TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TENSION PILE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- steaming
1, fiche 1, Anglais, steaming
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A finishing process causing general increase in moisture levels, increased swelling and, therefore, further effects ... 2, fiche 1, Anglais, - steaming
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Steaming has] further specific effects on wool-based fibres, including partial alleviation of tension... fluffing and raising the pile, removal of creases caused by laying, storage, pressing and decatizing, stripping of shine caused by pressing, etc. 2, fiche 1, Anglais, - steaming
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vaporisage
1, fiche 1, Français, vaporisage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vaporisation 2, fiche 1, Français, vaporisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à exposer dans un bain de vapeur les fibres, fils ou étoffes [afin d'obtenir] un effet physique particulier [...] 1, fiche 1, Français, - vaporisage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le vaporisage permet entre autres de] détendre une étoffe et lui donner du gonflant [et de] fixer la torsion d'un fil [pour] éviter qu'il ne vrille. 1, fiche 1, Français, - vaporisage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cofferdams and Dewatering (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- straight-diaphragm cell
1, fiche 2, Anglais, straight%2Ddiaphragm%20cell
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Each cell may be filled completely to the top before the construction of the next cell is started. With the straight-diaphragm type, care must be taken not to pile too much fill against one side of the diaphragm since this will distort the diaphragm from the straight line in which it best acts in tension. 1, fiche 2, Anglais, - straight%2Ddiaphragm%20cell
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épuisements et batardeaux (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cellule à cloisons droites 1, fiche 2, Français, cellule%20%C3%A0%20cloisons%20droites
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chaque cellule peut être remplie complètement jusqu'au sommet avant que la construction de la suivante ne commence. Avec le type à cloisons droites, on doit prendre soin de ne pas trop remblayer la cloison car celle-ci, en se déformant, résisterait moins bien aux tractions. 1, fiche 2, Français, - cellule%20%C3%A0%20cloisons%20droites
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :