TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORE FRAME [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slot
1, fiche 1, Anglais, slot
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A frame component used to store features such as object names, specific attributes called facets, values and pointers to other frames. 2, fiche 1, Anglais, - slot
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Slots can contain intrinsic features such as the object’s name, attributes and values, attributes with default values, rules to determine values, pointers to related frames, and information about the frame’s creator, etc. 3, fiche 1, Anglais, - slot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
slot: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - slot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tiroir
1, fiche 1, Français, tiroir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément de cadre qui peut contenir des caractéristiques telles que noms d'objets, attributs particuliers appelés facettes, valeurs et pointeurs vers d'autres cadres. 2, fiche 1, Français, - tiroir
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tiroir : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - tiroir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- elemento de trama
1, fiche 1, Espagnol, elemento%20de%20trama
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gallows frame
1, fiche 2, Anglais, gallows%20frame
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gallows 2, fiche 2, Anglais, gallows
correct, voir observation, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A large roughly u-shaped stand of heavy iron mounted on the side of a fishing boat, one fore and one aft, just inside the railing on the main deck. 1, fiche 2, Anglais, - gallows%20frame
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This frame is used to store and hold the heavy trawl doors which are used to hold the net mouth open when the net is dragged along the bottom. 1, fiche 2, Anglais, - gallows%20frame
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gallows: plural noun, usually treated as singular. 3, fiche 2, Anglais, - gallows%20frame
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- gallow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- potence
1, fiche 2, Français, potence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En pêche latérale, le filet est rangé le long du pavois. [...] les pêcheurs utilisent presque toujours le même bord, à savoir pour faire l'usure et la rouille du pont, du pavois et des potences. Quant aux panneaux, ils sont [placés] sur les potences[;] ils ne traînent pas sur le pont. 2, fiche 2, Français, - potence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Arts and Culture
- Museums
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Technical occupations related to museums and art galleries
1, fiche 3, Anglais, Technical%20occupations%20related%20to%20museums%20and%20art%20galleries
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who classify and catalogue museum artifacts and gallery works of art, construct and install exhibits and displays, restore, maintain and store museum and gallery collections, frame artwork, and perform other functions in support of curatorial and conservation activities. They are employed in museums and galleries. 1, fiche 3, Anglais, - Technical%20occupations%20related%20to%20museums%20and%20art%20galleries
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
5212: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 3, Anglais, - Technical%20occupations%20related%20to%20museums%20and%20art%20galleries
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Arts et Culture
- Muséologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Personnel technique des musées et des galeries d'art
1, fiche 3, Français, Personnel%20technique%20des%20mus%C3%A9es%20et%20des%20galeries%20d%27art
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les travailleurs chargés du classement et du catalogage d'artéfacts dans des musées et d'objets d'art dans des galeries d'art, et ceux qui œuvrent dans la construction et l'installation des expositions et des étalages, la restauration, l'entretien et l'entreposage des collections et l'encadrement d'objets d'art, ainsi que ceux qui exercent d'autres fonctions de soutien reliées aux activités de conservation et de restauration. Ils travaillent dans les musées et les galeries d'art. 1, fiche 3, Français, - Personnel%20technique%20des%20mus%C3%A9es%20et%20des%20galeries%20d%27art
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
5212 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 3, Français, - Personnel%20technique%20des%20mus%C3%A9es%20et%20des%20galeries%20d%27art
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- slot
1, fiche 4, Anglais, slot
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<artificial intelligence> frame component used to store features such as object names, specific attributes called facets, values and pointers to other frames 1, fiche 4, Anglais, - slot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
slot: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 4, Anglais, - slot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tiroir
1, fiche 4, Français, tiroir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<intelligence artificielle> élément de cadre qui peut contenir des caractéristiques telles que noms d'objets, attributs particuliers appelés facettes, valeurs et pointeurs vers d'autres cadres 1, fiche 4, Français, - tiroir
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tiroir : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 4, Français, - tiroir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Graphics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- paint box
1, fiche 5, Anglais, paint%20box
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A computer graphics tool enabling a designer to create colour images electronically. 1, fiche 5, Anglais, - paint%20box
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It usually consists of five primary elements : a tablet with pressure-sensitive stylus, an interactive computer with integral software, a digital frame store, a hard disc storage system and colour monitor. 1, fiche 5, Anglais, - paint%20box
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Infographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- palette électronique
1, fiche 5, Français, palette%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système infographique qui permet à l'artiste graphiste de peindre des images en couleur. 2, fiche 5, Français, - palette%20%C3%A9lectronique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La palette électronique comprend un écran vidéo couleur, une tablette de saisie qui sert enregistrer les mouvements ou les pointages que l'on effectue à l'aide d'un stylo électronique, un clavier destiné à entrer des codes alphanumériques, le tout étant relié à une unité centrale de calcul. 3, fiche 5, Français, - palette%20%C3%A9lectronique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pipe rack
1, fiche 6, Anglais, pipe%20rack
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- rack 2, fiche 6, Anglais, rack
correct
- storage rack 3, fiche 6, Anglais, storage%20rack
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A frame built by the side of a drilling well to store drill pipe or casing horizontally. 2, fiche 6, Anglais, - pipe%20rack
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In addition to the rig, the platform will also support living quarters ..., cranes and storage racks for drill pipes, drill collars, casing and probably production equipment. 3, fiche 6, Anglais, - pipe%20rack
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The main upper deck [of a jack-up platform] is the pipe rack and storage area, and the mud pumps, tanks, generators and other machinery are located within the hull. 3, fiche 6, Anglais, - pipe%20rack
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
The derrick or mast is located over the drill well with the pipe racks adjacent either fore or aft. 4, fiche 6, Anglais, - pipe%20rack
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- pipe storage rack
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- râtelier à tubes
1, fiche 6, Français, r%C3%A2telier%20%C3%A0%20tubes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- râtelier à tuyaux 2, fiche 6, Français, r%C3%A2telier%20%C3%A0%20tuyaux
correct, nom masculin
- support de tubes 3, fiche 6, Français, support%20de%20tubes
nom masculin
- parc à tiges 4, fiche 6, Français, parc%20%C3%A0%20tiges
correct, nom masculin
- support de tiges 3, fiche 6, Français, support%20de%20tiges
nom masculin
- râtelier de stockage des tiges de forage 5, fiche 6, Français, r%C3%A2telier%20de%20stockage%20des%20tiges%20de%20forage
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chevalets sur lesquels est entreposé le matériel tubulaire (tiges de forage, tubes, etc.). 3, fiche 6, Français, - r%C3%A2telier%20%C3%A0%20tubes
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
râtelier : Support de rangement comportant des échancrures régulièrement espacées ou dispositif doté d'évidements fixé à une cloison pour recevoir des outils, des matériaux, [...] : râtelier à pipes, à tubes, à essais. 6, fiche 6, Français, - r%C3%A2telier%20%C3%A0%20tubes
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- râtelier de stockage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trade Names
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Lasers and Masers
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- LaserVision®
1, fiche 7, Anglais, LaserVision%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Laservision 2, fiche 7, Anglais, Laservision
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Philip's interactive videodisc system, which can store 54, 000 frames of broadcast-quality video pictures. Using a videoboard, images can be displayed in full motion or still frame within a hypermedia programme. 2, fiche 7, Anglais, - LaserVision%C2%AE
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
... also promoted by ... Pioneer, Hitachi, and others. 1, fiche 7, Anglais, - LaserVision%C2%AE
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A trademark of Philip’s. 3, fiche 7, Anglais, - LaserVision%C2%AE
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- LaserVision
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Masers et lasers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- LaserVision®
1, fiche 7, Français, LaserVision%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
système d'enregistrement et de lecture optique de sons, d'images et de données sous forme analogique : défini par Philips à la fin des années 70. 1, fiche 7, Français, - LaserVision%C2%AE
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le format Laserdisc constitue une évolution du format LaserVision dont la différence principale se situe au niveau du son qui est enregistré sous forme numérique. 2, fiche 7, Français, - LaserVision%C2%AE
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Marque de commerce de Philip's. 2, fiche 7, Français, - LaserVision%C2%AE
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- LaserVision
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Television Arts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Improved Definition Television
1, fiche 8, Anglais, Improved%20Definition%20Television
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Improved Definition TV 2, fiche 8, Anglais, Improved%20Definition%20TV
correct
- IDTV 3, fiche 8, Anglais, IDTV
correct
- IDTV 3, fiche 8, Anglais, IDTV
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A television system that offers picture quality substantially improved over conventional receivers, for signals originated in standard 525-line or 625-line format, by processing that involves the use of field store and/or frame store(memory) techniques at the receiver. 4, fiche 8, Anglais, - Improved%20Definition%20Television
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Improved Definition Television system is considered as a transitional technology based on the old-fashioned NTSC (National Television Standards Committee) standard. 5, fiche 8, Anglais, - Improved%20Definition%20Television
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 5, fiche 8, Anglais, - Improved%20Definition%20Television
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- télévision à définition améliorée
1, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20d%C3%A9finition%20am%C3%A9lior%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IDTV 2, fiche 8, Français, IDTV
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système de diffusion dans lequel l'équipement existant est utilisé pour transmettre des signaux améliorés. 3, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20d%C3%A9finition%20am%C3%A9lior%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le signal ne présente aucune différence sur un téléviseur ordinaire, mais il est amélioré sur les téléviseurs intégrant les fonctionnalités requises. 3, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20d%C3%A9finition%20am%C3%A9lior%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- resonance screen
1, fiche 9, Anglais, resonance%20screen
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A screen with a period of oscillation close to the natural period of oscillation of the resilient mounting. 2, fiche 9, Anglais, - resonance%20screen
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In its basic form, the vibrating frame of the resonance screen is a mass oscillating between two compression springs, that alternately store and return this energy. 3, fiche 9, Anglais, - resonance%20screen
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
- Techniques industrielles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- crible à résonnance
1, fiche 9, Français, crible%20%C3%A0%20r%C3%A9sonnance
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Crible dont la surface criblante est liée élastiquement soit à une autre surface criblante, soit à un bâti, soit à un contrepoids qui oscille en opposition de phase avec elle, au voisinage de la résonance. 2, fiche 9, Français, - crible%20%C3%A0%20r%C3%A9sonnance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-03-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- billiard cue rack
1, fiche 10, Anglais, billiard%20cue%20rack
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cue rack 1, fiche 10, Anglais, cue%20rack
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A frame to store and support billiard cues properly when the game is over. 1, fiche 10, Anglais, - billiard%20cue%20rack
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Listed in the "sports equipment" classification of the "recreational artifacts" category by the Canadian Parks Service. 1, fiche 10, Anglais, - billiard%20cue%20rack
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 10, La vedette principale, Français
- support pour baguettes de billard
1, fiche 10, Français, support%20pour%20baguettes%20de%20billard
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- support pour queues de billard 1, fiche 10, Français, support%20pour%20queues%20de%20billard
correct, nom masculin, France
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Structure pour remiser les baguettes de billard entre les parties. 1, fiche 10, Français, - support%20pour%20baguettes%20de%20billard
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :