TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRUCTURED INTERVIEW SELECTING TREATMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Personal Experience Inventory
1, fiche 1, Anglais, Personal%20Experience%20Inventory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PEI 1, fiche 1, Anglais, PEI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Personal Experience Inventory (PEI) is a recently developed self-report inventory that measures problem severity and psychosocial risk factors associated with adolescent alcohol and other drug involvement ... [Source: PASCAL database]. 1, fiche 1, Anglais, - Personal%20Experience%20Inventory
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
If an assessment is deemed appropriate, the assessment counsellor conducts a detailed assessment using the A. S. I. S. T.,(a Structured Interview for Selecting Treatment), the P. E. I.,(Personal Experience Inventory) and other assessment instruments. The assessment helps the counsellor and the client to arrive at referral decisions which are mutually satisfactory and will result in appropriate outcomes. 2, fiche 1, Anglais, - Personal%20Experience%20Inventory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Personal Experience Inventory
1, fiche 1, Français, Personal%20Experience%20Inventory
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PEI 1, fiche 1, Français, PEI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas d'équivalent officiel en français. 1, fiche 1, Français, - Personal%20Experience%20Inventory
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- A Structured Interview for Selecting Treatment 1, fiche 2, Anglais, A%20Structured%20Interview%20for%20Selecting%20Treatment
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- A.S.I.S.T. 2, fiche 2, Anglais, A%2ES%2EI%2ES%2ET%2E
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
If an assessment is deemed appropriate, the assessment counsellor conducts a detailed assessment using the A. S. I. S. T.,(a Structured Interview for Selecting Treatment), the P. E. I.,(Personal Experience Inventory) and other assessment instruments. The assessment helps the counsellor and the client to arrive at referral decisions which are mutually satisfactory and will result in appropriate outcomes. 1, fiche 2, Anglais, - A%20Structured%20Interview%20for%20Selecting%20Treatment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- A Structured Interview for Selecting Treatment 1, fiche 2, Français, A%20Structured%20Interview%20for%20Selecting%20Treatment
Fiche 2, Les abréviations, Français
- A.S.I.S.T. 2, fiche 2, Français, A%2ES%2EI%2ES%2ET%2E
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas d'équivalent officiel en français. 3, fiche 2, Français, - A%20Structured%20Interview%20for%20Selecting%20Treatment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
questionnaire structuré d'évaluation de la dépendance pour le choix d'un traitement pour toxicomanes. 3, fiche 2, Français, - A%20Structured%20Interview%20for%20Selecting%20Treatment
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :