TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TENSION STRENGTH [23 fiches]

Fiche 1 2022-06-24

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
  • Textile Industries
DEF

A tensile strength test on a filament with a knot in it.

CONT

The knot tenacity was analysed by making a single knot in the suture member.... The suture member [was] preloaded at a tension of 50% of the breaking strength. Subsequently the loading [was] stopped until the residual tension on the knot [was] 80% of the preload(at this moment the knot is tensioned). Subsequently, the knot is pulled until breakage.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Industries du textile

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Industrias textiles
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Earthmoving
CONT

Earth Reinforcement. Experimental construction has successfully demonstrated that fabrics can be used to reinforce earth for retaining walls.

CONT

Soil has little or no tensile strength, and reinforcement, usually in the form of metal strips, is generally laid horizontally within the earth mass to resist tension in the matrix, the strips being attached to vertical facing panels.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
  • Mécanique des sols
  • Terrassement
CONT

Rôle d'armature. Le géotextile peut augmenter la résistance à la rupture d'ouvrages en terre en supportant des contraintes de traction auxquelles le sol ne pourrait résister, en assurant une meilleure répartition de ces contraintes et en améliorant, par ses autres rôles (drain par exemple...), les caractéristiques mécaniques du sol, en particulier en réduisant sa déformabilité.

CONT

La terre armée est un matériau résultant de l'association d'un sol de remblai et d'armatures métalliques sous forme de bandes. Lorsque le massif de terre est sollicité, les armatures, par le biais du frottement, se mettent en traction et apportent au sol une cohésion anisotrope.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
DEF

The maximum stress a material subjected to a stretching load can withstand without tearing.

CONT

Tensile strength is calculated from the maximum load during a tension test carried to rupture and the original cross-sectional area of the specimen.

OBS

tensile strength: term standardized by ASTM [American Society for Testing and Materials] and ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • tension resistance

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
CONT

[Le principe de] l'essai de traction [est de] solliciter une éprouvette en traction uniaxiale jusqu'à rupture pour déterminer ses caractéristiques mécaniques. À partir des mesures obtenues [charge maximale de l'essai (Fm), charge apparente à limite d'élasticité (Fe), charge ultime à l'instant de rupture (Fu), longueur ultime entre repères (Lu)], il est possible de déterminer, [notamment], la résistance mécanique à la traction (Rm), la limite élastique (Re) et l'allongement (A %).

CONT

[Cette courbe, pratiquement rectiligne et interrompue (où l'abscisse est la déformation et l'ordonnée est la contrainte)], typique d'un comportement fragile, nous montre un matériau qui se rompt sans être sorti du domaine élastique. La contrainte à la rupture (ou limite de rupture ou résistance à la traction) typique vaut 70 MPa pour un verre, 350 MPa pour une alumine, 500 MPa pour un carbure de silicium, 1000 Mpa pour le diamant, qui tous présentent ce comportement fragile.

OBS

résistance à la traction : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
DEF

Máximo esfuerzo de tensión que un material soporta antes de fallar.

OBS

Cuando el máximo esfuerzo ocurre en el punto de fluencia, se denomina resistencia a la tensión en fluencia. Cuando el máximo esfuerzo ocurre en la ruptura, se denomina resistencia a la tensión en ruptura.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Plastic Materials
  • Placement of Concrete
  • Solid Fossil Fuels
DEF

The degree of resistance of a material to force acting along one of its axes in a manner tending to crush it.

DEF

In the case of briquettes formed in a plunger press, the maximum test pressure at the working face of a test plunger before a briquette sample is crushed, under standardized conditions.

CONT

Test for compressive strength of plastics. Compressive strength (lbf/in² or kfg/cm²) = load (lbf or kgf)/a.b (in² or cm²). Standard test methods: ASTM D795, BS 2782 method 303, ISO R604.

CONT

The result... of impregnating ordinary concrete with a liquid organic monomer... is greatly increased tension and compression strength... accompanied by... improved impermeability, hardness and durability.

OBS

compressive strength: ... usually expressed in pounds of force per square inch (psi) of surface affected.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Matières plastiques
  • Mise en place du béton
  • Combustibles fossiles solides
DEF

Résistance d'un matériau à une force exercée perpendiculairement à sa surface, ou à une force appliquée de façon à l'écraser dans le sens de sa longueur (éprouvette normalisée de béton, échantillon de bois, de pierre, etc.); les essais permettent de mesurer la limite d'élasticité, et sont poursuivis jusqu'à la rupture effective du matériau par écrasement.

DEF

Quotient de la charge maximale enregistrée lors de la compression d'une éprouvette par la section initiale de cette éprouvette.

DEF

(Pour les agglomérés fabriqués à la presse à plongeur.) Pression d'essai maximale rapportée à la surface utile d'un plongeur d'essai pour laquelle la cassure d'un échantillon d'aggloméré se produit dans des conditions déterminées.

CONT

La résistance du béton à la traction est faible, environ 1/12 de sa résistance à la compression. Aussi néglige-t-on toujours cette résistance dans le calcul des pièces en béton armé.

CONT

[...] le béton traditionnel est caractérisé [...] par sa résistance à la rupture en compression.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Materiales plásticos
  • Aplicación del hormigón
  • Combustibles fósiles sólidos
DEF

(Para los aglomerados fabricados en prensa de pistón.) Presión máxima de ensayo, referida a la superficie útil de un pistón de ensayo, que provoca la rotura, en determinadas condiciones, de una probeta de aglomerado.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Preparation and Mixing
DEF

A method of prestressing concrete for bridges and like structures, in which the cables are pulled or the concrete is jacked up after it has been poured.

CONT

In postensioning, the tendons are prevented initially from bonding to the concrete, usually by encasement in sheaths. The concrete is placed in the beams forms around the sheathed tendons and allowed to set. When it has gained sufficient strength, jacks are used to tension the tendons....

OBS

[For "post-stressing"]: The losses of prestress are slightly smaller than with pre-tensioning.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du béton
DEF

La mise en précontrainte à l'aide de câbles tendus après prise et durcissement du béton.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Properties of Paper
DEF

The resistant property of a sheet to pull or stress produced by tension. It is measured with special jaws, at an apparent initial span of zero. It indicates the strength of the material comprising the fibers.

CONT

The Z-Span 2000 is an automated and computer controlled bench top zero and short span tensile tester. This tester measures 24 peak load zero and/or short span tensile strengths after placing two 4" X 2 1/2"/10 cm 6 cm strips from machine made paper and/or handsheets into feed tray.

Français

Domaine(s)
  • Propriétés des papiers
OBS

L'essai de traction définit un ensemble de caractéristiques dont les principales sont : la résistance à la traction R : charge unitaire maximum atteinte au cours de l'essai, exprimée en kilogramme par millimètre carré de la section initiale de l'éprouvette, l'allongement après rupture, la limite d'élasticité dite de proportionnalité, la limite conventionnelle d'élasticité.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Burst strength. There are two test methods to load fabrics out of plane, thereby stressing them in tension until failure occurs. The most common is the Mullen burst test... In this test, an inflatable rubber membrane is used to distort the fabric into the shape of a hemisphere. Bursting of the fabric occurs when no further deformation is possible. The test is essentially an index which is widely used for quality control and cited in most specifications.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
  • Mécanique des sols
OBS

Construire avec les géotextiles (...) Pour la fonction de séparation, une approche nouvelle est proposée qui fait intervenir les résultats d'essais textiles classiques tels que l'essai d'arrachement «grab test», l'essai de perforation, l'essai d'éclatement et l'essai d'accroc.

OBS

Résistance à l'éclatement : Pression nécessaire pour provoquer l'éclatement d'une éprouvette de tissu sous l'action d'une membrane gonflée par un fluide.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

An exercise machine, usually with one wheel, that has an adjustable tension control that allows the exerciser to increase resistance; excellent for improving leg strength and cardiovascular fitness.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Appareil stationnaire à une roue pour exercices des membres inférieurs.

OBS

Il est parfois muni d'un indicateur de vitesse, d'un odomètre et d'une résistance réglable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Acondicionamiento físico y culturismo
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
OBS

The box beam type of wing construction uses two main longitudianl members with connecting bulkheads to furnish additional strength and to give contour to the wing. A corrugated sheet may be placed between the bulkheads and the smooth outer skin so that the wing can better carry tension and compression loads. In some cases, heavy longitudinal stiffeners are substituted for the corrugated sheets. A combination of corrugated sheets on the upper surface of the wing and stiffeners on the lower surface is sometimes used.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
PHR

Aile en caisson tout métal.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions
DEF

[A yarn] treated with caustic alkali under tension, in order to increase its strength, luster, and affinity for dye.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
DEF

Fil qu'on a imprégné d'une solution de soude caustique pour lui donner un aspect soyeux.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Plastics Industry
  • Strength of Materials
  • Textile Industries
DEF

The capacity of a material (as a paper or textile) or object (as a metal pipe) to maintain its continuity when subjected to pressure; broadly: the pressure often expressed in pounds per square inch required to rupture such a material or object under rigidly controlled conditions.

CONT

Burst Strength. There are two test methods to load fabrics out of plane, thereby stressing them in tension until failure occurs. The most common is the Mullen burst test.... In this test, an inflatable rubber membrane is used to distort the fabric into the shape of a hemisphere. Bursting of the fabric occurs when no further deformation is possible. The test is essentially an index which is widely used for quality control and cited in most specifications.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Industrie des plastiques
  • Résistance des matériaux
  • Industries du textile
DEF

Pression nécessaire pour provoquer l'éclatement d'une éprouvette de tissu sous l'action d'une membrane gonflée par un fluide.

OBS

Pour simuler la rupture par éclatement, la membrane est posée sur des cylindres creux [...] On détermine la courbe «pression d'éclatement - diamètre des tubes» [...].

OBS

résistance à l'éclatement : Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Strength of Materials
DEF

In general, the strength shown by a specimen subjected to tension as distinct from torsion, compression, or shear.

CONT

The ultimate tensile strength is defined as the maximum stress that a material can withstand be fore failure in tension. Unless indicated otherwise, values were determine d by an extension test.

OBS

ten sile strength: term standardized by ASTM, ISO and AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Résistance des matériaux
DEF

Résistance opposée par une éprouvette (de fibres de coton) soumise à un effort de traction considéré indépendamment de toute torsion, compression ou cisaillement et exprimée en force par unité de section transversale de l'éprouvette sans tension.

OBS

force de traction : terme et définition normalisées par l'AFNOR.

OBS

résistance à la traction : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Resistencia de los materiales
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

Rope secured to the edge of a sail to give it strength and to facilitate adjusting foot and luff tension.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Cordage cousu le long d'une voile dans le but de la fortifier et d'empêcher que des efforts excessifs la déforment ou ne la déchirent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
DEF

Any fabric before finishing, as well as any yarn or fiber before bleaching or dyeing; therefore, fabric with no finish or size.

DEF

Cloths, irrespective of color, that have been woven in a loom, but have received no dry- or wet-finishing operations.

CONT

Count, which is the fourth element in woven fabric construction, is the number of yarns per inch of fabric. It is a vital consideration in the construction of woven fabrics because it affects absorbency, adhesion, permeability, strength, weight, bulk, flexibility, and other fabric characteristics. The "gray" or unfinished fabric count, however, may be misleading because of dimensional changes due to finishing or to tension and other factors in subsequent processing. Because good looks are not generally a requirement for industrial fabrics, many fabrics are used "in the gray"--without any finishing process.

OBS

The word "greige" is pronounced as "gray".

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
DEF

Tissus écrus ou grèges : se dit des tissus qui n'ont pas subi l'opération du blanchiment.

OBS

Dégagée de la «séricine», la soie est nommée «soie décreusée» tandis que la soie brute est désignée sous le nom de «soie grège» ou «écrue».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Architecture
  • Special-Language Phraseology
CONT

The textile membranes typically used in architecture are coated fabric. They show a high strength and they are, at the same time, light and translucent... The design of a building having textile membrane components is somewhat special : it cannot be done by an architect alone. Because the shaping of the overall form means creating a double curved surface which is under tension in all loadcases.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Architecture
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

En architecture les membranes textiles [...] sont des tissus enduits. De haute ténacité, elles sont, en même temps, légères et translucides [...] La conception d'un bâtiment incluant des membranes textiles est assez spéciale [...] La mise au point de la forme générale implique la création d'une double courbure inversée, en tout point sous tension.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

tension strength : term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

résistance à la rupture en traction : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

Of, relating to, or involving the measurement of tension or tensil strength.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
OBS

Tensiomètre : appareil de mesure des déformations d'un corps soumis à des contraintes mécaniques.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
CONT

The distinction should now be well apparent between Bénard-Marangoni convection driven by surface tension effects and Rayleigh-Bénard convection resulting from buoyancy. But in a fluid layer open to air, the two mechanisms can operate simultaneously and we need an estimate of their relative strength, which can be obtained by a comparison of the induced velocities.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
CONT

La distinction devrait maintenant être bien claire entre convection de Bénard-Marangoni contrôlée par la tension superficielle et convection de Rayleigh-Bénard due à la poussée d'Archimède. Mais, dans une couche fluide horizontale ouverte à l'air, les deux mécanismes peuvent opérer simultanément. Il faut donc estimer leur force relative, par exemple en comparant les vitesses induites.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Technical Textiles
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Bursting may occur when a geotextile bridges gaps on one side and is subjected to soil pressure on the other side. Gaps are cracks in rocks, spaces between boards, plates, slabs, etc. or merely voids between coarse particles such as gravel or stones. ... Parameters involved in bursting design are the soil pressure and the shape and size of gaps.

CONT

Burst strength. There are two test methods to load fabrics out of plane, thereby stressing them in tension until failure occurs. The most common is the Mullen burst test.... In this test, an inflatable rubber membrane is used to distort the fabric into the shape of a hemisphere. Bursting of the fabric occurs when no further deformation is possible.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Textiles techniques
  • Mécanique des sols
CONT

La perforation sera le fait d'une aspérité ou d'un caillou isolé sur un support plan. L'éclatement surviendra en présence d'un lit de cailloux organisé et dans les zones de pontages des vides laissés entre les pierrailles.

CONT

Résistance à l'éclatement : Pression nécessaire pour provoquer l'éclatement d'une éprouvette de tissu sous l'action d'une membrane gonflée par un fluide.

CONT

Construire avec les géotextiles [...] Pour la fonction de séparation, une approche nouvelle est proposée qui fait intervenir les résultats d'essais textiles classiques tels que l'essai d'arrachement (grab test), l'essai de perforation, l'essai d'éclatement et l'essai d'accroc.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1985-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Preparation and Mixing
DEF

steel wire with very high tensile strength for imbedding under tension in concrete to increase its load-bearing capacity.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du béton
DEF

fil d'acier, d'une très grande résistance à la traction, que l'on noie sous tension dans le béton pour augmenter la force portante de celui-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Clinical Psychology
OBS

--excessive tension and strength.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Psychologie clinique
OBS

--qui a de l'énergie et de la force en excès.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
OBS

--to treat(cotton yarns or fabric) with caustic alkali under tension, in order to increase it strength, luster, and affinity for dye.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

--donner au coton, par un traitement chimique inventé par Mercer, un aspect brillant et soyeux.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Manufactured Products (Rubber)
CONT

rubber hydrochloride when heated under pressure and tension is transformed into a material of greatly improved tensible strength and is called Tensolite.

Français

Domaine(s)
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

chlorhydrate de caoutchouc [qui] reprend vers 100° les propriétés élastiques du caoutchouc cru. Dans des conditions de température convenables, il peut être comme le caoutchouc naturel

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :