TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STRUCTURED RELEASE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- community correctional centre
1, fiche 1, Anglais, community%20correctional%20centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCC 1, fiche 1, Anglais, CCC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Community correctional centres(CCCs) are operated by CSC [Correctional Service Canada]. They provide structured living environments with 24-hour supervision [and] housing for offenders on various types of release... 2, fiche 1, Anglais, - community%20correctional%20centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- community correctional center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre correctionnel communautaire
1, fiche 1, Français, centre%20correctionnel%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 1, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les centres correctionnels communautaires (CCC) sont gérés par le SCC [Service correctionnel du Canada]. Ils offrent un milieu de vie structuré et une surveillance en permanence [et] logent les délinquants bénéficiant [de divers] types de mise en liberté […] 2, fiche 1, Français, - centre%20correctionnel%20communautaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Criminology
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- work release
1, fiche 2, Anglais, work%20release
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A structured program of release established for a specified period of time involving work or community service outside the penitentiary. 2, fiche 2, Anglais, - work%20release
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This type of program is supervised by a staff member or other person or organization authorized by the institutional head. 2, fiche 2, Anglais, - work%20release
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Criminologie
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- placement à l'extérieur
1, fiche 2, Français, placement%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Programme structuré de libération pour une période déterminée permettant aux détenus d'être employés en dehors du pénitencier à des travaux ou des services à la collectivité, sous la surveillance d'une personne - agent ou autre - ou d'un organisme habilités à cet effet par le directeur. 2, fiche 2, Français, - placement%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le responsable de l'établissement peut autoriser un placement à l'extérieur pour une durée maximale de 60 jours, qui peut être prolongée avec l'approbation du commissaire du Service correctionnel du Canada. Les délinquants sont admissibles aux placements à l'extérieur après avoir purgé le sixième de leur peine ou après six mois d'emprisonnement, selon la période la plus longue. 3, fiche 2, Français, - placement%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce type de mise en liberté relève uniquement du Service correctionnel du Canada. 4, fiche 2, Français, - placement%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Administración penitenciaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- salida laboral
1, fiche 2, Espagnol, salida%20laboral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cuando ocurrió el crimen, uno de los condenados ya purgaba una pena dictada por la Justicia y gozaba, entonces, del beneficio de la salida laboral. En su fallo, la Justicia estimó que el Estado provincial, a través del Servicio Penitenciario local, no ejerció el debido control sobre el cumplimiento del régimen de salida laboral. 2, fiche 2, Espagnol, - salida%20laboral
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Criminal Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- work-release centre
1, fiche 3, Anglais, work%2Drelease%20centre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
work release : A structured program of release established for a specified period of time involving work or community service outside the penitentiary. This type of program is supervised by a staff member or other person or organization authorized by the institutional head. 2, fiche 3, Anglais, - work%2Drelease%20centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie criminelle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre de placement à l'extérieur
1, fiche 3, Français, centre%20de%20placement%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
placement à l'extérieur : Programme structuré de libération pour une période déterminée permettant aux détenus d'être employés en dehors du pénitencier à des travaux ou des services à la collectivité, sous la surveillance d'une personne - agent ou autre - ou d'un d'organisme habilités à cet effet par le directeur. 2, fiche 3, Français, - centre%20de%20placement%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :