TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORED PIECE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hand Tools
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic centre punch
1, fiche 1, Anglais, automatic%20centre%20punch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- automatic center punch 2, fiche 1, Anglais, automatic%20center%20punch
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Automatic centre punches have an internal spring and hammer mechanism. The user just has to apply a downward pressure with the palm of the hand to charge the spring; the stored energy is automatically discharged via the internal hammer into the work piece, forming an indentation. 3, fiche 1, Anglais, - automatic%20centre%20punch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage à main
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pointeau automatique
1, fiche 1, Français, pointeau%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- computer virus attack
1, fiche 2, Anglais, computer%20virus%20attack
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- computer viral attack 2, fiche 2, Anglais, computer%20viral%20attack
correct
- virus attack 3, fiche 2, Anglais, virus%20attack
correct
- viral attack 4, fiche 2, Anglais, viral%20attack
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the worst that could happen after a viral attack is the destruction of an expensive piece of equipment and the data stored on it... 4, fiche 2, Anglais, - computer%20virus%20attack
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- attaque de virus informatique
1, fiche 2, Français, attaque%20de%20virus%20informatique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- attaque virale informatique 2, fiche 2, Français, attaque%20virale%20informatique
correct, nom féminin
- attaque de virus 3, fiche 2, Français, attaque%20de%20virus
correct, nom féminin
- attaque virale 4, fiche 2, Français, attaque%20virale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs sur nos serveurs hautement sécurisés, votre dossier est protégé contre toute attaque de virus informatique. 1, fiche 2, Français, - attaque%20de%20virus%20informatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Guerra electrónica
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ataque de virus informático
1, fiche 2, Espagnol, ataque%20de%20virus%20inform%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ataque viral informático 2, fiche 2, Espagnol, ataque%20viral%20inform%C3%A1tico
correct, nom masculin
- ataque de virus 3, fiche 2, Espagnol, ataque%20de%20virus
correct, nom masculin
- ataque viral 4, fiche 2, Espagnol, ataque%20viral
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los virus son programas malignos que tienen como objetivo alterar el normal funcionamiento de la computadora, pasando casi inadvertido para los usuarios, pueden destruir, de manera intencionada, los datos almacenados [...] Los ataques de virus, pueden ser reconocidos por el ususario y más que eso, prevenirse. 5, fiche 2, Espagnol, - ataque%20de%20virus%20inform%C3%A1tico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Radio Broadcasting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- global radio
1, fiche 3, Anglais, global%20radio
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- web radio 2, fiche 3, Anglais, web%20radio
correct, voir observation
- web-radio 1, fiche 3, Anglais, web%2Dradio
correct
- Web radio 3, fiche 3, Anglais, Web%20radio
correct
- personal radio station 1, fiche 3, Anglais, personal%20radio%20station
- global radio station 1, fiche 3, Anglais, global%20radio%20station
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
What has made the new global radio stations possible is that, unlike old-fashioned wireless radio, the new radio stations broadcast their signals not over the airways but down the telephone lines. No costly radio transmitters and relay stations are needed; no licence is required for using the world’s precious frequency spectrum. All it demands is a personal computer and a modem at the broadcasting station and, at the listening end, the same plus a pair of loud-speakers. 1, fiche 3, Anglais, - global%20radio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Global radio is the latest manifestation of the www. The key has been the development of a certain piece of software that allows a digital recording stored on a computer to be transmitted over the Internet and played instantly and continuously as it is received by the listener's computer in real-time. 1, fiche 3, Anglais, - global%20radio
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
If you take a local FM station as the standard you will be disappointed with the broadcast quality of streaming audio received via the Web. But you will be favorable impressed if you compare it with a portable shortwave receiver. 1, fiche 3, Anglais, - global%20radio
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
web radio: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 3, Anglais, - global%20radio
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Radiodiffusion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- radio Web
1, fiche 3, Français, radio%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- webradio 2, fiche 3, Français, webradio
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
radio Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 3, Français, - radio%20Web
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
webradio : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 3, fiche 3, Français, - radio%20Web
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Furniture (Various)
- Numismatics
- Coins and Bank Notes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coin cabinet
1, fiche 4, Anglais, coin%20cabinet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cabinet 2, fiche 4, Anglais, cabinet
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An upright piece of furniture consisting of a number of shallow trays which can be pulled out like drawers and where coins, tokens, or medals are stored. The trays are lined with felt and may or may not have been slotted to hold the coins. Until about the time of World War I, the wooden cabinet was the traditional method of storing coins. 2, fiche 4, Anglais, - coin%20cabinet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mobilier divers
- Numismatique
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- médaillier
1, fiche 4, Français, m%C3%A9daillier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Meuble ou petite armoire à tiroirs plats divisés en compartiments où l'on range les pièces de monnaie, jetons ou médailles que l'on collectionne; un type de porte-pièces. Il peut s'agir également de plateaux séparés à empiler ou de plateaux que l'on dépose dans un coffret. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9daillier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- content item
1, fiche 5, Anglais, content%20item
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A small piece of information that is stored in a database and is used to communicate skills or knowledge in support of a RIO [reusable information object]. It can be in any media format including text, graphics, animation, video, audio, and HTML plugin. It is combined with practice items and assessment items to create a RIO. 1, fiche 5, Anglais, - content%20item
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- item de contenu
1, fiche 5, Français, item%20de%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Information stockée dans une base de données et utilisée pour transmettre des connaissances ou compétences. Cette information peut se présenter sous une forme médiatique quelconque, dont texte, graphisme, animation, vidéo, audio et HTML enfichable. L'Item de contenu est assorti d'items de pratique et d'items d'évaluation, afin d'aboutir à la création d'un OIR [objet d'information réutilisable]. 1, fiche 5, Français, - item%20de%20contenu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- elemento de contenido
1, fiche 5, Espagnol, elemento%20de%20contenido
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bench graft
1, fiche 6, Anglais, bench%20graft
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A method of grafting grape vines in which the fruitwood cutting is notched at the lower end. The rootstock cutting is also notched, but at the upper end and, most importantly, with a notch design which will allow the fruitwood piece to fit into the rootstock piece like two pieces of a jigsaw puzzle. After the two are pressed together in a way which causes the cambium layers to remain in tight contact, the couplet is stored on its side in a warm, moist condition for several weeks until a callous forms around the union, sealing it. 2, fiche 6, Anglais, - bench%20graft
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- greffe sur table
1, fiche 6, Français, greffe%20sur%20table
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :