TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORED ROUTINE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- internally stored program
1, fiche 1, Anglais, internally%20stored%20program
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stored program 2, fiche 1, Anglais, stored%20program
correct
- stored routine 2, fiche 1, Anglais, stored%20routine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A program stored in the main storage before executing any routine. 3, fiche 1, Anglais, - internally%20stored%20program
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
internally stored program: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 1, Anglais, - internally%20stored%20program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- internally stored programme
- stored programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme enregistré
1, fiche 1, Français, programme%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Programme introduit dans la mémoire interne avant l'exécution des opérations. 1, fiche 1, Français, - programme%20enregistr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le programme qui est enregistré en mémoire avant son exécution et qui peut être remplacé par un autre programme. 2, fiche 1, Français, - programme%20enregistr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
programme enregistré: terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 1, Français, - programme%20enregistr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- programa almacenado internamente
1, fiche 1, Espagnol, programa%20almacenado%20internamente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- programa almacenado 2, fiche 1, Espagnol, programa%20almacenado
correct, nom masculin
- rutina almacenada 2, fiche 1, Espagnol, rutina%20almacenada
correct, nom féminin
- programa memorizado 3, fiche 1, Espagnol, programa%20memorizado
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de instrucciones, es decir, programa [registrado] en el interior del ordenador, en los mismos dispositivos de almacenamiento que se utilizan para los datos, como contraposición a los almacenados externamente en cintas perforadas, tarjetas perforadas, etcétera. 4, fiche 1, Espagnol, - programa%20almacenado%20internamente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Data Transmission
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- special-handling designator
1, fiche 2, Anglais, special%2Dhandling%20designator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SHD 2, fiche 2, Anglais, SHD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- special handling designator 3, fiche 2, Anglais, special%20handling%20designator
correct
- SHD 3, fiche 2, Anglais, SHD
correct
- SHD 3, fiche 2, Anglais, SHD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a message, a symbol, such as a letter, that usually is stored or transmitted five times, immediately follows the security classification letter or letter group, such as U, C, S, or TS, and is used as a designator for messages that require handling that is different from the handling of regular messages, such as routine or unclassified messages. 4, fiche 2, Anglais, - special%2Dhandling%20designator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission de données
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indicateur de traitement spécial
1, fiche 2, Français, indicateur%20de%20traitement%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SHD 1, fiche 2, Français, SHD
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- in-line coding
1, fiche 3, Anglais, in%2Dline%20coding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A portion of coding which is stored in the main path of a routine. 1, fiche 3, Anglais, - in%2Dline%20coding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- séquence incorporée à la partie principale du programme
1, fiche 3, Français, s%C3%A9quence%20incorpor%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20partie%20principale%20du%20programme
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- séquence principale 2, fiche 3, Français, s%C3%A9quence%20principale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- codificación lineal
1, fiche 3, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20lineal
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- codificación en línea 2, fiche 3, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
- secuencia principal 2, fiche 3, Espagnol, secuencia%20principal
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Juego de instrucciones de programas escritas como parte integral del curso principal de una rutina. 1, fiche 3, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20lineal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nonresident routine
1, fiche 4, Anglais, nonresident%20routine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- non-resident routine 2, fiche 4, Anglais, non%2Dresident%20routine
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any computer routine which is not stored permanently in the memory but must be read into memory from a data carrier or external storage device. 1, fiche 4, Anglais, - nonresident%20routine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- routine non résidante
1, fiche 4, Français, routine%20non%20r%C3%A9sidante
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- programme non résidant 2, fiche 4, Français, programme%20non%20r%C3%A9sidant
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Programme qui ne réside pas en permanence en mémoire centrale. 3, fiche 4, Français, - routine%20non%20r%C3%A9sidante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- rutina no residente en memoria
1, fiche 4, Espagnol, rutina%20no%20residente%20en%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toda rutina que no reside de modo permanente en la memoria. 2, fiche 4, Espagnol, - rutina%20no%20residente%20en%20memoria
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con rutina residente (resident routine). 2, fiche 4, Espagnol, - rutina%20no%20residente%20en%20memoria
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- out-of-line coding
1, fiche 5, Anglais, out%2Dof%2Dline%20coding
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instructions in a routine that are stored in a different part of computer storage from the rest of the instructions. 1, fiche 5, Anglais, - out%2Dof%2Dline%20coding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- séquence en dehors du programme principal
1, fiche 5, Français, s%C3%A9quence%20en%20dehors%20du%20programme%20principal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- secuencia exterior
1, fiche 5, Espagnol, secuencia%20exterior
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- codificación alineal 2, fiche 5, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20alineal
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parte de las instrucciones de un programa o rutina, pero que está almacenada en otra parte de la memoria de programas. 2, fiche 5, Espagnol, - secuencia%20exterior
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- DocuPost
1, fiche 6, Anglais, DocuPost
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A new, Canada-wide business document storage, retrieval and distribution service. DocuPost combines the technologies of fax and electronic mail with Canada Post's existing delivery infrastructure and extensive database capacity. DocuPost gives document owners and their customers a cost-effective means of sending and receiving valuable and timely information. Any information-text, graphic or audio-can be stored and distributed by DocuPost. It can handle government forms, regulations and directives. Information sheets, price lists, schedules, application forms, reports and catalogues-the kind of business documents repeatedly requested of government and industry. DocuPost automatically processes routine information requests and delivers documents in the format of the customer's choosing-fax, E-Mail or mail. DocuPost is the only national service that provides fax, E-Mail, and physical mail everywhere. 2, fiche 6, Anglais, - DocuPost
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- DocuPoste
1, fiche 6, Français, DocuPoste
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un nouveau système de stockage, de récupération et de distribution de documents à l'échelle nationale. DocuPoste, service de la Société canadienne des postes, allie la technologie du télécopieur et du courrier électronique à l'infrastructure de livraison actuelle de la Société canadienne des postes et à son imposante base de données. Il constitue, pour les détenteurs de documents et pour leurs clients, un moyen efficace et peu coûteux de transmettre et de recevoir des informations précieuses au moment opportun. Qu'il s'agisse de textes, de graphiques ou de matériel audio, tous les genres de documents, les formulaires gouvernementaux, les textes des règlements, les directives, les fiches de renseignements, les listes de prix, les calendriers, les formulaires de demande, les rapports et les catalogues - c'est-à-dire les documents que l'on demande souvent aux entreprises ou aux agences gouvernementales - peuvent être conservés, puis distribués par le service DocuPoste. Le service DocuPoste peut traiter les demandes courantes d'information automatiquement et livrer les documents selon la méthode choisie par le client, à savoir par télécopieur, par courrier électronique ou par courrier ordinaire. Il s'agit du seul service national capable de transmettre des documents par télécopieur, par courrier électronique ou par courrier ordinaire partout au pays. 2, fiche 6, Français, - DocuPoste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-04-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- routine inspection program
1, fiche 7, Anglais, routine%20inspection%20program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Spills and Leaks may occur wherever materials are stored. Relevant Factors :... Routine inspection program... 1, fiche 7, Anglais, - routine%20inspection%20program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme d'inspection routinière
1, fiche 7, Français, programme%20d%27inspection%20routini%C3%A8re
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Débordements et fuites : peuvent se produire lorsque des matériaux sont entreposés. Facteurs pertinents : (...) Programme d'inspection routinière (...) 1, fiche 7, Français, - programme%20d%27inspection%20routini%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :