TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERM ASSURANCE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- age assurance
1, fiche 1, Anglais, age%20assurance
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Age assurance is a broader concept that encompasses both age verification and age estimation. It focuses on ensuring that users are who they claim to be and are within the appropriate age range for the given context. 2, fiche 1, Anglais, - age%20assurance
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Age assurance is the process of establishing, determining, [or] confirming either an age or an age range of a natural person. It is an umbrella term encompassing all methods that help estimate or assess a user's age... 3, fiche 1, Anglais, - age%20assurance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôle de l'âge
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20de%20l%27%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle de l'âge est le processus qui consiste à établir, à déterminer [ou] à confirmer l'âge d'une personne physique ou la tranche d'âge dans laquelle elle se trouve. Il s'agit d'un terme général englobant tous les mécanismes qui aident à estimer ou à déterminer l'âge d'un utilisateur [...] 2, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20de%20l%27%C3%A2ge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- whole life insurance
1, fiche 2, Anglais, whole%20life%20insurance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- whole-life assurance 2, fiche 2, Anglais, whole%2Dlife%20assurance
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A life insurance contract that is not restricted with respect to the time that it remains in effect and that has a cash surrender value. 3, fiche 2, Anglais, - whole%20life%20insurance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
whole life insurance: not to be confused with "term life insurance." 4, fiche 2, Anglais, - whole%20life%20insurance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
whole-life assurance :term extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 2, Anglais, - whole%20life%20insurance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- assurance-vie entière
1, fiche 2, Français, assurance%2Dvie%20enti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Type d'assurance-vie couvrant la vie entière de l'assuré, qui garantit le versement d'un capital aux ayants droit de ce dernier à son décès et dont une partie de la prime, après un certain temps, donne lieu à un placement correspondant à la «valeur de rachat» du contrat. 2, fiche 2, Français, - assurance%2Dvie%20enti%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
assurance vie-entière : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 2, Français, - assurance%2Dvie%20enti%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- seguro de vida entera
1, fiche 2, Espagnol, seguro%20de%20vida%20entera
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de seguro de vida por la que se garantiza el pago de un capital inmediatamente después del fallecimiento del asegurado, sea cual fuere la fecha en que ocurra dicho fallecimiento. 1, fiche 2, Espagnol, - seguro%20de%20vida%20entera
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Cost of Living
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inflation assurance 1, fiche 3, Anglais, inflation%20assurance
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inflation assurance :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - inflation%20assurance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Coût de la vie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garantie de pouvoir d'achat
1, fiche 3, Français, garantie%20de%20pouvoir%20d%27achat
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
garantie de pouvoir d'achat : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - garantie%20de%20pouvoir%20d%27achat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fixed assurance note 1, fiche 4, Anglais, fixed%20assurance%20note
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fixed assurance note; FAN :term and abbreviation term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - fixed%20assurance%20note
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obligation à taux révisable et paiement différé
1, fiche 4, Français, obligation%20%C3%A0%20taux%20r%C3%A9visable%20et%20paiement%20diff%C3%A9r%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
obligation à taux révisable et paiement différé : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - obligation%20%C3%A0%20taux%20r%C3%A9visable%20et%20paiement%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- assurance of basic needs 1, fiche 5, Anglais, assurance%20of%20basic%20needs
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
assurance of basic needs :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - assurance%20of%20basic%20needs
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- satisfaction des besoins essentiels de l'être humain
1, fiche 5, Français, satisfaction%20des%20besoins%20essentiels%20de%20l%27%C3%AAtre%20humain
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
satisfaction des besoins essentiels de l'être humain : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - satisfaction%20des%20besoins%20essentiels%20de%20l%27%C3%AAtre%20humain
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- satisfacción de las necesidades básicas del ser humano
1, fiche 5, Espagnol, satisfacci%C3%B3n%20de%20las%20necesidades%20b%C3%A1sicas%20del%20ser%20humano
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- satisfacción de las necesidades básicas 1, fiche 5, Espagnol, satisfacci%C3%B3n%20de%20las%20necesidades%20b%C3%A1sicas
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- assurance of death risk 1, fiche 6, Anglais, assurance%20of%20death%20risk
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
assurance of death risk :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - assurance%20of%20death%20risk
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- assurance temporaire décès
1, fiche 6, Français, assurance%20temporaire%20d%C3%A9c%C3%A8s
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
assurance temporaire décès : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - assurance%20temporaire%20d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bankable assurance 1, fiche 7, Anglais, bankable%20assurance
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bankable assurance :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - bankable%20assurance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- garantie acceptable par les banques
1, fiche 7, Français, garantie%20acceptable%20par%20les%20banques
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
garantie acceptable par les banques : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - garantie%20acceptable%20par%20les%20banques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Plastics Manufacturing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- site quality assurance program
1, fiche 8, Anglais, site%20quality%20assurance%20program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- site quality assurance programme 2, fiche 8, Anglais, site%20quality%20assurance%20programme
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A quality assurance programme which ties the chemical system components manufacturer (supplier), the contractor and the installer together for the installation of polyurethane spray foam. 2, fiche 8, Anglais, - site%20quality%20assurance%20program
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The quality assurance programme outlines the responsibilities and obligations of each of the three parties as well as the training and certification requirements. 2, fiche 8, Anglais, - site%20quality%20assurance%20program
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
site quality assurance programme :term and definition standardized by ISO. 3, fiche 8, Anglais, - site%20quality%20assurance%20program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Plasturgie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- programme d'assurance de la qualité du site
1, fiche 8, Français, programme%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20site
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Programme d'assurance de la qualité qui lie le fabricant des composants du système chimique (fournisseur), le contractant et l'installateur pour l'installation de mousse de polyuréthanne projetée. 1, fiche 8, Français, - programme%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20site
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le programme d'assurance de la qualité souligne les responsabilités et les obligations de chacune des trois parties, ainsi que les exigences de formation et de certification. 1, fiche 8, Français, - programme%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20site
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
programme d'assurance de la qualité du site : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - programme%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20site
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- warranty period
1, fiche 9, Anglais, warranty%20period
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- defects liability period 2, fiche 9, Anglais, defects%20liability%20period
correct
- retention period 3, fiche 9, Anglais, retention%20period
correct
- maintenance period 3, fiche 9, Anglais, maintenance%20period
correct
- guarantee period 4, fiche 9, Anglais, guarantee%20period
à éviter, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The period, after completion of a contract, during which a contractor is required to make good at his own expense any work which needs repair. 2, fiche 9, Anglais, - warranty%20period
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse "warranty" and "guaranty". According to Construction Specifications Canada, "a Warranty is a ... contract or agreement between two parties and usually is included in a contract for goods or services between these parties", whereas "a guarantee is a ’collateral’ agreement for the performance of another’s undertaking". 5, fiche 9, Anglais, - warranty%20period
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
guarantee. A. And "warranty". Originally the same word, "warranty" and "guarantee"(or "-ty") arrived in the language through different medieval French dialects. "Guarantee" is the broader term, ordinarily meaning either(1) "the act of giving a security; the undertaking with respect to(a contract, performance of a legal act, etc.) that it shall be duly carried out, "or(2) "something given or existing as security, e. g., for fulfillment of an engagement or condition"(OED). "Warranty", as a legal term, has slightly more specific and elaborate senses :(1) "a covenant(either express or implied) annexed to a conveyance of realty by which the seller warrants the security of the title conveyed";(2) "an assurance, express or implied, given by the seller of goods, that he will be answerable for their possession of some quality attributed to them"(the seller hereby disclaims all warranties) ;or(3) "in a contract for insurance, an engagement by the insured that certain statements are true or that certain conditions shall be fulfilled"(OED). B. And "guaranty". The distinction in BrE once was that the former is the verb, the latter the noun. Yet "guarantee" is now commonly used as both n. & v. t. in both AmE and BrE. In practice, "guarantee", n., is the usual term, seen often, for example, in the context of consumer warranties or other assurances of quality or performance. "Guaranty", in contrast, is now used primarily in financial and banking contexts in the sense "a promise to answer for the debt of another. ""Guaranty" is now rarely seen in nonlegal writing, whether in G. B. or in the U. S. Some legal writers prefer "guaranty" in all nominal senses. 6, fiche 9, Anglais, - warranty%20period
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 9, La vedette principale, Français
- période de garantie
1, fiche 9, Français, p%C3%A9riode%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- délai de garantie 2, fiche 9, Français, d%C3%A9lai%20de%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Période contractuelle au cours de laquelle le titulaire du marché s'oblige à remettre en état ou à remplacer tout ou partie de l'ouvrage ou de la fourniture qui serait reconnu comme défectueux. 1, fiche 9, Français, - p%C3%A9riode%20de%20garantie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Malgré ce qu'indique la source OLFMB 1985, il ne faut pas confondre les termes anglais «warranty» et «guaranty», qui ne sont pas [...] synonymes. En effet, selon une étude insérée dans le Devis de Construction Canada, le premier signifie «garantie», tandis que le second correspond à «cautionnement». 3, fiche 9, Français, - p%C3%A9riode%20de%20garantie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Derecho de contratos (common law)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- plazo de garantía
1, fiche 9, Espagnol, plazo%20de%20garant%C3%ADa
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2014-11-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Quality Control (Management)
- Production Management
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- quality assurance
1, fiche 10, Anglais, quality%20assurance
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- QA 2, fiche 10, Anglais, QA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A planned and systematic pattern of all actions necessary to provide adequate confidence that a system and all physical products conform to established technical requirements. 2, fiche 10, Anglais, - quality%20assurance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
QA is one aspect of a quality management system. 2, fiche 10, Anglais, - quality%20assurance
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
quality assurance :term standardized by ISO in 1997. 3, fiche 10, Anglais, - quality%20assurance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Gestion de la production
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- assurance de la qualité
1, fiche 10, Français, assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AQ 2, fiche 10, Français, AQ
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ordre planifié et systématique de toutes les mesures requises pour fournir une confiance adéquate de la conformité du système et des produits matériels aux exigences techniques. 2, fiche 10, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
assurance de la qualité : terme normalisé par l'ISO en 1997. 3, fiche 10, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Production Management
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- quality assurance
1, fiche 11, Anglais, quality%20assurance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- QA 2, fiche 11, Anglais, QA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A set of planned and systematic actions necessary to ensure that a product, service, system or component conforms to established technical and quality requirements. 3, fiche 11, Anglais, - quality%20assurance
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
quality assurance :term standardized by ISO in 1997 and officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, fiche 11, Anglais, - quality%20assurance
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
quality assurance; QA :term and abbreviation standardized by NATO, CSA, IEEE and ISO/IEC and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 11, Anglais, - quality%20assurance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Gestion de la production
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- assurance de la qualité
1, fiche 11, Français, assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- AQ 2, fiche 11, Français, AQ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- QA 3, fiche 11, Français, QA
voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- assurance de fiabilité 4, fiche 11, Français, assurance%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'actions préétablies et systématiques visant à assurer qu'un produit, service, système ou composant est conforme aux exigences techniques et de qualité. 5, fiche 11, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
assurance de la qualité : terme normalisé par l'ISO en 1997 et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 11, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
assurance de la qualité; AQ : terme et abréviation normalisés par l'OTAN et uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 11, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
assurance de qualité; assurance de fiabilité : termes normalisés par la CSA et l'ISO/CEI. 5, fiche 11, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
QA : acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 5, fiche 11, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Gestión de la producción
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- garantía de calidad
1, fiche 11, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20calidad
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Todas las actividades planificadas y sistemáticas realizadas dentro del sistema de calidad que se ha demostrado que son necesarias para proporcionar una confianza adecuada de que la entidad cumplirá con los requisitos de calidad (ISO 8402). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 11, Espagnol, - garant%C3%ADa%20de%20calidad
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
garantía de calidad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 11, Espagnol, - garant%C3%ADa%20de%20calidad
Fiche 12 - données d’organisme externe 2014-08-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- quality assurance
1, fiche 12, Anglais, quality%20assurance
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- QA 1, fiche 12, Anglais, QA
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
planned systematic activities necessary to ensure that a component or system conforms to established technical requirements 1, fiche 12, Anglais, - quality%20assurance
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
quality assurance; QA :term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20 : 1990]. 2, fiche 12, Anglais, - quality%20assurance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- assurance de qualité
1, fiche 12, Français, assurance%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- assurance de fiabilité 1, fiche 12, Français, assurance%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
ensemble d'opérations systématiques visant à s'assurer qu'un système ou une unité fonctionnelle est conforme aux exigences techniques 1, fiche 12, Français, - assurance%20de%20qualit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
assurance de qualité; assurance de fiabilité : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 12, Français, - assurance%20de%20qualit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Weapon Systems
- Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- clearance inspection
1, fiche 13, Anglais, clearance%20inspection
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In ammunition and explosive safety, an inspection to verify that an explosives facility, a vehicle or equipment no longer contains any ammunition or explosives. 2, fiche 13, Anglais, - clearance%20inspection
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This term must not be confused with the mission task verb CLEAR or with the various levels of assurance that military search teams can provide. 2, fiche 13, Anglais, - clearance%20inspection
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
clearance inspection: term officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel; term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 13, Anglais, - clearance%20inspection
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Systèmes d'armes
- Sécurité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- inspection d'affranchissement
1, fiche 13, Français, inspection%20d%27affranchissement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- inspection d'enlèvement d'explosifs 1, fiche 13, Français, inspection%20d%27enl%C3%A8vement%20d%27explosifs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la sécurité des munitions et explosifs, inspection ayant pour but de vérifier qu'une installation d'explosifs, un véhicule ou un équipement ne contient plus de munitions ou d'explosifs. 2, fiche 13, Français, - inspection%20d%27affranchissement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre ce terme avec le verbe de mission DÉGAGER ou les divers niveaux d'assurance fournis par les équipes de fouille militaire. 2, fiche 13, Français, - inspection%20d%27affranchissement
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
inspection d'affranchissement; inspection d'enlèvement d'explosifs : termes uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 13, Français, - inspection%20d%27affranchissement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- quality assurance
1, fiche 14, Anglais, quality%20assurance
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A method combining all the pre-determined and systematic actions needed to provide appropriate confidence that a product or service will meet given quality requirements. 1, fiche 14, Anglais, - quality%20assurance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Quality assurance includes setting and applying health care standards based on the best available knowledge, and this involves quality assessment and activities to correct and reduce variations in health care practices relative to these standards, or to improve those practices. 1, fiche 14, Anglais, - quality%20assurance
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
quality assurance :term and definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 14, Anglais, - quality%20assurance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- assurance de la qualité
1, fiche 14, Français, assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Méthode regroupant l'ensemble des actions préétablies et systématiques nécessaires pour donner la confiance appropriée en ce qu'un produit ou service satisfera à des exigences de qualité données. 1, fiche 14, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L’assurance de la qualité inclut l’établissement et l’application de normes de soins fondées sur les meilleures connaissances disponibles, qui implique l’évaluation de la qualité ainsi que des activités visant à corriger et à réduire les variations dans les pratiques de soins relatives à ces normes, ou encore à les améliorer. 1, fiche 14, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
assurance de la qualité : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 14, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-07-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- post-retirement term life insurance 1, fiche 15, Anglais, post%2Dretirement%20term%20life%20insurance
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
assurance; T-1805-2; Your post-retirement life insurance will be effective on the first of the month following the termination of your term insurance, subject to eligibility requirements. 1, fiche 15, Anglais, - post%2Dretirement%20term%20life%20insurance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- assurance-vie de retraité
1, fiche 15, Français, assurance%2Dvie%20de%20retrait%C3%A9
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'assurance-vie de retraité entre en vigueur le premier du mois suivant l'expiration de l'assurance temporaire, sous réserve des conditions d'admissibilité. 1, fiche 15, Français, - assurance%2Dvie%20de%20retrait%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- attestation
1, fiche 16, Anglais, attestation
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- assurance of conformity 1, fiche 16, Anglais, assurance%20of%20conformity
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The issue of a statement, based on a decision following review, that fulfilment of specified requirements has been demonstrated. 1, fiche 16, Anglais, - attestation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The resulting statement, referred to in this international standard [ISO-IEC-17000] as a "statement of conformity," conveys the assurance that the specified requirements have been fulfilled. Such an assurance does not, of itself, afford contractual or other legal guarantees. 1, fiche 16, Anglais, - attestation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Changes in terminology : Instead of "assurance of conformity, "the term "attestation" is used for the activity of conveying assurance through the issue of a "statement of conformity. " 1, fiche 16, Anglais, - attestation
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
attestation: conformity assessment term relating to review and attestation. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. 2, fiche 16, Anglais, - attestation
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
First-party and third-party attestation activities are distinguished by the terms "declaration" [first-party attestation], "certification" [third-party attestation related to products, processes, systems or persons] and "accreditation" [third-party attestation related to a conformity assessment body conveying formal demonstration of its competence to carry out specific conformity assessment tasks]. For second-party attestation, no special term is available. 1, fiche 16, Anglais, - attestation
Record number: 16, Textual support number: 5 OBS
attestation: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 16, Anglais, - attestation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- attestation
1, fiche 16, Français, attestation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- assurance de la conformité 1, fiche 16, Français, assurance%20de%20la%20conformit%C3%A9
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fourniture d'une affirmation, basée sur une décision qui fait suite à la revue, démontrant que les exigences spécifiées sont respectées. 1, fiche 16, Français, - attestation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'affirmation qui en résulte, désignée dans la présente norme internationale [ISO-IEC-17000] sous le nom de «déclaration de conformité», donne l'assurance que les exigences spécifiées ont été respectées. Une telle assurance ne procure, en soi, aucune garantie contractuelle, juridique ou autre. 1, fiche 16, Français, - attestation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Changements de terminologie : À la place d'«assurance de la conformité», le terme «attestation» est utilisé pour l'activité de communication de l'assurance au moyen de l'émission d'une «déclaration de conformité». 1, fiche 16, Français, - attestation
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
attestation : terme d'évaluation de la conformité relatif à la revue et à l'attestation. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité. 2, fiche 16, Français, - attestation
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Les activités d'attestation de la conformité par première et tierce partie se distinguent par les termes «déclaration» [attestation réalisée par une première partie], «certification» [attestation réalisée par une tierce partie, relative à des produits, des processus, des systèmes ou des personnes] et «accréditation» [attestation délivrée par une tierce partie, ayant rapport à un organisme d'évaluation de la conformité, constituant une reconnaissance formelle de la compétence de ce dernier à réaliser des activités spécifiques d'évaluation de la conformité]. Pour l'attestation de la conformité par seconde partie, il n'y a aucun terme particulier. 1, fiche 16, Français, - attestation
Record number: 16, Textual support number: 5 OBS
attestation : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 16, Français, - attestation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- assurance services
1, fiche 17, Anglais, assurance%20services
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
assurance services :term usually used in the plural. 2, fiche 17, Anglais, - assurance%20services
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- assurance service
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- services de certification
1, fiche 17, Français, services%20de%20certification
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Services fournis par un professionnel indépendant dans le but d'accroître la crédibilité d'informations ou autres éléments sur lesquels s'appuient les décideurs. 1, fiche 17, Français, - services%20de%20certification
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
services de certification : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 17, Français, - services%20de%20certification
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- service de certification
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- product assurance
1, fiche 18, Anglais, product%20assurance
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
provisions and activities for ensuring that the prescribed requirements have been taken into account starting with the design stage and that the final product holds the corresponding qualities throughout its life 1, fiche 18, Anglais, - product%20assurance
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
product assurance :term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14 : 1997]. 2, fiche 18, Anglais, - product%20assurance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- assurance produit
1, fiche 18, Français, assurance%20produit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
ensemble de dispositions et d'activités qui garantit que les exigences de production ont été prises en compte dès l'étape de la conception et que le produit réalisé possède bien les qualités correspondantes pendant toute sa durée de vie 1, fiche 18, Français, - assurance%20produit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
assurance produit : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 18, Français, - assurance%20produit
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ore reserve
1, fiche 19, Anglais, ore%20reserve
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The term is usually restricted to ore of which the grade and tonnage have been established with reasonable assurance by drilling and other means. 1, fiche 19, Anglais, - ore%20reserve
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- réserve de minerai
1, fiche 19, Français, r%C3%A9serve%20de%20minerai
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation des «réserves de minerai» se fait en choisissant une limite de teneur minima d'après les données industrielles. Cette évaluation est donc toujours relative. 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9serve%20de%20minerai
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- réserve de minerais
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- excepted provident fund
1, fiche 20, Anglais, excepted%20provident%20fund
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- retirement benefit scheme 1, fiche 20, Anglais, retirement%20benefit%20scheme
correct
- cloth cap pension scheme 1, fiche 20, Anglais, cloth%20cap%20pension%20scheme
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A type of pension scheme in which the whole of the benefit may be taken as a lump sum at normal retirement age instead of a pension proper. It is normally arranged in the form of endowment assurance, and may have the characteristics of an average salary pension scheme or a final salary pension scheme or a money purchase pension scheme. More often, however, an EPF scheme is a non-contributory, low flat-rate scheme intended particularly for hourly-paid manual workers(hence the term "cloth cap pension") where a more generous type of pension scheme is not available to them. Where an EPF scheme is contributory, the insured person normally obtains tax relief in the same way as for life assurance in general. 1, fiche 20, Anglais, - excepted%20provident%20fund
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- caisse de prévoyance d'exception 1, fiche 20, Français, caisse%20de%20pr%C3%A9voyance%20d%27exception
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-02-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- reliability assurance test
1, fiche 21, Anglais, reliability%20assurance%20test
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
reliability assurance test :term standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - reliability%20assurance%20test
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- essais de conformité en fiabilité
1, fiche 21, Français, essais%20de%20conformit%C3%A9%20en%20fiabilit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
essais de conformité en fiabilité : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 21, Français, - essais%20de%20conformit%C3%A9%20en%20fiabilit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :