TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRUCTURE FIRE [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- institutional building
1, fiche 1, Anglais, institutional%20building
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An institutional building refers to a structure that fulfils a role related to healthcare(hospital or medical clinic, seniors living unit), education(school or university), recreation(athletic centre, public pool complex or arena) or public works(town hall, fire station, police station or detention centre). 2, fiche 1, Anglais, - institutional%20building
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de constructions
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bâtiment institutionnel
1, fiche 1, Français, b%C3%A2timent%20institutionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un bâtiment institutionnel est une structure qui remplit un rôle lié aux soins de santé (hôpital ou clinique médicale, résidence pour personnes âgées), à l'éducation (école ou université), aux loisirs (centre sportif, piscine publique ou aréna) ou aux travaux publics (mairie, caserne des pompiers, poste de police ou centre de détention). 2, fiche 1, Français, - b%C3%A2timent%20institutionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Fire Prevention
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire wall
1, fiche 2, Anglais, fire%20wall
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- firewall 2, fiche 2, Anglais, firewall
correct, uniformisé
- fireproof wall 3, fiche 2, Anglais, fireproof%20wall
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fire-rated wall with a specified degree of fire resistance, built of fire-resistive materials and usually extending from the foundation up to and through the roof of a building, that is designed to limit the spread of a fire within a structure or between adjacent structures. 4, fiche 2, Anglais, - fire%20wall
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A fire wall must allow for two independent structures in the event of a structural failure on either side of the fire wall. Use of fire barriers and fire walls, when used appropriately, could eliminate the need for a sprinkler system in a building. 5, fiche 2, Anglais, - fire%20wall
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fire wall is a type of fire barrier. 6, fiche 2, Anglais, - fire%20wall
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fire wall: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 2, Anglais, - fire%20wall
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
firewall: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, fiche 2, Anglais, - fire%20wall
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fire proof wall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Prévention des incendies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mur coupe-feu
1, fiche 2, Français, mur%20coupe%2Dfeu
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mur pare-feu 2, fiche 2, Français, mur%20pare%2Dfeu
correct, nom masculin
- mur ignifuge 3, fiche 2, Français, mur%20ignifuge
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mur classé résistant au feu qui offre un degré précis de résistance au feu [...] fait de matériaux résistant au feu [...] généralement continu de la fondation au toit du bâtiment [...] conçu pour empêcher la propagation du feu dans la structure ou entre les structures adjacentes. 4, fiche 2, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mur coupe-feu est un type de séparation coupe-feu de construction incombustible qui divise un bâtiment ou sépare des bâtiments contigus afin de s'opposer à la propagation du feu. 5, fiche 2, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mur coupe-feu : désignation normalisée par l'AFNOR et uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 2, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
ignifuge : [Cet] adjectif signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d'un mur, d'une cloison ou d'une porte. 3, fiche 2, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mur coupe-feux
- mur pare-feux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Prevención de incendios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- muro cortafuego
1, fiche 2, Espagnol, muro%20cortafuego
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Muro de hormigón armado más o menos resistente al fuego que tiende a restringir la propagación del fuego en el edificio. 2, fiche 2, Espagnol, - muro%20cortafuego
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- muro cortafuegos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trench ventilation
1, fiche 3, Anglais, trench%20ventilation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- strip ventilation 1, fiche 3, Anglais, strip%20ventilation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A defensive tactic that involves cutting an exit opening in the roof of a burning building, extending from one outside wall to the other, to create an opening at which a spreading fire may be cut off. 1, fiche 3, Anglais, - trench%20ventilation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Trench ventilation(also called strip ventilation) is used in a slightly different way than the conventional vertical ventilation techniques … Conventional vertical ventilation is used primarily to remove heated smoke and gases from the structure and is best done directly above the fire. Trench ventilation is used to stop the spread of fire in a long, narrow structure. Trench ventilation is performed by cutting a large opening, or trench, that is at least 4 feet(1. 2 m) wide and extends from one exterior wall to the opposite exterior wall... 1, fiche 3, Anglais, - trench%20ventilation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ventilation par tranchée
1, fiche 3, Français, ventilation%20par%20tranch%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Fire Prevention
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tied firewall
1, fiche 4, Anglais, tied%20firewall
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tied fire wall 2, fiche 4, Anglais, tied%20fire%20wall
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tied firewall. Here the structure to each side of the wall provides lateral support to the wall and is tied together in such a way that lateral forces resulting from collapse of the structure exposed to the fire are resisted by the structural framework on the other side. 1, fiche 4, Anglais, - tied%20firewall
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Prévention des incendies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mur coupe-feu avec ancrages
1, fiche 4, Français, mur%20coupe%2Dfeu%20avec%20ancrages
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mur coupe-feu avec ancrages. La structure de part et d'autre du mur fournit un appui latéral à celui-ci et est ancrée de façon que les forces latérales engendrées par l'effondrement de la structure exposée au feu seront neutralisées par la structure située de l'autre côté du mur. 1, fiche 4, Français, - mur%20coupe%2Dfeu%20avec%20ancrages
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mur coupe-feu avec ancrage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-01-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hydraulic ventilation
1, fiche 5, Anglais, hydraulic%20ventilation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A method of ventilating a fire in a building by directing a fog stream of water out a window to increase air and smoke movement. 1, fiche 5, Anglais, - hydraulic%20ventilation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic ventilation is used to clear the room or building of smoke, heat, steam, and gases after a fire has been controlled. This technique uses the air movement created by a fog stream to help draw the products of combustion out of the structure. 1, fiche 5, Anglais, - hydraulic%20ventilation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ventilation par jet d'eau
1, fiche 5, Français, ventilation%20par%20jet%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique mise en œuvre pour ventiler un bâtiment en feu qui consiste à projeter un jet diffusé d'eau par une fenêtre afin de mieux faire circuler l'air et la fumée. 1, fiche 5, Français, - ventilation%20par%20jet%20d%27eau
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La ventilation par jet d'eau sert à disperser la fumée, la chaleur, la vapeur et les gaz d'une pièce ou d'un bâtiment une fois que l'incendie a été maîtrisé. Cette technique fait appel au mouvement de l'air créé par le jet diffusé pour aider à refouler les produits de combustion à l'extérieur du bâtiment. 1, fiche 5, Français, - ventilation%20par%20jet%20d%27eau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- load-bearing criterion "R"
1, fiche 6, Anglais, load%2Dbearing%20criterion%20%5C%22R%5C%22
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A criterion by which the ability of an element or structure to sustain specified actions during a fire resistance test is assessed. 1, fiche 6, Anglais, - load%2Dbearing%20criterion%20%5C%22R%5C%22
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
load-bearing criterion "R": term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - load%2Dbearing%20criterion%20%5C%22R%5C%22
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- critère «R» stabilité au feu
1, fiche 6, Français, crit%C3%A8re%20%C2%ABR%C2%BB%20stabilit%C3%A9%20au%20feu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Critère selon lequel est déterminée l'aptitude d'un élément ou d'une structure à supporter des actions spécifiées lors de l'essai de résistance au feu approprié. 1, fiche 6, Français, - crit%C3%A8re%20%C2%ABR%C2%BB%20stabilit%C3%A9%20au%20feu
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
critère «R» stabilité au feu : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - crit%C3%A8re%20%C2%ABR%C2%BB%20stabilit%C3%A9%20au%20feu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- standpipe
1, fiche 7, Anglais, standpipe
correct, spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rising main 2, fiche 7, Anglais, rising%20main
correct, Grande-Bretagne, spécifique, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A vertical water pipe used to supply fire-hose outlets in tall buildings. 3, fiche 7, Anglais, - standpipe
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The standpipe extends into the building to supply fire fighting water to the interior of the structure via hose outlets, often located between each floor in stairwells in high rise buildings. 4, fiche 7, Anglais, - standpipe
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In French, "colonne montante" is used for any vertical pipe that is used to transport fluids through the different floors of a building. 5, fiche 7, Anglais, - standpipe
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
rising main: term standardized by ISO. 6, fiche 7, Anglais, - standpipe
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- stand-pipe
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- colonne montante
1, fiche 7, Français, colonne%20montante
correct, nom féminin, générique, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conduite verticale [...] sur laquelle sont raccordés les branchements d'un réseau destiné à distribuer un fluide à différents niveaux, dans une installation, un immeuble. 2, fiche 7, Français, - colonne%20montante
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il faut installer les colonnes montantes dans les puits d'escaliers servant d'issues de secours ou à tout le moins les protéger de sorte qu'elles aient un degré de résistance au feu suffisant (deux heures). 3, fiche 7, Français, - colonne%20montante
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En anglais, l'on distingue le terme «riser» du terme «standpipe», le premier ne servant qu'aux systèmes d'extinction d'incendie et le second ne servant qu'à alimenter le matériel des pompiers en eau lors de la lutte contre les incendies. 4, fiche 7, Français, - colonne%20montante
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
colonne montante : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 7, Français, - colonne%20montante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Instalaciones fijas de salvamento (incendios)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tubo de subida
1, fiche 7, Espagnol, tubo%20de%20subida
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Fire Prevention
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fire resistance
1, fiche 8, Anglais, fire%20resistance
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- resistance to fire 2, fiche 8, Anglais, resistance%20to%20fire
correct
- fire endurance 3, fiche 8, Anglais, fire%20endurance
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The capacity of a material, structural component or structure to withstand fire without losing its fire-separating or load-bearing strength... usually expressed in terms of a time period. 4, fiche 8, Anglais, - fire%20resistance
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A long history of over 150 years of excellent performance in numerous severe fires has established the superior fire endurance of heavy timber framing. 5, fiche 8, Anglais, - fire%20resistance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fire resistance: term standardized by ISO. 6, fiche 8, Anglais, - fire%20resistance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Prévention des incendies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- résistance au feu
1, fiche 8, Français, r%C3%A9sistance%20au%20feu
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- résistance au feu des éléments de construction 2, fiche 8, Français, r%C3%A9sistance%20au%20feu%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20construction
correct, nom féminin
- tenue au feu 3, fiche 8, Français, tenue%20au%20feu
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un élément de construction, composant ou structure à conserver pendant une durée déterminée, la stabilité, l'étanchéité au feu et/ou l'isolation thermique requises, et/ou toute autre fonction spécifiée, dans un essai au feu normalisé. 4, fiche 8, Français, - r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] malgré cette combustibilité, la bonne tenue au feu des structures en bois massif [...] est rarement mise en doute. 5, fiche 8, Français, - r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «réaction au feu». 6, fiche 8, Français, - r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
résistance au feu : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 8, Français, - r%C3%A9sistance%20au%20feu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Prevención de incendios
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- resistencia al fuego
1, fiche 8, Espagnol, resistencia%20al%20fuego
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un elemento de construcción, componente o estructura, para mantener durante un período determinado la estabilidad, integridad, aislamiento térmico y/o otras funciones requeridas, especificadas en un ensayo normalizado [...] 1, fiche 8, Espagnol, - resistencia%20al%20fuego
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- firefighter survivability
1, fiche 9, Anglais, firefighter%20survivability
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
There are certain fire conditions into which first responders can enter and survive with all of their protective gear on. When a fire is young and smoke and heat conditions are relatively mild, the window for firefighter survivability is wide open, and responders are readily able to enter the structure and perform rescue and fire attack operations. 1, fiche 9, Anglais, - firefighter%20survivability
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Service d'incendie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- survie des pompiers
1, fiche 9, Français, survie%20des%20pompiers
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- burning behaviour
1, fiche 10, Anglais, burning%20behaviour
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
All the physical and/or chemical changes that take place when a material, product and/or structure burns or is exposed to fire. 1, fiche 10, Anglais, - burning%20behaviour
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
burning behaviour: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - burning%20behaviour
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- burning behavior
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 10, La vedette principale, Français
- comportement au feu
1, fiche 10, Français, comportement%20au%20feu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tous changements physiques et/ou chimiques qui interviennent lorsque des matériaux, des produits ou des structures brûlent ou sont exposés au feu. 1, fiche 10, Français, - comportement%20au%20feu
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
comportement au feu : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - comportement%20au%20feu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- comportamiento ante el fuego
1, fiche 10, Espagnol, comportamiento%20ante%20el%20fuego
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Todos los cambios físicos y/o químicos que ocurren cuando un material, producto y/o estructura se queman y/o exponen al fuego. 1, fiche 10, Espagnol, - comportamiento%20ante%20el%20fuego
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- apply a fire hose
1, fiche 11, Anglais, apply%20a%20fire%20hose
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... figure 7 is a view of the under side of the roof before a fire hose was applied to cool the structure, prior to disassembly of the roof panels. 1, fiche 11, Anglais, - apply%20a%20fire%20hose
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arroser à la lance d'incendie 1, fiche 11, Français, arroser%20%C3%A0%20la%20lance%20d%27incendie
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] à la fin de l'essai, un pont roulant puissant permet d'enlever le plancher et sa charge pour arroser à la lance d'incendie sa face inférieure. 1, fiche 11, Français, - arroser%20%C3%A0%20la%20lance%20d%27incendie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hose tower
1, fiche 12, Anglais, hose%20tower
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hose drying tower 2, fiche 12, Anglais, hose%20drying%20tower
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A tall structure attached to a fire station and used for drying hose. Wet hose lengths are suspended vertically in the tower and are allowed to drip and air dry. 3, fiche 12, Anglais, - hose%20tower
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- fire hose tower
- firehose drying tower
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tour de séchage
1, fiche 12, Français, tour%20de%20s%C3%A9chage
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Structure en forme de tour, parfois partie d'un bâtiment, réservée aux séchage des tuyaux d'incendie mouillés. 2, fiche 12, Français, - tour%20de%20s%C3%A9chage
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- tour-séchoir
- tour de séchage des tuyaux d'incendie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- torre de secado
1, fiche 12, Espagnol, torre%20de%20secado
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fire bridge
1, fiche 13, Anglais, fire%20bridge
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- firebridge 2, fiche 13, Anglais, firebridge
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Any combustible structure or any combustible material likely to transmit fire across a firebreak or any other fire barriers. 3, fiche 13, Anglais, - fire%20bridge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pont d'incendie
1, fiche 13, Français, pont%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- pont de propagation d'incendie 1, fiche 13, Français, pont%20de%20propagation%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment combustible, partie combustible d'un bâtiment, dépôts ou autres matières combustibles, surmontant un mur coupe-feu, une zone de protection ou une séparation de protection, de sorte qu'un incendie peut se propager à d'autres secteurs. 1, fiche 13, Français, - pont%20d%27incendie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
- Maniobras de intervención (incendios)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- puente de fuego
1, fiche 13, Espagnol, puente%20de%20fuego
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- crisscross fire
1, fiche 14, Anglais, crisscross%20fire
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- criss-cross fire 2, fiche 14, Anglais, criss%2Dcross%20fire
correct
- log cabin fire 1, fiche 14, Anglais, log%20cabin%20fire
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This is a fire of first importance--a fundamental fire used in many other lays and an unexcelled fire in itself. No arrangement of wood will burn so effectively, for none admits so much air to every stick from all directions. And no other fire will burn down to a uniformly spread bed of coals in so short a time. First place the tinder--birch bark, fuzz-stick, etc.--on the ground and build a tiny wigwam fire above it not over six inches high. Now place four base poles, each two inches thick and a foot long, around it, the corners overlapping log-cabin style. Over this lower course, stack up finger-and-thumb-size sticks of hardwood in crisscross fashion bringing the structure up to ten or twelve inches in height. 1, fiche 14, Anglais, - crisscross%20fire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
There are actually 3 types of the crisscross fire, but they do not have a specific name. However, the term "log cabin fire" has been used as a synonym for all three. But the term properly designates another type of fire. It is actually the beginning of a crisscross fire that does not have the logs stacked in the crisscross fashion over the tiny wigwam fire, but rather has them stacked around the wigwam fire log cabin style. 3, fiche 14, Anglais, - crisscross%20fire
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- feu en cabane de rondins
1, fiche 14, Français, feu%20en%20cabane%20de%20rondins
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Feu en cabane de rondins: c'est un bon feu pour chauffer rapidement plutôt que pour cuisiner. Comme pour la forme en wigwam, on commence d'abord par placer le matériau inflammable, puis on dispose des bâtons plus gros tout autour en forme de cabane de rondins ou de rails de chemin de fer et, enfin, on recouvre le tout d'un couvercle de bois de chauffage mis en vrac. Ce feu chauffe beaucoup plus vite et crée une plus grosse flambée que la plupart des autres types de feux. 1, fiche 14, Français, - feu%20en%20cabane%20de%20rondins
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Materials Engineering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- noncombustible construction material
1, fiche 15, Anglais, noncombustible%20construction%20material
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Minimum fire spread ratings and noncombustible building material play an obvious role in the provision of fire protection.... Although the restriction of material combustibility is an asset, it is not always practical to specify and/or control the exclusive use of noncombustible materials or noncombustible contents, 100%. Despite efforts to restrict the use of combustible materials fires continue to start. 1, fiche 15, Anglais, - noncombustible%20construction%20material
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Noncombustible construction : A structure made of material that does not ignite or spread flame readily when exposed to fire. 2, fiche 15, Anglais, - noncombustible%20construction%20material
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Génie des matériaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- matériau de construction incombustible
1, fiche 15, Français, mat%C3%A9riau%20de%20construction%20incombustible
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de propagation du feu et l'utilisation de matériaux de construction incombustibles jouent un rôle important dans la protection contre l'incendie (...) Bien que les exigences en matière d'incombustibilité des matériaux soient un atout, il n'est pas toujours pratique de prescrire ou de contrôler l'utilisation exclusive de matériaux de construction ou de contenus tout à fait incombustibles. En dépit des efforts déployés pour restreindre l'utilisation des matériaux combustibles, des incendies continuent de se déclarer. 1, fiche 15, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20construction%20incombustible
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sarcophagus
1, fiche 16, Anglais, sarcophagus
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
To smother the moderator graphite fire in the reactor and limit the consequences of the accident, unit 4 was filled in by air with a total of 5, 000 tonnes of lead, sand and clay in the following days. By November 1986, the Chernobyl reactor unit 4 stayed buried under a structure of metres of concrete-called sarcophagus. 1, fiche 16, Anglais, - sarcophagus
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sarcophage
1, fiche 16, Français, sarcophage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] la principale tâche des liquidateurs fut la construction du sarcophage. Cet édifice de 300 000 t, construit de mai à novembre 1986 autour du réacteur accidenté, avait pour but : d'empêcher que la radioactivité présente dans les «laves» et les structures restantes du réacteur ne se disperse dans l'environnement; - de limiter l'entrée d'eau de pluie dans ce qui restait du réacteur n° 4, et éviter d'entraîner la contamination dans le sol; - de permettre de poursuivre l'exploitation du réacteur n° 3, mitoyen du réacteur accidenté, qui partageait des installations communes comme le hall des turbines et le bâtiment des auxiliaires. 1, fiche 16, Français, - sarcophage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Environmental Management
- Fuels and Types of Hearths
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fuel management
1, fiche 17, Anglais, fuel%20management
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The planned manipulation and/or reduction of living or dead forest fuels for forest management and other land use objectives(e. g. hazard reduction, silvicultural purposes, wildlife habitat improvement) by : prescribed fire; mechanical, chemical, or biological means; and/or changing stand structure and species composition. 1, fiche 17, Anglais, - fuel%20management
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Combustibles et types de foyers
- Incendies de végétation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gestion des combustibles
1, fiche 17, Français, gestion%20des%20combustibles
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Manipulation ou réduction planifiée des combustibles forestiers verts ou morts à des fins d'aménagement des forêts ou du territoire (réduction des risques, traitements sylvicoles ou amélioration des habitats fauniques) réalisée à l'aide du brûlage dirigé ou d'autres moyens techniques, chimiques ou biologiques, ou par la modification de la structure du peuplement et la composition en essences. 1, fiche 17, Français, - gestion%20des%20combustibles
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Combustibles y tipos de hogares o chimeneas
- Incendio de la vegetación
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- gestión de combustible
1, fiche 17, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- three-alarm fire
1, fiche 18, Anglais, three%2Dalarm%20fire
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- third alarm fire 2, fiche 18, Anglais, third%20alarm%20fire
correct
- 3-alarm fire 3, fiche 18, Anglais, 3%2Dalarm%20fire
correct
- 3 alarm fire 4, fiche 18, Anglais, 3%20alarm%20fire
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In simple terms it is how many times the fire commander, on the scene, has called for help. When a citizen reports a structure fire, a predetermined response of firefighters and equipment is sent. This is usually something like : 3 Fire engines, a truck or two, and a battalion chief.... If the commander on the scene determines that more resources are needed he may call for a second alarm. This provides another predetermined response. 5, fiche 18, Anglais, - three%2Dalarm%20fire
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- incendie de troisième alarme
1, fiche 18, Français, incendie%20de%20troisi%C3%A8me%20alarme
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fluid foam
1, fiche 19, Anglais, fluid%20foam
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- dripping foam 2, fiche 19, Anglais, dripping%20foam
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A low expansion foam type with some bubble structure and moderate drain time, exhibiting properties of both wet and dry foam types, which is used for [forest fire] extinguishment, protection, and mopup. 3, fiche 19, Anglais, - fluid%20foam
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"Dripping" Foam - Characteristics: The bubbles of "dripping" foams are mostly spherical. There is less separation of bubbles by the solution than wet foam. Some of the bubbles walls may be touching. Dripping foams have medium to fast drainage rates. 2, fiche 19, Anglais, - fluid%20foam
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Agents extincteurs
- Incendies de végétation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mousse humide
1, fiche 19, Français, mousse%20humide
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mousse extinctrice à faible foisonnement composée de bulles et possédant un taux de drainage moyen, dotée de caractéristiques propres aux mousses mouillées et sèches et utilisée pour combattre et éteindre les feux de forêt. 2, fiche 19, Français, - mousse%20humide
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Pig Raising
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- piglet hover
1, fiche 20, Anglais, piglet%20hover
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- hover 2, fiche 20, Anglais, hover
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Heat lamps often are used to keep pigs warm, but extreme caution must be used to prevent a fire. Bedding and floor pads work well. Hovers can be used to conserve heat in a smaller area. A hover is a boxlike structure that captures heat and reduces drafts. This simple box can be placed in a farrowing crate or nursery pen. One side of the hover is open so that young pigs can get inside. 3, fiche 20, Anglais, - piglet%20hover
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
For small pigs, use a hover over the resting area in cold weather. 4, fiche 20, Anglais, - piglet%20hover
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des porcs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- compartiment pour les porcelets
1, fiche 20, Français, compartiment%20pour%20les%20porcelets
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les cases de mise bas de dimensions normales qui comportent une aire de contention pour retenir la truie et un compartiment pour les porcelets, conviennent aussi bien aux installations à un seul local, pour les petits troupeaux, qu'aux installations à locaux multiples utilisés par les gros élevages. Les sections de mise basse doivent avoir un bon système d'évacuation des déchets et, dans chaque cage un compartiment d'alimentation distinct chauffé pour assurer le confort des porcelets sans chaleur excessive pour la truie. 1, fiche 20, Français, - compartiment%20pour%20les%20porcelets
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-03-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemistry
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fire resistive
1, fiche 21, Anglais, fire%20resistive
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Refers to properties of materials or designs to resist the effects of any fire to which the material or structure may be expected to be subjected. Fire resistive materials or structures are noncombustible, but noncombustible materials are not necessarily fire resistive. 1, fiche 21, Anglais, - fire%20resistive
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- fire resistant
- fire-resistive
- fire-resistant
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chimie
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- résistant à la propagation de la flamme
1, fiche 21, Français, r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20propagation%20de%20la%20flamme
correct, adjectif, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- RPF 1, fiche 21, Français, RPF
correct, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Produit (enduit ou peinture) qui donne un feuil sec susceptible de ne développer en surface aucun phénomène d'inflammation lorsqu'il est maintenu au contact de flammes pendant un temps plus ou moins prolongé. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 21, Français, - r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20propagation%20de%20la%20flamme
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
résistant à la propagation de la flamme; RPF : terme et abréviation normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20propagation%20de%20la%20flamme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Química
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- parallamas
1, fiche 21, Espagnol, parallamas
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de los elementos de construcción por la que cumplen simultáneamente los criterios de estabilidad, estanqueidad y no emisión de gases inflamables. 1, fiche 21, Espagnol, - parallamas
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-12-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- established stand
1, fiche 22, Anglais, established%20stand
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A reforestation unit of suitable trees that are past the time when considerable juvenile mortality occurs from frost, drought, weeds, or browsing. 1, fiche 22, Anglais, - established%20stand
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The unit may still need treatments to control stand composition and structure, to reduce likelihood of damage from fire, insects, or disease, and to enhance growth. 1, fiche 22, Anglais, - established%20stand
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 22, La vedette principale, Français
- peuplement établi
1, fiche 22, Français, peuplement%20%C3%A9tabli
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Peuplement régénéré formé d'arbres qui ont survécu aux épisodes de gel et de sécheresse, à la compétition entre espèces et au broutage. 2, fiche 22, Français, - peuplement%20%C3%A9tabli
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- disturbance
1, fiche 23, Anglais, disturbance
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- perturbation 2, fiche 23, Anglais, perturbation
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A discrete force that causes significant change in structure and/or composition through natural events such as fire, flood, wind, or earthquake... or by human-caused events such as the harvest of a forest. 3, fiche 23, Anglais, - disturbance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- perturbation
1, fiche 23, Français, perturbation
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Changement plus ou moins considérable provoqué par l'homme ou un agent naturel. 1, fiche 23, Français, - perturbation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Aux fins des inventaires écoforestiers québécois, on distingue, selon leur envergure, trois types de perturbations : - perturbations légères : changements qui affectent moins de 25 % de la surface terrière; - perturbations moyennes : changements qui affectent de 25 % à 75 % de la surface terrière; - perturbations d'origine : changements qui affectent plus de 75 % de la surface terrière. 1, fiche 23, Français, - perturbation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
- Types of Constructed Works
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- blockhouse
1, fiche 24, Anglais, blockhouse
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- block house 2, fiche 24, Anglais, block%20house
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A building, normally two storeys and loopholed for firing and used as a small detached fort for controlling strategic points. 2, fiche 24, Anglais, - blockhouse
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
A structure of heavy timbers or logs formerly used for military defense having its sides loopholed and pierced for gunfire and often an upper story projecting over the lower or so placed upon it as to have its sides make an angle with the sides of the lower story, thus enabling the defenders to fire downward and in all directions. 3, fiche 24, Anglais, - blockhouse
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- blockhaus
- blockaus
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
- Types de constructions
Fiche 24, La vedette principale, Français
- blockhaus
1, fiche 24, Français, blockhaus
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment ordinairement à deux étages et crénelé pour le tir, utilisé comme petite forteresse indépendante pour contrôler des points stratégiques. 2, fiche 24, Français, - blockhaus
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Ouvrage militaire défensif, étayé de rondins (anciennement) ou fortifié de béton. 3, fiche 24, Français, - blockhaus
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un blockhaus était autrefois une maison fortifiée carrée, ou «cassine», construite en troncs d'arbres et protégée par un matelas de terre. Depuis la Première Guerre mondiale, les blockhaus sont construits en béton armé et employés soit isolés pour défendre un point de passage (défilé, pont), soit groupés en points d'appui pour constituer une position défensive. 4, fiche 24, Français, - blockhaus
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- phosphate ester fluid
1, fiche 25, Anglais, phosphate%20ester%20fluid
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fluid composed of phosphate ester which may contain other constituents. Its fire resistant property is derived from the molecular structure of the fluid. 1, fiche 25, Anglais, - phosphate%20ester%20fluid
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fluide esterphosphorique
1, fiche 25, Français, fluide%20esterphosphorique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fluide constitué par des esters de l'acide phosphorique et pouvant contenir d'autres constituants. Les propriétés de résistance au feu proviennent de la structure moléculaire du fluide. 1, fiche 25, Français, - fluide%20esterphosphorique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cooking Appliances
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fireplace
1, fiche 26, Anglais, fireplace
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An outdoor structure of brick or stone made for an open fire. 2, fiche 26, Anglais, - fireplace
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 26, Anglais, - fireplace
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- foyer
1, fiche 26, Français, foyer
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Construction de brique ou de pierre servant à faire un feu en plein air. 2, fiche 26, Français, - foyer
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 26, Français, - foyer
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-02-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Fires and Explosions
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- smoke extractor 1, fiche 27, Anglais, smoke%20extractor
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- smoke ejector 1, fiche 27, Anglais, smoke%20ejector
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Portable equipment which provides a mechanical means of removing smoke from a building or other structure involved in fire. 1, fiche 27, Anglais, - smoke%20extractor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Feux et explosions
Fiche 27, La vedette principale, Français
- évacuateur de fumée
1, fiche 27, Français, %C3%A9vacuateur%20de%20fum%C3%A9e
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Équipement portatif qui permet d'évacuer de façon mécanique la fumée dans un bâtiment ou une autre structure en feu. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9vacuateur%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-05-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- accidental combination
1, fiche 28, Anglais, accidental%20combination
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Combination of permanent actions and variable actions used for studying a structure in an accidental situation(e. g. resulting from a fire). 1, fiche 28, Anglais, - accidental%20combination
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - accidental%20combination
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- combinaison accidentelle
1, fiche 28, Français, combinaison%20accidentelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d'actions permanentes et d'actions variables, utilisée pour l'étude d'une structure dans une situation accidentelle (par exemple résultant d'un incendie). 1, fiche 28, Français, - combinaison%20accidentelle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 28, Français, - combinaison%20accidentelle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Fire Safety
- Protection of Life
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- safe emergency evacuation
1, fiche 29, Anglais, safe%20emergency%20evacuation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Windowless Buildings.... Provisions should be made for the safe emergency evacuation of people as well as for access by the fire department to the fire area. "Knockout" panels located to permit direct access to well-maintained aisleways within the structure are invaluable for this purpose. 1, fiche 29, Anglais, - safe%20emergency%20evacuation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Sécurité des personnes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- évacuation sûre
1, fiche 29, Français, %C3%A9vacuation%20s%C3%BBre
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Signalisation et éclairage des dégagements (...) L'éclairage de sécurité doit permettre l'évacuation sûre et facile du public vers l'extérieur (...) 1, fiche 29, Français, - %C3%A9vacuation%20s%C3%BBre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-10-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fire of undetermined origin
1, fiche 30, Anglais, fire%20of%20undetermined%20origin
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- undetermined origin fire 2, fiche 30, Anglais, undetermined%20origin%20fire
correct, proposition
- unknown origin fire 2, fiche 30, Anglais, unknown%20origin%20fire
proposition
- fire of unknown origin 2, fiche 30, Anglais, fire%20of%20unknown%20origin
proposition
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A fire of undetermined origin in the Sir Sandford Flemming Building caused severe damage to the Engineering Library collection and the structure. 1, fiche 30, Anglais, - fire%20of%20undetermined%20origin
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 30, La vedette principale, Français
- feu d'origine inconnue
1, fiche 30, Français, feu%20d%27origine%20inconnue
proposition, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- incendie d'origine inconnue 1, fiche 30, Français, incendie%20d%27origine%20inconnue
proposition, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-10-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Strength of Materials
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fire resistant material
1, fiche 31, Anglais, fire%20resistant%20material
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- fire-resistant material 2, fiche 31, Anglais, fire%2Dresistant%20material
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The ashes shall be deposited in an enclosure made of fire resistant material or in a non-combustible receptacle the base of which shall be insulated from the floor. 1, fiche 31, Anglais, - fire%20resistant%20material
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fire resistance : Ability of an element of building construction, component or structure to fulfil, for a stated period of time, the required stability, fire integrity and/or thermal insulation and/or other expected duty in a standard fire resistance test. 3, fiche 31, Anglais, - fire%20resistant%20material
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
See record "fire resistant/résistant au feu". 4, fiche 31, Anglais, - fire%20resistant%20material
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Résistance des matériaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- matériau résistant au feu
1, fiche 31, Français, mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- matériau ignifuge 2, fiche 31, Français, mat%C3%A9riau%20ignifuge
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les cendres doivent être déposées dans un enclos fait de matériaux résistant au feu ou dans un réceptacle incombustible dont la base doit être isolée du plancher. 1, fiche 31, Français, - mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Résistance au feu : Aptitude d'un élément de construction, composant ou structure à conserver pendant une durée déterminée, la stabilité, l'étanchéité au feu et/ ou l'isolation thermique requises, et/ou toute autre fonction spécifiée, dans un essai au feu normalisé. 3, fiche 31, Français, - mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif ignifuge signifie "propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles". On ne peut donc pas l'employer en parlant d'un mur, d'une cloison ou d'une porte. 4, fiche 31, Français, - mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Voir la fiche "fire resistant/résistant au feu". 5, fiche 31, Français, - mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1989-10-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemistry
- Security
- Transport of Goods
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- incompatible materials
1, fiche 32, Anglais, incompatible%20materials
correct, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- incompatibles 2, fiche 32, Anglais, incompatibles
correct, nom, pluriel
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Incompatible materials can react with the product or with components of the product and may : destroy the structure or function of a product; cause a fire, explosion or violent reaction; or cause the release of hazardous chemicals. 1, fiche 32, Anglais, - incompatible%20materials
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chimie
- Sécurité
- Transport de marchandises
Fiche 32, La vedette principale, Français
- substances incompatibles
1, fiche 32, Français, substances%20incompatibles
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- matières incompatibles 2, fiche 32, Français, mati%C3%A8res%20incompatibles
correct, proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les substances incompatibles peuvent réagir avec le produit ou avec un des ses ingrédients et : détruire la structure ou la fonction du produit; causer un incendie, une explosion ou une réaction violente; ou occasionner des émanations dangereuses en réagissant avec le produit. 1, fiche 32, Français, - substances%20incompatibles
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
"Matières" est un équivalent plus précis de l'anglais "materials", selon nous, que "substances". Le terme "marchandises" pourrait aussi être utilisé, suivant le contexte. 2, fiche 32, Français, - substances%20incompatibles
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-02-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Floors and Ceilings
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- underside
1, fiche 33, Anglais, underside
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- under side 2, fiche 33, Anglais, under%20side
correct
- under-surface 3, fiche 33, Anglais, under%2Dsurface
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The side or surface lying underneath. 1, fiche 33, Anglais, - underside
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... fig. 7 is a view of the under side of the roof before a fire hose was applied to cool the structure, prior to disassembly of the roof panels. 2, fiche 33, Anglais, - underside
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Planchers et plafonds
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sous-face
1, fiche 33, Français, sous%2Dface
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- face inférieure 2, fiche 33, Français, face%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
face horizontale inférieure. 1, fiche 33, Français, - sous%2Dface
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[Évaluation de la résistance au feu d'un bâtiment] Les planchers sont essayés sur un four en forme de fosse dont ils constituent le plafond. Ils sont chargés au moyen de gueuses de fonte et, à la fin de l'essai, un pont roulant puissant permet d'enlever le plancher et sa charge pour arroser à la lance d'incendie sa face inférieure. 2, fiche 33, Français, - sous%2Dface
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-08-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- shell of a house
1, fiche 34, Anglais, shell%20of%20a%20house
correct, générique
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
the shell of a house. 1, fiche 34, Anglais, - shell%20of%20a%20house
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
shell : the framework, external structure, or walls and roof of a building : After the fire, only the shell of the school was left. 2, fiche 34, Anglais, - shell%20of%20a%20house
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cage d'une maison
1, fiche 34, Français, cage%20d%27une%20maison
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
ensemble formé par les murs extérieurs. 2, fiche 34, Français, - cage%20d%27une%20maison
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Protection of Life
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- brush screen
1, fiche 35, Anglais, brush%20screen
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- window guard 1, fiche 35, Anglais, window%20guard
correct
- brush guard 1, fiche 35, Anglais, brush%20guard
correct
- guard screen 1, fiche 35, Anglais, guard%20screen
correct
- protective screen 1, fiche 35, Anglais, protective%20screen
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A ROPS(Roll-over protective structure) canopy with limb risers, brush screens, seat belt and two fire extinguishers comes standard(Canadian Forest Industries, March 1979, p. 23). 1, fiche 35, Anglais, - brush%20screen
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Sécurité des personnes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- grillage de protection
1, fiche 35, Français, grillage%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- grille de protection 1, fiche 35, Français, grille%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Treillis métallique solide servant à protéger contre les chocs les éléments mécaniques des engins forestiers, de même que les fenêtres de la cabine. 1, fiche 35, Français, - grillage%20de%20protection
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Ces deux modèles vous offrent [...] un pavillon de sécurité ROPS (Roll-over protective structure) et FOPS (Falling object protective structure) comprenant un grillage de protection, une lame avant de type en caisson intégrée au châssis et un treuil Clark avec dispositif de libération du câble qui ne requiert aucun réglage (Opérations forestières, avril 1980, p. 8). 1, fiche 35, Français, - grillage%20de%20protection
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- deflection measuring device
1, fiche 36, Anglais, deflection%20measuring%20device
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- deflexion measuring device 1, fiche 36, Anglais, deflexion%20measuring%20device
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Fig. 4 [Fire] test structure... showing... the deflection measuring device.... Deflection recording. The measuring device consisted of graduated vertical rods... calibrated to indicate deflection [of the beams] at the horizontal line... 1, fiche 36, Anglais, - deflection%20measuring%20device
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fleximètre
1, fiche 36, Français, flexim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[Essai de résistance au feu d'une poutre de bois] Le second graphique montre la courbe de la flèche enregistrée par le fleximètre. On voit que la flèche croît régulièrement, sans à-coups. 1, fiche 36, Français, - flexim%C3%A8tre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :