TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERM ARRANGEMENT [67 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unilateral arrangement
1, fiche 1, Anglais, unilateral%20arrangement
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An arrangement whereby one party recognizes or accepts the conformity assessment results of another party. 1, fiche 1, Anglais, - unilateral%20arrangement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unilateral arrangement :term relating to conformity assessment and facilitation of trade. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. Terms and definitions applicable to trade policy are intended not only to standardize usage within the conformity assessment community, but also to help policy makers concerned with the facilitation of trade within regulatory and international treaty frameworks. 2, fiche 1, Anglais, - unilateral%20arrangement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
unilateral arrangement :term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 3, fiche 1, Anglais, - unilateral%20arrangement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrangement unilatéral
1, fiche 1, Français, arrangement%20unilat%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arrangement selon lequel une partie reconnaît ou accepte les résultats de l'évaluation de la conformité obtenus par une autre partie. 1, fiche 1, Français, - arrangement%20unilat%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrangement unilatéral : terme relatif à l'évaluation de la conformité et à la facilitation du commerce. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité. Les termes et définitions applicables à la politique du commerce sont destinés non seulement à en normaliser l'usage au sein de la communauté de l'évaluation de la conformité, mais aussi à assister les dirigeants concernés par la facilitation du commerce dans le cadre de la réglementation et des traités internationaux. 2, fiche 1, Français, - arrangement%20unilat%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
arrangement unilatéral : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 1, Français, - arrangement%20unilat%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bilateral arrangement
1, fiche 2, Anglais, bilateral%20arrangement
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An arrangement whereby two parties recognize or accept each other’s conformity assessment results. 1, fiche 2, Anglais, - bilateral%20arrangement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bilateral arrangement :term relating to conformity assessment and facilitation of trade. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. Terms and definitions applicable to trade policy are intended not only to standardize usage within the conformity assessment community, but also to help policy makers concerned with the facilitation of trade within regulatory and international treaty frameworks. 2, fiche 2, Anglais, - bilateral%20arrangement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bilateral arrangement :term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 3, fiche 2, Anglais, - bilateral%20arrangement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrangement bilatéral
1, fiche 2, Français, arrangement%20bilat%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arrangement selon lequel chacune des parties reconnaît ou accepte les résultats de l'évaluation de la conformité obtenus par l'une et par l'autre. 1, fiche 2, Français, - arrangement%20bilat%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arrangement bilatéral : terme relatif à l'évaluation de la conformité et à la facilitation du commerce. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité. Les termes et définitions applicables à la politique du commerce sont destinés non seulement à en normaliser l'usage au sein de la communauté de l'évaluation de la conformité, mais aussi à assister les dirigeants concernés par la facilitation du commerce dans le cadre de la réglementation et des traités internationaux. 2, fiche 2, Français, - arrangement%20bilat%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
arrangement bilatéral : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 2, Français, - arrangement%20bilat%C3%A9ral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- multilateral arrangement
1, fiche 3, Anglais, multilateral%20arrangement
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An arrangement whereby more than two parties recognize or accept one another’s conformity assessment results. 1, fiche 3, Anglais, - multilateral%20arrangement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
multilateral arrangement :term relating to conformity assessment and facilitation of trade. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. Terms and definitions applicable to trade policy are intended not only to standardize usage within the conformity assessment community, but also to help policy makers concerned with the facilitation of trade within regulatory and international treaty frameworks. 2, fiche 3, Anglais, - multilateral%20arrangement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
multilateral arrangement :term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 3, fiche 3, Anglais, - multilateral%20arrangement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrangement multilatéral
1, fiche 3, Français, arrangement%20multilat%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arrangement selon lequel chacune des parties reconnaît ou accepte les résultats de l'évaluation de la conformité obtenus par les unes et par les autres. 1, fiche 3, Français, - arrangement%20multilat%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arrangement multilatéral : terme relatif à l'évaluation de la conformité et à la facilitation du commerce. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité. Les termes et définitions applicables à la politique du commerce sont destinés non seulement à en normaliser l'usage au sein de la communauté de l'évaluation de la conformité, mais aussi à assister les dirigeants concernés par la facilitation du commerce dans le cadre de la réglementation et des traités internationaux. 2, fiche 3, Français, - arrangement%20multilat%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
arrangement multilatéral : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 3, Français, - arrangement%20multilat%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dividend compensation payment
1, fiche 4, Anglais, dividend%20compensation%20payment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Over the term of [an] the arrangement, the taxpayer is obligated to pay to the counterparty amounts(dividend compensation payments) as compensation for all dividends received on the transferred or lent Canadian share. 2, fiche 4, Anglais, - dividend%20compensation%20payment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- paiement compensatoire pour dividende
1, fiche 4, Français, paiement%20compensatoire%20pour%20dividende
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
De plus, en vertu des règles relatives aux mécanismes de prêt de valeurs mobilières, les courtiers en valeurs mobilières inscrits peuvent réclamer une déduction pour les deux tiers d'un paiement compensatoire pour dividende. 2, fiche 4, Français, - paiement%20compensatoire%20pour%20dividende
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- direct cycle
1, fiche 5, Anglais, direct%20cycle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Direct cycle : A term used to indicate that the coolant in a nuclear reactor serves also as the working fluid in the thermodynamic power cycle, and passes from the reactor to the turbine without the need for an intermediate heat exchanger. There are considerable thermodynamic and economic advantages to this arrangement. 2, fiche 5, Anglais, - direct%20cycle
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The turbine employs a conventional regenerative cycle with condenser deareation and condensate demineralization. The direct-cycle system is used because of its inherently simple design, contributing to reliability and availability. 1, fiche 5, Anglais, - direct%20cycle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cycle direct
1, fiche 5, Français, cycle%20direct
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'un cycle direct est la caractéristique importante qui distingue les réacteurs B.W.R. des P.W.R. Le système de production de vapeur est simplifié; par contre, il faut se prémunir contre l'entraînement de produits radioactifs susceptibles de contaminer la turbine et de gêner son entretien. 2, fiche 5, Français, - cycle%20direct
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cycle dans lequel le mélange d'eau et de vapeur est entraîné dans des séparateurs de vapeur situés dans la partie supérieure de la cuve et, tandis que la phase liquide est réintroduite à l'entrée du cœur, la vapeur est envoyée directement à la turbine. 2, fiche 5, Français, - cycle%20direct
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stand-by arrangement charge 1, fiche 6, Anglais, stand%2Dby%20arrangement%20charge
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
stand-by arrangement charge :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - stand%2Dby%20arrangement%20charge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- commission d'engagement au titre d'un accord de confirmation
1, fiche 6, Français, commission%20d%27engagement%20au%20titre%20d%27un%20accord%20de%20confirmation
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
commission d'engagement au titre d'un accord de confirmation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - commission%20d%27engagement%20au%20titre%20d%27un%20accord%20de%20confirmation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- customs arrangement 1, fiche 7, Anglais, customs%20arrangement
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
customs arrangement :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - customs%20arrangement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- régime d'imputation en matière douanière
1, fiche 7, Français, r%C3%A9gime%20d%27imputation%20en%20mati%C3%A8re%20douani%C3%A8re
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
régime d'imputation en matière douanière : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9gime%20d%27imputation%20en%20mati%C3%A8re%20douani%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- commissionnaire arrangement 1, fiche 8, Anglais, commissionnaire%20arrangement
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
commissionnaire arrangement :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - commissionnaire%20arrangement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- organisation en contrat de commission
1, fiche 8, Français, organisation%20en%20contrat%20de%20commission
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contrat de commission 1, fiche 8, Français, contrat%20de%20commission
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
organisation en contrat de commission; contrat de commission : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - organisation%20en%20contrat%20de%20commission
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- collaborative arrangement 1, fiche 9, Anglais, collaborative%20arrangement
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
collaborative arrangement :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - collaborative%20arrangement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- formule de collaboration
1, fiche 9, Français, formule%20de%20collaboration
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
formule de collaboration : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - formule%20de%20collaboration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- close cartel arrangement 1, fiche 10, Anglais, close%20cartel%20arrangement
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
close cartel arrangement :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 10, Anglais, - close%20cartel%20arrangement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cartel exclusif
1, fiche 10, Français, cartel%20exclusif
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- entente exclusive 1, fiche 10, Français, entente%20exclusive
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cartel exclusif; entente exclusive : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - cartel%20exclusif
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- cartels exclusifs
- ententes exclusives
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cost funding arrangement 1, fiche 11, Anglais, cost%20funding%20arrangement
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cost funding arrangement :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 11, Anglais, - cost%20funding%20arrangement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- formule de cofinancement des coûts
1, fiche 11, Français, formule%20de%20cofinancement%20des%20co%C3%BBts
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
formule de cofinancement des coûts : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 11, Français, - formule%20de%20cofinancement%20des%20co%C3%BBts
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- compositional arrangement 1, fiche 12, Anglais, compositional%20arrangement
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
compositional arrangement :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 12, Anglais, - compositional%20arrangement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système forfaitaire
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20forfaitaire
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
système forfaitaire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20forfaitaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- check-off arrangement 1, fiche 13, Anglais, check%2Doff%20arrangement
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
check-off arrangement :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 13, Anglais, - check%2Doff%20arrangement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- retenue des cotisations syndicales par l'employeur
1, fiche 13, Français, retenue%20des%20cotisations%20syndicales%20par%20l%27employeur
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
retenue des cotisations syndicales par l'employeur : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 13, Français, - retenue%20des%20cotisations%20syndicales%20par%20l%27employeur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Loans
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- balloon repayment arrangement 1, fiche 14, Anglais, balloon%20repayment%20arrangement
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
balloon repayment arrangement :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 14, Anglais, - balloon%20repayment%20arrangement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dernière tranche de remboursement d'un emprunt supérieure aux remboursements périodiques antérieurs
1, fiche 14, Français, derni%C3%A8re%20tranche%20de%20remboursement%20d%27un%20emprunt%20sup%C3%A9rieure%20aux%20remboursements%20p%C3%A9riodiques%20ant%C3%A9rieurs
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- dernière tranche majorée de remboursement d'un emprunt 1, fiche 14, Français, derni%C3%A8re%20tranche%20major%C3%A9e%20de%20remboursement%20d%27un%20emprunt
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
dernière tranche de remboursement d'un emprunt supérieure aux remboursements périodiques antérieurs; dernière tranche majorée de remboursement d'un emprunt : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - derni%C3%A8re%20tranche%20de%20remboursement%20d%27un%20emprunt%20sup%C3%A9rieure%20aux%20remboursements%20p%C3%A9riodiques%20ant%C3%A9rieurs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Investment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cash or deferred arrangement
1, fiche 15, Anglais, cash%20or%20deferred%20arrangement
États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cash or deferred arrangement :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 15, Anglais, - cash%20or%20deferred%20arrangement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- option de contribution volontaire à un plan d'épargne
1, fiche 15, Français, option%20de%20contribution%20volontaire%20%C3%A0%20un%20plan%20d%27%C3%A9pargne
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
option de contribution volontaire à un plan d'épargne : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 15, Français, - option%20de%20contribution%20volontaire%20%C3%A0%20un%20plan%20d%27%C3%A9pargne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- extended arrangement 1, fiche 16, Anglais, extended%20arrangement
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- expanded procurement agreement 2, fiche 16, Anglais, expanded%20procurement%20agreement
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
extended arrangement :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 16, Anglais, - extended%20arrangement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- accord élargi
1, fiche 16, Français, accord%20%C3%A9largi
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
accord élargi : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 16, Français, - accord%20%C3%A9largi
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- European Narrow Margins Arrangement
1, fiche 17, Anglais, European%20Narrow%20Margins%20Arrangement
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- snake 2, fiche 17, Anglais, snake
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[The] arrangement reduces the maximum spread at any time between dollar quotations of two Community currencies (Popularly called the "snake") while leaving quotations against the dollar free to move, according to the play of market forces, within the wider Smithsonian band of 4.5 per cent (the "tunnel" in the metaphor) formed by the maximum deviation from parity or central rates of plus or minus or minus per cent 2, fiche 17, Anglais, - European%20Narrow%20Margins%20Arrangement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
European Narrow Margins Arrangement :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 17, Anglais, - European%20Narrow%20Margins%20Arrangement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- serpent
1, fiche 17, Français, serpent
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- accord européen sur le maintien de marges étroites 2, fiche 17, Français, accord%20europ%C3%A9en%20sur%20le%20maintien%20de%20marges%20%C3%A9troites
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Les banquiers helvétiques] tablent sur un prochain éclatement du «serpent monétaire européen» [...]. La fin du serpent leur apparaît même bénéfique, dans la mesure où elle donnerait la possibilité d'instaurer un mécanisme plus efficace 3, fiche 17, Français, - serpent
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
«Serpent européen», ensemble des monnaies des pays de la C.C.E. élargie. [...] Les monnaies du serpent sont liées entre elles par des parités définies dont elles ne peuvent s'écarter que d'un maximum de 2,25 p. 100, au-delà duquel intervient la banque d'émission du pays concerné. 4, fiche 17, Français, - serpent
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
accord européen sur le maintien de marges étroites : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 17, Français, - serpent
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- drafting arrangement cardle
1, fiche 18, Anglais, drafting%20arrangement%20cardle
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
drafting arrangement cardle :term standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - drafting%20arrangement%20cardle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cage de systèmes d'étirage
1, fiche 18, Français, cage%20de%20syst%C3%A8mes%20d%27%C3%A9tirage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cage de systèmes d'étirage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - cage%20de%20syst%C3%A8mes%20d%27%C3%A9tirage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Agricultural Economics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- single sell arrangement
1, fiche 19, Anglais, single%20sell%20arrangement
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
single sell arrangement :term extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 19, Anglais, - single%20sell%20arrangement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie agricole
Fiche 19, La vedette principale, Français
- monopole des ventes à l'exportation
1, fiche 19, Français, monopole%20des%20ventes%20%C3%A0%20l%27exportation
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pour le sucre, par exemple. 1, fiche 19, Français, - monopole%20des%20ventes%20%C3%A0%20l%27exportation
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
monopole des ventes à l'exportation : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 19, Français, - monopole%20des%20ventes%20%C3%A0%20l%27exportation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Market Prices
- Agricultural Economics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- minimum price arrangement
1, fiche 20, Anglais, minimum%20price%20arrangement
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
minimum price arrangement :term extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 20, Anglais, - minimum%20price%20arrangement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Économie agricole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- accord de prix minimums
1, fiche 20, Français, accord%20de%20prix%20minimums
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
accord de prix minimums : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 20, Français, - accord%20de%20prix%20minimums
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- reasonable arrangement
1, fiche 21, Anglais, reasonable%20arrangement
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Reasonable arrangements for the support of any children of the marriage. 1, fiche 21, Anglais, - reasonable%20arrangement
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
reasonable arrangement :term usually used in the plural. 2, fiche 21, Anglais, - reasonable%20arrangement
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- reasonable arrangements
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- arrangement raisonnable
1, fiche 21, Français, arrangement%20raisonnable
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Arrangements raisonnables pour l'entretien des enfants à charge. 1, fiche 21, Français, - arrangement%20raisonnable
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
arrangement raisonnable : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 21, Français, - arrangement%20raisonnable
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
arrangement raisonnable : terme au pluriel (arrangements raisonnables) tiré du Mini-lexique sur le divorce et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 21, Français, - arrangement%20raisonnable
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- arrangements raisonnables
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- special working arrangement
1, fiche 22, Anglais, special%20working%20arrangement
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Is, for the purpose of this directive, pre-retirement transition leave and leave with income averaging. 1, fiche 22, Anglais, - special%20working%20arrangement
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
special working arrangement :term usually used in the plural. 2, fiche 22, Anglais, - special%20working%20arrangement
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- special working arrangements
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- modalité de travail spéciale
1, fiche 22, Français, modalit%C3%A9%20de%20travail%20sp%C3%A9ciale
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de la présente directive, ces ententes désignent le congé de transition préalable à la retraite et le congé avec étalement du revenu. 1, fiche 22, Français, - modalit%C3%A9%20de%20travail%20sp%C3%A9ciale
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
modalité de travail spéciale : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 22, Français, - modalit%C3%A9%20de%20travail%20sp%C3%A9ciale
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- modalités de travail spéciales
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- burial arrangement
1, fiche 23, Anglais, burial%20arrangement
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Preplan your burial arrangements. Pre-planning your funeral and burial (also referred to as interment) has many benefits ... It allows you to research and choose the options you want for your funeral and interment. 2, fiche 23, Anglais, - burial%20arrangement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
burial arrangement :term usually used in the plural. 3, fiche 23, Anglais, - burial%20arrangement
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- burial arrangements
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- disposition d'inhumation
1, fiche 23, Français, disposition%20d%27inhumation
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- disposition relative à l'inhumation 2, fiche 23, Français, disposition%20relative%20%C3%A0%20l%27inhumation
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dans les délais les plus courts qui suivent le décès, la déclaration doit être faite au bureau de l'état civil. À ce moment, le déclarant règle avec l'officier de l'état civil ou son représentant les dispositions relatives à l'inhumation ou à l'incinération du défunt. 2, fiche 23, Français, - disposition%20d%27inhumation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
disposition d'inhumation; disposition relative à l'inhumation : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 23, Français, - disposition%20d%27inhumation
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- dispositions d'inhumation
- dispositions relatives à l'inhumation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mounting arrangement
1, fiche 24, Anglais, mounting%20arrangement
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The orientation on site of the machine as a whole with regard to shaft alignment and position of fixings. 1, fiche 24, Anglais, - mounting%20arrangement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mounting arrangement :term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC) in 1996. 2, fiche 24, Anglais, - mounting%20arrangement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- disposition de montage
1, fiche 24, Français, disposition%20de%20montage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Orientation de la machine sur son emplacement [d'opération] considérée comme un tout en ce qui concerne la ligne d'arbre et la position des fixations. 1, fiche 24, Français, - disposition%20de%20montage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
disposition de montage : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 24, Français, - disposition%20de%20montage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- disposición de montaje
1, fiche 24, Espagnol, disposici%C3%B3n%20de%20montaje
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Orientación de la máquina considerada como un todo en su sitio respecto a la alineación del eje y la posición de las fijaciones. 1, fiche 24, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20de%20montaje
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- alternative arrangement
1, fiche 25, Anglais, alternative%20arrangement
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In such cases, the duty to accommodate may require that alternative arrangements be made to ensure full participation of the person. 1, fiche 25, Anglais, - alternative%20arrangement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
alternative arrangement :term usually used in the plural. 2, fiche 25, Anglais, - alternative%20arrangement
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- alternative arrangements
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 25, La vedette principale, Français
- autre disposition
1, fiche 25, Français, autre%20disposition
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dans ces cas, l’obligation de prendre des mesures d’adaptation pourrait vouloir dire qu’on prend d’autres dispositions afin que chaque personne participe pleinement. 1, fiche 25, Français, - autre%20disposition
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
autre disposition : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 25, Français, - autre%20disposition
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- autres dispositions
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- structure 1, fiche 26, Anglais, structure
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A term generally used in combination with another word to denote crystalline or atomic arrangement, e. g. microstructure, atomic structure, crystal structure. 1, fiche 26, Anglais, - structure
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- structure
1, fiche 26, Français, structure
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle précis des interactions sonde-surface permet de transformer le microscope à effet tunnel en une machine à élaborer des structures atome par atome, par déplacement ou par gravure. 2, fiche 26, Français, - structure
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme généralement utilisé associé à d'autres mots pour définir l'édifice cristallin ou atomique. Par exemple micro-structure, structure atomique, structure cristalline. 3, fiche 26, Français, - structure
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Disloquer linéairement la structure. 4, fiche 26, Français, - structure
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
Structure artificielle, atomique de surface, biocompatible, chimique, cristalline, épitaxiée, étendue, excitée, expérimentale, fabriquée, interne, lamellaire, mésoscopique, moléculaire, ordonnée, perovskite, protéique, stabilisatrice, stratifiée, subnanométrique, reproductible. 4, fiche 26, Français, - structure
Record number: 26, Textual support number: 3 PHR
Mésostructure, nanostructure, subnanostructure, superstructure. 4, fiche 26, Français, - structure
Record number: 26, Textual support number: 4 PHR
Structure à l'échelle atomique, d'une chaîne d'atomes, de dimension subnanométrique, d'une molécule, en feuillets indépendants et concentriques, en quadrants, de surface, de taille inférieure à 10 nm, du type automate. 4, fiche 26, Français, - structure
Record number: 26, Textual support number: 5 PHR
Caractérisation, fabrication, technique d'analyse de la structure. 4, fiche 26, Français, - structure
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- estructura
1, fiche 26, Espagnol, estructura
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Disposición de los átomos en las moléculas y de éstas en los cristales. 1, fiche 26, Espagnol, - estructura
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Fórmula de estructura. 1, fiche 26, Espagnol, - estructura
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastics Manufacturing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sequential arrangement
1, fiche 27, Anglais, sequential%20arrangement
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The arrangement of constitutional units in a polymer chain. 2, fiche 27, Anglais, - sequential%20arrangement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In polymer molecules. 2, fiche 27, Anglais, - sequential%20arrangement
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
sequential arrangement :term and definition standardized by ISO. 3, fiche 27, Anglais, - sequential%20arrangement
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie
- Plasturgie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- arrangement séquentiel
1, fiche 27, Français, arrangement%20s%C3%A9quentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Arrangement des motifs constitutionnels dans une chaîne de polymère. 2, fiche 27, Français, - arrangement%20s%C3%A9quentiel
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans les molécules des polymères. 2, fiche 27, Français, - arrangement%20s%C3%A9quentiel
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
arrangement séquentiel : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 27, Français, - arrangement%20s%C3%A9quentiel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fabricación de plásticos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- disposición secuencia
1, fiche 27, Espagnol, disposici%C3%B3n%20secuencia
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Forma en que están dispuestas las unidades constitutivas en una cadena de polímeros. 1, fiche 27, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20secuencia
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En moléculas de polímeros. 1, fiche 27, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20secuencia
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- multiple call arrangement
1, fiche 28, Anglais, multiple%20call%20arrangement
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- MCA 2, fiche 28, Anglais, MCA
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
multiple call arrangement; MCA :term and abbreviation officially approved by Bell Canada. 3, fiche 28, Anglais, - multiple%20call%20arrangement
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- exploitation en appels multiples
1, fiche 28, Français, exploitation%20en%20appels%20multiples
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- mode d'exploitation en appels multiples 2, fiche 28, Français, mode%20d%27exploitation%20en%20appels%20multiples
correct, nom masculin, uniformisé
- MEAN 3, fiche 28, Français, MEAN
correct, uniformisé
- MEAN 3, fiche 28, Français, MEAN
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 4, fiche 28, Français, - exploitation%20en%20appels%20multiples
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
exploitation en appels multiples; mode d'exploitation en appels multiples; MEAN : termes et abréviation uniformisés par Bell Canada. 4, fiche 28, Français, - exploitation%20en%20appels%20multiples
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- single call arrangement
1, fiche 29, Anglais, single%20call%20arrangement
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
single call arrangement :term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 29, Anglais, - single%20call%20arrangement
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mode d'exploitation en simple appel
1, fiche 29, Français, mode%20d%27exploitation%20en%20simple%20appel
nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- exploitation en simple appel 1, fiche 29, Français, exploitation%20en%20simple%20appel
nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 29, Français, - mode%20d%27exploitation%20en%20simple%20appel
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
mode d'exploitation en simple appel; exploitation en simple appel : termes uniformisés par Bell Canada. 2, fiche 29, Français, - mode%20d%27exploitation%20en%20simple%20appel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-09-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- swap agreement
1, fiche 30, Anglais, swap%20agreement
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- swap arrangement 2, fiche 30, Anglais, swap%20arrangement
correct
- swap contract 3, fiche 30, Anglais, swap%20contract
correct
- swap line 4, fiche 30, Anglais, swap%20line
correct
- temporary reciprocal currency arrangement 5, fiche 30, Anglais, temporary%20reciprocal%20currency%20arrangement
correct
- swap facility 6, fiche 30, Anglais, swap%20facility
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... a convention whereby two units (general government or credit institutions) agree, at the request of one of them, to exchange the national currency of the unit requesting the swap for foreign currency at an agreed rate of exchange and at the same time of repayment for the reverse transaction to take place at a previously agreed rate of exchange. 7, fiche 30, Anglais, - swap%20agreement
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Swap arrangement ... is designed to permit a central bank to intervene in the foreign exchange market so as to retard speculative pressures on its currency. 8, fiche 30, Anglais, - swap%20agreement
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The Bank of Canada and the Federal Reserve have agreed to extend their expanded US $30 billion swap facility (reciprocal currency arrangement) to 30 October 2009. This expanded swap facility, originally announced on 29 September 2008, was initially set to expire on 30 April 2009. 9, fiche 30, Anglais, - swap%20agreement
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
A swap line is another term for a temporary reciprocal currency arrangement between central banks. 10, fiche 30, Anglais, - swap%20agreement
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- reciprocal credit agreement
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 30, La vedette principale, Français
- accord de swap
1, fiche 30, Français, accord%20de%20swap
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- contrat de swap 2, fiche 30, Français, contrat%20de%20swap
correct, nom masculin
- accord de crédit réciproque 3, fiche 30, Français, accord%20de%20cr%C3%A9dit%20r%C3%A9ciproque
correct, nom masculin
- accord de crédit croisé 4, fiche 30, Français, accord%20de%20cr%C3%A9dit%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
- accord d'opération de report 4, fiche 30, Français, accord%20d%27op%C3%A9ration%20de%20report
correct, nom masculin
- ligne de swap 5, fiche 30, Français, ligne%20de%20swap
correct, nom féminin
- ligne de crédit réciproque 6, fiche 30, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20r%C3%A9ciproque
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] contrat par lequel deux parties conviennent d'échanger des flux financiers sur une certaine période et selon une formule préétablie. 7, fiche 30, Français, - accord%20de%20swap
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La SFI [Société Financière Internationale] accorde à la BISA [Banco Industrial S.A] des lignes de crédit réciproques. 6, fiche 30, Français, - accord%20de%20swap
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- facilité de crédit croisé
- contrat d'échange
- accord d'échange
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Política monetaria y mercado de cambios
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de crédito recíproco a corto plazo
1, fiche 30, Espagnol, acuerdo%20de%20cr%C3%A9dito%20rec%C3%ADproco%20a%20corto%20plazo
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo swap 1, fiche 30, Espagnol, acuerdo%20swap
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Entre bancos centrales. 1, fiche 30, Espagnol, - acuerdo%20de%20cr%C3%A9dito%20rec%C3%ADproco%20a%20corto%20plazo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Family Law (common law)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- gestational surrogacy
1, fiche 31, Anglais, gestational%20surrogacy
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An arrangement in which a woman undergoes IVF [in vitro fertilization] to receive and carry to term an embryo made up of another woman's egg. 2, fiche 31, Anglais, - gestational%20surrogacy
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
She is not the genetic mother of the child. The couple whose egg and sperm produced the embryo then adopt the baby. 3, fiche 31, Anglais, - gestational%20surrogacy
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit de la famille (common law)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- contrat de maternité de substitution non génétique
1, fiche 31, Français, contrat%20de%20maternit%C3%A9%20de%20substitution%20non%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel une femme se fait implanter dans l'utérus l'ovule fécondé d'une autre femme et porte l'enfant à terme. 2, fiche 31, Français, - contrat%20de%20maternit%C3%A9%20de%20substitution%20non%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Elle n'est pas la mère biologique de l'enfant. Le couple qui a fourni l'ovule et le sperme pour produire l'embryon adopte ensuite l'enfant. 3, fiche 31, Français, - contrat%20de%20maternit%C3%A9%20de%20substitution%20non%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de familia (common law)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- contrato de maternidad subrogada
1, fiche 31, Espagnol, contrato%20de%20maternidad%20subrogada
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- contrato de maternidad sustituta 1, fiche 31, Espagnol, contrato%20de%20maternidad%20sustituta
correct, nom masculin
- contrato de maternidad suplente 2, fiche 31, Espagnol, contrato%20de%20maternidad%20suplente
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Contrato de una mujer con una pareja, a la cual se le implantará un embrión, procedente de la pareja, a fin de gestarlo hasta el momento del parto, de modo que, una vez ocurrido el nacimiento, en virtud de los estipulado, lo entregará a la pareja. 3, fiche 31, Espagnol, - contrato%20de%20maternidad%20subrogada
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Impresionante nos resulta pensar que como abogados tengamos que defender a una pareja que haya celebrado contrato de maternidad subrogada en donde la madre que rentó su útero no quiera reconocer los compromisos pactados y no entregue el producto de la concepción, tomando en cuenta que el contrato sería inexistente por ser una materia que en nuestro país se encuentra fuera del comercio. 4, fiche 31, Espagnol, - contrato%20de%20maternidad%20subrogada
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Family Law (common law)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- genetic surrogacy
1, fiche 32, Anglais, genetic%20surrogacy
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An arrangement in which a woman is artificially inseminated, carries the pregnancy to term, and hands the baby over to the father(and his wife or partner, if he is married) for adoption. 2, fiche 32, Anglais, - genetic%20surrogacy
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The woman who gives birth to the child is the baby’s genetic mother. 1, fiche 32, Anglais, - genetic%20surrogacy
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit de la famille (common law)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- contrat de maternité de substitution génétique
1, fiche 32, Français, contrat%20de%20maternit%C3%A9%20de%20substitution%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Contrat qui stipule que la mère porteuse inséminée artificiellement porte le bébé jusqu'à terme et doit le remettre au père biologique (et à sa conjointe ou son partenaire, le cas échéant) à des fins d'adoption. 2, fiche 32, Français, - contrat%20de%20maternit%C3%A9%20de%20substitution%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La femme qui donne naissance à l'enfant est la mère biologique de ce dernier. 3, fiche 32, Français, - contrat%20de%20maternit%C3%A9%20de%20substitution%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Archery
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- fletching
1, fiche 33, Anglais, fletching
correct, voir observation, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- fletch 2, fiche 33, Anglais, fletch
correct, voir observation, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The feathers or plastic vanes fixed or glued to the shaft of an arrow to stabilize its flight. 3, fiche 33, Anglais, - fletching
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The main parts of an arrow are : the pile or target point(the pointed tip at one end), the shaft, the fletching(also called the fletch), and the nock(the groove at the other end of the shaft in which the bowstring fits). The term "fletching" is said of the feathers on an arrow as well as of the particular arrangement in which they are fixed. 3, fiche 33, Anglais, - fletching
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 33, La vedette principale, Français
- empenne
1, fiche 33, Français, empenne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- empennage 2, fiche 33, Français, empennage
voir observation, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Partie du talon d'une flèche munie de plumes ou ailerons, destinés à régulariser sa direction. 3, fiche 33, Français, - empenne
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les parties d'une flèche sont : la pointe la hampe, l'empenne et le talon avec encoche. 4, fiche 33, Français, - empenne
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
L'empenne est la partie du talon d'une flèche munie de plumes et la garniture même de plumes ou de plastique sur le talon d'une flèche. La disposition de ces plumes se dit «empennage» même si le terme est souvent utilisé pour signifier les plumes elles-mêmes. 4, fiche 33, Français, - empenne
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- plumas de dirección
1, fiche 33, Espagnol, plumas%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Customer Relations
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- shared services arrangement
1, fiche 34, Anglais, shared%20services%20arrangement
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Government also proposes to enable departments and agencies to find efficiencies through shared services arrangements and transfer of functions. 1, fiche 34, Anglais, - shared%20services%20arrangement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
shared services arrangement :term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 2, fiche 34, Anglais, - shared%20services%20arrangement
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Relations avec la clientèle
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- entente sur les services partagés
1, fiche 34, Français, entente%20sur%20les%20services%20partag%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
De plus, le gouvernement propose de permettre aux ministères et aux organismes de réaliser des gains d’efficience grâce à des ententes sur les services partagés et à des transferts de fonctions. 1, fiche 34, Français, - entente%20sur%20les%20services%20partag%C3%A9s
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
entente sur les services partagés : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 2, fiche 34, Français, - entente%20sur%20les%20services%20partag%C3%A9s
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- collaborative arrangement
1, fiche 35, Anglais, collaborative%20arrangement
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
As a way of increasing public access to some of its most frequently used collections, Library and Archives Canada (LAC) has entered into a collaborative arrangement with Ancestry.ca to make accessible selected records including census, military and immigration records held by LAC for the benefit of Canadians and others throughout the world. 2, fiche 35, Anglais, - collaborative%20arrangement
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
collaborative arrangement :term used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 35, Anglais, - collaborative%20arrangement
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- accord de collaboration
1, fiche 35, Français, accord%20de%20collaboration
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- entente de collaboration 2, fiche 35, Français, entente%20de%20collaboration
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Ententes de collaboration. [...] Dans le but d'accroître l'accès du public à certaines de ses collections les plus fréquemment consultées, Bibliothèque et Archives Canada (BAC) a conclu une entente avec Ancestry.ca, afin de rendre accessibles certains lots de documents, notamment les recensements, les documents militaires et les documents d'immigration conservés par BAC au profit des Canadiens et des étrangers. 2, fiche 35, Français, - accord%20de%20collaboration
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
accord de collaboration : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 35, Français, - accord%20de%20collaboration
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- work-sharing delivery arrangement
1, fiche 36, Anglais, work%2Dsharing%20delivery%20arrangement
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
work-sharing delivery arrangement :term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 36, Anglais, - work%2Dsharing%20delivery%20arrangement
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- entente de prestation de services en travail partagé
1, fiche 36, Français, entente%20de%20prestation%20de%20services%20en%20travail%20partag%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
entente de prestation de services en travail partagé : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 36, Français, - entente%20de%20prestation%20de%20services%20en%20travail%20partag%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- partial arrangement drawing
1, fiche 37, Anglais, partial%20arrangement%20drawing
normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A drawing showing a delimited part of a general arrangement drawing, usually to a larger scale and giving supplementary information. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 37, Anglais, - partial%20arrangement%20drawing
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
partial arrangement drawing :term standardized by ISO. 2, fiche 37, Anglais, - partial%20arrangement%20drawing
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dessin de disposition partielle
1, fiche 37, Français, dessin%20de%20disposition%20partielle
nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dessin représentant une partie limitée d'un dessin de disposition générale, habituellement agrandie, et donnant des renseignements supplémentaires. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 37, Français, - dessin%20de%20disposition%20partielle
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
dessin de disposition partielle : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 37, Français, - dessin%20de%20disposition%20partielle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- roller conveyor arrangement
1, fiche 38, Anglais, roller%20conveyor%20arrangement
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
roller conveyor arrangement :term standardized by ISO. 2, fiche 38, Anglais, - roller%20conveyor%20arrangement
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- roller conveyer arrangement
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Manutention continue
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- circuit de transporteurs à rouleaux
1, fiche 38, Français, circuit%20de%20transporteurs%20%C3%A0%20rouleaux
nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
circuit de transporteurs à rouleaux : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 38, Français, - circuit%20de%20transporteurs%20%C3%A0%20rouleaux
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Foreign Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- arrangement
1, fiche 39, Anglais, arrangement
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
... term usually denoting an international instrument of a less formal kind ... often used for instruments recording technical, practical matters. 2, fiche 39, Anglais, - arrangement
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
While frequently adopted for instruments which do not establish legal rights and obligations (e.g. often in the form of a "memorandum of Arrangements"), this is essentially a matter to be determined in th light of the parties, intentions which may, in particular circumstances, treat "arrangement" as equivalent to "treaty" or "agreement". 3, fiche 39, Anglais, - arrangement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The observations... as to Agreements apply here. [The term arrangement] is more usually employed for a transaction of a provisional or temporary nature. 4, fiche 39, Anglais, - arrangement
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
arrangement: reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 39, Anglais, - arrangement
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Commerce extérieur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- arrangement
1, fiche 39, Français, arrangement
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- accord 2, fiche 39, Français, accord
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Arrangement : (sens étroit) accord international qui peut avoir été conclu selon des procédures plus souples que celles prévues pour un traité en forme solennelle ou un accord en forme simplifiée. 3, fiche 39, Français, - arrangement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[...] on peut adopter divers types d'arrangements depuis les accords proprement dits sur les produits de base jusqu'à des arrangements moins formels. Les termes «arrangements» et à fortiori «arrangements moins formels» n'ayant aucune signification précise en droit international strict. 4, fiche 39, Français, - arrangement
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
[...] Il a été proposé d'appeler «accords» l'ensemble de tous les engagements que les sujets de droit international peuvent souscrire, «traités» les seuls engagements solennels conclus par les États [...] et «accords en forme simplifiée» leurs accords non solennels. 5, fiche 39, Français, - arrangement
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 39, Français, - arrangement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Comercio exterior
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo
1, fiche 39, Espagnol, acuerdo
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- arreglo 2, fiche 39, Espagnol, arreglo
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Contrato internacional de menor extensión y solemnidad que el convenio y el tratado, que se refiere a cualquier aspecto o sector de la vida pública de las naciones que lo concierten en virtud de su poder de soberanía. 3, fiche 39, Espagnol, - acuerdo
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 39, Espagnol, - acuerdo
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Energy Transformation
- Silviculture
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- agrenforestry
1, fiche 40, Anglais, agrenforestry
correct, Grande-Bretagne
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Agroforestry has been defined as "land use systems and technologies, where woody perennials are deliberately used on the same land management unit as agricultural crops and/or animals, either in some form of spatial arrangement or in a temporal sequence"(FAO 1983). This paper emphasises the co-production of bioenergy from agroforests, and it uses the term agrenforestry to cover this broader meaning. 2, fiche 40, Anglais, - agrenforestry
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Transformation de l'énergie
- Sylviculture
Fiche 40, La vedette principale, Français
- foresterie agroénergétique
1, fiche 40, Français, foresterie%20agro%C3%A9nerg%C3%A9tique
proposition, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
- Transformación de la energía
- Silvicultura
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- silvicultura agroenergética
1, fiche 40, Espagnol, silvicultura%20agroenerg%C3%A9tica
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-07-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- through-life support
1, fiche 41, Anglais, through%2Dlife%20support
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- through life support 2, fiche 41, Anglais, through%20life%20support
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In a military context, the term "Through Life Support, "among other definitions, is used to describe an arrangement between a service provider and a branch of the armed forces, where the responsibility, and risk, of operating an aircraft is delegated to the original system supplier or designated support partner. This trend sees defence moving away from acquiring a military system, the acquisition of a military capability. With the acquisition of the hardware comes a guarantee that the supplied product will meet a list of specific criteria, including, for example, pre-determined levels of dispatch reliability and availability. 3, fiche 41, Anglais, - through%2Dlife%20support
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 41, La vedette principale, Français
- service de soutien sur la durée de vie
1, fiche 41, Français, service%20de%20soutien%20sur%20la%20dur%C3%A9e%20de%20vie
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Alors que toute augmentation significative du budget d'équipement britannique paraît exclue dans le moyen terme, les activités de BAE [BAE Systems plc] vont se résumer de plus en plus à des «partenariats» avec le MoD [Ministry of Defence] en tant que fournisseur de services de soutien sur la durée de vie (through-life support) tel que défini par la «Defense Industrial Strategy (DIS)» publiée fin 2005. 1, fiche 41, Français, - service%20de%20soutien%20sur%20la%20dur%C3%A9e%20de%20vie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- weekly indemnity
1, fiche 42, Anglais, weekly%20indemnity
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- WI 2, fiche 42, Anglais, WI
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
An insured short term disability or weekly indemnity(WI) plan is typically an insured arrangement, i. e., insured by an insurance company. 3, fiche 42, Anglais, - weekly%20indemnity
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- indemnité hebdomadaire
1, fiche 42, Français, indemnit%C3%A9%20hebdomadaire
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- IH 2, fiche 42, Français, IH
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Généralement, le régime d'assurance-invalidité de courte durée assuré ou le régime d'indemnités hebdomadaires [...] est un régime assuré, c'est-à-dire souscrit auprès d'une compagnie d'assurances. 3, fiche 42, Français, - indemnit%C3%A9%20hebdomadaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- snubbing
1, fiche 43, Anglais, snubbing
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- pressure control 2, fiche 43, Anglais, pressure%20control
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Condition for working coiled tubing through a pressurized stripper, where wellbore pressure applied against the cross-sectional area of the tube creates an upward acting force greater than the weight of the tubing in the wellbore. 3, fiche 43, Anglais, - snubbing
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Snubbing usually requires an array of wireline blocks and wire rope that forces the pipe or tools into the well through a stripper head or blowout preventer until the weight of the string is sufficient to overcome the lifting effect of the well pressure on the pipe in the stripper. 4, fiche 43, Anglais, - snubbing
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
snubbing : A term used to describe the process of removing or installing pipe into a pressurized well bore, using specialized equipment including blowout preventers in a special arrangement. 5, fiche 43, Anglais, - snubbing
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
In this condition, mechanical assistance is required to apply thrust to the tubing while injecting or to maintain control of the tubing when extracting. This condition is commonly called "light pipe operations." 3, fiche 43, Anglais, - snubbing
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
pressure control: commonly referred to as snubbing; running of tool and/or pulling of tubing under well pressure. 2, fiche 43, Anglais, - snubbing
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 43, La vedette principale, Français
- curage sous pression
1, fiche 43, Français, curage%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- reconditionnement sous pression 2, fiche 43, Français, reconditionnement%20sous%20pression
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Technique d'intervention sur un puits non neutralisé par introduction d'éléments tubulaires sous pression. 1, fiche 43, Français, - curage%20sous%20pression
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-10-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Federal Administration
- Expropriation Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- administrative agreement
1, fiche 44, Anglais, administrative%20agreement
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- administrative arrangement 2, fiche 44, Anglais, administrative%20arrangement
correct, règlement fédéral
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
There is also a variety of institutional and administrative arrangements that could be envisioned for the operation of an expanded loans program. 3, fiche 44, Anglais, - administrative%20agreement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
administrative arrangement :term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations of 2002. 4, fiche 44, Anglais, - administrative%20agreement
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Administration fédérale
- Droit de l'expropriation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- entente administrative
1, fiche 44, Français, entente%20administrative
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- accord administratif 2, fiche 44, Français, accord%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, diverses ententes institutionnelles et administratives pourraient être envisagées pour gérer un régime de prêts élargi [...]. 3, fiche 44, Français, - entente%20administrative
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Accord administratif : Source : Loi sur l'efficacité de la réglementation. 4, fiche 44, Français, - entente%20administrative
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
entente administrative : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, fiche 44, Français, - entente%20administrative
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Administración federal
- Expropiaciones (Derecho administrativo)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- arreglo administrativo
1, fiche 44, Espagnol, arreglo%20administrativo
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- sterndrive
1, fiche 45, Anglais, sterndrive
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Arrangement used mainly in pleasure crafts where an inboard engine drives an outboard steerable propeller unit. 2, fiche 45, Anglais, - sterndrive
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The propeller unit also acts as an active rudder. The word sterndrive has replaced the term inboard-outboard for this type of arrangement. Vessels so equipped are known as sterndrives. 3, fiche 45, Anglais, - sterndrive
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- stern drive
- stern-drive
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- stern-drive
1, fiche 45, Français, stern%2Ddrive
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- sterndrive 2, fiche 45, Français, sterndrive
correct, nom masculin, uniformisé
- moteur en Z 1, fiche 45, Français, moteur%20en%20Z
correct, nom masculin
- moteur semi-hors-bord 3, fiche 45, Français, moteur%20semi%2Dhors%2Dbord
voir observation, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Système de propulsion utilisé principalement sur les embarcations de plaisance. [Il consiste] en un engin monté à bord de l'embarcation auquel est relié un mécanisme de gouverne avec hélice de propulsion fixé à l'extérieur de l'embarcation. 2, fiche 45, Français, - stern%2Ddrive
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
stern-drive : Ce terme réfère aussi aux embarcations ainsi propulsées. 2, fiche 45, Français, - stern%2Ddrive
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
moteur semi-hors-bord : L'auteur n'a pu trouver une justification pour l'emploi de ce terme. Tout comme le mot en-bord pour traduire l'anglais inboard, c'est une expression qui existe mais qui est peu employée par les marins professionnels et plaisanciers. 4, fiche 45, Français, - stern%2Ddrive
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
sterndrive : terme et définition uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 45, Français, - stern%2Ddrive
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- stern drive
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-07-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Urban Housing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- decluttering
1, fiche 46, Anglais, decluttering
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The art of discarding unnecessary items. 1, fiche 46, Anglais, - decluttering
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A term associated with feng shui, the Chinese philosphy relating to the optimal siting and arrangement of a building, room, etc., which became fashionable in the West in the 1990s. 1, fiche 46, Anglais, - decluttering
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- désencombrement
1, fiche 46, Français, d%C3%A9sencombrement
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Action de désencombrer (faire cesser d'être encombré). 1, fiche 46, Français, - d%C3%A9sencombrement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Union Organization
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- open shop
1, fiche 47, Anglais, open%20shop
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- open union shop 2, fiche 47, Anglais, open%20union%20shop
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An establishment in which eligibility for employment and retention on the payroll are not determined by membership or non membership in a labor union though there may be an agreement by which a union is recognized as sole bargaining agent. 3, fiche 47, Anglais, - open%20shop
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The term "open shop", as is the case for "closed shop" or "modified closed shop"(g. v.), may also, by extension, mean a type of union-security arrangement, as well as the shop or establishment in which this arrangement is the rule. 4, fiche 47, Anglais, - open%20shop
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Organisation syndicale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- atelier ouvert
1, fiche 47, Français, atelier%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- atelier syndical ouvert 2, fiche 47, Français, atelier%20syndical%20ouvert
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Régime d'une organisation où l'adhésion des travailleurs au syndicat est facultative soit au moment de l'engagement, soit pour le maintien de l'emploi. 3, fiche 47, Français, - atelier%20ouvert
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le terme «atelier ouvert», de même que le terme «atelier fermé» ou les termes dérivés (g.v.), peut, par extension, désigner un type de régime de sécurité syndicale, aussi bien que l'atelier ou l'entreprise où ce régime est en vigueur. 4, fiche 47, Français, - atelier%20ouvert
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Organización sindical
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- empresa asequible a todos los trabajadores
1, fiche 47, Espagnol, empresa%20asequible%20a%20todos%20los%20trabajadores
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2003-03-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- special arrangement
1, fiche 48, Anglais, special%20arrangement
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
"Special arrangement" has the meaning assigned to that term by paragraph 141 of the IAEA Regulations. [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. ] 2, fiche 48, Anglais, - special%20arrangement
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- arrangement spécial
1, fiche 48, Français, arrangement%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] dispositions approuvées par l'autorité compétente en vertu desquelles un envoi particulier qui ne satisfait pas à toutes les prescriptions réglementaires applicables peut être acheminé. 2, fiche 48, Français, - arrangement%20sp%C3%A9cial
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le terme «arrangement spécial» s'entend au sens du paragraphe 141 du Règlement de l'AIEA [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires]. 3, fiche 48, Français, - arrangement%20sp%C3%A9cial
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-07-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Commercial Aviation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pooling arrangement
1, fiche 49, Anglais, pooling%20arrangement
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An air carrier commercial agreement which may involve some degree of capacity control and may cover matters such as routes operated, conditions of operation, and the sharing between the parties of traffic, frequencies, equipment, revenues and costs. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 49, Anglais, - pooling%20arrangement
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
pooling arrangement :term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 49, Anglais, - pooling%20arrangement
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Aviation commerciale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- arrangement de pool
1, fiche 49, Français, arrangement%20de%20pool
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Accord commercial entre transporteurs aériens qui peut comporter un certain degré de contrôle de capacité et concerner des éléments tels que les routes exploitées, les conditions d'exploitation et le partage du trafic, des fréquences, du matériel, des recettes et des coûts entre les parties. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 49, Français, - arrangement%20de%20pool
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
arrangement de pool : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 49, Français, - arrangement%20de%20pool
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Aviación comercial
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- arreglo de explotación mancomunada
1, fiche 49, Espagnol, arreglo%20de%20explotaci%C3%B3n%20mancomunada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo comercial entre transportistas aéreos que puede comprender cierto grado de control de la capacidad y abarcar cuestiones tales como las rutas explotadas, las condiciones de explotación y la compartición del tráfico, las frecuencias, el equipo, los ingresos y los gastos entre las partes. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 49, Espagnol, - arreglo%20de%20explotaci%C3%B3n%20mancomunada
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
arreglo de explotación mancomunada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 49, Espagnol, - arreglo%20de%20explotaci%C3%B3n%20mancomunada
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-01-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- traffic flow arrangement
1, fiche 50, Anglais, traffic%20flow%20arrangement
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
traffic flow arrangement :term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 50, Anglais, - traffic%20flow%20arrangement
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
traffic flow arrangement :term normally used in the plural. 2, fiche 50, Anglais, - traffic%20flow%20arrangement
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- traffic flow arrangements
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 50, La vedette principale, Français
- acheminement de trafic
1, fiche 50, Français, acheminement%20de%20trafic
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
acheminement de trafic : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 50, Français, - acheminement%20de%20trafic
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- circulación del tráfico
1, fiche 50, Espagnol, circulaci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
circulación del tráfico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 50, Espagnol, - circulaci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1fico
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Health Insurance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- insured short-term disability
1, fiche 51, Anglais, insured%20short%2Dterm%20disability
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Insured Short Term Disability(STD) Plan or Weekly Indemnity(WI) Plan. An insured Short Term Disability or Weekly Indemnity(WI) plan is typically an insured arrangement, i. e., insured by an insurance company. 2, fiche 51, Anglais, - insured%20short%2Dterm%20disability
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- assurance-invalidité de courte durée assurée
1, fiche 51, Français, assurance%2Dinvalidit%C3%A9%20de%20courte%20dur%C3%A9e%20assur%C3%A9e
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Régime d'assurance-invalidité de courte durée (AICD) assuré ou régime d'indemnités hebdomadaires (IH). Généralement, le régime d'assurance-invalidité de courte durée assuré ou le régime d'indemnités hebdomadaires (AICD) est un régime assuré, c'est-à-dire souscrit auprès d'une compagnie d'assurances. 2, fiche 51, Français, - assurance%2Dinvalidit%C3%A9%20de%20courte%20dur%C3%A9e%20assur%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-03-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- leasing arrangement
1, fiche 52, Anglais, leasing%20arrangement
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
(between airlines). 1, fiche 52, Anglais, - leasing%20arrangement
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
leasing arrangement :term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 52, Anglais, - leasing%20arrangement
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- accord de location
1, fiche 52, Français, accord%20de%20location
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
(intercompagnies). 1, fiche 52, Français, - accord%20de%20location
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
accord de location : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 52, Français, - accord%20de%20location
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- arreglo de arrendamiento
1, fiche 52, Espagnol, arreglo%20de%20arrendamiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
entre líneas aéreas. 1, fiche 52, Espagnol, - arreglo%20de%20arrendamiento
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
arreglo de arrendamiento : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 52, Espagnol, - arreglo%20de%20arrendamiento
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- ring
1, fiche 53, Anglais, ring
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
"ring": A cyclic molecular arrangement whose structure is represented by polygons having four to eight sides ... The principal element ... is usually carbon, as in the hexaganal benzene ring (homocyclic). If an element other than carbon appears in the ring, the compound is called heterocyclic, for example, the pentagonal furane ring. 2, fiche 53, Anglais, - ring
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source WEBIN(Webster) gives "cycle" as a synonym for "ring". However, as shown by the definition of the term "ring" above, "ring" seems to be a specific term compared to "cycle", since it is a type of cyclic molecular arrangement. 3, fiche 53, Anglais, - ring
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
See also "ring compound", "cyclic compound" and "cycle". 3, fiche 53, Anglais, - ring
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- noyau
1, fiche 53, Français, noyau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- anneau 2, fiche 53, Français, anneau
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
On appelle noyaux certains squelettes cycliques, comme celui du benzène [...]. Les noyaux sont homo- ou carbocycliques, c'est-à-dire formés exclusivement d'atomes de carbone, ou hétérocycliques, c'est-à-dire qu'ils renferment au moins un atome différent du carbone dans leur cycle. Ils sont généralement hexagonaux ou pentagonaux [...] 3, fiche 53, Français, - noyau
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
«cycle» : chaîne d'atomes fermée, que l'on rencontre surtout parmi les composés du carbone (synonyme : «noyau»). 4, fiche 53, Français, - noyau
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Le terme "noyau" est donné comme synonyme du terme "cycle" par le Grand dictionnaire Larousse (LAROG et LGRAN). Si l'on se fie au dictionnaire de la chimie de Duval (code DCHIM), cependant, on est porté à penser que le terme «noyau» est un spécifique. Voir l'observation qui suit. 5, fiche 53, Français, - noyau
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
«cycle» : Formule développée fermée sur elle-même, mais pas forcément un noyau. [P. ex. :] cycle benzénique. 6, fiche 53, Français, - noyau
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- anillo
1, fiche 53, Espagnol, anillo
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- revolving underwriting facility
1, fiche 54, Anglais, revolving%20underwriting%20facility
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- RUF 2, fiche 54, Anglais, RUF
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An arrangement whereby a borrower may issue short term notes, typically three to six months in maturity, up to a prescribed limit over an extended period of time, originally using the sole placing agency distribution method. 3, fiche 54, Anglais, - revolving%20underwriting%20facility
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
RUFs and NIFs are considered by many as generic terms for any euronote issuance facility. However, the banks which provide such facilities use varying designations to differentiate their product from those of their competitors. 3, fiche 54, Anglais, - revolving%20underwriting%20facility
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 54, La vedette principale, Français
- facilité renouvelable à prise ferme
1, fiche 54, Français, facilit%C3%A9%20renouvelable%20%C3%A0%20prise%20ferme
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- facilité de prise ferme renouvelable 2, fiche 54, Français, facilit%C3%A9%20de%20prise%20ferme%20renouvelable
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Entente selon laquelle un emprunteur peut émettre des billets à court terme, pour des échéances variant entre trois et six mois, jusqu'à concurrence d'une limite fixée, pendant une longue période, à l'origine par l'intermédiaire d'un agent de placement unique. 3, fiche 54, Français, - facilit%C3%A9%20renouvelable%20%C3%A0%20prise%20ferme
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- servicio de emisión de pagarés
1, fiche 54, Espagnol, servicio%20de%20emisi%C3%B3n%20de%20pagar%C3%A9s
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- sistema de suscripción de créditos renovables 2, fiche 54, Espagnol, sistema%20de%20suscripci%C3%B3n%20de%20cr%C3%A9ditos%20renovables
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Compromiso de financiación a medio y corto plazo, ofrecido por algunos bancos en forma de títulos al portador o pagarés renovables según un sistema de continuidad establecido por el propio banco. 2, fiche 54, Espagnol, - servicio%20de%20emisi%C3%B3n%20de%20pagar%C3%A9s
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Término sin consolidar en español lo que explica una gran fluctuación terminológica y el uso frecuente de la forma en inglés. 2, fiche 54, Espagnol, - servicio%20de%20emisi%C3%B3n%20de%20pagar%C3%A9s
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-05-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Meteorology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- cloud formation
1, fiche 55, Anglais, cloud%20formation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
All clouds, from the puffy cumulus to the wispy cirrus, is a portion of air that has condensed into visible moisture. Cooling of such a portion of air to its dew point is by far the main reason for cloud formation. The main cause for the cooling lies in some process which causes air to rise or be forced upward. Large warm air masses may slide up the slope of a colder heavier mass of air. As the warmer air overrides the cooler, the warm air expands and is cooled itself by the expansion of air molecules, thus finally reaching a dew-point temperature resulting in widespread cloudiness. All clouds consist of minute water droplets, ice crystals, or a combination of both. 1, fiche 55, Anglais, - cloud%20formation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The term "cloud formation", in cloud physics, can also mean "a particular arrangement of cloud, a striking development of a cloud". 2, fiche 55, Anglais, - cloud%20formation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Météorologie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- formation des nuages
1, fiche 55, Français, formation%20des%20nuages
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Notions sur la formation des nuages. S'il est suffisamment refroidi, l'air chargé de vapeur d'eau devient saturé; un refroidissement plus poussé peut en provoquer la condensation sur des corpuscules d'impuretés en suspension dans l'atmosphère (noyaux de condensation), entraînant ainsi la formation des gouttelettes d'eau qui constituent les nuages. 2, fiche 55, Français, - formation%20des%20nuages
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre la «formation des nuages» avec la «formation nuageuse», deux notions qui incidemment se rendent par le même terme en anglais «cloud formation». 3, fiche 55, Français, - formation%20des%20nuages
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- terrapin
1, fiche 56, Anglais, terrapin
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The terms turtle, terrapin and tortoise are confusingly applied, generally without regard to family classification. An attempt was once made to restrict the term terrapin to freshwater, especially edible, species, tortoise to the strictly terrestrial forms and turtle to marine species, but this arrangement is rarely followed. Turtle is usually used as an inclusive term for any representative of the order. 2, fiche 56, Anglais, - terrapin
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Fiche 56, La vedette principale, Français
- tortue américaine
1, fiche 56, Français, tortue%20am%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- on a best effort basis
1, fiche 57, Anglais, on%20a%20best%20effort%20basis
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Said of an arrangement for placing a new issue of securities where the underwriter sells as many as he can without guaranteeing total placement. The underwriter acts only as an agent. This term can also apply to a loan syndication where a bank attempts to place a difficult risk but without guaranteeing the total amount taken up. 2, fiche 57, Anglais, - on%20a%20best%20effort%20basis
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
See "best efforts underwriting", "best efforts sale". 3, fiche 57, Anglais, - on%20a%20best%20effort%20basis
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
on a best effort basis: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 57, Anglais, - on%20a%20best%20effort%20basis
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- best effort
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dans la mesure du possible
1, fiche 57, Français, dans%20la%20mesure%20du%20possible
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- avec convention de faire son possible 1, fiche 57, Français, avec%20convention%20de%20faire%20son%20possible
correct
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la responsabilité que prend le preneur ferme de vendre le plus grand nombre possible de titres d'une nouvelle émission sans toutefois garantir le placement complet. 2, fiche 57, Français, - dans%20la%20mesure%20du%20possible
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Voir «placement pour compte». 2, fiche 57, Français, - dans%20la%20mesure%20du%20possible
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Operaciones bancarias
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- con el mejor empeño 1, fiche 57, Espagnol, con%20el%20mejor%20empe%C3%B1o
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- al mejor esfuerzo 2, fiche 57, Espagnol, al%20mejor%20esfuerzo
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Limitación de la responsabilidad del agente a dedicar todo su esfuerzo profesional, sin que garantice ningún tipo de resultado. 1, fiche 57, Espagnol, - con%20el%20mejor%20empe%C3%B1o
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
con el mejor empeño: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 57, Espagnol, - con%20el%20mejor%20empe%C3%B1o
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Drilling (Machine-Tooling)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- sensitive drill press
1, fiche 58, Anglais, sensitive%20drill%20press
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The simplest type of precision drilling machine is the so-called "sensitive" drill press. It is a light, high-speed machine used primarily for drilling small parts .... 2, fiche 58, Anglais, - sensitive%20drill%20press
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
On sensitive type drilling machines, the spindle is fed into the work by means of a simple hand lever which is geared directly into a rack on the quill. With this feeding arrangement, the operator is able to "feel" how the drill is cutting, thus the term "sensitive". 2, fiche 58, Anglais, - sensitive%20drill%20press
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Perçage (Usinage)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- perceuse sensitive
1, fiche 58, Français, perceuse%20sensitive
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- set-up
1, fiche 59, Anglais, set%2Dup
correct, nom, générique
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A broad term usually denoting a full upper and lower arrangement of teeth in wax. 1, fiche 59, Anglais, - set%2Dup
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- tooth arrangement
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- montage
1, fiche 59, Français, montage
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Disposition complexe des dents supérieures et inférieures dans la cire. 1, fiche 59, Français, - montage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- set-up
1, fiche 60, Anglais, set%2Dup
correct, générique
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A broad term usually denoting a full upper and lower arrangement of teeth in wax. 1, fiche 60, Anglais, - set%2Dup
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- composition
1, fiche 60, Français, composition
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Terme général signifiant un agencement complet dans la cire de toutes les dents prothétiques des maxillaires inférieur et supérieur. 1, fiche 60, Français, - composition
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- plant arrangement
1, fiche 61, Anglais, plant%20arrangement
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- planting arrangement 2, fiche 61, Anglais, planting%20arrangement
correct
- arrangement of plants 3, fiche 61, Anglais, arrangement%20of%20plants
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... the primary professional duty of the landscape architect is considered to be "landscaping", a term misused both within the profession and without as synonymous with "plant arrangement" or planting design. The term "landscaping" is a narrow one and should not be used as a substitute for the name "landscape architecture". 1, fiche 61, Anglais, - plant%20arrangement
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 61, La vedette principale, Français
- aménagement végétal
1, fiche 61, Français, am%C3%A9nagement%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Cet outil permet à l'utilisateur de sélectionner les arbres qu'il désire utiliser d'après les caractéristiques de l'environnement du projet (humidité, type de sol, etc) ainsi que certains critères fonctionnels (hauteur souhaitée, ...). Lorsque l'utilisateur a choisi une espèce, il peut positionner l'arbre sélectionné dans la maquette du site et composer ainsi un projet d'aménagement végétal. 1, fiche 61, Français, - am%C3%A9nagement%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-08-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- principal-oriented
1, fiche 62, Anglais, principal%2Doriented
adjectif
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Term applied to operations in which aides perform many tasks for a few specific individuals, as distinct from an "activity-oriented" arrangement in which aides handle a few specific tasks for many individuals. 1, fiche 62, Anglais, - principal%2Doriented
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 62, La vedette principale, Français
- hiérarchique 1, fiche 62, Français, hi%C3%A9rarchique
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-12-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- end centre arrangement
1, fiche 63, Anglais, end%20centre%20arrangement
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- end center arrangement 2, fiche 63, Anglais, end%20center%20arrangement
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Arrangement of the pipework system of a sprinkler installation, in which the range pipes are installed to one side or the other of the secondary distribution pipe. 1, fiche 63, Anglais, - end%20centre%20arrangement
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
End centre arrangement :Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 63, Anglais, - end%20centre%20arrangement
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- disposition centrale
1, fiche 63, Français, disposition%20centrale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- disposition centrale d'une installation de sprinkleurs 2, fiche 63, Français, disposition%20centrale%20d%27une%20installation%20de%20sprinkleurs
proposition, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Disposition du réseau de tuyauteries d'une installation de «sprinkleurs» dans laquelle les rangées sont disposées d'un seul côté de la canalisation secondaire de distribution. 1, fiche 63, Français, - disposition%20centrale
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Disposition centrale : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 63, Français, - disposition%20centrale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- inclined size press
1, fiche 64, Anglais, inclined%20size%20press
correct, proposition, voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Conventional Size Press. Sizing solution is commonly applied within a two-roll nip; hence the term, size press. The traditional size press configurations are categorized as vertical, horizontal, or inclined.... In each case, the objective is to flood the entering nip with sizing solution; the paper absorbs some of the solution and the balance is removed in the nip. The overflow solution is collected in a pan below the press and recirculated back to the nip. The vertical configuration provides the easiest sheet run, but the pond depth of solution in each nip is unequal. The horizontal size press arrangement solves the problem of unequal top-and bottom-side absorption by providing identical pond forms on either side of the sheet. The inclined configuration is a compromise, and was developed to avoid the rather awkward vertical run of the sheet in the horizontal size press. 2, fiche 64, Anglais, - inclined%20size%20press
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fabrication du papier
Fiche 64, La vedette principale, Français
- presse inclinée
1, fiche 64, Français, presse%20inclin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- presse encolleuse inclinée 2, fiche 64, Français, presse%20encolleuse%20inclin%C3%A9e
correct, proposition, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
On répartit d'ordinaire les presses encolleuses en trois catégories : les presses verticale, horizontale et inclinée [...] Dans tous les cas, l'objectif est de noyer de colle l'entrée de la pince; le papier absorbe une partie de cette colle et l'excédent tombe dans une bâche sous la presse pour être ensuite réacheminé vers la pince. Dans la presse verticale, le trajet de feuille est simple, mais l'épaisseur de la couche de solution déposée lors du passage dans chaque pince est inégale. Une presse horizontale permet de résoudre le problème de différence d'absorption entre les faces supérieure et inférieure car on peut installer des cuves de forme identique pour les deux faces de la feuille. Les presses inclinées constituent un compromis et elles permettent surtout de réduire l'encombrement de la presse encolleuse horizontale lié au trajet vertical de la feuille. 1, fiche 64, Français, - presse%20inclin%C3%A9e
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- horizontal size press
1, fiche 65, Anglais, horizontal%20size%20press
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Conventional Size Press. Sizing solution is commonly applied within a two-roll nip; hence the term, size press. The traditional size press configurations are categorized as vertical, horizontal, or inclined.... In each case, the objective is to flood the entering nip with sizing solution; the paper absorbs some of the solution and the balance is removed in the nip. The overflow solution is collected in a pan below the press and recirculated back to the nip. The vertical configuration provides the easiest sheet run, but the pond depth of solution in each nip is unequal. The horizontal size press arrangement solves the problem of unequal top-and bottom-side absorption by providing identical pond forms on either side of the sheet. 2, fiche 65, Anglais, - horizontal%20size%20press
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fabrication du papier
Fiche 65, La vedette principale, Français
- presse horizontale
1, fiche 65, Français, presse%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- presse encolleuse horizontale 2, fiche 65, Français, presse%20encolleuse%20horizontale
correct, proposition, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
On répartit d'ordinaire les presses encolleuses en trois catégories : les presses verticale, horizontale et inclinée [...] Dans tous les cas, l'objectif est de noyer de colle l'entrée de la pince; le papier absorbe une partie de cette colle et l'excédent tombe dans une bâche sous la presse pour être ensuite réacheminé vers la pince. Dans la presse verticale, le trajet de feuille est simple, mais l'épaisseur de la couche de solution déposée lors du passage dans chaque pince est inégale. Une presse horizontale permet de résoudre le problème de différence d'absorption entre les faces supérieure et inférieure car on peut installer des cuves de forme identique pour les deux faces de la feuille. 1, fiche 65, Français, - presse%20horizontale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1988-09-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- house sharing
1, fiche 66, Anglais, house%20sharing
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- home sharing 1, fiche 66, Anglais, home%20sharing
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Program operated in several Canadian cities by social agencies who match owners or renters who have extra space with potential tenants. Owners/renters may simply want to share costs or they may want to have the assurance of someone else around. 1, fiche 66, Anglais, - house%20sharing
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Home sharing is a special term referring to living arrangements where the owner and tenant have a personal relationship in sharing the living space, as distinct from a rooming house arrangement. 1, fiche 66, Anglais, - house%20sharing
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- habitation partagée
1, fiche 66, Français, habitation%20partag%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1983-03-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- attached dwelling 1, fiche 67, Anglais, attached%20dwelling
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- attached house 1, fiche 67, Anglais, attached%20house
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A building containing not nore than two dwelling units, attached at the side or sides in a series of three or more principal buildings each containing not more than two dwelling units [and each with a separate entrance]. At points of attachment, such buildings shall be separated from each other by fire walls extending from footings through roofs without openings which would permit the spread of fire from one building to another. Broad term applying to row houses, town houses, patio or atrium houses, or any form however termed which conforms to this definition. It is important to note that, contrary to zoning classifications, each dwelling in such a row or other arrangement constitutes a single-family dwelling except in rare instances where, for example, the first and second stories of a row house form 2 separate dwelling units thereby creating a two family dwelling. 1, fiche 67, Anglais, - attached%20dwelling
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 67, La vedette principale, Français
- habitation contiguë 1, fiche 67, Français, habitation%20contigu%C3%AB
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Habitation dont au moins un mur latéral mitoyen ou coupe-feu est commun en tout ou en partie à une habitation adjacente, pourvu que le nombre d'habitations ainsi reliées soit de trois (3) ou plus. Terme général par rapport à "habitation en rangée", en ce qu'il s'applique également à nombre d'autres formes modernes d'habitations attenantes telles les maisons dites "patio" ou "atrium". Il est à remarquer par ailleurs qu'en dépit d'une classification contraire établie aux fins du zonage, chaque habitation faisant partie d'une "rangée d'habitations" et qui comporte un seul logement constitue une "habitation unifamiliale". Les habitations contiguës bifamiliales, comportant deux logements, sont plus rares. 1, fiche 67, Français, - habitation%20contigu%C3%AB
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :