un ruban magnétique, un disque dur [et] une clé USB [sont des exemples de supports d'information amovibles]. 2, fiche 20, Français, - support%20amovible
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- medio informático removible
1, fiche 20, Espagnol, medio%20inform%C3%A1tico%20removible
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El responsable del área informática, con la asistencia del responsable de seguridad de la información, implementará procedimientos para la administración de medios informáticos removibles, como cintas, discos, pendrives [...] 1, fiche 20, Espagnol, - medio%20inform%C3%A1tico%20removible
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Office Machinery
- Office Automation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tabulator setting
1, fiche 21, Anglais, tabulator%20setting
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- tab setting 2, fiche 21, Anglais, tab%20setting
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In word processing, the feature of a machine that enables tabulator settings to be entered onto the recording medium or into storage so that these settings may be used in subsequent operations. 3, fiche 21, Anglais, - tabulator%20setting
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mécanographie
- Bureautique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réglage des tabulations
1, fiche 21, Français, r%C3%A9glage%20des%20tabulations
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fonction électronique de réglage de points de repère permettant des alignements à gauche, à droite, au centre ou sur la décimale en colonne. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9glage%20des%20tabulations
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Ofimática
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- fijación de tabulador
1, fiche 21, Espagnol, fijaci%C3%B3n%20de%20tabulador
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- fijación de tabuladores 2, fiche 21, Espagnol, fijaci%C3%B3n%20de%20tabuladores
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras es la característica de una máquina que permite la definición de posiciones de tabulación, en el medio de registro o de almacenamiento, que pueden usarse en operaciones subsiguientes. 1, fiche 21, Espagnol, - fijaci%C3%B3n%20de%20tabulador
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Records Management (Management)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- backup copy
1, fiche 22, Anglais, backup%20copy
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- security copy 2, fiche 22, Anglais, security%20copy
correct
- backup 2, fiche 22, Anglais, backup
correct
- back-up 3, fiche 22, Anglais, back%2Dup
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A duplicate copy of a file or other information kept on a separate storage medium, serving as a guarantee in the event of loss or damage to the original. 4, fiche 22, Anglais, - backup%20copy
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- back-up copy
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- copie de sécurité
1, fiche 22, Français, copie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- copie de sauvegarde 2, fiche 22, Français, copie%20de%20sauvegarde
correct, nom féminin
- copie de secours 3, fiche 22, Français, copie%20de%20secours
correct, nom féminin
- copie 4, fiche 22, Français, copie
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Copie d'un fichier conservée en lieu sûr. 3, fiche 22, Français, - copie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- copia de seguridad
1, fiche 22, Espagnol, copia%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- copia auxiliar 2, fiche 22, Espagnol, copia%20auxiliar
correct, nom féminin
- copia de reserva 2, fiche 22, Espagnol, copia%20de%20reserva
correct, nom féminin
- copia doble 2, fiche 22, Espagnol, copia%20doble
correct, nom féminin
- copia suplementaria 2, fiche 22, Espagnol, copia%20suplementaria
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Copia duplicada de la información que se utiliza en caso de que la información original se dañe o se suprima. 1, fiche 22, Espagnol, - copia%20de%20seguridad
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
copia de seguridad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 22, Espagnol, - copia%20de%20seguridad
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-10-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- data medium
1, fiche 23, Anglais, data%20medium
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- storage medium 2, fiche 23, Anglais, storage%20medium
correct, normalisé
- medium of storage 3, fiche 23, Anglais, medium%20of%20storage
correct
- data recording medium 4, fiche 23, Anglais, data%20recording%20medium
correct
- data storage medium 4, fiche 23, Anglais, data%20storage%20medium
correct
- information storage medium 5, fiche 23, Anglais, information%20storage%20medium
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An object in or on which data can be recorded and from which data can be retrieved. 6, fiche 23, Anglais, - data%20medium
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Examples of data mediums]: optical or magnetic tape, disk, optical or magnetic card. 6, fiche 23, Anglais, - data%20medium
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
data medium; storage medium : terms standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 7, fiche 23, Anglais, - data%20medium
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- data media
- storage media
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- support de données
1, fiche 23, Français, support%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- support d'enregistrement 2, fiche 23, Français, support%20d%27enregistrement
correct, nom masculin, normalisé
- support d'information 3, fiche 23, Français, support%20d%27information
correct, nom masculin, normalisé
- support de mémoire 4, fiche 23, Français, support%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Objet sur ou dans lequel il est possible d'enregistrer des données et duquel les données peuvent être extraites. 5, fiche 23, Français, - support%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Exemples de supports de données] : bande magnétique ou optique, disque, carte magnétique ou optique. 6, fiche 23, Français, - support%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
support de données; support d'information; support d'enregistrement : termes normalisés par la CSA International et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 6, fiche 23, Français, - support%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- medio de datos
1, fiche 23, Espagnol, medio%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- soporte de datos 2, fiche 23, Espagnol, soporte%20de%20datos
correct, nom masculin
- medio de almacenamiento 2, fiche 23, Espagnol, medio%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
- soporte de la memoria 3, fiche 23, Espagnol, soporte%20de%20la%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Material en o sobre el cual los datos pueden ser grabados y desde el cual los datos pueden ser recuperados. 4, fiche 23, Espagnol, - medio%20de%20datos
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Software
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- reading
1, fiche 24, Anglais, reading
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The obtaining of data from a storage device, data medium, or other source. [Definition officially approved by GESC. ] 2, fiche 24, Anglais, - reading
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
reading: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 24, Anglais, - reading
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lecture
1, fiche 24, Français, lecture
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Action de recevoir des données d'une mémoire, d'un support d'information ou d'une autre source. 2, fiche 24, Français, - lecture
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
lecture : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 24, Français, - lecture
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- lectura
1, fiche 24, Espagnol, lectura
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2012-08-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- field
1, fiche 25, Anglais, field
correct, nom, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
<organization of data> specified area used for a particular class of data elements on a data medium or in a storage device 1, fiche 25, Anglais, - field
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Example: A group of character positions used to enter or display wage rates on a screen. 1, fiche 25, Anglais, - field
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
This concept differs from the one designated by data field (17.05.10). 2, fiche 25, Anglais, - field
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
field: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 3, fiche 25, Anglais, - field
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- zone
1, fiche 25, Français, zone
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- champ 1, fiche 25, Français, champ
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
<organisation de données> emplacement déterminé réservé à une catégorie particulière d'éléments de données sur un support de données ou en mémoire 1, fiche 25, Français, - zone
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Suite de positions de caractères sur un écran destinées à l'affichage ou à la saisie de salaires. 1, fiche 25, Français, - zone
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Cette notion est différente de celle désignée par champ de données (17.05.10). 2, fiche 25, Français, - zone
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
zone; champ : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 3, fiche 25, Français, - zone
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- magneto-optical storage
1, fiche 26, Anglais, magneto%2Doptical%20storage
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- magneto-optic storage 2, fiche 26, Anglais, magneto%2Doptic%20storage
correct
- magnetooptical storage 3, fiche 26, Anglais, magnetooptical%20storage
correct
- magnetooptical memory 3, fiche 26, Anglais, magnetooptical%20memory
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A relatively new optical storage technology which combines laser and magnetic methods to read and write from a platter. Information stored by local magnetization of a magnetic medium, using a focused light beam to produce local heating and consequent reduction of coercivity so that a moderately strong, poorly localized magnetic field can flip the state of a small region of high coercivity material. Reading is done either magnetically, with inductive heads in close proximity to the medium, or optically, through rotation of the plane of polarization of probing light via the Faraday effect or Kerr effect. 4, fiche 26, Anglais, - magneto%2Doptical%20storage
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mémoire magnéto-optique
1, fiche 26, Français, m%C3%A9moire%20magn%C3%A9to%2Doptique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Méthode de stockage employée dans les unités de disques optiques pouvant être réécrits; elle combine les techniques d'enregistrement magnétiques et optiques. Le disque est recouvert d'un film qui est uniformément magnétisé au départ. Un rayon laser est utilisé pour démagnétiser une petite zone sur le film en la portant à une température supérieure à la température critique (le point de Curie ou point de compensation), et l'application d'un champ magnétique local détermine ensuite la direction dans laquelle cette zone sera magnétisée lorsqu'elle refroidira. Pour lire l'information, le disque est balayé par un rayon de lumière polarisée émis par un laser de faible puissance. Le plan de polarisation d'une lumière qui est réfléchie par une surface magnétisée tourne en fonction de la direction du champ magnétique - c'est l'effet de Kerr. 2, fiche 26, Français, - m%C3%A9moire%20magn%C3%A9to%2Doptique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento magnético-óptico
1, fiche 26, Espagnol, almacenamiento%20magn%C3%A9tico%2D%C3%B3ptico
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Método de almacenamiento empleado en las unidades de discos ópticos regrabables, que combina las técnicas de registro magnético y óptico. 1, fiche 26, Espagnol, - almacenamiento%20magn%C3%A9tico%2D%C3%B3ptico
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- input block
1, fiche 27, Anglais, input%20block
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A block of input data considered as a unit and intended or destined to be transferred from an external source or storage medium to internal storage. [Definition officially approved by GESC. ] 2, fiche 27, Anglais, - input%20block
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
input block: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 27, Anglais, - input%20block
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bloc d'entrée
1, fiche 27, Français, bloc%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Bloc de données à traiter qui est considéré comme une unité et destiné à être transféré d'une mémoire ou d'un support d'information externe à une mémoire interne. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 27, Français, - bloc%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Comparer à zone d'entrée. 3, fiche 27, Français, - bloc%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
bloc d'entrée : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 27, Français, - bloc%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- bloque de entrada
1, fiche 27, Espagnol, bloque%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Bloque de palabras de computadora (ordenador) considerado como una unidad que se pretende o destina para que sea transferido desde una fuente o medio de almacenamiento externos a la memoria interna de la computadora (ordenador). 2, fiche 27, Espagnol, - bloque%20de%20entrada
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- limiting step
1, fiche 28, Anglais, limiting%20step
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The acetate used by the Acinetobacter-Moraxella(bacteria) is stored in situ in the form of PHB(polyhydroxybutyrate). The energy required for this storage comes from the hydrolysis of poly-P, which explains the accelerated release of phosphate into the medium. In this process acidogenesis is the limiting step, which explains why free acetate is not found in anaerobic zones. 1, fiche 28, Anglais, - limiting%20step
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Traitement des eaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- étape limitante
1, fiche 28, Français, %C3%A9tape%20limitante
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'acétate utilisé par Acinetobacter-Moraxella (bactéries) est stocké in situ sous forme de PHB (polyhydroxybutyrate). L'énergie nécessaire pour ce stockage provient de l'hydrolyse du poly-P, ce qui explique le relargage accéléré de phosphate dans le milieu. Dans ce processus, l'acidogénèse est l'étape limitante, ce qui explique pourquoi on ne trouve pas d'acétate libre dans les zones anaérobies. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9tape%20limitante
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- inherent storage
1, fiche 29, Anglais, inherent%20storage
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- automatic store 2, fiche 29, Anglais, automatic%20store
- inherent store 2, fiche 29, Anglais, inherent%20store
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Any storage whose medium is part of the hardware of the computer system. 3, fiche 29, Anglais, - inherent%20storage
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mémoire inhérente
1, fiche 29, Français, m%C3%A9moire%20inh%C3%A9rente
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- memoria inherente
1, fiche 29, Espagnol, memoria%20inherente
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento inherente 1, fiche 29, Espagnol, almacenamiento%20inherente
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Memoria (almacenamiento) que es parte integral del equipo físico de un sistema de computadora (ordenador). 1, fiche 29, Espagnol, - memoria%20inherente
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- character fill
1, fiche 30, Anglais, character%20fill
correct, verbe, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
To insert as often as necessary into a storage medium the representation of a specified character that does not itself convey data but may delete unwanted data. 2, fiche 30, Anglais, - character%20fill
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
character fill: term and definition standardized by ISO in the 2382-6 standard published in 1974 but not included in the 1987 version. 3, fiche 30, Anglais, - character%20fill
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
character fill: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 3, fiche 30, Anglais, - character%20fill
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- garnir de caractères
1, fiche 30, Français, garnir%20de%20caract%C3%A8res
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Introduire dans une mémoire, aussi souvent qu'il est nécessaire, la représentation d'un caractère déterminé qui ne porte pas d'information particulière mais permet de supprimer des données indésirables. 2, fiche 30, Français, - garnir%20de%20caract%C3%A8res
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
garnir de caractères : terme normalisé par l'ISO dans la norme 2382-6 de 1974, mais non repris dans l'édition de 1987. 3, fiche 30, Français, - garnir%20de%20caract%C3%A8res
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
garnir de caractères : terme et définition normalisés par l'AFNOR; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 30, Français, - garnir%20de%20caract%C3%A8res
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- rellenar con caracteres
1, fiche 30, Espagnol, rellenar%20con%20caracteres
correct
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Rellenar un número específico de posiciones de memoria (almacenamiento) mediante la inserción repetida de un carácter expresamente designado. 2, fiche 30, Espagnol, - rellenar%20con%20caracteres
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Cytology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- magnetic-force microscope
1, fiche 31, Anglais, magnetic%2Dforce%20microscope
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- MFM 2, fiche 31, Anglais, MFM
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... the magnetic-force microscope(MFM), enables us to look at the actual performance of such heads-the definition, uniformity and strength of the magnetic field they produce. In place of the tungsten or silicon needle, the MFM has a magnetized nickel on probe. When the vibrating probe is brought near a magnetic sample, the tip feels a force that changes its resonance frequency and hence its vibration amplitude. The MFM can trace the magnetic-field pattern emanating from data-recording heads at a resolution of better than 25 nanometers. The device can also study the structure of the magnetic bits that store data on disks and other media, giving insight into both head performance and the quality of the storage medium. 3, fiche 31, Anglais, - magnetic%2Dforce%20microscope
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Cytologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- microscope à force magnétique
1, fiche 31, Français, microscope%20%C3%A0%20force%20magn%C3%A9tique
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Citología
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- microscopio de fuerza magnética
1, fiche 31, Espagnol, microscopio%20de%20fuerza%20magn%C3%A9tica
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- MFM 1, fiche 31, Espagnol, MFM
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- microscopio de fuerzas magnéticas 2, fiche 31, Espagnol, microscopio%20de%20fuerzas%20magn%C3%A9ticas
correct, nom masculin
- MFM 2, fiche 31, Espagnol, MFM
correct, nom masculin
- MFM 2, fiche 31, Espagnol, MFM
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[…] hay varios tipos de SPM [microscopios de exploración de sonda], entre ellos, se encuentra [el] microscopio de fuerza atómica (AFM), el microscopio de efecto de túnel (STM), el microscopio de fuerza magnética (MFM), el microscopio de fuerza de resonancia magnética (MRFM), […] 3, fiche 31, Espagnol, - microscopio%20de%20fuerza%20magn%C3%A9tica
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
En el caso de un microscopio de fuerzas magnéticas (MFM) una punta magnética rastrea la superficie de la muestra magnética interaccionando con el campo de dispersión de ésta […] 4, fiche 31, Espagnol, - microscopio%20de%20fuerza%20magn%C3%A9tica
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Photography
- Video Technology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- SmartMedia® card
1, fiche 32, Anglais, SmartMedia%C2%AE%20card
correct, marque de commerce
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Solid State Floppy Disk Card™ 2, fiche 32, Anglais, Solid%20State%20Floppy%20Disk%20Card%26trade%3B
correct, marque de commerce, vieilli
- SSFDC 2, fiche 32, Anglais, SSFDC
correct, vieilli
- SSFDC 2, fiche 32, Anglais, SSFDC
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
SmartMedia™ is a very small and lightweight flash memory card... highly portable, making it an ideal removable data storage medium. 3, fiche 32, Anglais, - SmartMedia%C2%AE%20card
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Formerly referred to as SSFDC (Solid State Floppy Disk Card), the new "SmartMedia" name better conveys the characteristics of the flash memory card and is a registered trademark of Toshiba. They are manufactured in capacities ranging from 2MB to 32MB and beyond. 4, fiche 32, Anglais, - SmartMedia%C2%AE%20card
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Smart Media card
- SmartMedia® card
- Solid State Floppy Disk Card
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Photographie
- Vidéotechnique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- carte SmartMedia®
1, fiche 32, Français, carte%20SmartMedia%C2%AE
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- carte SSFDC 2, fiche 32, Français, carte%20SSFDC
correct, marque de commerce, nom féminin, vieilli
- SSFDC 1, fiche 32, Français, SSFDC
correct, marque de commerce, nom féminin, vieilli
- SSFDC 1, fiche 32, Français, SSFDC
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Carte mémoire composée de Flash Ram souvent utilisée avec les appareils photonumériques, soit 3,3 Volt ou 5-Volt. 1, fiche 32, Français, - carte%20SmartMedia%C2%AE
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
SSFDC est l'abréviation de «Solid State Floppy Disk Card». SmartMedia® est une marque de commerce de la compagnie Toshiba. 3, fiche 32, Français, - carte%20SmartMedia%C2%AE
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- carte Smart Media
- carte SmartMedia
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- natural casing
1, fiche 33, Anglais, natural%20casing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A very thin edible coverting ... used to enclose ground meat and other ingredients that have been processed into a sausage product [and] usually made from the cleaned intestinal membranes of cows, hogs, lambs, and sheep. 1, fiche 33, Anglais, - natural%20casing
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The large intestine provides a thick walled and fat membrane for use with meats that require increased storage time for seasoning and aging, such as some of the larger salamis and meat products. Smaller intestines are used for the medium to small-size sausages and salami products while the colon, which is not as consistent in shape, is used for salamis and sausages that may be labeled as "crespone" or "crespo" meats. 1, fiche 33, Anglais, - natural%20casing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- boyau naturel
1, fiche 33, Français, boyau%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Une attention particulière doit être accordée à l'origine du boyau naturel utilisé comme enveloppe et/ou comme produit retravaillé [...]. Si le boyau naturel utilisé provient d'une espèce animale qui n'est pas utilisée en tant qu'ingrédient carné dans la préparation de la saucisse ou du saucisson, alors on doit déclarer l'origine du boyau naturel. 1, fiche 33, Français, - boyau%20naturel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- tripa natural
1, fiche 33, Espagnol, tripa%20natural
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Tripas naturales. Las tripas naturales se utilizan para la elaboración de los embutidos frescos, curados o cocidos. [Por su origen, existen varios tipos de tripas naturales]: Tripas de ovino y caprino [...]. Tripas de vacuno [...]. Tripas de porcino [...]. Tripas de equino. 1, fiche 33, Espagnol, - tripa%20natural
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- tripas naturales
Fiche 34 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- reader
1, fiche 34, Anglais, reader
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
<automatic identification and data capture techniques> functional unit that is used for the acquisition or interpretation of data from a storage device, from a data medium, or from another source 1, fiche 34, Anglais, - reader
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
reader: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 34, Anglais, - reader
Fiche 34, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- write
1, fiche 35, Anglais, write
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
<automatic identification and data capture techniques> send data to an output device, to a data storage device, or to a data medium 1, fiche 35, Anglais, - write
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
write: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 35, Anglais, - write
Fiche 35, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- write
1, fiche 36, Anglais, write
correct, verbe, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
<preparation and handling of data> make a permanent or transient recording of data in a storage device or on a data medium 1, fiche 36, Anglais, - write
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The phrases "to read to" and "to read from" are often distinguished from the phrases "to write to" and "to write from" only by the viewpoint of the description. For example, the transfer of a block of data from internal storage to external storage may be called "writing to the external storage" or "reading from the internal storage," or both. 1, fiche 36, Anglais, - write
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
write: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 36, Anglais, - write
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- écrire
1, fiche 36, Français, %C3%A9crire
correct, verbe, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
enregistrer des données, de façon permanente ou transitoire, dans une mémoire, ou sur un support de données 1, fiche 36, Français, - %C3%A9crire
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
écrire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9crire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- double density
1, fiche 37, Anglais, double%20density
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- double bit-density 2, fiche 37, Anglais, double%20bit%2Ddensity
correct
- dual density 3, fiche 37, Anglais, dual%20density
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A technique used to increase bit density on a magnetic storage medium to twice the amount of single density so that more information can be stored in the same amount of area. 1, fiche 37, Anglais, - double%20density
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- double densité
1, fiche 37, Français, double%20densit%C3%A9
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Mémoire de masse double densité. 1, fiche 37, Français, - double%20densit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- doble densidad
1, fiche 37, Espagnol, doble%20densidad
correct
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- doble capacidad de memoria 1, fiche 37, Espagnol, doble%20capacidad%20de%20memoria
correct
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Método de duplicación de la densidad de bits en medios de almacenamiento magnético o memoria masiva auxiliar, como disquetes y discos duros en contraste con los estándares anteriores de densidad única. 2, fiche 37, Espagnol, - doble%20densidad
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- pack
1, fiche 38, Anglais, pack
correct, verbe, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
To convert data to a compact form in a storage medium by taking advantage of known characteristics of the data and of the storage medium, in such a way that the original form of the data can be recovered. 2, fiche 38, Anglais, - pack
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Example: To make use of bit or byte locations that would otherwise remain unused. 2, fiche 38, Anglais, - pack
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
pack: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 38, Anglais, - pack
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- condenser
1, fiche 38, Français, condenser
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Convertir des données sous une forme compacte, sur un support d'enregistrement, de façon qu'elles puissent être récupérées ultérieurement sous leur forme originelle. 2, fiche 38, Français, - condenser
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Employer des emplacements de bit ou de multiplet qui, sinon, resteraient inutilisés. 2, fiche 38, Français, - condenser
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
condenser : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 38, Français, - condenser
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- read
1, fiche 39, Anglais, read
correct, verbe, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
obtain data from an input device, from a storage device, or from a data medium 1, fiche 39, Anglais, - read
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
read: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 39, Anglais, - read
Fiche 39, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-07-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- drive
1, fiche 40, Anglais, drive
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A device that reads data from and often writes data onto a storage medium, such as a floppy disk. 2, fiche 40, Anglais, - drive
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A disk drive, a CD-ROM drive are different kinds of drives. 3, fiche 40, Anglais, - drive
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- lecteur
1, fiche 40, Français, lecteur
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dispositif capable de lire des données sur un support de stockage et dans la plupart des cas, d'y écrire des informations. 2, fiche 40, Français, - lecteur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- lector
1, fiche 40, Espagnol, lector
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-05-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- read
1, fiche 41, Anglais, read
correct, verbe, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
To obtain data from a storage device, from a data medium, or from another source. 2, fiche 41, Anglais, - read
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
read: term and definition standardized by ISO; term standardized by CSA International. 3, fiche 41, Anglais, - read
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- lire
1, fiche 41, Français, lire
correct, verbe, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Extraire des données d'une mémoire, d'un support ou les recevoir d'une autre source. 2, fiche 41, Français, - lire
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
lire : terme et définition normalisés par l'ISO; terme normalisé par la CSA International. 3, fiche 41, Français, - lire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- leer
1, fiche 41, Espagnol, leer
correct
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Obtener datos o información desde una forma o medio de memoria o almacenamiento para su transferencia a otra, por ejemplo, la memoria principal de la computadora (ordenador). 2, fiche 41, Espagnol, - leer
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-05-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- write
1, fiche 42, Anglais, write
correct, verbe, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
To make a permanent or transient recording of data in a storage device or on a data medium. 2, fiche 42, Anglais, - write
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The phrases "to read to" and "to read from" are often distinguished from the phrases "to write to" and "to write from" only by the viewpoint of the description. For example, the transfer of a block of data from internal storage to external storage may be called "writing to the external storage" or "reading from the internal storage," or both. 2, fiche 42, Anglais, - write
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
write: term and definition standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 42, Anglais, - write
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- écrire
1, fiche 42, Français, %C3%A9crire
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Enregistrer des données, de façon permanente ou transitoire, dans une mémoire, ou sur un support de données. 2, fiche 42, Français, - %C3%A9crire
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
écrire : terme et définition normalisés par la CSA International et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, fiche 42, Français, - %C3%A9crire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- escribir
1, fiche 42, Espagnol, escribir
correct
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- grabar 1, fiche 42, Espagnol, grabar
correct
- registrar 1, fiche 42, Espagnol, registrar
correct
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Heating
- Solar Energy
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- solar air heater
1, fiche 43, Anglais, solar%20air%20heater
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A solar thermal system where air is heated in a collector and either transferred directly to the interior space or to a storage medium, such as a rock bin. 2, fiche 43, Anglais, - solar%20air%20heater
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Chauffage
- Énergie solaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- réchauffeur d'air solaire
1, fiche 43, Français, r%C3%A9chauffeur%20d%27air%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Système d'énergie thermique solaire dans lequel l'air est réchauffé dans un capteur et acheminé directement à l'intérieur d'un espace ou vers un accumulateur de chaleur tel qu'un lit de galets. 2, fiche 43, Français, - r%C3%A9chauffeur%20d%27air%20solaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Cells and Batteries
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sensible heat storage
1, fiche 44, Anglais, sensible%20heat%20storage
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A heat storage system that uses a heat storage medium, and where the additional or removal of heat results in a change in temperature. 2, fiche 44, Anglais, - sensible%20heat%20storage
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Piles et accumulateurs
Fiche 44, La vedette principale, Français
- accumulation de chaleur sensible
1, fiche 44, Français, accumulation%20de%20chaleur%20sensible
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Système de stockage de l'énergie thermique qui fait appel à un accumulateur de chaleur et où l'ajout ou le retrait de chaleur est la conséquence d'un changement de température. 2, fiche 44, Français, - accumulation%20de%20chaleur%20sensible
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- solar cooling
1, fiche 45, Anglais, solar%20cooling
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- solar-powered refrigeration 2, fiche 45, Anglais, solar%2Dpowered%20refrigeration
correct
- solar refrigeration 3, fiche 45, Anglais, solar%20refrigeration
- solar assisted cooling 4, fiche 45, Anglais, solar%20assisted%20cooling
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The use of solar thermal energy of solar electricity to power a colling appliance. 5, fiche 45, Anglais, - solar%20cooling
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Solar assisted cooling can be divided in three broad categories : 1) Systems that provide refrigeration(either by a system using absorption cooling or by a conventional vapour-compression air conditioning unit... 2) Dehumidification systems(air is dried and then cooled by evaporation. Solar energy is used as the source of heat for regenerating the air-dehumidifying agent) 3) Natural cooling methods. Heat is transferred during the day from the warm house to the storage medium from where it is given off to the night air and sky by convection and radiation). 4, fiche 45, Anglais, - solar%20cooling
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 45, La vedette principale, Français
- réfrigération solaire
1, fiche 45, Français, r%C3%A9frig%C3%A9ration%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de l'énergie solaire à des fins de réfrigération. 2, fiche 45, Français, - r%C3%A9frig%C3%A9ration%20solaire
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Produire du froid à partir du soleil peut être d'autant plus intéressant que les pays qui ont le plus besoin de réfrigération solaire sont les pays fortement ensoleillés. 2, fiche 45, Français, - r%C3%A9frig%C3%A9ration%20solaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-02-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Heating
- Solar Energy
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- collector fluid
1, fiche 46, Anglais, collector%20fluid
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The fluid, liquid(water or water/antifreeze solution) or air, used to absorb solar energy and transfer it for direct use, indirect heating of interior air or domestic water, and/or to a heat storage medium. 1, fiche 46, Anglais, - collector%20fluid
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Chauffage
- Énergie solaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- fluide du capteur
1, fiche 46, Français, fluide%20du%20capteur
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Fluide, liquide (eau ou mélange d'eau et d'antigel) ou air, utilisés pour l'absorption du rayonnement solaire et sa conversion en vue d'une utilisation directe, du chauffage indirect de l'air à l'intérieur des bâtiments, du chauffage de l'eau domestique ou du stockage thermique. 2, fiche 46, Français, - fluide%20du%20capteur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-08-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- lead-iron phosphate glass
1, fiche 47, Anglais, lead%2Diron%20phosphate%20glass
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Lead-iron phosphate glasses containing a high level of Fe2O3 for use as a storage medium for high-level radioactive nuclear waste. By combining lead-iron phosphate glass with various types of simulated high-level nuclear waste, a highly corrosion resistant, homogeneous, easily processed glass can be formed. For corroding solutions at 90°C, with solution pH values in the range between 5 and 9, the corrosion rate of the lead-iron phosphate nuclear waste glass is at least 102 to 103 times lower than the corrosion rate of a comparable borosilicate nuclear waste glass. 2, fiche 47, Anglais, - lead%2Diron%20phosphate%20glass
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
Fiche 47, La vedette principale, Français
- verre au phosphate, fer et plomb
1, fiche 47, Français, verre%20au%20phosphate%2C%20fer%20et%20plomb
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sequential access
1, fiche 48, Anglais, sequential%20access
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- serial access 1, fiche 48, Anglais, serial%20access
correct, normalisé
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
capability to enter data into a storage device or a data medium in the same sequence as the data are ordered, or to obtain data in the same order as they have been entered 1, fiche 48, Anglais, - sequential%20access
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
sequential access; serial access: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 48, Anglais, - sequential%20access
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- accès séquentiel
1, fiche 48, Français, acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
dans une mémoire ou sur un support de données, mode de rangement de données dans l'ordre de leur présentation, ou mode d'extraction de données dans l'ordre dans lequel elles y ont été disposées 1, fiche 48, Français, - acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
accès séquentiel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 48, Français, - acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Software
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- writing
1, fiche 49, Anglais, writing
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The action of sending data to an output device, to a storage device, or to a data medium. 2, fiche 49, Anglais, - writing
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
writing : term and definition standardized by ISO. 3, fiche 49, Anglais, - writing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 49, La vedette principale, Français
- écriture
1, fiche 49, Français, %C3%A9criture
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- inscription 2, fiche 49, Français, inscription
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Action d'envoyer des données à une unité de sortie ou de les enregistrer dans une mémoire ou un support de données. 3, fiche 49, Français, - %C3%A9criture
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
écriture : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 49, Français, - %C3%A9criture
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- escritura
1, fiche 49, Espagnol, escritura
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Acción fundamental de las operaciones de procesamiento en que la unidad central de procesamiento (UCP) registra la información en la memoria de acceso al azar (RAM) de la computadora (ordenador) o en el almacenamiento secundario en un disco o cinta. 2, fiche 49, Espagnol, - escritura
Fiche 50 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- pack
1, fiche 50, Anglais, pack
correct, verbe, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
convert data to a compact form in a storage medium by taking advantage of known characteristics of the data and of the storage medium, in such a way that the original form of the data can be recovered 1, fiche 50, Anglais, - pack
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Example: To make use of bit or byte locations that would otherwise remain unused. 1, fiche 50, Anglais, - pack
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
pack: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 50, Anglais, - pack
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- condenser
1, fiche 50, Français, condenser
correct, verbe, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
disposer des données sur un support d'enregistrement de manière compacte en tirant parti de certaines caractéristiques de ces données et du support, d'une façon qui permet la reconstitution ultérieure des données d'origine 1, fiche 50, Français, - condenser
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Employer des emplacements de bit ou de multiplet qui, sinon, resteraient inutilisés. 1, fiche 50, Français, - condenser
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
condenser : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 50, Français, - condenser
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- read
1, fiche 51, Anglais, read
correct, verbe, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
obtain data from a storage device, from a data medium, or from another source 1, fiche 51, Anglais, - read
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
read: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 51, Anglais, - read
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- lire
1, fiche 51, Français, lire
correct, verbe, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
extraire des données d'une mémoire, d'un support ou les recevoir d'une autre source 1, fiche 51, Français, - lire
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
lire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 51, Français, - lire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- physical record
1, fiche 52, Anglais, physical%20record
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
record located in one physical position on a data medium or in a storage device 1, fiche 52, Anglais, - physical%20record
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
physical record: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 52, Anglais, - physical%20record
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- enregistrement physique
1, fiche 52, Français, enregistrement%20physique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
enregistrement occupant un emplacement physique déterminé sur un support de données ou en mémoire 1, fiche 52, Français, - enregistrement%20physique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
enregistrement physique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 52, Français, - enregistrement%20physique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2005-11-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Heating
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- high-pressure feedheater 1, fiche 53, Anglais, high%2Dpressure%20feedheater
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- HP feedheater 1, fiche 53, Anglais, HP%20feedheater
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The boiler feed pumps(BFP) take suction from the deaerator storage tank and raise the feedwater pressure to between 4 and 7 MPa. The pump discharges the high-pressure feedwater to the high-pressure(HP) feedheaters. The HP feedheaters heat the feedwater to about 170°C. HP feedheater operation and construction are similar to that of the LP feedheaters. Extraction steam from the HP turbine normally supplies the heating medium. 1, fiche 53, Anglais, - high%2Dpressure%20feedheater
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- high pressure feedheater
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Chauffage
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- réchauffeur à haute pression
1, fiche 53, Français, r%C3%A9chauffeur%20%C3%A0%20haute%20pression
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Cette pompe décharge l'eau d'alimentation sous pression dans les réchauffeurs à haute pression. Ces réchauffeurs poussent la température de l'eau d'alimentation jusqu'à environ 170 °C. Le fonctionnement et la construction du réchauffeur à haute pression sont analogues à ceux du réchauffeur à basse pression. La source normale de chaleur est la vapeur soutirée de la turbine haute-pression. 1, fiche 53, Français, - r%C3%A9chauffeur%20%C3%A0%20haute%20pression
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- data word
1, fiche 54, Anglais, data%20word
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Any unit of data stored in a single word of a storage medium. 2, fiche 54, Anglais, - data%20word
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- mot de donnée
1, fiche 54, Français, mot%20de%20donn%C3%A9e
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- palabra de datos
1, fiche 54, Espagnol, palabra%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Toda unidad de datos almacenada en una sola palabra de cualquier medio de memoria (almacenamiento). 2, fiche 54, Espagnol, - palabra%20de%20datos
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La palabra de datos puede emplearse para modificar una instrucción de programa o para ser combinada aritméticamente con otras palabras de datos. 2, fiche 54, Espagnol, - palabra%20de%20datos
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Scientific Research
- Plant Breeding
- Bioengineering
- Biotechnology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- in vitro propagation
1, fiche 55, Anglais, in%20vitro%20propagation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- tissue culture propagation 2, fiche 55, Anglais, tissue%20culture%20propagation
correct
- micropropagation 3, fiche 55, Anglais, micropropagation
correct
- micro-propagation 4, fiche 55, Anglais, micro%2Dpropagation
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The propagation of plants in a controlled, artificial environment, using plastic or glass culture vessels, aseptic techniques, and a defined growing medium. 5, fiche 55, Anglais, - in%20vitro%20propagation
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The procedures used for in vitro propagation comprise :(1) the selection of suitable explants, their sterilisation and transfer to nutrient medium,(2) the proliferation of shoots on multiplication medium and(3) the transfer of shoots to a rooting(or storage) medium and planting out. 6, fiche 55, Anglais, - in%20vitro%20propagation
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
The invention provides a process for a least semi-automated plant tissue culture propagation comprising: providing plant tissue culture containing a large number of densely packed meristematic areas, automatically separating and thinning the tissue into small clusters of meristematic tissues, bulk transporting the separated tissue aseptically to a separating apparatus wherein the tissue is washed and propagules of substantially uniform size and substantially free of phytotoxic cell debris are obtained, aseptically transporting the propagules to a culture vessel and distributing the propagules on the surface of a culture medium. 2, fiche 55, Anglais, - in%20vitro%20propagation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Amélioration végétale
- Technique biologique
- Biotechnologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- multiplication végétative in vitro
1, fiche 55, Français, multiplication%20v%C3%A9g%C3%A9tative%20in%20vitro
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- micropropagation 2, fiche 55, Français, micropropagation
correct, nom féminin
- propagation par culture de tissus 3, fiche 55, Français, propagation%20par%20culture%20de%20tissus
correct
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Technique de propagation des plantes en tubes à essai, couramment utilisée dans le but d'obtenir des plantes saines ou pour avoir rapidement des plantes identiques à la plante d'origine. 4, fiche 55, Français, - multiplication%20v%C3%A9g%C3%A9tative%20in%20vitro
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La technique de micropropagation comprend les étapes suivantes : 1) sélection d'un explant propice, stérilisation et le transfert dans un milieu nutritif, 2) prolifération des pousses et multiplication en culture aseptique, 3) transfert des pousses à un milieu propice à l'enracinement et mise en serre. 4, fiche 55, Français, - multiplication%20v%C3%A9g%C3%A9tative%20in%20vitro
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Mejora vegetal
- Bioingeniería
- Biotecnología
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- micropropagación
1, fiche 55, Espagnol, micropropagaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- multiplicación vegetativa in vitro 1, fiche 55, Espagnol, multiplicaci%C3%B3n%20vegetativa%20in%20vitro
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- temporary storage area
1, fiche 56, Anglais, temporary%20storage%20area
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A real or virtual disk or buffer memory used as a temporary storage medium for temporary data. 2, fiche 56, Anglais, - temporary%20storage%20area
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- espace de stockage temporaire
1, fiche 56, Français, espace%20de%20stockage%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- zone de stockage temporaire 2, fiche 56, Français, zone%20de%20stockage%20temporaire
correct, nom féminin
- zone de mémoire temporaire 3, fiche 56, Français, zone%20de%20m%C3%A9moire%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- área de almacenamiento temporal
1, fiche 56, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20almacenamiento%20temporal
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- zona de almacenamiento temporal 2, fiche 56, Espagnol, zona%20de%20almacenamiento%20temporal
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Área de la memoria reservada para los datos que se están procesando, o en un estado intermedio de la computación. 3, fiche 56, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20almacenamiento%20temporal
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Memories
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- optical drive
1, fiche 57, Anglais, optical%20drive
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Machine for reading or writing a data storage medium(disk, tape, card, etc.). 2, fiche 57, Anglais, - optical%20drive
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lecteur optique
1, fiche 57, Français, lecteur%20optique
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Lecteur de disque qui permet de lire et parfois d'écrire des données sur des disques optiques (disques compacts). 1, fiche 57, Français, - lecteur%20optique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- sequential storage device
1, fiche 58, Anglais, sequential%20storage%20device
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Sequential storage devices should be used when it is acceptable to read the records in the sequence they are stored on the storage medium. Sequential storage devices are used, for instance, for archiving purposes or when a so-called backup is made of programs or data from a randomly accessible storage device. 2, fiche 58, Anglais, - sequential%20storage%20device
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- unité de stockage séquentielle
1, fiche 58, Français, unit%C3%A9%20de%20stockage%20s%C3%A9quentielle
proposition, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- dispositif de stockage séquentiel 2, fiche 58, Français, dispositif%20de%20stockage%20s%C3%A9quentiel
proposition, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de almacenamiento secuencial
1, fiche 58, Espagnol, dispositivo%20de%20almacenamiento%20secuencial
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento, por ejemplo, una cinta magnética, que provee acceso secuencial a los datos almacenados en el mismo y cuyo tiempo de acceso depende de la posición de los datos, ya que un elemento puede accesarse solamente leyendo primero los datos precedentes. 2, fiche 58, Espagnol, - dispositivo%20de%20almacenamiento%20secuencial
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- sequential device
1, fiche 59, Anglais, sequential%20device
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Device such as the magnetic tape drive which permits information to be written onto or read off some storage medium in a fixed sequence only. 2, fiche 59, Anglais, - sequential%20device
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- dispositif séquentiel
1, fiche 59, Français, dispositif%20s%C3%A9quentiel
proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- périphérique séquentiel 1, fiche 59, Français, p%C3%A9riph%C3%A9rique%20s%C3%A9quentiel
proposition, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo secuencial
1, fiche 59, Espagnol, dispositivo%20secuencial
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo periférico desde el cual se leen los datos o en el que los datos se escriben en orden; no pudiéndose omitir nada. 2, fiche 59, Espagnol, - dispositivo%20secuencial
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Security
- Protection of Property
- Corporate Security
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- document security
1, fiche 60, Anglais, document%20security
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The application of security measures, in order to ensure the proper classification marking, receipt, exchange, dissemination, storage, de-classification and destruction of documents. 1, fiche 60, Anglais, - document%20security
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The term "document" means any letter, note, minute, report, memerandum, signal or message, sketch, photograph, film, map, plan, chart, notebook, carbon, typewriter ribbon, etc. or other information medium(for example, computer storage media). 1, fiche 60, Anglais, - document%20security
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des biens
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 60, La vedette principale, Français
- sécurité des documents
1, fiche 60, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20documents
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Application de mesures de sécurité pour assurer que le marquage de la classification des documents, leur réception, leur échange, leur diffusion, leur conservation, leur déclassification et leur destruction s'effectuent de la manière appropriée. 1, fiche 60, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20documents
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le terme «document» désigne les lettres, notes, procès-verbaux, rapports, mémorandums, messages, croquis, photographies, films, cartes, plans, tableaux, carnets, feuilles de papier carbone, rubans de machine à écrire, etc., et autres supports d'informations (par exemple, des supports de mémoire d'ordinateur). 1, fiche 60, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20documents
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Information Processing (Informatics)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- magnetic reader
1, fiche 61, Anglais, magnetic%20reader
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A device capable of restoring information recorded on a magnetic tape... for the purpose of transferring the information to some other storage medium. 2, fiche 61, Anglais, - magnetic%20reader
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- lecteur magnétique
1, fiche 61, Français, lecteur%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- magnéto-lecteur 2, fiche 61, Français, magn%C3%A9to%2Dlecteur
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- magnetolector
1, fiche 61, Espagnol, magnetolector
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- mercury storage
1, fiche 62, Anglais, mercury%20storage
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- mercury memory 2, fiche 62, Anglais, mercury%20memory
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Delay lines which use mercury as the medium for storage of a circulating train of waves or pulses. 3, fiche 62, Anglais, - mercury%20storage
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- mémoire à ligne à retard à mercure
1, fiche 62, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20ligne%20%C3%A0%20retard%20%C3%A0%20mercure
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- memoria de mercurio
1, fiche 62, Espagnol, memoria%20de%20mercurio
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento de mercurio 2, fiche 62, Espagnol, almacenamiento%20de%20mercurio
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de memoria en el que la información se retiene haciendo recircular señales en una línea de retardo de mercurio. 2, fiche 62, Espagnol, - memoria%20de%20mercurio
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- memoria de línea de retardo de mercurio
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-03-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bits per inch
1, fiche 63, Anglais, bits%20per%20inch
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- bpi 2, fiche 63, Anglais, bpi
correct
- BPI 3, fiche 63, Anglais, BPI
correct
- bit/in 4, fiche 63, Anglais, bit%2Fin
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A measure of bit density equal to the number of bits stored per inch length of magnetic storage medium. 5, fiche 63, Anglais, - bits%20per%20inch
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- bits par pouce
1, fiche 63, Français, bits%20par%20pouce
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
- BAP 2, fiche 63, Français, BAP
correct
- bpi 3, fiche 63, Français, bpi
correct
- b/po 2, fiche 63, Français, b%2Fpo
- bit/po 2, fiche 63, Français, bit%2Fpo
Fiche 63, Les synonymes, Français
- bits au pouce 4, fiche 63, Français, bits%20au%20pouce
nom masculin, pluriel
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Unité de densité d'enregistrement sur un support exprimée en nombre de bits par pouce linéaire. 5, fiche 63, Français, - bits%20par%20pouce
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- bits por pulgada
1, fiche 63, Espagnol, bits%20por%20pulgada
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-03-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- stop code
1, fiche 64, Anglais, stop%20code
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A code placed on a storage medium that will cause a computer system to stop its processing. For example, a stop code might be placed in a document that has been set up in a word processor; printing will be stopped at the stop code to enable an operator to perform a manual activity, such as insert a form or change a printing element. 2, fiche 64, Anglais, - stop%20code
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- code d'arrêt
1, fiche 64, Français, code%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- código de parada
1, fiche 64, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20parada
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- código de paro 2, fiche 64, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20paro
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras es una instrucción de programa que hace que la lectora se detenga. 1, fiche 64, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20parada
Fiche 65 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Chemical Engineering
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- refrigeration unit
1, fiche 65, Anglais, refrigeration%20unit
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... especially designed or prepared equipment for tritium facilities or plants described in paragraph(a), as follows : hydrogen or helium refrigeration units capable of cooling to 23 K(-250°C) or less, with heat removal capacity greater than 150 W; and(2) hydrogen isotope storage and purification systems using metal hydrides as the storage or purification medium. 1, fiche 65, Anglais, - refrigeration%20unit
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 65, Anglais, - refrigeration%20unit
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Génie chimique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- unité de réfrigération
1, fiche 65, Français, unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] équipements spécialement conçus ou préparés pour ces installations ou ces usines, comme suit : unités de réfrigération de l'hydrogène ou de l'hélium capables de refroidir jusqu'à 23 K (-250 °C) ou moins, avec une capacité d'enlèvement de la chaleur supérieure à 150 W; (2) systèmes de purification et de stockage des isotopes d'hydrogène, utilisant des hydrures métalliques comme support de purification ou de stockage. 1, fiche 65, Français, - unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 65, Français, - unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- tape dump
1, fiche 66, Anglais, tape%20dump
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The transfer of complete contents of information recorded on tape to the computer or another storage medium. 2, fiche 66, Anglais, - tape%20dump
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- vidage sur bande magnétique
1, fiche 66, Français, vidage%20sur%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- vidage de bande 2, fiche 66, Français, vidage%20de%20bande
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- vaciamiento de cinta
1, fiche 66, Espagnol, vaciamiento%20de%20cinta
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Transferencia de todo el contenido de la información registrada en una cinta a la computadora (ordenador) o a otro medio de almacenamiento. 2, fiche 66, Espagnol, - vaciamiento%20de%20cinta
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- video disk system
1, fiche 67, Anglais, video%20disk%20system
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- videodisk system 2, fiche 67, Anglais, videodisk%20system
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A mass storage technology that uses optical lasers to record information by burning holes in a tellurium medium. One disk can hold about 55, 000 pages of information. 1, fiche 67, Anglais, - video%20disk%20system
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- videodisc system
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- système de vidéodisque
1, fiche 67, Français, syst%C3%A8me%20de%20vid%C3%A9odisque
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- sistema de disco de video
1, fiche 67, Espagnol, sistema%20de%20disco%20de%20video
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Tecnología de almacenamiento masivo que usa lentes ópticos para registrar la información quemando porciones en un medio de telurio. En uno de dichos discos pueden caber hasta 55,000 páginas de información. 2, fiche 67, Espagnol, - sistema%20de%20disco%20de%20video
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Micrographics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- microform storage
1, fiche 68, Anglais, microform%20storage
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The micrographic standards will help achieve a high quality microform, a stable medium and specifications for storage and preservation. 2, fiche 68, Anglais, - microform%20storage
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Micrographie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- entreposage de microforme
1, fiche 68, Français, entreposage%20de%20microforme
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Les normes micrographiques contribueront à l'obtention d'une microforme de grande qualité et d'un support stable et à l'établissement de spécifications en matière d'entreposage et de préservation. 2, fiche 68, Français, - entreposage%20de%20microforme
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Micrographics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- stable medium
1, fiche 69, Anglais, stable%20medium
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The micrographic standards will help achieve a high quality microform, a stable medium and specifications for storage and preservation. 1, fiche 69, Anglais, - stable%20medium
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Micrographie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- support stable
1, fiche 69, Français, support%20stable
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les normes micrographiques contribueront à l'obtention d'une microforme de grande qualité et d'un support stable et à l'établissement de spécifications en matière d'entreposage et de préservation. 1, fiche 69, Français, - support%20stable
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- interchange reference point
1, fiche 70, Anglais, interchange%20reference%20point
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The RM-ODP identifies four types of reference points, any or all of which may be specified as conformance points in a particular multimedia/hypermedia standard or specification. They are :--Perceptual reference point....--Interworking reference point....--Interchange reference point, at which an interface to an external physical storage medium can be established. An interchange conformance requirements is stated in terms of the behaviour(access methods and formats) of some physical medium so that information can be recorded and then physically transferred, directly or indirectly, to be used on another system. The interchange reference point is of relevance to the formats of interchangeable storage media.--Programmatic reference point.... 1, fiche 70, Anglais, - interchange%20reference%20point
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The term(s) and supporting text have been taken from a document presented as a working draft of the Technical Report on Multimedia and Hypermedia: Model and Framework. 2, fiche 70, Anglais, - interchange%20reference%20point
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- point de référence d'échange
1, fiche 70, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27%C3%A9change
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- phase-change medium
1, fiche 71, Anglais, phase%2Dchange%20medium
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A storage medium consisting of a material with two distinct physical states, or phases, that are stable at room temperature and in which bits are set by heating data spots to change them from one phase to the other. 2, fiche 71, Anglais, - phase%2Dchange%20medium
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The phase-change medium shifts from the magnetic field to the field of lasers. It’s derived from write-once, read-many (WORM) technology, in which a laser beam alters the molecular structure-and thus, the reflectivity-of the medium. 3, fiche 71, Anglais, - phase%2Dchange%20medium
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- support à changement de phase
1, fiche 71, Français, support%20%C3%A0%20changement%20de%20phase
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Support de mémoire constitué d'un matériau qui présente deux états physiques différents, stables à température ambiante et sur lequel les bits sont inscrits par un chauffage : le matériau passe d'un état à l'autre. 2, fiche 71, Français, - support%20%C3%A0%20changement%20de%20phase
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le support physique est sensé être réinscriptible environ 500 000 fois. Il n'est donc pas recommandé d'installer un système d'exploitation à usage permanent tel Linux sur un disque optique à changement de phase. De tels systèmes d'exploitation utilisent souvent le disque à des fins de cache mémoire. Au fil du temps, l'espérance de vie du support à changement de phase risque d'être atteinte. 3, fiche 71, Français, - support%20%C3%A0%20changement%20de%20phase
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- document overview
1, fiche 72, Anglais, document%20overview
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Proof of a cost accounting posting. This posting can be made both within(e. g. distribution) and outside of(e. g. primary cost posting in FI) the CO module. Data storage medium containing information of a specific type. Define a document as a group of related documents, or as part of another document, by linking subordinate documents to superior documents in a document hierarchy. 1, fiche 72, Anglais, - document%20overview
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- synthèse pièces
1, fiche 72, Français, synth%C3%A8se%20pi%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Preuve d'une écriture de comptabilité analytique. Cette écriture peut être faite à l'intérieur du module CO (p. ex., distribution) et à l'extérieur de ce module (p. ex., la principale écriture de coût dans FI). Sert à définir un document comme un groupe de documents reliés ou la partie d'un autre document, en reliant des documents subordonnés à des documents de niveau supérieur dans une hiérarchie de documents. 1, fiche 72, Français, - synth%C3%A8se%20pi%C3%A8ces
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- file standard
1, fiche 73, Anglais, file%20standard
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A standard for access of file-oriented data objects on a storage medium. 1, fiche 73, Anglais, - file%20standard
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
For CD-ROM, the file standard is specified by ISO 9660. 1, fiche 73, Anglais, - file%20standard
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Term and definition taken from a document presented as a suggested first draft of the new IS 2382 part on Multimedia and Hypermedia. 2, fiche 73, Anglais, - file%20standard
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- norme de fichier
1, fiche 73, Français, norme%20de%20fichier
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- bit packing density
1, fiche 74, Anglais, bit%20packing%20density
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- bit-packing density 2, fiche 74, Anglais, bit%2Dpacking%20density
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Packing density : The amount of information per unit of storage medium, as characters per inch on tape, bits per inch on drum, or bits per square inch in photographic storage. 3, fiche 74, Anglais, - bit%20packing%20density
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- densité d'enregistrement en bits
1, fiche 74, Français, densit%C3%A9%20d%27enregistrement%20en%20bits
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- densité d'enregistrement en binaire 2, fiche 74, Français, densit%C3%A9%20d%27enregistrement%20en%20binaire
proposition, nom féminin
- densité de remplissage en binaire 2, fiche 74, Français, densit%C3%A9%20de%20remplissage%20en%20binaire
proposition, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
densité d'enregistrement : quantité de données par unité de dimension d'un support d'information. 2, fiche 74, Français, - densit%C3%A9%20d%27enregistrement%20en%20bits
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- densidad de registro en bits
1, fiche 74, Espagnol, densidad%20de%20registro%20en%20bits
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-09-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Lasers and Masers
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- two-photon excitation
1, fiche 75, Anglais, two%2Dphoton%20excitation
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A way of reaching into the heart of a storage medium so as to change a small piece of it. 1, fiche 75, Anglais, - two%2Dphoton%20excitation
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Two-photon excitation has been used successfully in the past to store, erase and rewrite data in crystals of lithium niobate, one of the best-known photo-refractive materials. 1, fiche 75, Anglais, - two%2Dphoton%20excitation
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The technique employs two laser beams, each composed of photons that are not, individually, energetic enough to change the refractive index, but which can do so if they both hit a molecule at the same time from different angles. 1, fiche 75, Anglais, - two%2Dphoton%20excitation
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Masers et lasers
Fiche 75, La vedette principale, Français
- excitation par deux photons
1, fiche 75, Français, excitation%20par%20deux%20photons
proposition, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «laser à deux photons». 1, fiche 75, Français, - excitation%20par%20deux%20photons
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-05-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- direct reverse search
1, fiche 76, Anglais, direct%20reverse%20search
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The ability of the system phase to search backward in the storage medium during output without having to return all the way to the beginning of the medium and search forward. 1, fiche 76, Anglais, - direct%20reverse%20search
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- recherche inverse directe
1, fiche 76, Français, recherche%20inverse%20directe
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- scratchpad channel
1, fiche 77, Anglais, scratchpad%20channel
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
scratchpad: An area of read/write memory used as a temporary work area. 2, fiche 77, Anglais, - scratchpad%20channel
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
channel : That portion of a storage medium(e. g., track, band) accessible to a given reading station. 3, fiche 77, Anglais, - scratchpad%20channel
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- canal d'accès à la mémoire bloc-notes
1, fiche 77, Français, canal%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9moire%20bloc%2Dnotes
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- report writing 1, fiche 78, Anglais, report%20writing
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
write : Record information in a register, location, or other storage device or medium. 2, fiche 78, Anglais, - report%20writing
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- élaboration d'états
1, fiche 78, Français, %C3%A9laboration%20d%27%C3%A9tats
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Industrial Establishments
- Fire Prevention
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- medium hazard industrial occupancy
1, fiche 79, Anglais, medium%20hazard%20industrial%20occupancy
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Classification of Buildings or Parts of Buildings by Major Occupancy.... Group F, Division 2 :Medium hazard industrial occupancies(aircraft hangars, box factories, candy plants, cold storage plants, dry cleaning establishments not using flammable or explosive solvents or cleaners, electrical substations, factories, freight depots, helicopter landing areas on roofs, laboratories, laundries, except self-service, mattress factories, planing mills, printing plants, repair garages, salesrooms, service stations, storage rooms, television studios not admitting a viewing audience, warehouses, wholesale rooms, woodworking factories, workshops). [National Building Code of Canada] 1, fiche 79, Anglais, - medium%20hazard%20industrial%20occupancy
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Établissements industriels
- Prévention des incendies
Fiche 79, La vedette principale, Français
- établissement industriel à risques moyens
1, fiche 79, Français, %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20moyens
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Classification des bâtiments ou parties de bâtiments selon leur usage principal. [...] Groupe F, division 2 : Établissements industriels à risques moyens (ateliers, ateliers de rabotage, entrepôts, entrepôts frigorifiques, fabriques de boîtes, fabriques de confiserie, fabriques de matelas, garages de réparations, gares de marchandises, hangars d'aéronefs, imprimeries, installations de nettoyage à sec n'employant pas de solvants ni de nettoyants inflammables ou explosifs, laboratoires, laveries, sauf libre-service, locaux de rangement, locaux de vente au détail, locaux de vente en gros, sous-stations électriques, stations-service, studios de télévision où le public n'est pas admis, toitures-terrasses prévues pour l'atterrissage des hélicoptères, usines, usines de travail du bois). [Code national du bâtiment du Canada] 1, fiche 79, Français, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20moyens
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- data archiving
1, fiche 80, Anglais, data%20archiving
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Storage of data on a set of catalogued files which are held in some backup storage medium and not necessarily permanently on-line. 1, fiche 80, Anglais, - data%20archiving
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- archivage des données
1, fiche 80, Français, archivage%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Stockage des données dans un ensemble de fichiers répertoriés implantés sur un support de sauvegarde, sans qu'elles soient nécessairement en ligne de façon permanente. 1, fiche 80, Français, - archivage%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- archivo de datos
1, fiche 80, Espagnol, archivo%20de%20datos
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento de datos en un conjunto de ficheros catalogados implantados en un soporte que permita su conservación, y no necesariamente permanentemente "en línea". 1, fiche 80, Espagnol, - archivo%20de%20datos
Fiche 81 - données d’organisme interne 1995-05-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- interchange medium
1, fiche 81, Anglais, interchange%20medium
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The type of means to interchange data; it can be either a storage medium, a transmission medium, or a combination. 2, fiche 81, Anglais, - interchange%20medium
Record number: 81, Textual support number: 2 DEF
data medium, transmission medium, or both. 3, fiche 81, Anglais, - interchange%20medium
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- média d'échange
1, fiche 81, Français, m%C3%A9dia%20d%27%C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
support de données, support de transmission, ou les deux. 1, fiche 81, Français, - m%C3%A9dia%20d%27%C3%A9change
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1995-01-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Intelligence (Military)
- Encryption and Decryption
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- magnetic storage medium
1, fiche 82, Anglais, magnetic%20storage%20medium
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The company indicates that the average user runs out of key every six months or so, but can simply load the next key from some form of Mils-supplied magnetic storage medium(diskette, portable hard disk and so on). 1, fiche 82, Anglais, - magnetic%20storage%20medium
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Renseignement (Militaire)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 82, La vedette principale, Français
- support magnétique
1, fiche 82, Français, support%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Mils indique que l'utilisateur moyen «vide son réservoir» de clés en gros tous les six mois mais qu'il lui est très facile de refaire le plein à partir de supports magnétiques ordinaires fournis par Mils. 1, fiche 82, Français, - support%20magn%C3%A9tique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Components
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- electronic writing 1, fiche 83, Anglais, electronic%20writing
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
writing :(ISO) the action of making a permanent or transient recording of data in a storage device or on a data medium. 2, fiche 83, Anglais, - electronic%20writing
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Composants électroniques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- écriture électronique
1, fiche 83, Français, %C3%A9criture%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La firme IUREA a négocié un accord industriel sur l'écriture électronique avec CIT-Alcatel. 2, fiche 83, Français, - %C3%A9criture%20%C3%A9lectronique
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- écriture télématique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- oil heater
1, fiche 84, Anglais, oil%20heater
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Fuel oil preparation systems consist of oil heater, oil temperature controls, strainers, and associated valves and piping required to maintain fuel oil at the temperatures necessary to control the oil viscosity, to facilitate oil flow and burning, and to remove suspended matter.... storage tank heaters are usually made of pipe coils or grids using steam or hot water... as the heating medium. Electric heaters are sometimes used... heaters to regulate viscosity at the burners are installed between the oil pumps and the burners. 2, fiche 84, Anglais, - oil%20heater
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 84, La vedette principale, Français
- réchauffeur pour le combustible liquide
1, fiche 84, Français, r%C3%A9chauffeur%20pour%20le%20combustible%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- dispositif de réchauffage pour le combustible liquide 2, fiche 84, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9chauffage%20pour%20le%20combustible%20liquide
proposition, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[...] pour obtenir un bon rendement de la combustion, on utilise, associé avec le brûleur un réchauffeur pour l'air et le combustible liquide; on trouve surtout ces réchauffeurs dans les installations importantes. 1, fiche 84, Français, - r%C3%A9chauffeur%20pour%20le%20combustible%20liquide
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Le brûleur peut être muni d'un dispositif de réchauffage, lorsque cela est nécessaire pour donner au combustible une fluidité suffisante. 3, fiche 84, Français, - r%C3%A9chauffeur%20pour%20le%20combustible%20liquide
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Si le gas-oil et le fuel-oil domestique peuvent être utilisés dans les conditions normales sans réchauffage préalable, il est indispensable de porter avant mélange le fuel-oil léger à une température de 30 à 35 ° C et les fuels lourds à une température de 80 à 90 ° C. Ce réchauffage peut être effectué dans les réservoirs de stockage pour le fuel léger et pour les fuels lourds; toutefois, pour ces derniers, on procède en deux phases, un deuxième réchauffage étant réalisé entre réservoir et brûleur. 4, fiche 84, Français, - r%C3%A9chauffeur%20pour%20le%20combustible%20liquide
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1989-01-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Banking
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- electronic item
1, fiche 85, Anglais, electronic%20item
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
... a payment order recorded on magnetic tape and capable of being reproduced in alphanumeric characters on paper, microfilm or other permanent storage medium from such magnetic tape;... 1, fiche 85, Anglais, - electronic%20item
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Banque
Fiche 85, La vedette principale, Français
- effet électronique
1, fiche 85, Français, effet%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-09-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biomass Energy
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- medium energy gas
1, fiche 86, Anglais, medium%20energy%20gas
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- MEG 1, fiche 86, Anglais, MEG
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Medium energy gas(MEG) enjoys the same applications as LEG but with the advantage of sufficient energy density for short-term storage and moderate distance transport(50 to 80 km). It can also be used as a feedstock for the manufacture of methanol..., ammonia, methane(synthetic natural gas, SNG) or gasoline. MEG can be produced in oxygen, steam or pyrolytic gasification systems, the increased energy density being due to the absence of nitrogen. 1, fiche 86, Anglais, - medium%20energy%20gas
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
Fiche 86, La vedette principale, Français
- gaz à énergie moyenne
1, fiche 86, Français, gaz%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20moyenne
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- GEM 1, fiche 86, Français, GEM
nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1985-09-16
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- bloc access
1, fiche 87, Anglais, bloc%20access
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The grouping of records together into a physical block during the transfer of a file onto a storage medium. This represents a method of conserving space on the storage medium over the method in which each record is stored separately with space between it and the next record. 1, fiche 87, Anglais, - bloc%20access
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- accès par bloc
1, fiche 87, Français, acc%C3%A8s%20par%20bloc
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Caractérise une mémoire dans laquelle l'unité d'information à laquelle on peut accéder est un bloc (ou enregistrement physique). 1, fiche 87, Français, - acc%C3%A8s%20par%20bloc
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Cells and Batteries
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- mixed heat storage system 1, fiche 88, Anglais, mixed%20heat%20storage%20system
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
In a "mixed" system, the bulk temperature of the storage medium varies continuously as energy is added or removed; in a "non-mixed" system, the hot and cold portions of the storage medium are separated. 1, fiche 88, Anglais, - mixed%20heat%20storage%20system
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Piles et accumulateurs
Fiche 88, La vedette principale, Français
- système de stockage thermique mélangé
1, fiche 88, Français, syst%C3%A8me%20de%20stockage%20thermique%20m%C3%A9lang%C3%A9
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- tape cassette adapter 1, fiche 89, Anglais, tape%20cassette%20adapter
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
tape cassette : a 6mm tape in a cassette, the type used for recording music and speech at home; it can be used as a storage medium. 2, fiche 89, Anglais, - tape%20cassette%20adapter
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- coupleur d'unité à cassettes
1, fiche 89, Français, coupleur%20d%27unit%C3%A9%20%C3%A0%20cassettes
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
coupleur : Appareil ou dispositif servant d'intermédiaire dans la connexion de deux matériels n'ayant pas les mêmes caractéristiques d'interface; parfois employé à la place de «adaptateur». 2, fiche 89, Français, - coupleur%20d%27unit%C3%A9%20%C3%A0%20cassettes
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1985-04-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- file extent
1, fiche 90, Anglais, file%20extent
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- file space 2, fiche 90, Anglais, file%20space
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
an area with a file made up of contiguous tracks on a file storage medium. 3, fiche 90, Anglais, - file%20extent
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- espace fichier
1, fiche 90, Français, espace%20fichier
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1985-04-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- tape cassette reader/printer 1, fiche 91, Anglais, tape%20cassette%20reader%2Fprinter
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
paper tape ... is almost completely disappearing and replaced by tape cassettes or floppy disks. Some paper tape readers do not employ any physical start-stop operation character by character. 2, fiche 91, Anglais, - tape%20cassette%20reader%2Fprinter
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
tape cassette : a 6mm tape in a cassette, the type used for recording music and speech at home; it can be used as a storage medium. 3, fiche 91, Anglais, - tape%20cassette%20reader%2Fprinter
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- imprimante lecteur de cassettes
1, fiche 91, Français, imprimante%20lecteur%20de%20cassettes
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Ordinateur portable 6K RAM extensible (...) En option: (...) imprimantes lecteur de cassettes (...) 1, fiche 91, Français, - imprimante%20lecteur%20de%20cassettes
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- physical file
1, fiche 92, Anglais, physical%20file
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
In an operating system refers to a file contained on a specific physical storage medium, e. g. a specific magnetic tape or disk. A file in an operating system may be contained on a number of different physical files. 1, fiche 92, Anglais, - physical%20file
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- fichier physique
1, fiche 92, Français, fichier%20physique
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Fichier d'une base de données qui contient des enregistrements de longueur fixe ayant tous le même format. 1, fiche 92, Français, - fichier%20physique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1985-01-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- root volume 1, fiche 93, Anglais, root%20volume
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Volume : a removable storage medium, such as a reel of magnetic tape or a disk pack. 2, fiche 93, Anglais, - root%20volume
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- volume central
1, fiche 93, Français, volume%20central
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
sur lequel sont enregistrés les utilisateurs autorisés à entrer en communication avec le système. 1, fiche 93, Français, - volume%20central
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1982-08-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Forms Design
- Printing Processes - Various
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- typewritten composition 1, fiche 94, Anglais, typewritten%20composition
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- direct-impression composition 1, fiche 94, Anglais, direct%2Dimpression%20composition
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A typed intermediate storage medium for the printing format in a printing area. 2, fiche 94, Anglais, - typewritten%20composition
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Imprimés et formules
- Procédés d'impression divers
Fiche 94, La vedette principale, Français
- composition sur machine à écrire 1, fiche 94, Français, composition%20sur%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Support d'information intermédiaire tapé à la machine pour un format d'impression conservée par l'imprimerie. 2, fiche 94, Français, - composition%20sur%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :