TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORAGE SECTION [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flat-bed die cutting
1, fiche 1, Anglais, flat%2Dbed%20die%20cutting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flat bed die-cutting 2, fiche 1, Anglais, flat%20bed%20die%2Dcutting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Consisting of an infeed section with web storage area, optional waste removal station for window stripping, shredder and moveable operator panel, the Gallus FSM 410 uses the flat bed die-cutting method for fast make ready with less expensive tooling, so essential for short run competitivity. 2, fiche 1, Anglais, - flat%2Dbed%20die%20cutting
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- flat bed die cutting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- découpage à plat
1, fiche 1, Français, d%C3%A9coupage%20%C3%A0%20plat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération en ligne ou hors presse qui effectue une découpe dans un matériau reposant sur une platine de découpe. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9coupage%20%C3%A0%20plat
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les lignes de production Bobst-Champlain] travaillent à partir de bobines de carton et intègrent impression et découpage à plat ou rotatif. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9coupage%20%C3%A0%20plat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- writable control storage
1, fiche 2, Anglais, writable%20control%20storage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- writable control store 2, fiche 2, Anglais, writable%20control%20store
correct
- writeable control store 4, fiche 2, Anglais, writeable%20control%20store
correct
- writeable control storage 5, fiche 2, Anglais, writeable%20control%20storage
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A section of the control storage holding microprograms which can be loaded from a console file or under microprogramming control. 1, fiche 2, Anglais, - writable%20control%20storage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mémoire de contrôle microprogrammable
1, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20de%20contr%C3%B4le%20microprogrammable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mémoire microprogrammable 2, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20microprogrammable
nom féminin
- mémoire de commande inscriptible 3, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20de%20commande%20inscriptible
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une mémoire dans laquelle on peut enregistrer les microprogrammes. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9moire%20de%20contr%C3%B4le%20microprogrammable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- memoria de control programable
1, fiche 2, Espagnol, memoria%20de%20control%20programable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento de control programable 2, fiche 2, Espagnol, almacenamiento%20de%20control%20programable
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- background
1, fiche 3, Anglais, background
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The section of computer storage used for background processing. 2, fiche 3, Anglais, - background
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrière-plan
1, fiche 3, Français, arri%C3%A8re%2Dplan
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une mémoire principale, contenant les programmes non prioritaires. 2, fiche 3, Français, - arri%C3%A8re%2Dplan
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overflow bucket
1, fiche 4, Anglais, overflow%20bucket
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A section in a direct-access storage device used to hold an overflow record. 2, fiche 4, Anglais, - overflow%20bucket
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compartiment en débordement
1, fiche 4, Français, compartiment%20en%20d%C3%A9bordement
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- case alternée
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- casilla de desbordamiento
1, fiche 4, Espagnol, casilla%20de%20desbordamiento
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- posición de excedentes 2, fiche 4, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20excedentes
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Posición que se usa para situar los registros excedentes en los archivos (ficheros) de acceso directo. 2, fiche 4, Espagnol, - casilla%20de%20desbordamiento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- overflow record
1, fiche 5, Anglais, overflow%20record
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A record whose length overflows that of an assigned section in a direct-access storage, and therefore must be stored in another section from which it may be retrieved by means of a reference stored in the original assigned section in place of the record. 2, fiche 5, Anglais, - overflow%20record
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enregistrement en débordement
1, fiche 5, Français, enregistrement%20en%20d%C3%A9bordement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- enregistrement en dépassement de capacité 1, fiche 5, Français, enregistrement%20en%20d%C3%A9passement%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin
- article en débordement 2, fiche 5, Français, article%20en%20d%C3%A9bordement
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- registro en desbordamiento de capacidad
1, fiche 5, Espagnol, registro%20en%20desbordamiento%20de%20capacidad
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- registro excedente 2, fiche 5, Espagnol, registro%20excedente
correct, nom masculin
- registro de desbordamiento 3, fiche 5, Espagnol, registro%20de%20desbordamiento
nom masculin
- registro excedentario 4, fiche 5, Espagnol, registro%20excedentario
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Registro que no puede acomodarse en las áreas asignadas de un archivo (fichero) de acceso directo, y que debe almacenarse en otras áreas, desde donde puede recuperarse mediante una referencia que está almacenada en el área originalmente asignada. 2, fiche 5, Espagnol, - registro%20en%20desbordamiento%20de%20capacidad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- storage block
1, fiche 6, Anglais, storage%20block
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- memory bank 2, fiche 6, Anglais, memory%20bank
correct
- memory block 3, fiche 6, Anglais, memory%20block
correct
- block of memory 4, fiche 6, Anglais, block%20of%20memory
correct
- block of core 5, fiche 6, Anglais, block%20of%20core
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A portion or section of storage usually within a storage area. 6, fiche 6, Anglais, - storage%20block
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A storage block is considered a single element for holding a specific or fixed number of words. 6, fiche 6, Anglais, - storage%20block
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bloc mémoire
1, fiche 6, Français, bloc%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bloc de mémoire 2, fiche 6, Français, bloc%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
- bank 3, fiche 6, Français, bank
à éviter, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble fini de positions mémoire, exprimé en kilobits ou en kilomots, constituant généralement la quantité de base d'accroissement de la mémoire d'un processeur. 4, fiche 6, Français, - bloc%20m%C3%A9moire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bloque de memoria
1, fiche 6, Espagnol, bloque%20de%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- bloque de almacenamiento 2, fiche 6, Espagnol, bloque%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
- banco de memoria 3, fiche 6, Espagnol, banco%20de%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Gas and Oil Heating
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- main circulating loop
1, fiche 7, Anglais, main%20circulating%20loop
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The section of an oil handling system which delivers the oil from storage to the branch circuits and returns the unused oil to the storage tank. 1, fiche 7, Anglais, - main%20circulating%20loop
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 7, La vedette principale, Français
- boucle principale de circulation de fluide
1, fiche 7, Français, boucle%20principale%20de%20circulation%20de%20fluide
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2004-12-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
- Official Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- exemption from licensing the possession 1, fiche 8, Anglais, exemption%20from%20licensing%20the%20possession
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Following the public portion of the meeting, the Commission deliberated and decided to grant, pursuant to section 7 of the NSCA [Nuclear Safety and Control Act] and section 11 of the General Nuclear Safety and Control Regulations, an extension of the exemption from licensing the possession, management and storage of nuclear substances at the Dyno Mine Site until December 31, 2004 as recommended by staff. 1, fiche 8, Anglais, - exemption%20from%20licensing%20the%20possession
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Documents officiels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exemption accordée à l'égard de l'exigence de détenir un permis pour la possession
1, fiche 8, Français, exemption%20accord%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20l%27exigence%20de%20d%C3%A9tenir%20un%20permis%20pour%20la%20possession
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Après la séance publique, la Commission délibère et décide, sur avis du personnel, de prolonger, aux termes de l'article 7 de la LSRN [Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires] et de l'article 11 du Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires, l'exemption accordée à l'égard de l'exigence de détenir un permis pour la possession, la gestion et l'entreposage des substances nucléaires au site minier de Dyno jusqu'au 31 décembre 2004. 1, fiche 8, Français, - exemption%20accord%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20l%27exigence%20de%20d%C3%A9tenir%20un%20permis%20pour%20la%20possession
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-10-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- experiment logistics module - pressurized section
1, fiche 9, Anglais, experiment%20logistics%20module%20%2D%20pressurized%20section
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ELM-PS 1, fiche 9, Anglais, ELM%2DPS
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Kibo's experiment logistics module - pressurized section 2, fiche 9, Anglais, Kibo%27s%20experiment%20logistics%20module%20%2D%20pressurized%20section
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the [Japanese Experiment Module] JEM has an Experiment Logistics Module-Pressurized Section(ELM-PS) to serve as a pressurized passive storage and carrier module for stowage of research supplies, spare hardware and internal user payloads. 3, fiche 9, Anglais, - experiment%20logistics%20module%20%2D%20pressurized%20section
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
experiment logistics module - pressurized section; ELM-PS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 9, Anglais, - experiment%20logistics%20module%20%2D%20pressurized%20section
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- experiment logistics module pressurized section
- Kibo's experiment logistics module pressurized section
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- module logistique pressurisé d'expérimentation
1, fiche 9, Français, module%20logistique%20pressuris%C3%A9%20d%27exp%C3%A9rimentation
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ELM-PS 2, fiche 9, Français, ELM%2DPS
correct, nom masculin, uniformisé
- ELM PS 3, fiche 9, Français, ELM%20PS
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- module de logistique pressurisé 4, fiche 9, Français, module%20de%20logistique%20pressuris%C3%A9
nom masculin
- module de logistique ELM-PS 5, fiche 9, Français, module%20de%20logistique%20ELM%2DPS
nom masculin
- module logistique ELM PS 6, fiche 9, Français, module%20logistique%20ELM%20PS
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le JEM [Japanese Experiment Module] inclut le «Experiment Logistic Module - Pressurized Section» (ELM PS), cylindre également pressurisé fournissant des emplacements supplémentaires pour certaines expériences réclamant, entre autres, une atmosphère ou une pression atmosphérique différentes. Cet élément est fixé perpendiculairement au JEM. 3, fiche 9, Français, - module%20logistique%20pressuris%C3%A9%20d%27exp%C3%A9rimentation
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le JEM est un module pressurisé qui peut accueillir également 10 palettes à instruments. Il pèse 13,4 t mesure 9,9 x 4,2 m. Il dispose de 25 kW dont la moitié est utilisée pour la charge utile. Il possède un module de logistique (ELM-PS), une palette externe (EF et ELM-ES) pour dix expériences scientifiques. 5, fiche 9, Français, - module%20logistique%20pressuris%C3%A9%20d%27exp%C3%A9rimentation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
module logistique pressurisé d'expérimentation; ELM-PS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, fiche 9, Français, - module%20logistique%20pressuris%C3%A9%20d%27exp%C3%A9rimentation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- clean bench
1, fiche 10, Anglais, clean%20bench
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Rocket Assembly/Checkout Facility... The facility consists of six contiguous laboratory modules subdivided into a storage area, a gray room area, and a clean room. The storage area houses spare instrument components and intermittently used ground support equipment. The gray room area contains facilities to clean components before they enter the clean room and equipment used to ship the instrument to WSMR [White Sands Mission Range]. The Class 100 cross-flow clean room is separated from the gray room by an air shower. The clean room contains three major stations : a clean bench for assembly of subsystems; a 12x14-ft optical bench for instrument assembly and electronic test of the instrument subsystems; and a vacuum chamber for vacuum focus and spectroradiometric calibration. The cryogenically pumped vacuum chamber is designed with a 30-cm diameter ultraviolet collimator at one end and a roll-off section that accommodates the entire flight instrument centered in the collimated beam at the other end. 2, fiche 10, Anglais, - clean%20bench
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 10, La vedette principale, Français
- banc stérile
1, fiche 10, Français, banc%20st%C3%A9rile
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Security
- Occupational Health and Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- preventive measure
1, fiche 11, Anglais, preventive%20measure
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
One of the most useful sections of the MSDS is the preventive measures section. In this part of the MSDS, the supplier lists suggestions for the precautions which should be taken in storing, handling, using and disposing of the product. [The] preventive measures [include the following entries :] Engineering controls-equipment needed to prevent over-exposure. Personal protective equipment-gloves, respirators, impervious clothing, etc. Use and handling procedures. Storage requirements. Leak and spill procedures. Shipping information. Disposal practices. 2, fiche 11, Anglais, - preventive%20measure
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
You should make certain that the MSDS [Material Safety Data Sheet] describes the preventive and emergency-response measures for all of the potential hazards of the material. 3, fiche 11, Anglais, - preventive%20measure
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
preventive measure: term usually used in the plural, as a collective term ("preventive measures"). 4, fiche 11, Anglais, - preventive%20measure
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- preventive measures
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité
- Santé et sécurité au travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mesure de prévention
1, fiche 11, Français, mesure%20de%20pr%C3%A9vention
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mesure préventive 2, fiche 11, Français, mesure%20pr%C3%A9ventive
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[La] section VII [de la fiche signalétique, intitulée] «Mesures de prévention» ([en anglais :] «Preventive Measures»), [...] traite des mesures préventives à observer au cours de la manutention, de l'utilisation et de l'entreposage du produit. Elle mentionne également les procédures à suivre en cas de fuites et de déversements. 3, fiche 11, Français, - mesure%20de%20pr%C3%A9vention
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Sous la section «Mesures de prévention" (ou «préventives») des fiches signalétiques (fiches techniques santé-sécurité), on trouve en général les rubriques suivantes : gants; protection des yeux; protection des voies respiratoires; autre équipement de protection; ventilation; mesures en cas de fuite ou de déversement accidentel; élimination des résidus; conditions d'entreposage; renseignements spéciaux en matière d'expédition. 4, fiche 11, Français, - mesure%20de%20pr%C3%A9vention
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
mesure de prévention; mesure préventive : termes habituellement utilisés au pluriel, comme collectifs («mesures de prévention»; «mesures préventives»). 4, fiche 11, Français, - mesure%20de%20pr%C3%A9vention
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- mesures de prévention
- mesures préventives
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- medida preventiva
1, fiche 11, Espagnol, medida%20preventiva
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
medida preventiva: término utilizado generalmente en el plural ("medidas preventivas"). 2, fiche 11, Espagnol, - medida%20preventiva
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- medidas preventivas
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- regenerative track
1, fiche 12, Anglais, regenerative%20track
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- high-speed loop 2, fiche 12, Anglais, high%2Dspeed%20loop
- revolver track 3, fiche 12, Anglais, revolver%20track
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Magnetic drums and disk storage devices have a section that has a faster access than that provided by a complete revolution of that drum or disk, i. e., a read head and a write head spaced some distance apart on the same track so that data written by one head is read by another head a short time later and sent back to the write head. 2, fiche 12, Anglais, - regenerative%20track
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- piste à recirculation
1, fiche 12, Français, piste%20%C3%A0%20recirculation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- pista regenerativa
1, fiche 12, Espagnol, pista%20regenerativa
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- pista con recirculación 2, fiche 12, Espagnol, pista%20con%20recirculaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En un tambor magnético, estas pistas están asociadas con las cabezas de lectura/escritura o grabación y están situadas de tal forma, que las señales se regeneran en cada vuelta del tambor para conservar los datos en él registrados. Por tanto, cada pista regenerativa y sus cabezas de lectura/escritura actúan como un almacenamiento regenerativo. 3, fiche 12, Espagnol, - pista%20regenerativa
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-01-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hospital Furniture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- small item 1, fiche 13, Anglais, small%20item
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Service trolleys an equipment. Room trolleys.... Removable storage section... with 6 compartments for small items. 1, fiche 13, Anglais, - small%20item
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
Fiche 13, La vedette principale, Français
- petit produit
1, fiche 13, Français, petit%20produit
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mobilier et matériel de service. Chariot plastique. [...] Rangement amovible à 6 cases [...] pour petits produits. 1, fiche 13, Français, - petit%20produit
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- milk cooling facilities
1, fiche 14, Anglais, milk%20cooling%20facilities
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Regulation 86-118 under Dairy Products Act : 37(3) A producer-supplier shall ensure that a milk house is equipped with the following :(a) a farm bulk tank that complies with section 39;(b) milk cooling facilities;(c) non-corrosive metal racks for proper storage of utensils and milking equipment;(d) a double compartment dairy sink with taps which supply hot and cold potable water or where an automatic cleaning system is used a single compartment dairy sink and a utility sink; and(e) an adequate supply of hot and cold poatble water under pressure, with a hose attache dto an outlet separate from the sink for the purpose of cleaning the milk house floor and farm bulk tank. 1, fiche 14, Anglais, - milk%20cooling%20facilities
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- milk cooling facility
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- installations de refroidissent du lait
1, fiche 14, Français, installations%20de%20refroidissent%20du%20lait
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- installation de refroidissement du lait
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- constraint upon the use 1, fiche 15, Anglais, constraint%20upon%20the%20use
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The contractor agrees that its obtention of and its right to use the database(s) is subject to the contractor's complying with the directions given by the technical authority with regard to, and imposing constraints upon the use, storage, reception and transmission of the database(s), particularly but not solely for purposes of ensuring adherence to those policies listed in Section 2. 2, fiche 15, Anglais, - constraint%20upon%20the%20use
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contrainte d'utilisation
1, fiche 15, Français, contrainte%20d%27utilisation
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il est entendu avec l'entrepreneur que pour qu'il puisse obtenir les bases de données et avoir le droit de s'en servir, il doit respecter les directives fournies par le responsable technique en ce qui concerne les contraintes d'utilisation, d' archivage, de réception et de transmission des bases de données, en particulier, mais non seulement, pour assurer le respect des politiques énumérées dans la section 2. 2, fiche 15, Français, - contrainte%20d%27utilisation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ancillary special purpose spaces
1, fiche 16, Anglais, ancillary%20special%20purpose%20spaces
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the Treasury Board policy, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] is mandated to acquire and manage office accommodation, ancillary special purpose spaces such as storage, computer, hearing rooms, etc. and, general purpose facilities for all departments and agencies of the federal government(within the meaning of Section 2 of the Financial Administration Act). 2, fiche 16, Anglais, - ancillary%20special%20purpose%20spaces
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ancillary special-purpose space
- ancillary special-purpose spaces
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- locaux à destination particulière auxiliaires
1, fiche 16, Français, locaux%20%C3%A0%20destination%20particuli%C3%A8re%20auxiliaires
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Conformément à la politique du Conseil du Trésor, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] est autorisé à acquérir et à gérer des locaux à bureaux, des locaux à destination particulière auxiliaires comme des entrepôts, des salles d'ordinateur, des salles d'audition, etc. et des installations polyvalentes pour tous les ministères et organismes fédéraux (sous réserve de l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques). 2, fiche 16, Français, - locaux%20%C3%A0%20destination%20particuli%C3%A8re%20auxiliaires
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hearing room
1, fiche 17, Anglais, hearing%20room
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In accordance with Treasury Board policy, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] is mandated to acquire and manage office accommodation, ancillary special purpose spaces such as storage, computer, hearing rooms, etc. and, general purpose facilities for all departments and agencies of the federal government(within the meaning of Section 2 of the Financial Administration Act). 2, fiche 17, Anglais, - hearing%20room
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- salle d'audience
1, fiche 17, Français, salle%20d%27audience
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- storage section
1, fiche 18, Anglais, storage%20section
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An alphanumeric code defines the storage section which described the storage unit as fact-moving, slow moving, etc. 1, fiche 18, Anglais, - storage%20section
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aire de stockage
1, fiche 18, Français, aire%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Code alphanumérique désignant l'aire de stockage de laquelle l'article doit être retirer par exemple à rotation rapide, à rotation lente, etc. 1, fiche 18, Français, - aire%20de%20stockage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- drum
1, fiche 19, Anglais, drum
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- drying drum 2, fiche 19, Anglais, drying%20drum
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Component of mixing plant in which materials are mixed together. 3, fiche 19, Anglais, - drum
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Two types of plants are used to make hot mix asphalt concrete, the batch type mixing plant and the drum mix plant A batch plant mixes, then drops individual batches of hot mix asphalt concrete and a drum mix plant is a continuous flow type of production plant. In a batch type mixing plant different sizes of aggregates are drawn from a multi-bin cold feed system into an enclosed counter flow rotary drum. After the aggregate is dried, it is lifted to the top of the batching tower and on to a screen system which separates the aggregate into different sizes and then drops the different sizes into individual bins. Aggregate is then drawn from the hot bins in predetermined amounts, weighed and dropped into a pug mill mixer with the correct amount of liquid asphalt. The batch is mixed, then dropped into a waiting truck or sent to a surge bin until trucks arrive. In a drum mix plant a metered, four compartment, cold feed bin system supplies the exact amount of the required size of aggregates to the rotating drum mixer The drum mixer is an inclined, parallel flow dryer/mixer in which the aggregate is dried and heated in the upper section of the drum, then mixed with liquid in the lower part of the drum. From the drum the hot mix is discharged into a hot elevator which lifts the finished product to a surge hopper or storage silo both equipped to load trucks. 4, fiche 19, Anglais, - drum
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- drying-drum
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tambour sécheur
1, fiche 19, Français, tambour%20s%C3%A9cheur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tambour 2, fiche 19, Français, tambour
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'objectif d'une centrale d'enrobage est de produire, à partir de divers matériaux, un béton bitumeux (appelé "enrobé") qui sera transporté à chaud vers le chantier d'épandage, pour former la couche supérieure du revêtement des infrastructures routières [...] Ces centrales fonctionnent en cycle continu ou non, à tambour sécheur ou non, et peuvent atteindre une productivité de 100 à 400 tonnes par heure [...] Les tapis doseurs se déversent sur un tapis collecteur qui apporte les granulats à l'entrée du tambour sécheur rotatif, qui est destiné à évacuer l'humidité et à porter les granulats à une température d'environ 150 °C, compatible au mélange avec le bitume. 3, fiche 19, Français, - tambour%20s%C3%A9cheur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Inventory and Material Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- product range analysis 1, fiche 20, Anglais, product%20range%20analysis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Study and quantifiying of the items offered at any given time. Variables include the type of outlet, competitor and supplier activities, consumer suggestions, actual storage facilities and sales outlet display, as well as gross margin and rotation per item, group and section. 1, fiche 20, Anglais, - product%20range%20analysis
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The term "product range analysis" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 20, Anglais, - product%20range%20analysis
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- analyse d'assortiment
1, fiche 20, Français, analyse%20d%27assortiment
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Étude et détermination des articles qu'on va offrir à tout moment. Entre les multiples variables qui interviennent, on distingue la définition de l'établissement, l'action de la concurrence et des fournisseurs, les suggestions des consommateurs, les possibilités physiques de stockage et d'exposition au point de vente, et la marge brute et la rotation par article, famille et rayon. 1, fiche 20, Français, - analyse%20d%27assortiment
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
analyse d'assortiment : : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 20, Français, - analyse%20d%27assortiment
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- análisis del surtido
1, fiche 20, Espagnol, an%C3%A1lisis%20del%20surtido
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Estudio y determinación de los artículos que se van a ofrecer en cada momento. Entre las muchas variables que intervienen están la definición del establecimiento, la actuación de la competencia y los proveedores, las sugerencias de los consumidores, las posibilidades físicas de almacenamiento y de exposición en el punto de venta, y el margen bruto y la rotación por artículo, familia y sección. 1, fiche 20, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20del%20surtido
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
El término "análisis del surtido" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 20, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20del%20surtido
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dilution zone
1, fiche 21, Anglais, dilution%20zone
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A section of the bottom of a bleaching or storage tower where dilution water is added to reduce pulp consistency to allow easy removal from the tower and pumping. 1, fiche 21, Anglais, - dilution%20zone
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 21, La vedette principale, Français
- zone de dilution
1, fiche 21, Français, zone%20de%20dilution
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Zone située dans la partie basse d'une tour à courant descendant où de la pâte, généralement traitée à 10-12 % de consistance, est diluée en continu à faible concentration, en général 2 %, afin de pouvoir être pompée. 1, fiche 21, Français, - zone%20de%20dilution
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-09-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Special Waste and Information Support Section
1, fiche 22, Anglais, Special%20Waste%20and%20Information%20Support%20Section
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Environment. 1, fiche 22, Anglais, - Special%20Waste%20and%20Information%20Support%20Section
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
This section deals with management of special waste, such as PCB's biomedical and radioactive wastes, etc., including handling, transportation, processing storage, disposal and incineration. 1, fiche 22, Anglais, - Special%20Waste%20and%20Information%20Support%20Section
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Section des déchets spéciaux et de l'information
1, fiche 22, Français, Section%20des%20d%C3%A9chets%20sp%C3%A9ciaux%20et%20de%20l%27information
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Environnement. 1, fiche 22, Français, - Section%20des%20d%C3%A9chets%20sp%C3%A9ciaux%20et%20de%20l%27information
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Cette section est responsable de la gestion des déchets spéciaux, comme les BPC, les déchets biomédicaux, les déchets radioactifs, etc. Elle en supervise la manutention, le transport, le traitement, l'entreposage, l'élimination et l'incinération. 1, fiche 22, Français, - Section%20des%20d%C3%A9chets%20sp%C3%A9ciaux%20et%20de%20l%27information
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-08-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- liquid ice 1, fiche 23, Anglais, liquid%20ice
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
This [re-usable plastic] container is designed to provide efficient cooling by either forced air, cold water, liquid ice or vacuum cooling. 1, fiche 23, Anglais, - liquid%20ice
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Translator, Biology Section, Montreal; AGR booklet on fruit and vegetable storage. 1, fiche 23, Anglais, - liquid%20ice
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- glace liquide
1, fiche 23, Français, glace%20liquide
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- compositor
1, fiche 24, Anglais, compositor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[The section "Electrical power supply"] includes items such as magnetos, distributors, booster coils, exciters, transformers, storage capacitors and compositors, etc. 1, fiche 24, Anglais, - compositor
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
This term does not occur in electrical engineering outside of the aeronautical environment. 2, fiche 24, Anglais, - compositor
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- transformateur haute tension
1, fiche 24, Français, transformateur%20haute%20tension
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[La section "Génération électrique"] comprend, par exemple, les magnétos, distributeurs, bobines de démarrage, excitateurs, transformateurs, condensateurs, transformateurs haute tension, etc. 1, fiche 24, Français, - transformateur%20haute%20tension
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-09-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Farm Buildings
- Animal Husbandry
- Biochemistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- indoor oxidation ditch
1, fiche 25, Anglais, indoor%20oxidation%20ditch
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The oxidation ditch in northern climates is an indoor continuous concrete channel, usually shaped like a racetrack and located beneath the slotted floor sections of the pens. Most ditches are operated on a continuous flow basis where the ditch is kept full to the level of an overflow sluice gate. An aeration device(or devices) located within the central one third of the straight section of the ditch, adds oxygen from the air and mixes the liquid, called mixed liquor, passes over the sluice gate into a storage structure. 1, fiche 25, Anglais, - indoor%20oxidation%20ditch
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Constructions rurales
- Élevage des animaux
- Biochimie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fossé intérieur d'oxydation
1, fiche 25, Français, foss%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20d%27oxydation
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[...] le fossé d'oxydation consiste en une rigole intérieure continue en béton habituellement en forme de champ de courses, située en dessous des planchers à claire-voie de la porcherie. Dans la majorité des installations l'écoulement est continu; les fossés sont en permanence remplis jusqu'au niveau d'une vanne de débordement. Un ou des appareils d'aération situés dans le tiers central de la section droite du fossé ajoutent l'oxygène de l'air et mélangent le liquide, appelé liqueur mélangée, en le faisant circuler dans le fossé. 1, fiche 25, Français, - foss%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20d%27oxydation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- perforated shelf
1, fiche 26, Anglais, perforated%20shelf
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Under compartment of hot food section [of cafeteria counter] for dish storage is heated. Perforated shelves are built in sections and easily removed. 1, fiche 26, Anglais, - perforated%20shelf
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tablette perforée
1, fiche 26, Français, tablette%20perfor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Réchaud inférieur de la table chaude servant à l'emmagasinage de la vaisselle. Les tablettes perforées sont amovibles. 1, fiche 26, Français, - tablette%20perfor%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- reservoir feed pumping system
1, fiche 27, Anglais, reservoir%20feed%20pumping%20system
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[The section "Storage"] includes reservoir feed pumping systems and reservoirs within the tanks which are not part of the distribution system. 1, fiche 27, Anglais, - reservoir%20feed%20pumping%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- circuit de pompage des réservoirs 1, fiche 27, Français, circuit%20de%20pompage%20des%20r%C3%A9servoirs
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[La section "Emmagasinage"] comprend les circuits de pompage des réservoirs et les nourrices à l'intérieur des réservoirs qui ne font pas partie du circuit d'alimentation. 1, fiche 27, Français, - circuit%20de%20pompage%20des%20r%C3%A9servoirs
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- over wing filler cap
1, fiche 28, Anglais, over%20wing%20filler%20cap
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[The section "Storage"] includes tank sealing, bladder type cells, ventilating system, cell and tank interconnectors, over wing filler necks and caps, etc. 1, fiche 28, Anglais, - over%20wing%20filler%20cap
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bouchon de remplissage d'extrados 1, fiche 28, Français, bouchon%20de%20remplissage%20d%27extrados
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[La section "Emmagasinage"] comprend les dispositifs d'étanchéité des réservoirs, réservoirs souples, circuit de ventilation, tuyauterie d'intercommunication entre réservoirs rigides ou souples, orifices et bouchons de remplissage d'extrados, etc. 1, fiche 28, Français, - bouchon%20de%20remplissage%20d%27extrados
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ventilating system
1, fiche 29, Anglais, ventilating%20system
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[The section "Storage"] includes tank sealing, attachment of bladder type cells, ventilating system, cell and tank interconnectors, filling systems, etc. 1, fiche 29, Anglais, - ventilating%20system
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- circuit de ventilation 1, fiche 29, Français, circuit%20de%20ventilation
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[La section "Emmagasinage"] comprend les dispositifs d'étanchéité des réservoirs, la fixation des réservoirs souples, les circuits de ventilation, les tuyauteries d'intercommunication entre réservoirs rigides ou souples, les systèmes de remplissage, etc. 1, fiche 29, Français, - circuit%20de%20ventilation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- over wing filler neck
1, fiche 30, Anglais, over%20wing%20filler%20neck
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[The section "Storage"] includes tank sealing, bladder type cells, ventilating system, cell and tank interconnectors, over wing filler necks and caps, etc. 1, fiche 30, Anglais, - over%20wing%20filler%20neck
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- orifice de remplissage d'extrados 1, fiche 30, Français, orifice%20de%20remplissage%20d%27extrados
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[La section "Emmagasinage"] comprend les dispositifs d'étanchéité des réservoirs, réservoirs souples, circuit de ventilation, tuyauterie d'intercommunication entre réservoirs rigides ou souples, orifices et bouchons de remplissage d'extrados, etc. 1, fiche 30, Français, - orifice%20de%20remplissage%20d%27extrados
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- interconnector
1, fiche 31, Anglais, interconnector
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[The section "Storage"] includes tank sealing, bladder type cells, ventilating system, cell and tank interconnectors, over wing filler necks and caps, etc. 1, fiche 31, Anglais, - interconnector
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tuyauterie d'intercommunication
1, fiche 31, Français, tuyauterie%20d%27intercommunication
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[La section "Emmagasinage"] comprend les dispositifs d'étanchéité des réservoirs, réservoirs souples, circuit de ventilation, tuyauterie d'intercommunication entre réservoirs rigides ou souples, orifices et bouchons de remplissage d'extrados, etc. 1, fiche 31, Français, - tuyauterie%20d%27intercommunication
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1978-12-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tray
1, fiche 32, Anglais, tray
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In many offices today all the instruments necessary for a specific dental operation are placed on a tray immediately after they have been sterilized... A storage section of a cabinet holds the group of trays. The number of similar trays for each dental operation will vary with the frequency of use. Each tray is labeled for quick identification. 1, fiche 32, Anglais, - tray
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- plateau
1, fiche 32, Français, plateau
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- plateau de travail 2, fiche 32, Français, plateau%20de%20travail
correct
- plateau de dentiste 3, fiche 32, Français, plateau%20de%20dentiste
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pour les plateaux ou les boîtes d'examen, tout le monde semble d'accord pour qu'ils soient préparés à l'avance [...]. On conçoit très bien que celui qui optera [...] pour un système de boîtes ou de plateaux pourra avoir un cabinet dentaire très dépouillé. Il lui suffit en effet de prendre avant de s'asseoir [...] la boîte nécessaire à son intervention (ou le plateau). Ces boîtes ou ces plateaux pourront donc être stockés relativement loin du fauteuil dentaire. 1, fiche 32, Français, - plateau
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :