TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TENSION STRENGTH [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Textile Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- knot strength
1, fiche 1, Anglais, knot%20strength
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- knot tenacity 2, fiche 1, Anglais, knot%20tenacity
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tensile strength test on a filament with a knot in it. 3, fiche 1, Anglais, - knot%20strength
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The knot tenacity was analysed by making a single knot in the suture member.... The suture member [was] preloaded at a tension of 50% of the breaking strength. Subsequently the loading [was] stopped until the residual tension on the knot [was] 80% of the preload(at this moment the knot is tensioned). Subsequently, the knot is pulled until breakage. 4, fiche 1, Anglais, - knot%20strength
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industries du textile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stabilité des nœuds
1, fiche 1, Français, stabilit%C3%A9%20des%20n%26oelig%3Buds
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Industrias textiles
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- resistencia de un hilo anudado
1, fiche 1, Espagnol, resistencia%20de%20un%20hilo%20anudado
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
- Earthmoving
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reinforcement
1, fiche 2, Anglais, reinforcement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Earth Reinforcement. Experimental construction has successfully demonstrated that fabrics can be used to reinforce earth for retaining walls. 2, fiche 2, Anglais, - reinforcement
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Soil has little or no tensile strength, and reinforcement, usually in the form of metal strips, is generally laid horizontally within the earth mass to resist tension in the matrix, the strips being attached to vertical facing panels. 3, fiche 2, Anglais, - reinforcement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Mécanique des sols
- Terrassement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- armature
1, fiche 2, Français, armature
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rôle d'armature. Le géotextile peut augmenter la résistance à la rupture d'ouvrages en terre en supportant des contraintes de traction auxquelles le sol ne pourrait résister, en assurant une meilleure répartition de ces contraintes et en améliorant, par ses autres rôles (drain par exemple...), les caractéristiques mécaniques du sol, en particulier en réduisant sa déformabilité. 2, fiche 2, Français, - armature
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La terre armée est un matériau résultant de l'association d'un sol de remblai et d'armatures métalliques sous forme de bandes. Lorsque le massif de terre est sollicité, les armatures, par le biais du frottement, se mettent en traction et apportent au sol une cohésion anisotrope. 3, fiche 2, Français, - armature
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tensile strength
1, fiche 3, Anglais, tensile%20strength
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ultimate tensile stress 2, fiche 3, Anglais, ultimate%20tensile%20stress
correct
- ultimate tensile strength 3, fiche 3, Anglais, ultimate%20tensile%20strength
correct
- hot strength 4, fiche 3, Anglais, hot%20strength
- UTS 5, fiche 3, Anglais, UTS
correct
- UTS 5, fiche 3, Anglais, UTS
- resistance to tension 6, fiche 3, Anglais, resistance%20to%20tension
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The maximum stress a material subjected to a stretching load can withstand without tearing. 4, fiche 3, Anglais, - tensile%20strength
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tensile strength is calculated from the maximum load during a tension test carried to rupture and the original cross-sectional area of the specimen. 7, fiche 3, Anglais, - tensile%20strength
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tensile strength: term standardized by ASTM [American Society for Testing and Materials] and ISO. 8, fiche 3, Anglais, - tensile%20strength
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tension resistance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résistance à la traction
1, fiche 3, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RT 2, fiche 3, Français, RT
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- résistance mécanique à la traction 3, fiche 3, Français, r%C3%A9sistance%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20la%20traction
correct, nom féminin
- Rm 3, fiche 3, Français, Rm
correct, nom féminin
- Rm 3, fiche 3, Français, Rm
- résistance en traction 4, fiche 3, Français, r%C3%A9sistance%20en%20traction
correct, nom féminin
- limite de rupture 5, fiche 3, Français, limite%20de%20rupture
nom féminin
- contrainte à la rupture 5, fiche 3, Français, contrainte%20%C3%A0%20la%20rupture
nom féminin
- contrainte de rupture 6, fiche 3, Français, contrainte%20de%20rupture
nom féminin
- charge de rupture 6, fiche 3, Français, charge%20de%20rupture
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le principe de] l'essai de traction [est de] solliciter une éprouvette en traction uniaxiale jusqu'à rupture pour déterminer ses caractéristiques mécaniques. À partir des mesures obtenues [charge maximale de l'essai (Fm), charge apparente à limite d'élasticité (Fe), charge ultime à l'instant de rupture (Fu), longueur ultime entre repères (Lu)], il est possible de déterminer, [notamment], la résistance mécanique à la traction (Rm), la limite élastique (Re) et l'allongement (A %). 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[Cette courbe, pratiquement rectiligne et interrompue (où l'abscisse est la déformation et l'ordonnée est la contrainte)], typique d'un comportement fragile, nous montre un matériau qui se rompt sans être sorti du domaine élastique. La contrainte à la rupture (ou limite de rupture ou résistance à la traction) typique vaut 70 MPa pour un verre, 350 MPa pour une alumine, 500 MPa pour un carbure de silicium, 1000 Mpa pour le diamant, qui tous présentent ce comportement fragile. 5, fiche 3, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
résistance à la traction : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 3, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la tensión
1, fiche 3, Espagnol, resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- resistencia a la tracción 2, fiche 3, Espagnol, resistencia%20a%20la%20tracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Máximo esfuerzo de tensión que un material soporta antes de fallar. 1, fiche 3, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cuando el máximo esfuerzo ocurre en el punto de fluencia, se denomina resistencia a la tensión en fluencia. Cuando el máximo esfuerzo ocurre en la ruptura, se denomina resistencia a la tensión en ruptura. 1, fiche 3, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Plastic Materials
- Placement of Concrete
- Solid Fossil Fuels
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- compression strength
1, fiche 4, Anglais, compression%20strength
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- compressive strength 2, fiche 4, Anglais, compressive%20strength
correct
- resistance to compression 3, fiche 4, Anglais, resistance%20to%20compression
- vertical compression strength 4, fiche 4, Anglais, vertical%20compression%20strength
- top load strength 4, fiche 4, Anglais, top%20load%20strength
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The degree of resistance of a material to force acting along one of its axes in a manner tending to crush it. 5, fiche 4, Anglais, - compression%20strength
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
In the case of briquettes formed in a plunger press, the maximum test pressure at the working face of a test plunger before a briquette sample is crushed, under standardized conditions. 6, fiche 4, Anglais, - compression%20strength
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Test for compressive strength of plastics. Compressive strength (lbf/in² or kfg/cm²) = load (lbf or kgf)/a.b (in² or cm²). Standard test methods: ASTM D795, BS 2782 method 303, ISO R604. 7, fiche 4, Anglais, - compression%20strength
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The result... of impregnating ordinary concrete with a liquid organic monomer... is greatly increased tension and compression strength... accompanied by... improved impermeability, hardness and durability. 8, fiche 4, Anglais, - compression%20strength
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
compressive strength: ... usually expressed in pounds of force per square inch (psi) of surface affected. 5, fiche 4, Anglais, - compression%20strength
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Matières plastiques
- Mise en place du béton
- Combustibles fossiles solides
Fiche 4, La vedette principale, Français
- résistance à la compression
1, fiche 4, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- résistance en compression 2, fiche 4, Français, r%C3%A9sistance%20en%20compression
correct, nom féminin
- résistance à la rupture en compression 2, fiche 4, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20en%20compression
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Résistance d'un matériau à une force exercée perpendiculairement à sa surface, ou à une force appliquée de façon à l'écraser dans le sens de sa longueur (éprouvette normalisée de béton, échantillon de bois, de pierre, etc.); les essais permettent de mesurer la limite d'élasticité, et sont poursuivis jusqu'à la rupture effective du matériau par écrasement. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Quotient de la charge maximale enregistrée lors de la compression d'une éprouvette par la section initiale de cette éprouvette. 4, fiche 4, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Record number: 4, Textual support number: 3 DEF
(Pour les agglomérés fabriqués à la presse à plongeur.) Pression d'essai maximale rapportée à la surface utile d'un plongeur d'essai pour laquelle la cassure d'un échantillon d'aggloméré se produit dans des conditions déterminées. 5, fiche 4, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La résistance du béton à la traction est faible, environ 1/12 de sa résistance à la compression. Aussi néglige-t-on toujours cette résistance dans le calcul des pièces en béton armé. 6, fiche 4, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] le béton traditionnel est caractérisé [...] par sa résistance à la rupture en compression. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20compression
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Materiales plásticos
- Aplicación del hormigón
- Combustibles fósiles sólidos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la compresión
1, fiche 4, Espagnol, resistencia%20a%20la%20compresi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(Para los aglomerados fabricados en prensa de pistón.) Presión máxima de ensayo, referida a la superficie útil de un pistón de ensayo, que provoca la rotura, en determinadas condiciones, de una probeta de aglomerado. 2, fiche 4, Espagnol, - resistencia%20a%20la%20compresi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- post-tensioning
1, fiche 5, Anglais, post%2Dtensioning
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- posttensioning 2, fiche 5, Anglais, posttensioning
correct
- post-stressing 1, fiche 5, Anglais, post%2Dstressing
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A method of prestressing concrete for bridges and like structures, in which the cables are pulled or the concrete is jacked up after it has been poured. 1, fiche 5, Anglais, - post%2Dtensioning
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In postensioning, the tendons are prevented initially from bonding to the concrete, usually by encasement in sheaths. The concrete is placed in the beams forms around the sheathed tendons and allowed to set. When it has gained sufficient strength, jacks are used to tension the tendons.... 3, fiche 5, Anglais, - post%2Dtensioning
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[For "post-stressing"]: The losses of prestress are slightly smaller than with pre-tensioning. 1, fiche 5, Anglais, - post%2Dtensioning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 5, La vedette principale, Français
- précontrainte par post-tension
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9contrainte%20par%20post%2Dtension
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- précontrainte à post-tension 2, fiche 5, Français, pr%C3%A9contrainte%20%C3%A0%20post%2Dtension
nom féminin
- précontrainte à câbles isolés 2, fiche 5, Français, pr%C3%A9contrainte%20%C3%A0%20c%C3%A2bles%20isol%C3%A9s
nom féminin
- précontrainte à fils isolés 2, fiche 5, Français, pr%C3%A9contrainte%20%C3%A0%20fils%20isol%C3%A9s
nom féminin
- post-tension 3, fiche 5, Français, post%2Dtension
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
La mise en précontrainte à l'aide de câbles tendus après prise et durcissement du béton. 3, fiche 5, Français, - pr%C3%A9contrainte%20par%20post%2Dtension
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- zero-span tensile strength
1, fiche 6, Anglais, zero%2Dspan%20tensile%20strength
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- zero span tensile strength 2, fiche 6, Anglais, zero%20span%20tensile%20strength
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The resistant property of a sheet to pull or stress produced by tension. It is measured with special jaws, at an apparent initial span of zero. It indicates the strength of the material comprising the fibers. 3, fiche 6, Anglais, - zero%2Dspan%20tensile%20strength
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Z-Span 2000 is an automated and computer controlled bench top zero and short span tensile tester. This tester measures 24 peak load zero and/or short span tensile strengths after placing two 4" X 2 1/2"/10 cm 6 cm strips from machine made paper and/or handsheets into feed tray. 4, fiche 6, Anglais, - zero%2Dspan%20tensile%20strength
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- résistance à la rupture par traction
1, fiche 6, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20par%20traction
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- résistance à la traction à mâchoires jointes 2, fiche 6, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction%20%C3%A0%20m%C3%A2choires%20jointes
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'essai de traction définit un ensemble de caractéristiques dont les principales sont : la résistance à la traction R : charge unitaire maximum atteinte au cours de l'essai, exprimée en kilogramme par millimètre carré de la section initiale de l'éprouvette, l'allongement après rupture, la limite d'élasticité dite de proportionnalité, la limite conventionnelle d'élasticité. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20par%20traction
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Mullen burst test
1, fiche 7, Anglais, Mullen%20burst%20test
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Burst strength. There are two test methods to load fabrics out of plane, thereby stressing them in tension until failure occurs. The most common is the Mullen burst test... In this test, an inflatable rubber membrane is used to distort the fabric into the shape of a hemisphere. Bursting of the fabric occurs when no further deformation is possible. The test is essentially an index which is widely used for quality control and cited in most specifications. 2, fiche 7, Anglais, - Mullen%20burst%20test
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Mécanique des sols
Fiche 7, La vedette principale, Français
- essai d'éclatement de Mullen
1, fiche 7, Français, essai%20d%27%C3%A9clatement%20de%20Mullen
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Construire avec les géotextiles (...) Pour la fonction de séparation, une approche nouvelle est proposée qui fait intervenir les résultats d'essais textiles classiques tels que l'essai d'arrachement «grab test», l'essai de perforation, l'essai d'éclatement et l'essai d'accroc. 2, fiche 7, Français, - essai%20d%27%C3%A9clatement%20de%20Mullen
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Résistance à l'éclatement : Pression nécessaire pour provoquer l'éclatement d'une éprouvette de tissu sous l'action d'une membrane gonflée par un fluide. 3, fiche 7, Français, - essai%20d%27%C3%A9clatement%20de%20Mullen
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stationary bicycle
1, fiche 8, Anglais, stationary%20bicycle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- exercise bicycle 2, fiche 8, Anglais, exercise%20bicycle
correct
- stationary cycle 3, fiche 8, Anglais, stationary%20cycle
correct
- stationary bike 4, fiche 8, Anglais, stationary%20bike
correct
- exercise bike 5, fiche 8, Anglais, exercise%20bike
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An exercise machine, usually with one wheel, that has an adjustable tension control that allows the exerciser to increase resistance; excellent for improving leg strength and cardiovascular fitness. 6, fiche 8, Anglais, - stationary%20bicycle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vélo d'exercice
1, fiche 8, Français, v%C3%A9lo%20d%27exercice
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- vélo stationnaire 2, fiche 8, Français, v%C3%A9lo%20stationnaire
correct, nom masculin
- bicyclette stationnaire 3, fiche 8, Français, bicyclette%20stationnaire
correct, nom féminin
- vélo d'appartement 4, fiche 8, Français, v%C3%A9lo%20d%27appartement
correct, nom masculin
- bicyclette d'appartement 5, fiche 8, Français, bicyclette%20d%27appartement
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Appareil stationnaire à une roue pour exercices des membres inférieurs. 6, fiche 8, Français, - v%C3%A9lo%20d%27exercice
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il est parfois muni d'un indicateur de vitesse, d'un odomètre et d'une résistance réglable. 6, fiche 8, Français, - v%C3%A9lo%20d%27exercice
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- bicicleta estacionaria
1, fiche 8, Espagnol, bicicleta%20estacionaria
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-07-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- box wing
1, fiche 9, Anglais, box%20wing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The box beam type of wing construction uses two main longitudianl members with connecting bulkheads to furnish additional strength and to give contour to the wing. A corrugated sheet may be placed between the bulkheads and the smooth outer skin so that the wing can better carry tension and compression loads. In some cases, heavy longitudinal stiffeners are substituted for the corrugated sheets. A combination of corrugated sheets on the upper surface of the wing and stiffeners on the lower surface is sometimes used. 2, fiche 9, Anglais, - box%20wing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aile en caisson
1, fiche 9, Français, aile%20en%20caisson
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- aile en structure caisson 1, fiche 9, Français, aile%20en%20structure%20caisson
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Aile en caisson tout métal. 2, fiche 9, Français, - aile%20en%20caisson
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mercerized yarn
1, fiche 10, Anglais, mercerized%20yarn
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A yarn] treated with caustic alkali under tension, in order to increase its strength, luster, and affinity for dye. 1, fiche 10, Anglais, - mercerized%20yarn
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fil mercerisé
1, fiche 10, Français, fil%20merceris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fil qu'on a imprégné d'une solution de soude caustique pour lui donner un aspect soyeux. 1, fiche 10, Français, - fil%20merceris%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-09-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Industry
- Strength of Materials
- Textile Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bursting strength
1, fiche 11, Anglais, bursting%20strength
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- burst strength 2, fiche 11, Anglais, burst%20strength
correct
- bursting resistance 3, fiche 11, Anglais, bursting%20resistance
correct
- burst resistance 4, fiche 11, Anglais, burst%20resistance
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The capacity of a material (as a paper or textile) or object (as a metal pipe) to maintain its continuity when subjected to pressure; broadly: the pressure often expressed in pounds per square inch required to rupture such a material or object under rigidly controlled conditions. 5, fiche 11, Anglais, - bursting%20strength
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Burst Strength. There are two test methods to load fabrics out of plane, thereby stressing them in tension until failure occurs. The most common is the Mullen burst test.... In this test, an inflatable rubber membrane is used to distort the fabric into the shape of a hemisphere. Bursting of the fabric occurs when no further deformation is possible. The test is essentially an index which is widely used for quality control and cited in most specifications. 6, fiche 11, Anglais, - bursting%20strength
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industrie des plastiques
- Résistance des matériaux
- Industries du textile
Fiche 11, La vedette principale, Français
- résistance à l'éclatement
1, fiche 11, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9clatement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pression nécessaire pour provoquer l'éclatement d'une éprouvette de tissu sous l'action d'une membrane gonflée par un fluide. 2, fiche 11, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9clatement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour simuler la rupture par éclatement, la membrane est posée sur des cylindres creux [...] On détermine la courbe «pression d'éclatement - diamètre des tubes» [...]. 3, fiche 11, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9clatement
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
résistance à l'éclatement : Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 11, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9clatement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tensile strength
1, fiche 12, Anglais, tensile%20strength
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- ultimate tensile strength 2, fiche 12, Anglais, ultimate%20tensile%20strength
correct
- UTS 2, fiche 12, Anglais, UTS
correct, voir observation
- UTS 2, fiche 12, Anglais, UTS
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In general, the strength shown by a specimen subjected to tension as distinct from torsion, compression, or shear. 3, fiche 12, Anglais, - tensile%20strength
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The ultimate tensile strength is defined as the maximum stress that a material can withstand be fore failure in tension. Unless indicated otherwise, values were determine d by an extension test. 2, fiche 12, Anglais, - tensile%20strength
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ten sile strength: term standardized by ASTM, ISO and AFNOR. 4, fiche 12, Anglais, - tensile%20strength
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- force de traction
1, fiche 12, Français, force%20de%20traction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- résistance à la traction 2, fiche 12, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
correct, nom féminin, normalisé
- limite d'élasticité à la traction 3, fiche 12, Français, limite%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20traction
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Résistance opposée par une éprouvette (de fibres de coton) soumise à un effort de traction considéré indépendamment de toute torsion, compression ou cisaillement et exprimée en force par unité de section transversale de l'éprouvette sans tension. 4, fiche 12, Français, - force%20de%20traction
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
force de traction : terme et définition normalisées par l'AFNOR. 5, fiche 12, Français, - force%20de%20traction
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
résistance à la traction : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 12, Français, - force%20de%20traction
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Resistencia de los materiales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la tracción
1, fiche 12, Espagnol, resistencia%20a%20la%20tracci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- fuerza de tracción 2, fiche 12, Espagnol, fuerza%20de%20tracci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bolt rope
1, fiche 13, Anglais, bolt%20rope
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- boltrope 2, fiche 13, Anglais, boltrope
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rope secured to the edge of a sail to give it strength and to facilitate adjusting foot and luff tension. 1, fiche 13, Anglais, - bolt%20rope
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ralingue
1, fiche 13, Français, ralingue
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cordage cousu le long d'une voile dans le but de la fortifier et d'empêcher que des efforts excessifs la déforment ou ne la déchirent. 2, fiche 13, Français, - ralingue
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- relinga
1, fiche 13, Espagnol, relinga
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- greige goods
1, fiche 14, Anglais, greige%20goods
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- gray goods 1, fiche 14, Anglais, gray%20goods
correct
- gray fabric 2, fiche 14, Anglais, gray%20fabric
- unfinished fabric 2, fiche 14, Anglais, unfinished%20fabric
- grey goods 3, fiche 14, Anglais, grey%20goods
correct
- griege goods 3, fiche 14, Anglais, griege%20goods
correct
- grey cloth 4, fiche 14, Anglais, grey%20cloth
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Any fabric before finishing, as well as any yarn or fiber before bleaching or dyeing; therefore, fabric with no finish or size. 5, fiche 14, Anglais, - greige%20goods
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Cloths, irrespective of color, that have been woven in a loom, but have received no dry- or wet-finishing operations. 6, fiche 14, Anglais, - greige%20goods
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Count, which is the fourth element in woven fabric construction, is the number of yarns per inch of fabric. It is a vital consideration in the construction of woven fabrics because it affects absorbency, adhesion, permeability, strength, weight, bulk, flexibility, and other fabric characteristics. The "gray" or unfinished fabric count, however, may be misleading because of dimensional changes due to finishing or to tension and other factors in subsequent processing. Because good looks are not generally a requirement for industrial fabrics, many fabrics are used "in the gray"--without any finishing process. 2, fiche 14, Anglais, - greige%20goods
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The word "greige" is pronounced as "gray". 7, fiche 14, Anglais, - greige%20goods
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tissu grège
1, fiche 14, Français, tissu%20gr%C3%A8ge
voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tissu écru 1, fiche 14, Français, tissu%20%C3%A9cru
voir observation, nom masculin
- tissu brut 2, fiche 14, Français, tissu%20brut
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tissus écrus ou grèges : se dit des tissus qui n'ont pas subi l'opération du blanchiment. 3, fiche 14, Français, - tissu%20gr%C3%A8ge
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dégagée de la «séricine», la soie est nommée «soie décreusée» tandis que la soie brute est désignée sous le nom de «soie grège» ou «écrue». 4, fiche 14, Français, - tissu%20gr%C3%A8ge
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-07-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Architecture
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- overall form shaping
1, fiche 15, Anglais, overall%20form%20shaping
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- shaping of the overall form 2, fiche 15, Anglais, shaping%20of%20the%20overall%20form
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The textile membranes typically used in architecture are coated fabric. They show a high strength and they are, at the same time, light and translucent... The design of a building having textile membrane components is somewhat special : it cannot be done by an architect alone. Because the shaping of the overall form means creating a double curved surface which is under tension in all loadcases. 2, fiche 15, Anglais, - overall%20form%20shaping
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Architecture
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mise au point de la forme générale
1, fiche 15, Français, mise%20au%20point%20de%20la%20forme%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En architecture les membranes textiles [...] sont des tissus enduits. De haute ténacité, elles sont, en même temps, légères et translucides [...] La conception d'un bâtiment incluant des membranes textiles est assez spéciale [...] La mise au point de la forme générale implique la création d'une double courbure inversée, en tout point sous tension. 1, fiche 15, Français, - mise%20au%20point%20de%20la%20forme%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tension strength
1, fiche 16, Anglais, tension%20strength
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tension strength : term standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - tension%20strength
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Français
- résistance à la rupture en traction
1, fiche 16, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20en%20traction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
résistance à la rupture en traction : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20en%20traction
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tensiometric
1, fiche 17, Anglais, tensiometric
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Of, relating to, or involving the measurement of tension or tensil strength. 1, fiche 17, Anglais, - tensiometric
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tensiométrique
1, fiche 17, Français, tensiom%C3%A9trique
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Tensiomètre : appareil de mesure des déformations d'un corps soumis à des contraintes mécaniques. 2, fiche 17, Français, - tensiom%C3%A9trique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-06-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Bénard-Marangoni convection
1, fiche 18, Anglais, B%C3%A9nard%2DMarangoni%20convection
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The distinction should now be well apparent between Bénard-Marangoni convection driven by surface tension effects and Rayleigh-Bénard convection resulting from buoyancy. But in a fluid layer open to air, the two mechanisms can operate simultaneously and we need an estimate of their relative strength, which can be obtained by a comparison of the induced velocities. 1, fiche 18, Anglais, - B%C3%A9nard%2DMarangoni%20convection
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- convection de Bénard-Marangoni
1, fiche 18, Français, convection%20de%20B%C3%A9nard%2DMarangoni
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La distinction devrait maintenant être bien claire entre convection de Bénard-Marangoni contrôlée par la tension superficielle et convection de Rayleigh-Bénard due à la poussée d'Archimède. Mais, dans une couche fluide horizontale ouverte à l'air, les deux mécanismes peuvent opérer simultanément. Il faut donc estimer leur force relative, par exemple en comparant les vitesses induites. 1, fiche 18, Français, - convection%20de%20B%C3%A9nard%2DMarangoni
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Technical Textiles
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bursting
1, fiche 19, Anglais, bursting
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Bursting may occur when a geotextile bridges gaps on one side and is subjected to soil pressure on the other side. Gaps are cracks in rocks, spaces between boards, plates, slabs, etc. or merely voids between coarse particles such as gravel or stones. ... Parameters involved in bursting design are the soil pressure and the shape and size of gaps. 1, fiche 19, Anglais, - bursting
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Burst strength. There are two test methods to load fabrics out of plane, thereby stressing them in tension until failure occurs. The most common is the Mullen burst test.... In this test, an inflatable rubber membrane is used to distort the fabric into the shape of a hemisphere. Bursting of the fabric occurs when no further deformation is possible. 2, fiche 19, Anglais, - bursting
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Textiles techniques
- Mécanique des sols
Fiche 19, La vedette principale, Français
- éclatement
1, fiche 19, Français, %C3%A9clatement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La perforation sera le fait d'une aspérité ou d'un caillou isolé sur un support plan. L'éclatement surviendra en présence d'un lit de cailloux organisé et dans les zones de pontages des vides laissés entre les pierrailles. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9clatement
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Résistance à l'éclatement : Pression nécessaire pour provoquer l'éclatement d'une éprouvette de tissu sous l'action d'une membrane gonflée par un fluide. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9clatement
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
Construire avec les géotextiles [...] Pour la fonction de séparation, une approche nouvelle est proposée qui fait intervenir les résultats d'essais textiles classiques tels que l'essai d'arrachement (grab test), l'essai de perforation, l'essai d'éclatement et l'essai d'accroc. 4, fiche 19, Français, - %C3%A9clatement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-04-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- prestressed concrete wire 1, fiche 20, Anglais, prestressed%20concrete%20wire
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
steel wire with very high tensile strength for imbedding under tension in concrete to increase its load-bearing capacity. 1, fiche 20, Anglais, - prestressed%20concrete%20wire
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fil pour béton précontraint
1, fiche 20, Français, fil%20pour%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9contraint
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
fil d'acier, d'une très grande résistance à la traction, que l'on noie sous tension dans le béton pour augmenter la force portante de celui-ci. 1, fiche 20, Français, - fil%20pour%20b%C3%A9ton%20pr%C3%A9contraint
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hypersthenic 1, fiche 21, Anglais, hypersthenic
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
--excessive tension and strength. 1, fiche 21, Anglais, - hypersthenic
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- hypersthénique 1, fiche 21, Français, hypersth%C3%A9nique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
--qui a de l'énergie et de la force en excès. 1, fiche 21, Français, - hypersth%C3%A9nique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mercerize
1, fiche 22, Anglais, mercerize
verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
--to treat(cotton yarns or fabric) with caustic alkali under tension, in order to increase it strength, luster, and affinity for dye. 1, fiche 22, Anglais, - mercerize
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- merceriser 1, fiche 22, Français, merceriser
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
--donner au coton, par un traitement chimique inventé par Mercer, un aspect brillant et soyeux. 1, fiche 22, Français, - merceriser
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Tensolite 1, fiche 23, Anglais, Tensolite
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
rubber hydrochloride when heated under pressure and tension is transformed into a material of greatly improved tensible strength and is called Tensolite. 1, fiche 23, Anglais, - Tensolite
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Tensolite 1, fiche 23, Français, Tensolite
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
chlorhydrate de caoutchouc [qui] reprend vers 100° les propriétés élastiques du caoutchouc cru. Dans des conditions de température convenables, il peut être comme le caoutchouc naturel 1, fiche 23, Français, - Tensolite
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :