TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORED PROGRAM CONTROL SYSTEM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- basic disk-operating system
1, fiche 1, Anglais, basic%20disk%2Doperating%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BDOS 1, fiche 1, Anglais, BDOS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- basic disk operating system 2, fiche 1, Anglais, basic%20disk%20operating%20system
correct
- BDOS 2, fiche 1, Anglais, BDOS
correct
- BDOS 2, fiche 1, Anglais, BDOS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Basically, CP/M [Control Program for Microcomputers] is divided into four parts BIOS [basic input/output system], BDOS, CCP [console command processor] and TPA [transient program area]. BDOS stands for basic disk-operating system. As the words imply, BDOS deals directly with the disks themselves. It may be thought of as a directory or guide to what is stored on the disks, and where. BDOS is your computer's electronic file clerk, organizing the information given it so that once it has been filed away on the disks, the computer can find it again when it is needed. 1, fiche 1, Anglais, - basic%20disk%2Doperating%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'exploitation de disque de base
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20de%20disque%20de%20base
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BDOS 2, fiche 1, Français, BDOS
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On retrouve le plus souvent l'acronyme anglais «BDOS» dans les textes français pour désigner cette notion. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20de%20disque%20de%20base
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema operativo de disco básico
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20operativo%20de%20disco%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic data-processing machine
1, fiche 2, Anglais, electronic%20data%2Dprocessing%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EDPM 1, fiche 2, Anglais, EDPM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- electronic data processor 2, fiche 2, Anglais, electronic%20data%20processor
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system of interconnected electromechanical and electronic units for high-speed processing of data, usually under the control of a stored program. 3, fiche 2, Anglais, - electronic%20data%2Dprocessing%20machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- processeur électronique
1, fiche 2, Français, processeur%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- máquina de procesamiento electrónico de datos
1, fiche 2, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20procesamiento%20electr%C3%B3nico%20de%20datos
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electronic switching system
1, fiche 3, Anglais, electronic%20switching%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ESS 2, fiche 3, Anglais, ESS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A type of telephone switching system which uses a special purpose stored program digital computer to direct and control the switching operation. ESS permits the provision of custom calling services such as speed dialing, call transfer, three way calling, etc. 3, fiche 3, Anglais, - electronic%20switching%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de commutation électronique
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20commutation%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exchange control system 1, fiche 4, Anglais, exchange%20control%20system
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The central control system of a stored program controlled switching system. It may consist of one or more processors. 1, fiche 4, Anglais, - exchange%20control%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de commande du central
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20commande%20du%20central
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :