TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STSC [4 fiches]

Fiche 1 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

The Service Transformation Strategies Centre(STSC) provides departmental leadership in two key areas supporting Health Canada's business objectives : IM/IT Project Management(Program Management Office) ;Business Transformation(on-line health information and services).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Le Centre des stratégies de la transformation des services (CSTS) procure un leadership dans deux domaines clés soutenant les objectifs d'entreprise de Santé Canada: la gestion de projet en GI/TI (Bureau de la gestion des programmes); la transformation des affaires (services et information en ligne, en matière de santé).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

Physical security measures, specifically computer equipment features or devices, incorporated into an ADP (Automatic Data Processing) system to preclude data or system resources access.

OBS

hardware security : term officially approved by the Security Terminology Study Committee(STSC).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Mesures de sécurité physique, plus particulièrement dispositifs ou moyens informatiques intégrés à l'équipement pour empêcher l'accès aux données ou aux ressources.

OBS

sécurité matérielle : terme et définition uniformisés par le Comité d'étude de la terminologie de la sécurité (CETS).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Uso del equipo físico, por ejemplo, los registros de límites, o cierres y llaves para ayudar a dar protección a la computadora (ordenador).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Thermodynamics
  • Spacecraft
DEF

A heavy layer of heat absorbing material placed within the outerskin of aircraft designed to reach high supersonic speeds.

CONT

... the wall of a combustion chamber may be uncooled if the duration of the operation is a few seconds only. In such cases, the metal acts as a heat sponge or sink, absorbing heat for a short period.

OBS

heat sink : term officially approved by the Aeronautical Term Standardization Committee(ATSC)-Helicopters and by the Spatial Terminology Standardization Committee(STSC).

Français

Domaine(s)
  • Thermodynamique
  • Engins spatiaux
DEF

Pièce de structure d'un engin spatial à grande capacité calorifique, disposée aux endroits critiques pour en limiter temporairement l'échauffement.

CONT

refroidissement par éponge de chaleur : les petits éjecteurs qui ne fonctionnent que quelques secondes peuvent être [en] cuivre; le flux thermique se dissémine suffisamment vite dans la masse.

OBS

dissipateur de chaleur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

OBS

puits de chaleur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Security
OBS

Terms officially approved by the Security Terminology Study Committee(STSC).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
DEF

Moyen cryptographique reconnu par les autorités compétentes pour le chiffrement et le déchiffrement de données.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Comité d'étude de la terminologie de la sécurité (CETS).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :