TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERM ASSIGNMENT [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rate centre
1, fiche 1, Anglais, rate%20centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rate center 2, fiche 1, Anglais, rate%20center
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A rate center is the industry term for a geographical area that traditionally defines boundaries for local calling, billing rates, and phone number assignment for the public switched telephone network(PSTN). 2, fiche 1, Anglais, - rate%20centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre tarifaire
1, fiche 1, Français, centre%20tarifaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organization Planning
- Military Materiel Management
- Supply (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- RASCI responsibility assignment matrix
1, fiche 2, Anglais, RASCI%20responsibility%20assignment%20matrix
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A responsibility assignment matrix that describes the role and responsibility of various organizational units in a project or business process. 1, fiche 2, Anglais, - RASCI%20responsibility%20assignment%20matrix
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RASCI is [the] abbreviation of responsible, accountable, supported, consulted [and] informed ... 1, fiche 2, Anglais, - RASCI%20responsibility%20assignment%20matrix
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
RASCI responsibility assignment matrix :term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - RASCI%20responsibility%20assignment%20matrix
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion du matériel militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matrice d'attribution des responsabilités RASCI
1, fiche 2, Français, matrice%20d%27attribution%20des%20responsabilit%C3%A9s%20RASCI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Matrice d'attribution des responsabilités décrivant le rôle et les responsabilités de diverses unités organisationnelles d'un projet ou d'un processus opérationnel. 1, fiche 2, Français, - matrice%20d%27attribution%20des%20responsabilit%C3%A9s%20RASCI
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RASCI est une abréviation qui signifie responsabilité, approbation, soutien, consultation [et] information. 1, fiche 2, Français, - matrice%20d%27attribution%20des%20responsabilit%C3%A9s%20RASCI
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
matrice d'attribution des responsabilités RASCI : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - matrice%20d%27attribution%20des%20responsabilit%C3%A9s%20RASCI
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reversionary right
1, fiche 3, Anglais, reversionary%20right
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The right to receive possession and use of property upon the termination or defeat of an estate carrying the rights of possession and use and vested in another. 2, fiche 3, Anglais, - reversionary%20right
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
As between the original lessee and his lessee, even where the demise is of the whole term, if the parties intend a lease, the relation of landlord and tenant will arise between them as to all but strict reversionary rights, and the demise will be as between themselves a lease and not an assignment. 3, fiche 3, Anglais, - reversionary%20right
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- right in reversion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- droit réversif
1, fiche 3, Français, droit%20r%C3%A9versif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'acquisition, de bonne foi et sans fraude, d'un droit réversif sur un bien-fonds ne peut être révisée ni annulée pour le motif que le prix est inadéquat. 2, fiche 3, Français, - droit%20r%C3%A9versif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- derecho de reversión
1, fiche 3, Espagnol, derecho%20de%20reversi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reversionary right
1, fiche 4, Anglais, reversionary%20right
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As between the original lessee and his lessee, even where the demise is of the whole term, if the parties intend a lease, the relation of landlord and tenant will arise between them as to all but strict reversionary rights, and the demise will be as between themselves a lease and not an assignment. 1, fiche 4, Anglais, - reversionary%20right
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- droit réversif
1, fiche 4, Français, droit%20r%C3%A9versif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'acquisition, de bonne foi et sans fraude, d'un droit réversif sur un bien-fonds ne peut être révisée ni annulée pour le motif que le prix est inadéquat. 2, fiche 4, Français, - droit%20r%C3%A9versif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
droit réversif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 4, Français, - droit%20r%C3%A9versif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- assignment scheduling allowance
1, fiche 5, Anglais, assignment%20scheduling%20allowance
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An ... allowance which may be paid to employees in certain occupational groups at helicopter bases where there are two or more helicopter pilots and no supervisory pilot. Such allowance shall be payable to only one person at a base. 1, fiche 5, Anglais, - assignment%20scheduling%20allowance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
assignment scheduling allowance :term and definition officially approved by Treasury Board Secretariat. 2, fiche 5, Anglais, - assignment%20scheduling%20allowance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- allocation d'établissement du calendrier des affectations
1, fiche 5, Français, allocation%20d%27%C3%A9tablissement%20du%20calendrier%20des%20affectations
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] allocation [...] versée à des employés de certains groupes professionnels œuvrant dans des bases d'hélicoptères qui comptent au moins deux pilotes d'hélicoptères mais aucun surveillant. Seule une personne de la base recevra cette allocation. 2, fiche 5, Français, - allocation%20d%27%C3%A9tablissement%20du%20calendrier%20des%20affectations
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
allocation d'établissement du calendrier des affectations : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 5, Français, - allocation%20d%27%C3%A9tablissement%20du%20calendrier%20des%20affectations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- assignment of mortgage
1, fiche 6, Anglais, assignment%20of%20mortgage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
assignment of mortgage :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - assignment%20of%20mortgage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- attestation de reprise d'un crédit hypothécaire
1, fiche 6, Français, attestation%20de%20reprise%20d%27un%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
attestation de reprise d'un crédit hypothécaire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - attestation%20de%20reprise%20d%27un%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- assignment to creditors 1, fiche 7, Anglais, assignment%20to%20creditors
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
assignment to creditors :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - assignment%20to%20creditors
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aliénation d'un bien
1, fiche 7, Français, ali%C3%A9nation%20d%27un%20bien
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au profit des créanciers. 1, fiche 7, Français, - ali%C3%A9nation%20d%27un%20bien
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
aliénation d'un bien : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - ali%C3%A9nation%20d%27un%20bien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rural Law
- Farm Management and Policy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- assignment rights
1, fiche 8, Anglais, assignment%20rights
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
assignment rights :term extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - assignment%20rights
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- assignment right
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit rural
- Gestion et politique agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- droits d'exploitation
1, fiche 8, Français, droits%20d%27exploitation
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Superficies affectées à un producteur pour une culture précise. 1, fiche 8, Français, - droits%20d%27exploitation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
droits d'exploitation : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - droits%20d%27exploitation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- droit d'exploitation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-07-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Term Assignment Program
1, fiche 9, Anglais, Term%20Assignment%20Program
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TAP 1, fiche 9, Anglais, TAP
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Term Assignment Program(TAP) is a program unique to Elections Canada. It was designed by management, in consultation with the unions, in the context of the current Workforce Adjustment(WFA) process. It is available to affected indeterminate employees who may otherwise be declared surplus. TAP provides an opportunity for continued employment, delaying or possibly avoiding being declared surplus. 1, fiche 9, Anglais, - Term%20Assignment%20Program
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme d'affectations de durée déterminée
1, fiche 9, Français, Programme%20d%27affectations%20de%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'affectations de durée déterminée est unique à Élections Canada. Il a été conçu par la gestion, en consultation avec les syndicats, dans le contexte du processus actuel de réaménagement des effectifs. Il est offert aux employés permanents touchés qui, autrement, pourraient être déclarés excédentaires. Le programme offre aux employés la possibilité de garder un emploi et ainsi, de retarder le moment où ils seront déclarés excédentaires ou peut-être même d’éviter que cela se produise. 1, fiche 9, Français, - Programme%20d%27affectations%20de%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- specialization label
1, fiche 10, Anglais, specialization%20label
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A usage label used to distinguish highly technical or scientific terms as well as trade names from more widely-used terms designating the same concept. 1, fiche 10, Anglais, - specialization%20label
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
specialization label: Term standardized by the Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’Etat, Ottawa. 2, fiche 10, Anglais, - specialization%20label
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
For the purposes of the Termium II record, the assignment of such labels requires confirmation of a term's specialized nature by a reliable written or, when necessary, oral source. Specialization labels are coded as follows : JARG(professional jargon), TECH(technical or scientific term) and R(trade name). 1, fiche 10, Anglais, - specialization%20label
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- marque didactique
1, fiche 10, Français, marque%20didactique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Marque d'usage servant à distinguer les appellations très techniques, scientifiques ou commerciales par rapport aux termes plus courants qui désignent la même notion. 1, fiche 10, Français, - marque%20didactique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans la mesure du possible, on y a recours, pour les fins de la fiche Termium II, lorsque le caractère spécialisé d'un terme est attesté par une source écrite ou orale. Les marques didactiques sont représentées par les symboles suivants : JARG (jargon), TECH (terme technique ou scientifique) et R (appellation commerciale). 1, fiche 10, Français, - marque%20didactique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
marque didactique : Terme uniformisé par la Direction générale de la terminologie et de la documentation, Secrétariat d'État, Ottawa. 2, fiche 10, Français, - marque%20didactique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- free language indexing
1, fiche 11, Anglais, free%20language%20indexing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In library science, free language indexing permits the assignment of any word as an indexing term. 1, fiche 11, Anglais, - free%20language%20indexing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- indexation en vocabulaire libre
1, fiche 11, Français, indexation%20en%20vocabulaire%20libre
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'indexation en vocabulaire libre utilise les mots de la langue naturelle comme termes d'indexation, sans en contrôler la forme ni la signification. 1, fiche 11, Français, - indexation%20en%20vocabulaire%20libre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- subject-field analysis
1, fiche 12, Anglais, subject%2Dfield%20analysis
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The categorization(sometimes in diagrammatic form) of a given subject field into the various sub-activities with which particular sets of terms are associated, based on an examination of a representative sampling of available specialized written material and, as required, opinions obtained from subject specialists. A subject-field analysis is normally carried out at the start of any major assignment for the purpose of organizing the research as well as the resulting vocabulary or term list. 1, fiche 12, Anglais, - subject%2Dfield%20analysis
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A diagram of the component subdivision of a field is called a "subject-field breakdown". 1, fiche 12, Anglais, - subject%2Dfield%20analysis
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
subject-field analysis: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 12, Anglais, - subject%2Dfield%20analysis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- découpage du domaine
1, fiche 12, Français, d%C3%A9coupage%20du%20domaine
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à circonscrire (parfois schématiquement) les diverses ramifications d'un domaine de manière à obtenir tous les sous-domaines auxquels appartiennent les différents ensembles de termes qui s'y rapportent, en se fondant sur l'examen d'un échantillonnage représentatif de la documentation pertinente et, au besoin, sur l'avis de spécialistes en la matière. Ce découpage facilite l'organisation du travail et le classement subséquent des notions et constitue un préalable à tout travail terminologique d'envergure. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9coupage%20du%20domaine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec la délimitation du sujet, étape postérieure qui consiste à fixer le cadre de la recherche, en déterminant les sous-domaines (pertinents ou connexes) à étudier et ceux qui sont à exclure. Elle est fonction des besoins à satisfaire, de leur ordre de priorité, des ressources disponibles, des délais de réalisation, etc. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9coupage%20du%20domaine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
découpage du domaine : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9coupage%20du%20domaine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Road Traffic
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- traffic assignment study
1, fiche 13, Anglais, traffic%20assignment%20study
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The fourth step in a traffic forecast study, which serves to share out the trips for a given mode among the various alternative travel paths. 1, fiche 13, Anglais, - traffic%20assignment%20study
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
traffic assignment study :term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 13, Anglais, - traffic%20assignment%20study
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Circulation routière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- étude d'affectation de trafic
1, fiche 13, Français, %C3%A9tude%20d%27affectation%20de%20trafic
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Quatrième phase d'une étude de prévision de trafic, qui sert à affecter les déplacements pour un mode donné entre les divers chemins possibles. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9tude%20d%27affectation%20de%20trafic
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
étude d'affectation de trafic : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9tude%20d%27affectation%20de%20trafic
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- capacity-restrained assignment
1, fiche 14, Anglais, capacity%2Drestrained%20assignment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A method used in traffic assignment modelling which takes account of the level of congestion on the road network in choosing the routes used to travel between zones. 1, fiche 14, Anglais, - capacity%2Drestrained%20assignment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
capacity-restrained assignment :term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 14, Anglais, - capacity%2Drestrained%20assignment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- affectation sous contrainte de capacité
1, fiche 14, Français, affectation%20sous%20contrainte%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans un modèle d'affectation de trafic, méthode qui tient compte du niveau de congestion du réseau routier dans le choix des itinéraires utilisés pour les déplacements entre les zones. 1, fiche 14, Français, - affectation%20sous%20contrainte%20de%20capacit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
affectation sous contrainte de capacité : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 14, Français, - affectation%20sous%20contrainte%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- all-or-nothing assignment
1, fiche 15, Anglais, all%2Dor%2Dnothing%20assignment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A method used in traffic assignment modelling which allocates all the trips taking place between a pair of zones to a single route. 1, fiche 15, Anglais, - all%2Dor%2Dnothing%20assignment
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
all-or-nothing assignment :term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 15, Anglais, - all%2Dor%2Dnothing%20assignment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- affectation par tout ou rien
1, fiche 15, Français, affectation%20par%20tout%20ou%20rien
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans un modèle d'affectation de trafic, méthode affectant les déplacements entre une paire de zones à un itinéraire unique. 1, fiche 15, Français, - affectation%20par%20tout%20ou%20rien
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
affectation par tout ou rien : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 15, Français, - affectation%20par%20tout%20ou%20rien
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
- Emergency Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- alarm assignment
1, fiche 16, Anglais, alarm%20assignment
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The assignment of a predetermined number and type of firefighter units that will respond to a particular emergency. 1, fiche 16, Anglais, - alarm%20assignment
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
alarm assignment :term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 16, Anglais, - alarm%20assignment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Service d'incendie
- Gestion des urgences
Fiche 16, La vedette principale, Français
- affectation d'équipes selon les alarmes
1, fiche 16, Français, affectation%20d%27%C3%A9quipes%20selon%20les%20alarmes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Affectation d'un nombre et d'un type prédéterminés d'équipes de pompiers qui répondront à une urgence précise. 1, fiche 16, Français, - affectation%20d%27%C3%A9quipes%20selon%20les%20alarmes
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
affectation d'équipes selon les alarmes : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 16, Français, - affectation%20d%27%C3%A9quipes%20selon%20les%20alarmes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Finance
- Customs and Excise
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- assignment of accounts receivable
1, fiche 17, Anglais, assignment%20of%20accounts%20receivable
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- book debt assignment 2, fiche 17, Anglais, book%20debt%20assignment
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
assignment of accounts receivable :term used by Revenue Canada, Customs. 3, fiche 17, Anglais, - assignment%20of%20accounts%20receivable
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finances
- Douanes et accise
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cession de comptes débiteurs
1, fiche 17, Français, cession%20de%20comptes%20d%C3%A9biteurs
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cession de comptes débiteurs : terme utilisé par Revenu Canada. 2, fiche 17, Français, - cession%20de%20comptes%20d%C3%A9biteurs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2009-11-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Finance
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- account assignment
1, fiche 18, Anglais, account%20assignment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
account assignment :term used in Saturn(financial system). 2, fiche 18, Anglais, - account%20assignment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Finances
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 18, La vedette principale, Français
- imputation
1, fiche 18, Français, imputation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
imputation : terme en usage dans Saturne (système financier). 2, fiche 18, Français, - imputation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-05-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Citizenship and Immigration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- assignment of duties
1, fiche 19, Anglais, assignment%20of%20duties
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- delegation of duties 2, fiche 19, Anglais, delegation%20of%20duties
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Assignment of duties. 28.(1) On the recommendation of the Commission, the Governor in Council may, by order, assign to persons or classes of persons specified in the order who are engaged in the performance of the duties and functions of the Commission in relation to discriminatory practices in employment outside the federal public administration as are specified in the order. 3, fiche 19, Anglais, - assignment%20of%20duties
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
assignment of duties :term used in the Public Service Modernization Act, 2003. 4, fiche 19, Anglais, - assignment%20of%20duties
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- duty assignment
- duty delegation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 19, La vedette principale, Français
- délégation de fonctions
1, fiche 19, Français, d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20fonctions
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- attribution de fonctions 2, fiche 19, Français, attribution%20de%20fonctions
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Délégation de fonctions. 28.(1) Sur recommandation de la Commission, le gouverneur en conseil peut, par décret, déléguer à des personnes ou catégories de personnes données travaillant pour le ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences certaines fonctions de la Commission, qui y sont précisées, concernant les actes discriminatoires en matière d'emploi à l'extérieur de l'administration publique fédérale. 3, fiche 19, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20fonctions
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
attribution de fonctions : terme utilisé dans la Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003. 4, fiche 19, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20fonctions
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Finance
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- account assignment
1, fiche 20, Anglais, account%20assignment
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
account assignment :term used in Saturn(financial system). 2, fiche 20, Anglais, - account%20assignment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Finances
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 20, La vedette principale, Français
- imputation
1, fiche 20, Français, imputation
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
imputation : terme en usage dans Saturne (système financier). 2, fiche 20, Français, - imputation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- payload specialist
1, fiche 21, Anglais, payload%20specialist
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A member of a shuttle crew primarily concerned with the overall management of payloads, who may be an astronaut or scientist-astronaut. 2, fiche 21, Anglais, - payload%20specialist
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The term "payload specialist" refers to individuals who have been designated by commercial or international partners to serve as a crew member in association with a specific payload and/or to accomplish an agreed-upon mission objective. Individuals selected for crew assignment under the Space Flight Participant Program or similar program, are also included in the crew assignment designation of payload specialist. 3, fiche 21, Anglais, - payload%20specialist
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
payload specialist: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 21, Anglais, - payload%20specialist
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- spécialiste de charge utile
1, fiche 21, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20charge%20utile
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Astronaute formé pour mener une expérience ou, plus souvent, un ensemble d'expériences au cours d'une mission à bord de la navette spatiale. 2, fiche 21, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20charge%20utile
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le spécialiste de charge utile doit apprendre à bien connaître les charge utiles et le matériel nécessaires à la conduite des expériences (incluant les matériaux et le matériel). 2, fiche 21, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20charge%20utile
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
spécialiste de charge utile : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 21, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20charge%20utile
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- credit/blame assignment
1, fiche 22, Anglais, credit%2Fblame%20assignment
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
identification of the decisions or operators responsible for the success or failure of achieving a goal 1, fiche 22, Anglais, - credit%2Fblame%20assignment
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
credit/blame assignment :term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31 : 1997]. 2, fiche 22, Anglais, - credit%2Fblame%20assignment
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- attribution de crédit-blâme
1, fiche 22, Français, attribution%20de%20cr%C3%A9dit%2Dbl%C3%A2me
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- attribution de récompense-punition 1, fiche 22, Français, attribution%20de%20r%C3%A9compense%2Dpunition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
identification des décisions ou des opérateurs déterminant le succès ou l'échec quant à l'atteinte d'un but 1, fiche 22, Français, - attribution%20de%20cr%C3%A9dit%2Dbl%C3%A2me
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
attribution de crédit-blâme; attribution de récompense-punition : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 22, Français, - attribution%20de%20cr%C3%A9dit%2Dbl%C3%A2me
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Police
- Criminology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ten beef rule
1, fiche 23, Anglais, ten%20beef%20rule
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[According] to an old street cop rule[, ] only one out of ten crimes comes to the attention of the justice system and therefore finds its way into StatsCan or the Bureau of Justice Statistics. The Ten Beef Rule has a number of corollaries. [Ten] crimes of various degrees before [an offender] gets caught. Then he has to get caught ten times before he’ll be taken seriously by the justice system. So... that's an even one hundred crimes before he faces a non-judicial penalty such as probation or assignment to a juvenile worker or a social worker or gets caught up in the informer network. And, finally, ten non-judicial dispositions before he sees a judge, who will likely not propose a jail term unless he has seen the [offender] nine times. 1, fiche 23, Anglais, - ten%20beef%20rule
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
beef: slang for a complaint. 2, fiche 23, Anglais, - ten%20beef%20rule
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Police
- Criminologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- règle des dix accusations
1, fiche 23, Français, r%C3%A8gle%20des%20dix%20accusations
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- règle des dix plaintes 1, fiche 23, Français, r%C3%A8gle%20des%20dix%20plaintes
proposition, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Bankruptcy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- assignment for the benefit of creditors generally
1, fiche 24, Anglais, assignment%20for%20the%20benefit%20of%20creditors%20generally
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- assignment for the general benefit of creditors 2, fiche 24, Anglais, assignment%20for%20the%20general%20benefit%20of%20creditors
correct, Nouveau-Brunswick, Ontario
- assignment for the benefit of creditors 3, fiche 24, Anglais, assignment%20for%20the%20benefit%20of%20creditors
correct, Ontario
- assignment 4, fiche 24, Anglais, assignment
correct, Canada, Ontario
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The action by which an individual or company (assignor) transfers legal title to property to a trustee (assignee), who is empowered to administer and liquidate the property and to distribute the proceeds to the creditors. 5, fiche 24, Anglais, - assignment%20for%20the%20benefit%20of%20creditors%20generally
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
assignment for the benefit of creditors :term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition(1993), by Glenn G. Munn, F. L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 6, fiche 24, Anglais, - assignment%20for%20the%20benefit%20of%20creditors%20generally
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Faillites
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cession de biens au profit des créanciers
1, fiche 24, Français, cession%20de%20biens%20au%20profit%20des%20cr%C3%A9anciers
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- cession de biens au profit des créanciers en général 2, fiche 24, Français, cession%20de%20biens%20au%20profit%20des%20cr%C3%A9anciers%20en%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin, Canada, Ontario
- cession dans l'intérêt général des créanciers 3, fiche 24, Français, cession%20dans%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20cr%C3%A9anciers
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
- cession 4, fiche 24, Français, cession
correct, nom féminin, Canada, Nouveau-Brunswick
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En droit civil, la notion juridique qui se rapproche le plus de celle de la common law est la «cession de biens»; le résultat en est le même, mais la façon de procéder diffère. Dans la cession de biens, le débiteur traite directement avec ses créanciers alors que en common law, le débiteur fait intervenir un mandataire entre lui et ses créanciers. 5, fiche 24, Français, - cession%20de%20biens%20au%20profit%20des%20cr%C3%A9anciers
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- cession de biens
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- assignment
1, fiche 25, Anglais, assignment
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Transfer of all right, title and interest in a debt owing by the Crown made by the assignor to the assignee. 2, fiche 25, Anglais, - assignment
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An assignment must be a transfer of the whole amount owing to the assignor; a portion of the debt cannot be assigned. 2, fiche 25, Anglais, - assignment
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The term "assignment" has no reference to a direction given in a power of attorney, by a person to whom the money is owing by the Crown, to pay the money to some other person. Neither does it have any reference to authorizations for deductions from salary, allowances or other payments, or the existing procedure of effecting set-off to recover indebtedness to the Crown. 2, fiche 25, Anglais, - assignment
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 25, Anglais, - assignment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cession
1, fiche 25, Français, cession
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Transfert de tout droit, titre et intérêt afférent à une dette due par l'État, effectué par le cédant ou cessionnaire. 1, fiche 25, Français, - cession
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La cession doit être le transfert du montant global dû au cédant; on ne peut céder une fraction seulement de la dette. 1, fiche 25, Français, - cession
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le terme «cession» ne s'applique pas à une instruction donnée, dans une procuration, par un créancier de l'État, de payer la somme à une autre personne. Il ne s'applique pas non plus aux autorisations de retenue sur les salaires, indemnités ou autres paiements, ni à la procédure de compensation utilisée pour recouvrer les dettes envers la Couronne. 1, fiche 25, Français, - cession
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- cesión
1, fiche 25, Espagnol, cesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 25, Espagnol, - cesi%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Training
- Military Organization
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- earmarked for assignment
1, fiche 26, Anglais, earmarked%20for%20assignment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The status of forces which nations have agreed to assign to the operational command or operational control of a NATO Commander at some future date. In designating such forces, nations should specify when these forces will be available in terms currently agreed by the Military Committee. 2, fiche 26, Anglais, - earmarked%20for%20assignment
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
earmarked for assignment :term and definition standardized by NATO. 3, fiche 26, Anglais, - earmarked%20for%20assignment
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Instruction du personnel militaire
- Organisation militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- forces prévues pour affectation
1, fiche 26, Français, forces%20pr%C3%A9vues%20pour%20affectation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Forces que les pays ont décidé d'affecter à un commandement opérationnel ou de placer sous le contrôle opérationnel d'un commandement de l'OTAN dans le futur. En désignant ces forces, les nations doivent préciser, en utilisant la terminologie en vigueur, le moment où celles-ci seront disponibles. 2, fiche 26, Français, - forces%20pr%C3%A9vues%20pour%20affectation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
forces prévues pour affectation : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 26, Français, - forces%20pr%C3%A9vues%20pour%20affectation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
- Instrucción del personal militar
- Organización militar
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- fuerzas previstas para asignación
1, fiche 26, Espagnol, fuerzas%20previstas%20para%20asignaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fuerzas que los países a los que pertenecen han previsto ponerlas a disposición de un mando operativo o bajo control operativo de un jefe de la OTAN en un momento determinado. Cuando se designen estas fuerzas, las naciones deben especificar cuando estarán disponibles, para ello emplearán la terminología acordada por el Comité Militar. 1, fiche 26, Espagnol, - fuerzas%20previstas%20para%20asignaci%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-02-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- allocation
1, fiche 27, Anglais, allocation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The distribution of resources, tasks, responsibilities to and within a programme; a general term comprising such specialized terms as assignment, apportionment and allotment. 1, fiche 27, Anglais, - allocation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 2, fiche 27, Anglais, - allocation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- allocation
1, fiche 27, Français, allocation
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Military Training
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- reading assignment
1, fiche 28, Anglais, reading%20assignment
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- assigned reading 2, fiche 28, Anglais, assigned%20reading
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
reading assignment :term also used in the context of military training. 3, fiche 28, Anglais, - reading%20assignment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Instruction du personnel militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lecture à faire
1, fiche 28, Français, lecture%20%C3%A0%20faire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- lecture obligatoire 2, fiche 28, Français, lecture%20obligatoire
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
lecture obligatoire : terme aussi utilisé dans le contexte de l'instruction militaire. 3, fiche 28, Français, - lecture%20%C3%A0%20faire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :