TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORM TRACK [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Climatology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- SLOSH model
1, fiche 1, Anglais, SLOSH%20model
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sea, lake and overland surges from hurricanes model 1, fiche 1, Anglais, sea%2C%20lake%20and%20overland%20surges%20from%20hurricanes%20model
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The sea, lake and overland surges from hurricanes(SLOSH) model is a computerized numerical model developed by the National Weather Service(NWS) to estimate storm surge heights resulting from historical, hypothetical, or predicted hurricanes by taking into account the atmospheric pressure, size, forward speed, and track data. 2, fiche 1, Anglais, - SLOSH%20model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Climatologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle SLOSH
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20SLOSH
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rain area
1, fiche 2, Anglais, rain%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
During the transformation the rain area usually shifts to the left of the storm track while the strongest winds diminish but become elongated to the right of the storm track. 1, fiche 2, Anglais, - rain%20area
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- area of rain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone pluvieuse
1, fiche 2, Français, zone%20pluvieuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone de pluie 1, fiche 2, Français, zone%20de%20pluie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Durant le processus de transformation, la zone pluvieuse se déplace généralement à gauche de la trajectoire de la tempête, tandis que les vents violents diminuent d'intensité et s'étirent à droite de la trajectoire de la tempête. 1, fiche 2, Français, - zone%20pluvieuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- post-storm assessment
1, fiche 3, Anglais, post%2Dstorm%20assessment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Best track positions and intensities, which are based on a post-storm assessment of all available data, may differ from values contained in storm advisories. 1, fiche 3, Anglais, - post%2Dstorm%20assessment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- évaluation après tempête
1, fiche 3, Français, %C3%A9valuation%20apr%C3%A8s%20temp%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- évaluation post-tempête 1, fiche 3, Français, %C3%A9valuation%20post%2Dtemp%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- erratic motion
1, fiche 4, Anglais, erratic%20motion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Best track positions and intensities, which are based on a post-storm assessment of all available data, may differ from values contained in storm advisories. They also generally will not reflect the erratic motion implied by connecting individual center fix positions. 1, fiche 4, Anglais, - erratic%20motion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mouvement imprévisible
1, fiche 4, Français, mouvement%20impr%C3%A9visible
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-06-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- storm track pattern
1, fiche 5, Anglais, storm%20track%20pattern
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Isopleths of H+ deposition for 1976-79 tend to approximate storm track patterns which originate in eastern Texas, and continue across the Ohio River Basin into eastern Canada and the northeastern United States. 2, fiche 5, Anglais, - storm%20track%20pattern
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trajectoire de tempêtes
1, fiche 5, Français, trajectoire%20de%20temp%C3%AAtes
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- trayectoria de tormentas
1, fiche 5, Espagnol, trayectoria%20de%20tormentas
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-04-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Ship Piloting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- navigable semicircle
1, fiche 6, Anglais, navigable%20semicircle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
(less dangerous semicircle) The half of a cyclonic storm area in which the rotary and forward motions of the storm tend to counteract each other and the winds are in such a direction as to tend to blow a vessel away from the storm track. 2, fiche 6, Anglais, - navigable%20semicircle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the Northern Hemisphere this is to the left of the storm center and in the Southern Hemisphere it is to the right. 2, fiche 6, Anglais, - navigable%20semicircle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The opposite is "dangerous semicircle". 2, fiche 6, Anglais, - navigable%20semicircle
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- navigable semi-circle
- navigable semi circle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage des navires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- demi-cercle maniable
1, fiche 6, Français, demi%2Dcercle%20maniable
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Zone d'un cyclone tropical dans laquelle les conditions d'état de la mer et de vent sont moins sévères que dans le demi-cercle dangereux et tendent à entraîner les navires sur l'arrière du cyclone. 2, fiche 6, Français, - demi%2Dcercle%20maniable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje de buques
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- semicírculo manejable
1, fiche 6, Espagnol, semic%C3%ADrculo%20manejable
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- semicírculo navegable 2, fiche 6, Espagnol, semic%C3%ADrculo%20navegable
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
semicírculo peligroso: Región de un ciclón tropical situada a la derecha de su trayectoria en el hemisferio Norte y a su izquierda en el hemisferio Sur, en la que las olas son mayores y los vientos más violentos, tendiendo a desplazar a los buques hacia la trayectoria del ciclón. La otra mitad del ciclón se denomina "semicírculo navegable". 2, fiche 6, Espagnol, - semic%C3%ADrculo%20manejable
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :