TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STORED DOCUMENT [30 fiches]

Fiche 1 2022-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Collaboration with the OQLF
DEF

An analogue document converted into a form that can be stored in an electronic medium and processed by an electronic device.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Document analogique qui a subi une conversion pour pouvoir être stocké sur un support électronique et être traité au moyen d'un appareil électronique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Colaboración con la OQLF
CONT

Para que la Agencia Tributaria y cualquier otra autoridad consideren un documento digitalizado como válido, este debe llevar una firma electrónica avanzada.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Collaboration with the OQLF
DEF

A document that is stored in an electronic medium and requires the use of an electronic device for processing.

OBS

electronic document; e-document; digital document: Although the terms "electronic" and "digital" and the element "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context.

OBS

electronic document: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Document qui est stocké sur un support électronique et dont le traitement nécessite l'utilisation d'un appareil électronique.

OBS

document électronique; document numérique : Bien que les termes «électronique» et «numérique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte.

OBS

document électronique : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Colaboración con la OQLF
CONT

Los componentes necesarios y suficientes de un documento electrónico son los mismos que los de su contraparte tradicional, la diferencia fundamental está en que los componentes de los documentos electrónicos pueden residir en diferentes partes del soporte o hasta en todo el sistema [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Imaging
  • The Eye
CONT

External ocular photography can be used to document the progress or deterioration of certain conditions of the external structures of the eye including the eyelids, lashes, sclerae, conjunctiva and cornea. It may also be used to document progress and deterioration of structures of the anterior chamber including the iris, and filtration angle. These photographs are commonly made using slit lamp photography, goniophotography, stereophotography or close-up photography. Regardless of the technique used for the picture taking, the pictures may be stored as prints, slides, videotape or digital medium.

Français

Domaine(s)
  • Imagerie médicale
  • Oeil

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Applications of Electronics
DEF

[A] travel document which contains... an embedded chip in which additional information may be stored and subsequently retrieved via a secure electronic reading process.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Applications de l'électronique
DEF

[Document de voyage lisible à la machine] dans lequel est intégré un CI [circuit intégré] sans contact et utilisable pour l’identification de son détenteur [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Aplicaciones de la electrónica
DEF

Pasaporte, visado o tarjeta que incorpora un circuito integrado sin contacto que comprende la capacidad de identificación biométrica del titular del DVLM [documento de viaje de lectura mecánica] de conformidad con las especificaciones de la Parte pertinente del Doc 9303 - Documentos de viaje de lectura mecánica [de la Organización de Aviación Civil Internacional].

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Electronics
  • Biometrics
  • Legal Documents
OBS

The traveller's current biometric image data, the image from his travel document, and the image stored in a central database can be matched(by constructing biometric templates of each) to confirm that the travel document has not been altered. This technique matches the person, with his passport, with the database recording the data that was put in that passport at the time it was issued.

Français

Domaine(s)
  • Applications de l'électronique
  • Biométrie
  • Documents juridiques
OBS

Il est possible de comparer les données d’image biométriques actuelles capturées sur le voyageur, l’image figurant dans son document de voyage et l’image stockée dans une base de données centrale (en construisant des gabarits biométriques de chacune) pour confirmer que le document de voyage n’a pas été altéré. Cette technique établit la correspondance entre la personne, et son passeport, et la base de données où sont enregistrées les données qui ont été inscrites dans ce passeport lors de sa délivrance.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Legal Documents
  • Biometrics
DEF

A body that issues a biometric document and certifies that the data stored on the document are genuine in a way which will enable detection of fraudulent alteration.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Documents juridiques
  • Biométrie
DEF

Organisme qui délivre un document biométrique et certifie l’authenticité des données stockées sur le document, d’une façon qui permettra la détection de toute altération frauduleuse.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
CONT

Data feature. The visible image of the MRP [machine readable passport] data page may contain concealed information which may be detected by a suitable device built into the reader. The concealed information may be in the security printed image but it is more usually incorporated into the personalization data, especially the portrait.... The information might, for example, be the passport number. The reader could then be programmed to compare the passport number detected from the feature with the passport number appearing in the MRZ [machine readable zone].... Examples of this type of feature are : encoded data stored on the document in magnetic media such as special security threads; designs incorporating the concealed data which only become detectable when viewed using a specific wavelength of light, optical filters, or a specific image processing software.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
CONT

Élément de données. L’image visible de la page de données du PLM [passeport lisible à la machine] peut contenir des renseignements cachés, détectables par un dispositif approprié intégré dans l’appareil de lecture. Ces renseignements cachés peuvent être dissimulés dans l’image imprimée de sécurité, mais ils se trouvent le plus souvent incorporés dans les renseignements personnels, notamment dans le portrait. [...] Le renseignement peut être, par exemple, le numéro du passeport. Le lecteur peut donc être programmé pour comparer le numéro dissimulé dans l’élément avec le numéro inscrit dans la ZLA [zone de lecture automatique]. [...] Autres exemples de ce type d’élément : données codées stockées dans le document sur des médias magnétiques tels des fils de sécurité spéciaux; conception incorporant les données dissimulées de manière qu’elles ne deviennent visibles que sous une lumière à longueur d’onde déterminée, ou avec des filtres optiques, ou un logiciel de traitement d’images particulier.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
  • Applications of Electronics
  • Legal Documents
DEF

A unique physical personal identification feature... stored on a travel document in a form that can be read and verified by machine.

OBS

Physical identification features include iris patterns, fingerprints or facial characteristics.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
  • Applications de l'électronique
  • Documents juridiques
DEF

Élément physique d’identification personnelle unique [...] stocké sur un document de voyage dans une forme lisible et vérifiable par machine.

OBS

Des motifs de l’iris, des empreintes digitales ou des caractéristiques faciales sont des exemples d'éléments physiques d’identification.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Data Banks and Databases
DEF

A document containing the name and address of owners and operators of data banks, the location and the technical specifications of their banks as well as information concerning the nature of the data stored, the purpose for which it is stored and the persons authorized to extract data.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Banques et bases de données

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
23.06.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

function of a text processor that enables a user to create a document from previously stored documents or parts of documents

OBS

Example: The merging of a form letter with the names and addresses of recipients recorded in a list.

OBS

document merge: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
23.06.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

fonction d'un système de traitement de texte permettant à un utilisateur de créer un document à partir de documents ou de parties de documents enregistrés précédemment

OBS

Exemple : Fusion d'une lettre type avec les noms et adresses de destinataires enregistrés dans une liste séparée.

OBS

fusion de documents : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2006-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
27.01.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

collection of documents in a storage device for historical purposes or as a backup

OBS

Example : A stored collection of various versions of a document.

OBS

electronic archive: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
27.01.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

collection de documents rangés en mémoire pour des raisons historiques ou comme copies de sauvegarde

OBS

Exemple : Collection rangée en mémoire des versions successives d'un document.

OBS

archives électroniques : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994].

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Software
DEF

The manner in which files(text segments of paragraph, page, document or other length) are arranged or formatted on storage media. Also details whether there is an index created automatically for stored text, and whether this index is accessible on the display and via printout.

OBS

file organization: term standardized by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Logiciels
DEF

Structure logique permanente de fichier établie à la création du fichier.

OBS

organisation de fichiers : terme normalisé par la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Método de almacenamiento que determina la forma en que se puede tener acceso al contenido de los archivos (ficheros).

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
DEF

A document of title to goods issued by the warehouse in which they are stored.

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

Titre de gage transmissible et négociable destiné à une personne qui a mis une marchandise en dépôt dans un magasin général ou un entrepôt public.

CONT

On distingue deux formes de warrant : a) Le récépissé-warrant qui est délivré par les magasins généraux aux déposants de marchandises qui envisagent de les nantir. Il comprend deux parties : le récépissé, qui sert à transmettre la propriété des marchandises; le warrant, qui, détaché du récépissé et endossé à l'ordre d'un porteur, devient un effet de commerce. b) Les warrants sans dépossession (ou warrants à domicile) : warrants agricoles, hôteliers, pétroliers et industriels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography
CONT

An optional file management system offers users an unparalleled way to eliminate paper-filing systems by providing the ability to store copy jobs electronically. The [copier] DL355 file management system labels each document or copy job with a specific code, files and stores the jobs accordingly, and offers the user a browser to locate, recall and work with stored files, while at the same time protecting sensitive materials from unauthorized usage.

OBS

A feature offered on some copier models.

Français

Domaine(s)
  • Reprographie
CONT

Un gestionnaire de fichiers en option offre aux utilisateurs une façon inégalée de rendre inutiles les systèmes de classement de documents, en leur permettant de sauvegarder des tirages électroniquement. Le gestionnaire de fichiers du [copieur] DL355 attribue un code particulier à chaque document ou tirage, classe et sauvegarde les tâches de reproduction selon ces codes et offre aux utilisateurs une fonction de repérage et de rappel de fichiers, tout en empêchant l'utilisation de documents confidentiels sans autorisation.

OBS

Fonction offerte sur certains modèles de copieurs.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Even if the data was to be stored and interchanged as an HTML document, the current HTML standard(HTML v3. 2) is inadequate for processing business e-forms that need to be interchanged in typical business transactions. For example, HTML 3. 2 does not support common e-form functions like data type verification, field value validation, calculated values, masks, etc. and must rely on custom developed CGI scripts to provide these capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Même si les données devaient être stockées dans le document HTML puis échangées, la norme HTML actuelle (HTML v3.2) ne permet pas l'échange de formulaires électroniques types de gestion. Par exemple, la version actuelle (HTML 3.2) n'offre pas de fonctions standard telles la vérification du type de données, la validation de la valeur des champs, les valeurs calculées, les masques, etc., pour lesquelles il faut adapter des scripts CGI (Common Gateway Interface).

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Even if the data was to be stored and interchanged as an HTML document, the current HTML standard(HTML v3. 2) is inadequate for processing business e-forms that need to be interchanged in typical business transactions. For example, HTML 3. 2 does not support common e-form functions like data type verification, field value validation, calculated values, masks, etc. and must rely on custom developed CGI scripts to provide these capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Même si les données devaient être stockées dans le document HTML puis échangées, la norme HTML actuelle (HTML v3.2) ne permet pas l'échange de formulaires électroniques types de gestion. Par exemple, la version actuelle (HTML 3.2) n'offre pas de fonctions standard telles la vérification du type de données, la validation de la valeur des champs, les valeurs calculées, les masques, etc., pour lesquelles il faut adapter des scripts CGI (Common Gateway Interface).

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Even if the data was to be stored and interchanged as an HTML document, the current HTML standard(HTML v3. 2) is inadequate for processing business e-forms that need to be interchanged in typical business transactions. For example, HTML 3. 2 does not support common e-form functions like data type verification, field value validation, calculated values, masks, etc. and must rely on custom developed CGI scripts to provide these capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Même si les données devaient être stockées dans le document HTML puis échangées, la norme HTML actuelle (HTML v3.2) ne permet pas l'échange de formulaires électroniques types de gestion. Par exemple, la version actuelle (HTML 3.2) n'offre pas de fonctions standard telles la vérification du type de données, la validation de la valeur des champs, les valeurs calculées, les masques, etc., pour lesquelles il faut adapter des scripts CGI (Common Gateway Interface).

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Even if the data was to be stored and interchanged as an HTML document, the current HTML standard(HTML v3. 2) is inadequate for processing business e-forms that need to be interchanged in typical business transactions. For example, HTML 3. 2 does not support common e-form functions like data type verification, field value validation, calculated values, masks, etc. and must rely on custom developed CGI scripts to provide these capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Même si les données devaient être stockées dans le document HTML puis échangées, la norme HTML actuelle (HTML v3.2) ne permet pas l'échange de formulaires électroniques types de gestion. Par exemple, la version actuelle (HTML 3.2) n'offre pas de fonctions standard telles la vérification du type de données, la validation de la valeur des champs, les valeurs calculées, les masques, etc., pour lesquelles il faut adapter des scripts CGI (Common Gateway Interface).

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Even if the data was to be stored and interchanged as an HTML document, the current HTML standard(HTML v3. 2) is inadequate for processing business e-forms that need to be interchanged in typical business transactions. For example, HTML 3. 2 does not support common e-form functions like data type verification, field value validation, calculated values, masks, etc. and must rely on custom developed CGI scripts to provide these capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Même si les données devaient être stockées dans le document HTML puis échangées, la norme HTML actuelle (HTML v3.2) ne permet pas l'échange de formulaires électroniques types de gestion. Par exemple, la version actuelle (HTML 3.2) n'offre pas de fonctions standard telles la vérification du type de données, la validation de la valeur des champs, les valeurs calculées, les masques, etc., pour lesquelles il faut adapter des scripts CGI (Common Gateway Interface).

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Even if the data was to be stored and interchanged as an HTML document, the current HTML standard(HTML v3. 2) is inadequate for processing business e-forms that need to be interchanged in typical business transactions. For example, HTML 3. 2 does not support common e-form functions like data type verification, field value validation, calculated values, masks, etc. and must rely on custom developed CGI scripts to provide these capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Même si les données devaient être stockées dans le document HTML puis échangées, la norme HTML actuelle (HTML v3.2) ne permet pas l'échange de formulaires électroniques types de gestion. Par exemple, la version actuelle (HTML 3.2) n'offre pas de fonctions standard telles la vérification du type de données, la validation de la valeur des champs, les valeurs calculées, les masques, etc., pour lesquelles il faut adapter des scripts CGI (Common Gateway Interface).

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • IT Security
OBS

This document, titled "Technical Security Standard for Information Technology"(TSSIT), is designed to assist users in implementing cost-effective security in their information technology(IT) environments. The purpose of TSSIT is to set out the detailed administrative, technical and procedural safeguards required in an IT environment in order to implement the requirements of the "Security" volume, Treasury Board Manual, herein referred to as the "Security Policy of the Government of Canada"(GSP). This document is a technical-level standard for the protection of classified and designated information stored, processed or communicated on electronic data processing equipment. Government information is to be adequately protected through good, basic information management and physical and material management procedures. This technical standard has been developed, approved and issued pursuant to the lead agency role of the Royal Canadian Mounted Police as stated in the guidelines to the GSP.

Terme(s)-clé(s)
  • Government of Canada Technical Security Standards for Information Technology

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Sécurité des TI
OBS

La présente «Norme de sécurité technique dans le domaine de la technologie de l'information» (NSTTI) a pour but d'aider les utilisateurs à prendre des mesures efficaces et peu coûteuses pour assurer la sécurité de leurs installations informatiques. Elles font état des mesures administratives, des techniques et des procédures requises pour satisfaire aux exigences énoncées dans le volume «Sécurité» du Manuel du Conseil du Trésor, appelé ci-après la Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité (PGCS). Cette norme s'applique à la protection des renseignements désignés ou classifiés qui sont stockés, traités ou transmis par voie électronique. Les renseignements gouvernementaux doivent être bien protégés par le respect des principles de base de la saine gestion de l'information et des biens. La Gendarmerie royale du Canada (GRC) a élaboré, approuvé et émis cette norme à titre d'organisme-conseil en matière de sécurité, selon les lignes directrices de la PGCS.

Terme(s)-clé(s)
  • Normes de sécurité techniques du Gouvernement du Canada dans le domaine de la technologie de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

A new, Canada-wide business document storage, retrieval and distribution service. DocuPost combines the technologies of fax and electronic mail with Canada Post's existing delivery infrastructure and extensive database capacity. DocuPost gives document owners and their customers a cost-effective means of sending and receiving valuable and timely information. Any information-text, graphic or audio-can be stored and distributed by DocuPost. It can handle government forms, regulations and directives. Information sheets, price lists, schedules, application forms, reports and catalogues-the kind of business documents repeatedly requested of government and industry. DocuPost automatically processes routine information requests and delivers documents in the format of the customer's choosing-fax, E-Mail or mail. DocuPost is the only national service that provides fax, E-Mail, and physical mail everywhere.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Un nouveau système de stockage, de récupération et de distribution de documents à l'échelle nationale. DocuPoste, service de la Société canadienne des postes, allie la technologie du télécopieur et du courrier électronique à l'infrastructure de livraison actuelle de la Société canadienne des postes et à son imposante base de données. Il constitue, pour les détenteurs de documents et pour leurs clients, un moyen efficace et peu coûteux de transmettre et de recevoir des informations précieuses au moment opportun. Qu'il s'agisse de textes, de graphiques ou de matériel audio, tous les genres de documents, les formulaires gouvernementaux, les textes des règlements, les directives, les fiches de renseignements, les listes de prix, les calendriers, les formulaires de demande, les rapports et les catalogues - c'est-à-dire les documents que l'on demande souvent aux entreprises ou aux agences gouvernementales - peuvent être conservés, puis distribués par le service DocuPoste. Le service DocuPoste peut traiter les demandes courantes d'information automatiquement et livrer les documents selon la méthode choisie par le client, à savoir par télécopieur, par courrier électronique ou par courrier ordinaire. Il s'agit du seul service national capable de transmettre des documents par télécopieur, par courrier électronique ou par courrier ordinaire partout au pays.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Computer Graphics
  • Electronic Publishing
DEF

A collection of styles that can be stored in the current document or template, a supplemental template, or any file.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Infographie
  • Éditique
OBS

Voir Guide de l'utilisateur Microsoft Word, 1994, pp. 193-244.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

Information technology security standards.... This document establishes operational standard for the safeguarding of classified and designated information electronically processed, stored or transmitted. It also applies to the safeguarding of classified and designated information technology assets.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

Normes de sécurité -- Technologie de l'information (...) Le présent document établit les normes opérationnelles s'appliquant à la protection des renseignements classifiés et désignés qui sont traités, stockés ou transmis électroniquement ainsi que des biens classifiés et désignés liés à la technologie de l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Institutions are required to define and document the sensitivity of information processed, stored or transmitted on information technology systems, and of information technology assets. Statements of sensitivity are documents produced by the users or owners of the information. They define system security requirements in terms of confidentiality, integrity and availability.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Les institutions doivent définir et justifier la nature délicate des renseignements traités, stockés ou transmis par des systèmes de technologie de l'information de même que des biens de ce type. Les énoncés de la nature délicate sont des documents préparés par les utilisateurs ou les propriétaires des données qui définissent les besoins de sécurité des systèmes pour en assurer la confidentialité, l'intégrité et la disponibilité.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

Information technology security standards.... This document establishes operational standard for the safeguarding of classified and designated information electronically processed, stored or transmitted. It also applies to the safeguarding of classified and designated information technology assets.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

Normes de sécurité -- Technologie de l'information (...) Le présent document établit les normes opérationnelles s'appliquant à la protection des renseignements classifiés et désignés qui sont traités, stockés ou transmis électroniquement ainsi que des biens classifiés et désignés liés à la technologie de l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Information technology security standards.... This document establishes operational standards for the safeguarding of classified and designated information electronically processed, stored or transmitted. It also applies to the safeguarding of classified and designated information technology assets. The application of the standards is described in the accountability framework included in the Foreword to the Security Policy.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Normes de sécurité - Technologie de l'information (...) Le présent document établit les normes opérationnelles s'appliquant à la protection des renseignements classifiés et désignés qui sont traités, stockés ou transmis électroniquement ainsi que des biens classifiés et désignés liés à la technologie de l'information. L'application des normes est décrite dans le cadre de responsabilité contenu dans l'avant-propos de la politique.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1993-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Information technology security standards.... This document establishes operational standards for the safeguarding of classified and designated information electronically processed, stored or transmitted. It also applies to the safeguarding of classified and designated information technology assets. The application of the standards is described in the accountability framework included in the Foreword to the Security Policy.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Normes de sécurité - Technologie de l'information (...) Le présent document établit les normes opérationnelles s'appliquant à la protection des renseignements classifiés et désignés qui sont traités, stockés ou transmis électroniquement ainsi que des biens classifiés et désignés liés à la technologie de l'information. L'application des normes est décrite dans le cadre de responsabilité contenu dans l'avant-propos de la politique.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1985-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

A feature available on some equipment that permits spacing between lines(single, double, triple spacing, space-and-a-half) to be set outside of the stored document itself and without resetting the printer.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

Procédé permettant d'obtenir automatiquement divers interlignages (simple, double, triple, etc.) sans modifier le réglage de l'imprimante. Cela permet à l'opératrice de taper le texte en combinant plusieurs interlignes, sans arrêt ni retour manuel de l'imprimante.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1985-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
OBS

Shows horizontal spacing, line length, left margin, paragraph indentation, vertical spacing between lines and paragraphs top margin, lines per page, assumed page length, and justification, etc.

CONT

Embeds format information with text. The format statement may include such parameters as margin and tab settings, decimal tab settings, centering instructions, paragraph indentations, line spacing, pitch size, etc. Some systems have an automatic or default format which is used whenever the operator fails to specify a format. Some systems allow only one format per document or per page. Other systems allow the operator to change formats and automatically call up various formats as desired. Some systems employ a Format Menu or list instead of a format statement for the document. This is generally stored separately and displayed separately from the document itself.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
CONT

Un énoncé format fournit pour chaque information à transmettre la description de son champ et l'indication de la conversion à effectuer.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :