TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERM BASIS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Market Prices
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- annual economic price adjustment
1, fiche 1, Anglais, annual%20economic%20price%20adjustment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
7. 6. 6 Economic Price Adjustment. The prices and rates indicated in annex "B, "basis of payment, are subject to annual economic price adjustments, upwards or downwards, during the option period, to account for actual fluctuations in the economy during the term of the contract. 1, fiche 1, Anglais, - annual%20economic%20price%20adjustment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ajustement économique du prix annuel
1, fiche 1, Français, ajustement%20%C3%A9conomique%20du%20prix%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
7.6.6 Ajustement économique du prix. Après la fin de chaque année du contrat, les prix et les taux indiqués à l'annexe «B», base de paiement, sont assujettis à un ajustement économique du prix annuel, à la hausse ou à la baisse, lors de la période facultative, afin de tenir compte des fluctuations réelles de l'économie lors de la durée du contrat. 1, fiche 1, Français, - ajustement%20%C3%A9conomique%20du%20prix%20annuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- person of colour
1, fiche 2, Anglais, person%20of%20colour
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- non-white person 2, fiche 2, Anglais, non%2Dwhite%20person
correct
- non-white 2, fiche 2, Anglais, non%2Dwhite
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who is especially of African, Asian or mixed racial or ethnic descent. 2, fiche 2, Anglais, - person%20of%20colour
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
person of colour : Although the words "of colour" in the term "person of colour" refer to skin colour, a person may be viewed as a person of colour on the basis of other physical characteristics such as hair texture or facial features. 2, fiche 2, Anglais, - person%20of%20colour
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
person of colour: Although the term "person of colour" is frequently used in verbal and written communication, its use is not universally accepted. Some people believe that its plural form, "people of colour" is an inclusive term used to forge solidarity, whereas others believe that it lumps together and blurs the distinct identities of all non-white people. 2, fiche 2, Anglais, - person%20of%20colour
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
person of colour; non-white person: Some people prefer the term "person of colour" over "non-white person," or vice versa, for various reasons. For example, the term "person of colour" implies that "white" is not a colour, while the term "non-white person" implies that being a white person is the norm. 2, fiche 2, Anglais, - person%20of%20colour
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
non-white: The noun "non-white" referring to a person is usually used in the plural form and typically in the context of population groups. 2, fiche 2, Anglais, - person%20of%20colour
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
person of colour; non-white person: The plural forms are "persons of colour" and "people of colour," and "non-white persons" and "non-white people," respectively. 3, fiche 2, Anglais, - person%20of%20colour
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- person of color
- non-whites
- persons of colour
- people of colour
- persons of color
- people of color
- non-white persons
- non-white people
- non white person
- non white
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences humaines
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- personne de couleur
1, fiche 2, Français, personne%20de%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- personne non blanche 2, fiche 2, Français, personne%20non%20blanche
correct, nom féminin
- non-Blanc 2, fiche 2, Français, non%2DBlanc
correct, nom masculin
- non-Blanche 2, fiche 2, Français, non%2DBlanche
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est notamment d'ascendance africaine ou asiatique, ou bien d'ascendance raciale ou ethnique mixte. 2, fiche 2, Français, - personne%20de%20couleur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
personne de couleur : Bien que les mots «de couleur» dans le terme «personne de couleur» fassent référence à la couleur de la peau, une personne peut être perçue comme une personne de couleur en fonction d'autres caractéristiques physiques, comme la texture des cheveux ou les traits du visage. 2, fiche 2, Français, - personne%20de%20couleur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
personne de couleur : Bien que le terme «personne de couleur» soit fréquemment utilisé dans des communications verbales et écrites, son emploi ne fait pas l'unanimité. Certaines personnes croient que, dans sa forme au pluriel, «personnes de couleur» est un terme inclusif employé à des fins de solidarité, alors que d'autres croient qu'il regroupe et brouille les identités distinctes de toutes les personnes non blanches. 2, fiche 2, Français, - personne%20de%20couleur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
personne de couleur; personne non blanche : Certaines personnes préfèrent le terme «personne de couleur» au terme «personne non blanche», ou vice versa, pour diverses raisons. Par exemple, le terme «personne de couleur» sous-entend que le «blanc» n'est pas une couleur, tandis que le terme «personne non blanche» sous-entend qu'être une personne blanche est la norme. 2, fiche 2, Français, - personne%20de%20couleur
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- non Blanc
- non Blanche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciencias humanas
- Sociología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- persona de color
1, fiche 2, Espagnol, persona%20de%20color
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Según el Diccionario de la lengua española, la locución "de color" alude a la persona 'que no pertenece a la raza blanca, y más especialmente que es negra o mulata'. 1, fiche 2, Espagnol, - persona%20de%20color
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Pensions and Annuities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- make an election
1, fiche 3, Anglais, make%20an%20election
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- elect 2, fiche 3, Anglais, elect
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Each continuing year of employment in the Public Service for which you make ordinary contributions is a year of pensionable service. In addition, if you had one or more periods of employment, either in the Public Service or with another employer, before becoming a contributor under the Act, you may be able to obtain credit for that service on an elective basis. Such periods of prior service, if they can be counted under the Act, are known as elective service. As the term implies, they are periods of service for which you may make a special election to count them as periods of pensionable service. You may make an election at any time while you are employed in the Public Service and contributing to the Public Sector Pension Fund. Costs and other requirements may vary, depending on when you make the election. 3, fiche 3, Anglais, - make%20an%20election
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Pensions et rentes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faire un choix
1, fiche 3, Français, faire%20un%20choix
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- effectuer le choix 2, fiche 3, Français, effectuer%20le%20choix
correct
- exercer une option 3, fiche 3, Français, exercer%20une%20option
correct
- faire une option 4, fiche 3, Français, faire%20une%20option
correct
- choisir 5, fiche 3, Français, choisir
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Choisir de racheter une période de service antérieur ou choisir le genre de prestations de retraite, par exemple montant forfaitaire, rente ou pension différée ou immédiate, etc. 6, fiche 3, Français, - faire%20un%20choix
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Sociology of persons with a disability
- Economic and Industrial Sociology
- Sociology of Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- entrepreneurial model
1, fiche 4, Anglais, entrepreneurial%20model
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The term entrepreneurial model refers to [the] creation of a new business entity as a means of providing work for an individual, or a group of individuals, with a diagnosis of a developmental disability. In this model, the skills and interests of the individual, or a group of individuals, with an autism spectrum disorder are used as a basis for the creation of a new business. The goal of the endeavor is to create enough revenue from the business to both pay the workers with a disability and support staff who assist them. 2, fiche 4, Anglais, - entrepreneurial%20model
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Sociologie des personnes handicapées
- Sociologie économique et industrielle
- Sociologie du travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modèle d'entreprise
1, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Neuroses
- Personality Development
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- basic anxiety
1, fiche 5, Anglais, basic%20anxiety
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"Basic anxiety" is Horney's term for the anxiety which leads to the formation of neurotic defenses. Such anxiety, itself a neurotic manifestation, is "basic" in two senses : first, it is the basis for neurosis. Second, it is basic in the sense that it develops in early life out of disturbed relationships between the child and the significant individuals in his personal environment, normally his parents. 2, fiche 5, Anglais, - basic%20anxiety
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Névroses
- Développement de la personnalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- anxiété de base
1, fiche 5, Français, anxi%C3%A9t%C3%A9%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
D'après Horney, le développement normal de la personnalité s'accomplit uniquement si les facteurs présents dans l'environnement social de l'enfant lui permettent d'acquérir une confiance en lui-même et dans les autres. Cela survient habituellement quand les parents donnent à leurs enfants de la chaleur, de l'affection, de la tendresse et du respect et quand ils portent de l'intérêt à leur égard. Lorsque ces conditions ne sont pas remplies, au lieu de développer une confiance en lui et dans les autres, l'enfant va développer une «anxiété de base» définie comme «la perception constante d'être seul et désespéré dans un monde hostile». 1, fiche 5, Français, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20de%20base
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Desarrollo de la personalidad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ansiedad básica
1, fiche 5, Espagnol, ansiedad%20b%C3%A1sica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Horney creía que la ansiedad básica se experimenta cuando los adultos se sienten desesperados, aislados o abandonados como resultado de haber sido criados por padres emocionalmente negligentes. 1, fiche 5, Espagnol, - ansiedad%20b%C3%A1sica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-08-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- generation status
1, fiche 6, Anglais, generation%20status
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The 2011 National Household Survey(NHS) provides data that allow the analysis of the Canadian population on the basis of generation status. This term "generation status" refers to whether a person or their parents were born in Canada. Specifically, the data identify whether people are first, second or third generation or more in Canada. 2, fiche 6, Anglais, - generation%20status
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- statut des générations
1, fiche 6, Français, statut%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'Enquête nationale auprès des ménages (ENM) de 2011 fournit des données qui permettent de faire l'analyse de la population canadienne en fonction du statut des générations. Le terme «statut des générations» indique si une personne ou ses parents sont nés au Canada. Les données précisent notamment si les personnes sont de première, deuxième ou troisième génération ou plus au Canada. 2, fiche 6, Français, - statut%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Modelling (Mathematics)
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bias-correction term
1, fiche 7, Anglais, bias%2Dcorrection%20term
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bias correction term 2, fiche 7, Anglais, bias%20correction%20term
correct
- bias correcting term 3, fiche 7, Anglais, bias%20correcting%20term
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The bias correction term... serves as the basis of a test statistic for determining whether the associated model-based estimator[, ] whether cut point or probability[, ] is significantly biased. 4, fiche 7, Anglais, - bias%2Dcorrection%20term
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bias-correcting term
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Modélisation (Mathématique)
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- terme de correction du biais
1, fiche 7, Français, terme%20de%20correction%20du%20biais
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] le terme de correction du biais sert de fondement à une statistique de test pour déterminer si l'estimateur basé sur le modèle associé – estimateur par seuil diagnostique ou par probabilité – présente un biais significatif. 1, fiche 7, Français, - terme%20de%20correction%20du%20biais
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
- Sociology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lookism
1, fiche 8, Anglais, lookism
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"Lookism" is a term to describe appearance discrimination or "the practice of discrimination on the basis of physical appearance in the workplace". 2, fiche 8, Anglais, - lookism
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
- Sociologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- discrimination sur l'apparence physique
1, fiche 8, Français, discrimination%20sur%20l%27apparence%20physique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- discrimination sur l'apparence 2, fiche 8, Français, discrimination%20sur%20l%27apparence
correct, nom féminin
- discrimination physique 3, fiche 8, Français, discrimination%20physique
correct, nom féminin
- discrimination à raison de l'apparence physique 4, fiche 8, Français, discrimination%20%C3%A0%20raison%20de%20l%27apparence%20physique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une discrimination à raison de l'apparence physique se fonde sur les traits ou caractéristiques physiques d'une personne pour prendre une décision qui lui est préjudiciable. 1, fiche 8, Français, - discrimination%20sur%20l%27apparence%20physique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-08-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Dietetics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- disordered eating
1, fiche 9, Anglais, disordered%20eating
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Although there is no definitive clinical definition for disordered eating, this term is often used among the eating disorder treatment community to describe various abnormal eating behaviors that do not yet fit the criteria for an eating disorder. Some believe that disordered eating, if not treated, can lead to eating disorders; however, not every individual with a disordered eating pattern will develop a clinical eating disorder. Disordered eating occurs when individuals eat for other reasons than hunger and nourishment. Individuals with disordered eating eat when they are bored, eat out of stress, eat to cover up their emotions, skip meals, engage in binging and purging behaviors on an irregular or limited basis, may skip out on major food groups, or eat the same thing every day. 2, fiche 9, Anglais, - disordered%20eating
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Diététique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- alimentation perturbée
1, fiche 9, Français, alimentation%20perturb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une alimentation perturbée comprend des comportements restrictifs associés à des troubles alimentaires. En revanche, elle ne satisfait pas aux critères de diagnostic véritables d'un trouble alimentaire normalisé. 2, fiche 9, Français, - alimentation%20perturb%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pharmacy
- Shipping and Delivery
- Medication
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mail order pharmacy
1, fiche 10, Anglais, mail%20order%20pharmacy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- mail-order pharmacy 2, fiche 10, Anglais, mail%2Dorder%20pharmacy
correct
- mail service pharmacy 3, fiche 10, Anglais, mail%20service%20pharmacy
correct
- home delivery pharmacy 1, fiche 10, Anglais, home%20delivery%20pharmacy
correct
- mail pharmacy 4, fiche 10, Anglais, mail%20pharmacy
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A pharmacy that dispenses drugs through the mail rather than through a retail store front. 5, fiche 10, Anglais, - mail%20order%20pharmacy
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Mail order pharmacies are also called home delivery pharmacies since they deliver your medications through the mail and directly to your home … The mail order pharmacy is typically owned by either your managed care company(aka health insurer) or by a pharmacy benefit management company that your insurer contracts with directly to provide this service. … The service is typically the fulfillment of … medications which you will take on a long term basis(aka maintenance medications). 6, fiche 10, Anglais, - mail%20order%20pharmacy
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- mailorder pharmacy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pharmacie
- Expédition et livraison
- Médicaments
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pharmacie postale
1, fiche 10, Français, pharmacie%20postale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Entreprise spécialisée dans la distribution de médicaments d'ordonnance par la poste ou par messager. 2, fiche 10, Français, - pharmacie%20postale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
- Expedición y entrega
- Medicamentos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- farmacia por correo
1, fiche 10, Espagnol, farmacia%20por%20correo
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-04-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- glocalization
1, fiche 11, Anglais, glocalization
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- glocalisation 2, fiche 11, Anglais, glocalisation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The action, process, or fact of making something both global and local. 3, fiche 11, Anglais, - glocalization
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
However, not all scholars would agree that globalization leads necessarily to homogenisation. [In 1995, it is introduced] into the discussion the concept of "hybridization, "understood as the natural mingling and mixing which goes on when the global meets the local. Elsewhere,... the Japanese term "glocalization" [is translated, taken] from the business context where it means marketing goods and services on global basis by catering to local particularities. 4, fiche 11, Anglais, - glocalization
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- glocalisation
1, fiche 11, Français, glocalisation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mondiolocalisation 2, fiche 11, Français, mondiolocalisation
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Approche] consistant à envisager les problèmes au niveau mondial, mais à adapter leur solution et la mise en application correspondante au niveau local. 3, fiche 11, Français, - glocalisation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[On] analyse les conséquences qui en résultent pour les politiques et les pratiques de service social dans le contexte du discours public global sur l'établissement et l'intégration des nouveaux arrivants à l'ère de la «mondiolocalisation», terme inventé pour décrire les effets locaux uniques attribuables au processus de la mondialisation. 4, fiche 11, Français, - glocalisation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- glocalización
1, fiche 11, Espagnol, glocalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Se requiere una "glocalización" puesta en marcha desde lo local, y no una "glocalización" desde la perspectiva global de los intereses de las empresas transnacionales o de los centros de poder político mundiales, que valoran lo local en función de sus racionalidades globales y en algunos casos simplemente para pulir su imagen social o ambientalista. 2, fiche 11, Espagnol, - glocalizaci%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
glocalización: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "glocalización" es un acrónimo bien formado a partir de "globalización" y "localización". 3, fiche 11, Espagnol, - glocalizaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shared mobility
1, fiche 12, Anglais, shared%20mobility
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- shared-use mobility 2, fiche 12, Anglais, shared%2Duse%20mobility
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Shared mobility ‐ the shared use of a vehicle, bicycle, or other mode ‐ is an innovative transportation strategy that enables users to gain short-term access to transportation modes on an "as-needed" basis. The term "shared mobility" includes various forms of carsharing, bikesharing, ridesharing(carpooling and vanpooling), and on-demand ride services. It can also include alternative transit services, such as paratransit, shuttles, and private transit services, called microtransit, which can supplement fixed-route bus and rail services. 3, fiche 12, Anglais, - shared%20mobility
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transports
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mobilité partagée
1, fiche 12, Français, mobilit%C3%A9%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La mobilité partagée est un champ d'action en pleine émergence qui vise à résoudre les enjeux liés au transport des personnes et des marchandises, notamment les émissions de GES, la congestion, l'étalement urbain, etc. La mobilité partagée recouvre des solutions comme le partage de voitures et d'autres véhicules, le covoiturage, le microtransit, le partage de stationnements et de bornes de recharge, etc. 2, fiche 12, Français, - mobilit%C3%A9%20partag%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- on a term basis
1, fiche 13, Anglais, on%20a%20term%20basis
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Many managers found it quicker to hire and renew staff on a term basis, which retained budget flexibility, but created an entry-level contingent workforce. 1, fiche 13, Anglais, - on%20a%20term%20basis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pour une période déterminée
1, fiche 13, Français, pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
De nombreux gestionnaires ont jugé qu'il était plus rapide d'embaucher et de renouveler leur personnel pour une période déterminée, d'autant plus qu'ils conservaient une marge de manœuvre budgétaire, même si cela créait un effectif occasionnel au niveau d'entrée. 1, fiche 13, Français, - pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-08-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Global Pollution
- Climate Change
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- emission intensity
1, fiche 14, Anglais, emission%20intensity
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Accepting the arguments that there is a strong, practical case for using emission intensity as a basis for negotiating and setting national targets for at least the near term, objections will likely arise from environmental advocates who see it as a weaker negotiating position for current and future emission limits. 2, fiche 14, Anglais, - emission%20intensity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pollution planétaire
- Changements climatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- intensité d'émission
1, fiche 14, Français, intensit%C3%A9%20d%27%C3%A9mission
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Comité [sénatorial de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles] s’intéresse aux cinq secteurs de l’économie canadienne qui produisent le plus de GES [gaz à effet de serre], soit l’électricité, le transport, le pétrole et le gaz, les bâtiments ainsi que les industries tributaires du commerce et à forte intensité d’émission, comme l’acier et le ciment. 2, fiche 14, Français, - intensit%C3%A9%20d%27%C3%A9mission
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
intensité d'émission : terme tiré du mini-lexique «Environnement et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 14, Français, - intensit%C3%A9%20d%27%C3%A9mission
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Software
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- casual gaming
1, fiche 15, Anglais, casual%20gaming
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Casual gaming is a term used for a form of playing video games where a gamer does not have a long-term commitment to a game and can approach playing the game on an infrequent and spontaneous basis. 2, fiche 15, Anglais, - casual%20gaming
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Logiciels
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pratique occasionnelle
1, fiche 15, Français, pratique%20occasionnelle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- jeu occasionnel 1, fiche 15, Français, jeu%20occasionnel
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pratique du jeu vidéo à laquelle une personne s'adonne de façon épisodique. 1, fiche 15, Français, - pratique%20occasionnelle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pratique occasionnelle; jeu occasionnel : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017. 2, fiche 15, Français, - pratique%20occasionnelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- on a cash basis represented by disbursements 1, fiche 16, Anglais, on%20a%20cash%20basis%20represented%20by%20disbursements
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
on a cash basis represented by disbursements :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 16, Anglais, - on%20a%20cash%20basis%20represented%20by%20disbursements
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sur la base des paiements représentés par les versements 1, fiche 16, Français, sur%20la%20base%20des%20paiements%20repr%C3%A9sent%C3%A9s%20par%20les%20versements
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
sur la base des paiements représentés par les versements : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 16, Français, - sur%20la%20base%20des%20paiements%20repr%C3%A9sent%C3%A9s%20par%20les%20versements
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- obligations basis
1, fiche 17, Anglais, obligations%20basis
États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
obligations basis :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 17, Anglais, - obligations%20basis
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- base des engagements
1, fiche 17, Français, base%20des%20engagements
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
base des engagements : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 17, Français, - base%20des%20engagements
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- on a market-driven basis 1, fiche 18, Anglais, on%20a%20market%2Ddriven%20basis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
on a market-driven basis :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 18, Anglais, - on%20a%20market%2Ddriven%20basis
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sous l'action des forces du marché 1, fiche 18, Français, sous%20l%27action%20des%20forces%20du%20march%C3%A9
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- par le jeu des mécanismes du marché 1, fiche 18, Français, par%20le%20jeu%20des%20m%C3%A9canismes%20du%20march%C3%A9
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sous l'action des forces du marché; par le jeu des mécanismes du marché : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 18, Français, - sous%20l%27action%20des%20forces%20du%20march%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- on a revolving basis 1, fiche 19, Anglais, on%20a%20revolving%20basis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
on a revolving basis :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 19, Anglais, - on%20a%20revolving%20basis
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
Fiche 19, La vedette principale, Français
- selon un système d'avances remboursables 1, fiche 19, Français, selon%20un%20syst%C3%A8me%20d%27avances%20remboursables
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
selon un système d'avances remboursables : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 19, Français, - selon%20un%20syst%C3%A8me%20d%27avances%20remboursables
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- notional basis of assessment 1, fiche 20, Anglais, notional%20basis%20of%20assessment
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
notional basis of assessment :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 20, Anglais, - notional%20basis%20of%20assessment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- évaluation forfaitaire du revenu imposable
1, fiche 20, Français, %C3%A9valuation%20forfaitaire%20du%20revenu%20imposable
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- évaluation forfaitaire 1, fiche 20, Français, %C3%A9valuation%20forfaitaire
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
évaluation forfaitaire du revenu imposable; évaluation forfaitaire : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 20, Français, - %C3%A9valuation%20forfaitaire%20du%20revenu%20imposable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Statistics
- Financial and Budgetary Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- full-year basis 1, fiche 21, Anglais, full%2Dyear%20basis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
full-year basis :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 21, Anglais, - full%2Dyear%20basis
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Statistique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- en année pleine 1, fiche 21, Français, en%20ann%C3%A9e%20pleine
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- en année complète 1, fiche 21, Français, en%20ann%C3%A9e%20compl%C3%A8te
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
en année pleine; en année complète : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 21, Français, - en%20ann%C3%A9e%20pleine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Water Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- time insurance
1, fiche 22, Anglais, time%20insurance
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- insurance on a time basis 2, fiche 22, Anglais, insurance%20on%20a%20time%20basis
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Discounting of days under time insurance. Under a time insurance contract, the risks of the first and last days shall be covered by the contract. 3, fiche 22, Anglais, - time%20insurance
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
insurance on a time basis :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 22, Anglais, - time%20insurance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport par eau
Fiche 22, La vedette principale, Français
- assurance à temps
1, fiche 22, Français, assurance%20%C3%A0%20temps
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- assurance à terme 2, fiche 22, Français, assurance%20%C3%A0%20terme
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Assurance maritime sur corps dans laquelle le navire [est] garanti pour une période spécifiée [...] 3, fiche 22, Français, - assurance%20%C3%A0%20temps
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
assurance à temps : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 22, Français, - assurance%20%C3%A0%20temps
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- encashment basis 1, fiche 23, Anglais, encashment%20basis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
encashment basis :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 23, Anglais, - encashment%20basis
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sur la base des encaissements 1, fiche 23, Français, sur%20la%20base%20des%20encaissements
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
sur la base des encaissements : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 23, Français, - sur%20la%20base%20des%20encaissements
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Banking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- money market basis 1, fiche 24, Anglais, money%20market%20basis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
money market basis :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 24, Anglais, - money%20market%20basis
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Banque
Fiche 24, La vedette principale, Français
- calcul en fonction de l'exercice monétaire
1, fiche 24, Français, calcul%20en%20fonction%20de%20l%27exercice%20mon%C3%A9taire
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
360 jours. 1, fiche 24, Français, - calcul%20en%20fonction%20de%20l%27exercice%20mon%C3%A9taire
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
calcul en fonction de l'exercice monétaire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 24, Français, - calcul%20en%20fonction%20de%20l%27exercice%20mon%C3%A9taire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- national accounts basis 1, fiche 25, Anglais, national%20accounts%20basis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
national accounts basis :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 25, Anglais, - national%20accounts%20basis
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dans l'optique des comptes nationaux 1, fiche 25, Français, dans%20l%27optique%20des%20comptes%20nationaux
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- sur la base des données de la comptabilité nationale 1, fiche 25, Français, sur%20la%20base%20des%20donn%C3%A9es%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20nationale
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
dans l'optique des comptes nationaux; sur la base des données de la comptabilité nationale : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 25, Français, - dans%20l%27optique%20des%20comptes%20nationaux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- issue of notes on a roll-over basis underwriting 1, fiche 26, Anglais, issue%20of%20notes%20on%20a%20roll%2Dover%20basis%20underwriting
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
issue of notes on a roll-over basis underwriting :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 26, Anglais, - issue%20of%20notes%20on%20a%20roll%2Dover%20basis%20underwriting
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- émission de billets à ordre sur acceptations renouvelées
1, fiche 26, Français, %C3%A9mission%20de%20billets%20%C3%A0%20ordre%20sur%20acceptations%20renouvel%C3%A9es
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
émission de billets à ordre sur acceptations renouvelées : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9mission%20de%20billets%20%C3%A0%20ordre%20sur%20acceptations%20renouvel%C3%A9es
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gross basis of budgeting 1, fiche 27, Anglais, gross%20basis%20of%20budgeting
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
gross basis of budgeting :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 27, Anglais, - gross%20basis%20of%20budgeting
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- méthode du budget brut
1, fiche 27, Français, m%C3%A9thode%20du%20budget%20brut
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
méthode du budget brut : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 27, Français, - m%C3%A9thode%20du%20budget%20brut
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- depreciation on a historical cost basis 1, fiche 28, Anglais, depreciation%20on%20a%20historical%20cost%20basis
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
depreciation on a historical cost basis :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 28, Anglais, - depreciation%20on%20a%20historical%20cost%20basis
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- amortissement sur la base du coût d'acquisition
1, fiche 28, Français, amortissement%20sur%20la%20base%20du%20co%C3%BBt%20d%27acquisition
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- amortissement sur la base du coût historique 1, fiche 28, Français, amortissement%20sur%20la%20base%20du%20co%C3%BBt%20historique
nom masculin
- amortissement sur la base du coût de revient 1, fiche 28, Français, amortissement%20sur%20la%20base%20du%20co%C3%BBt%20de%20revient
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
amortissement sur la base du coût d'acquisition; amortissement sur la base du coût historique; amortissement sur la base du coût de revient : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 28, Français, - amortissement%20sur%20la%20base%20du%20co%C3%BBt%20d%27acquisition
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- depreciation on a replacement cost basis 1, fiche 29, Anglais, depreciation%20on%20a%20replacement%20cost%20basis
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
depreciation on a replacement cost basis :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 29, Anglais, - depreciation%20on%20a%20replacement%20cost%20basis
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- amortissement sur la base du coût de remplacement
1, fiche 29, Français, amortissement%20sur%20la%20base%20du%20co%C3%BBt%20de%20remplacement
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
amortissement sur la base du coût de remplacement : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 29, Français, - amortissement%20sur%20la%20base%20du%20co%C3%BBt%20de%20remplacement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- financial requirement on a cash basis 1, fiche 30, Anglais, financial%20requirement%20on%20a%20cash%20basis
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
financial requirement on a cash basis :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 30, Anglais, - financial%20requirement%20on%20a%20cash%20basis
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- besoin de financement en termes de trésorerie
1, fiche 30, Français, besoin%20de%20financement%20en%20termes%20de%20tr%C3%A9sorerie
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
besoin de financement en termes de trésorerie : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 30, Français, - besoin%20de%20financement%20en%20termes%20de%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- impersonal basis of liability 1, fiche 31, Anglais, impersonal%20basis%20of%20liability
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
impersonal basis of liability :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 31, Anglais, - impersonal%20basis%20of%20liability
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- base réelle de l'assujettissement
1, fiche 31, Français, base%20r%C3%A9elle%20de%20l%27assujettissement
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
base réelle de l'assujettissement : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 31, Français, - base%20r%C3%A9elle%20de%20l%27assujettissement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- discount basis 1, fiche 32, Anglais, discount%20basis
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
discount basis :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 32, Anglais, - discount%20basis
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 32, La vedette principale, Français
- affichage des cours selon la formule de l'escompte
1, fiche 32, Français, affichage%20des%20cours%20selon%20la%20formule%20de%20l%27escompte
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- formule de l'escompte 1, fiche 32, Français, formule%20de%20l%27escompte
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
affichage des cours selon la formule de l'escompte; formule de l'escompte : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 32, Français, - affichage%20des%20cours%20selon%20la%20formule%20de%20l%27escompte
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- e-form standardization
1, fiche 33, Anglais, e%2Dform%20standardization
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- electronic form standardization 1, fiche 33, Anglais, electronic%20form%20standardization
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
It provides a context for the forms processing facilities which are currently provided in HTML and a basis for identifying the capabilities that will be provided by Java-enhanced forms in the near term. In summary, this section provides a context which re-enforces the recommended forward strategy for e-forms standardization and processing provided by the overall report. 1, fiche 33, Anglais, - e%2Dform%20standardization
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- normalisation de formulaire électronique
1, fiche 33, Français, normalisation%20de%20formulaire%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Elle situe les fonctions de traitement offertes par HTML et permet de déterminer les fonctions qu'offriront les formulaires améliorés de type Java dans un avenir rapproché. En bref, elle présente un contexte qui réaffirme la stratégie dynamique recommandée dans l'ensemble du rapport au chapitre de la normalisation et de la mise en œuvre des formulaires électroniques. 1, fiche 33, Français, - normalisation%20de%20formulaire%20%C3%A9lectronique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés» publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 33, Français, - normalisation%20de%20formulaire%20%C3%A9lectronique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Java form
1, fiche 34, Anglais, Java%20form
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
It provides a context for the forms processing facilities which are currently provided in HTML and a basis for identifying the capabilities that will be provided by Java-enhanced forms in the near term. In summary, this section provides a context which re-enforces the recommended forward strategy for e-forms standardization and processing provided by the overall report. 1, fiche 34, Anglais, - Java%20form
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- formulaire de type Java
1, fiche 34, Français, formulaire%20de%20type%20Java
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Elle situe les fonctions de traitement offertes par HTML et permet de déterminer les fonctions qu'offriront les formulaires améliorés de type Java dans un avenir rapproché. En bref, elle présente un contexte qui réaffirme la stratégie dynamique recommandée dans l'ensemble du rapport au chapitre de la normalisation et de la mise en œuvre des formulaires électroniques. 1, fiche 34, Français, - formulaire%20de%20type%20Java
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés» publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 34, Français, - formulaire%20de%20type%20Java
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cross-currency basis swap 1, fiche 35, Anglais, cross%2Dcurrency%20basis%20swap
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
cross-currency basis swap :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 35, Anglais, - cross%2Dcurrency%20basis%20swap
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- contrat d'échange de taux variables sur devises
1, fiche 35, Français, contrat%20d%27%C3%A9change%20de%20taux%20variables%20sur%20devises
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- échange de taux variables sur devises 1, fiche 35, Français, %C3%A9change%20de%20taux%20variables%20sur%20devises
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
contrat d'échange de taux variables sur devises; échange de taux variables sur devises : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 35, Français, - contrat%20d%27%C3%A9change%20de%20taux%20variables%20sur%20devises
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- basis for charges 1, fiche 36, Anglais, basis%20for%20charges
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
basis for charges :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 36, Anglais, - basis%20for%20charges
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- assiette des redevances
1, fiche 36, Français, assiette%20des%20redevances
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
assiette des redevances : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 36, Français, - assiette%20des%20redevances
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- basis of social insurance contribution 1, fiche 37, Anglais, basis%20of%20social%20insurance%20contribution
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
basis of social insurance contribution :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 37, Anglais, - basis%20of%20social%20insurance%20contribution
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 37, La vedette principale, Français
- assiette des charges sociales
1, fiche 37, Français, assiette%20des%20charges%20sociales
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- assiette de cotisations sociales 1, fiche 37, Français, assiette%20de%20cotisations%20sociales
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
assiette des charges sociales; assiette de cotisations sociales : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 37, Français, - assiette%20des%20charges%20sociales
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Loans
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- borrowing on a pass-through basis 1, fiche 38, Anglais, borrowing%20on%20a%20pass%2Dthrough%20basis
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
borrowing on a pass-through basis :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 38, Anglais, - borrowing%20on%20a%20pass%2Dthrough%20basis
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 38, La vedette principale, Français
- emprunt avec rétrocession immédiate
1, fiche 38, Français, emprunt%20avec%20r%C3%A9trocession%20imm%C3%A9diate
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
emprunt avec rétrocession immédiate : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 38, Français, - emprunt%20avec%20r%C3%A9trocession%20imm%C3%A9diate
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- basis of reporting 1, fiche 39, Anglais, basis%20of%20reporting
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
basis of reporting :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 39, Anglais, - basis%20of%20reporting
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- méthode de comptabilisation
1, fiche 39, Français, m%C3%A9thode%20de%20comptabilisation
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
méthode de comptabilisation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 39, Français, - m%C3%A9thode%20de%20comptabilisation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Trade
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- basis grade 1, fiche 40, Anglais, basis%20grade
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
basis grade :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 40, Anglais, - basis%20grade
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 40, La vedette principale, Français
- qualité normale
1, fiche 40, Français, qualit%C3%A9%20normale
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Sur les marchés à terme. 1, fiche 40, Français, - qualit%C3%A9%20normale
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
qualité normale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 40, Français, - qualit%C3%A9%20normale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- checking of statistical data on a two way basis 1, fiche 41, Anglais, checking%20of%20statistical%20data%20on%20a%20two%20way%20basis
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
checking of statistical data on a two way basis :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 41, Anglais, - checking%20of%20statistical%20data%20on%20a%20two%20way%20basis
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rapprochement bilatéral des statistiques
1, fiche 41, Français, rapprochement%20bilat%C3%A9ral%20des%20statistiques
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
rapprochement bilatéral des statistiques : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 41, Français, - rapprochement%20bilat%C3%A9ral%20des%20statistiques
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- claim basis 1, fiche 42, Anglais, claim%20basis
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
claim basis :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 42, Anglais, - claim%20basis
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 42, La vedette principale, Français
- critères des sinistres
1, fiche 42, Français, crit%C3%A8res%20des%20sinistres
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
critères des sinistres : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 42, Français, - crit%C3%A8res%20des%20sinistres
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- critère des sinistres
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- agreements on a commodity-by-commodity basis
1, fiche 43, Anglais, agreements%20on%20a%20commodity%2Dby%2Dcommodity%20basis
pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
agreements on a commodity-by-commodity basis :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 43, Anglais, - agreements%20on%20a%20commodity%2Dby%2Dcommodity%20basis
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- agreement on a commodity-by-commodity basis
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 43, La vedette principale, Français
- accords concernant chacun un produit particulier
1, fiche 43, Français, accords%20concernant%20chacun%20un%20produit%20particulier
nom masculin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
accords concernant chacun un produit particulier : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 43, Français, - accords%20concernant%20chacun%20un%20produit%20particulier
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- accord concernant chacun un produit particulier
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Finance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- amortization basis 1, fiche 44, Anglais, amortization%20basis
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
amortization basis :term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 44, Anglais, - amortization%20basis
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Finances
Fiche 44, La vedette principale, Français
- base d'amortissement
1, fiche 44, Français, base%20d%27amortissement
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
base d'amortissement : terme extrait du «Glossaire économique» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 44, Français, - base%20d%27amortissement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- drawing stock
1, fiche 45, Anglais, drawing%20stock
correct, voir observation, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- wire rod 2, fiche 45, Anglais, wire%20rod
voir observation
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An intermediate solid wrought product of uniform, approx. round, triangular or regular polygonal cross-section along its whole length (with a maximum cross-section dimension exceeding 6 mm) supplied in coils. 3, fiche 45, Anglais, - drawing%20stock
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[Drawing stock] Term standardized by ISO. 4, fiche 45, Anglais, - drawing%20stock
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Taking into account different manufacturing processes, e. g. extruding, hot rolling, continuous casting with subsequent hot rolling, the term "drawing stock" for the intermediate product was selected as the preferred term to replace the term "Wire rod". a) Drawing stock : This term was derived by analogy with "forging stock", in order to express that this intermediate product is intended to be drawn. b) Wire rod : This term-used in some countries-has been rejected on the basis of terminology principles :"wire" and "rod" are terms for two different products, which shall not be combined to name a third product. 5, fiche 45, Anglais, - drawing%20stock
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- fil machine
1, fiche 45, Français, fil%20machine
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- fil-machine 2, fiche 45, Français, fil%2Dmachine
correct, nom masculin
- fil laminé 3, fiche 45, Français, fil%20lamin%C3%A9
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Produit intermédiaire plein corroyé de section transversale, approximativement circulaire, triangulaire ou polygonale régulière constante sur toute la longueur (avec une dimension de la section au delà de 6 mm), livré enroulé. 4, fiche 45, Français, - fil%20machine
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Pour fabriquer les fils métalliques, on réduit par laminage à chaud, sur des trains à fil, le diamètre de barres ou de billettes, obtenues soit par coulée continue, soit par laminage à chaud. On obtient ainsi le fil machine, dont le diamètre (qui s'étage entre 5 et 15 mm) est réduit par tréfilage à froid. 5, fiche 45, Français, - fil%20machine
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[Fil machine] Terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 45, Français, - fil%20machine
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-05-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- certification basis
1, fiche 46, Anglais, certification%20basis
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- basis of certification 2, fiche 46, Anglais, basis%20of%20certification
correct, uniformisé
- BoC 2, fiche 46, Anglais, BoC
correct, uniformisé
- BoC 2, fiche 46, Anglais, BoC
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A set of certification requirements against which compliance must be demonstrated. 3, fiche 46, Anglais, - certification%20basis
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
basis of certification; BoC :term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel(Trenton). 4, fiche 46, Anglais, - certification%20basis
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- critères de certification
1, fiche 46, Français, crit%C3%A8res%20de%20certification
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- critères d'homologation 2, fiche 46, Français, crit%C3%A8res%20d%27homologation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'exigences de certification en fonction desquelles on doit démontrer la conformité. 3, fiche 46, Français, - crit%C3%A8res%20de%20certification
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
critères de certification : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, fiche 46, Français, - crit%C3%A8res%20de%20certification
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Human Geography
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- spatial citizenship
1, fiche 47, Anglais, spatial%20citizenship
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The... project aimed at creating the educational basis for teaching active citizenship, by making use of new technologies and location-based services. Nowadays, the so-called geo-media allow users to localize information, besides they give leave to user-generated constructions of spaces as a means to appropriate spaces in a critical way, leading towards an intense spatial awareness. So as to describe this process, the term "spatial citizenship" has been coined. 2, fiche 47, Anglais, - spatial%20citizenship
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Géographie humaine
Fiche 47, La vedette principale, Français
- géocitoyenneté
1, fiche 47, Français, g%C3%A9ocitoyennet%C3%A9
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- salary
1, fiche 48, Anglais, salary
correct, générique
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The fixed pay for regular work, usually paid every two weeks or monthly. 2, fiche 48, Anglais, - salary
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Unlike the French term "traitement" which only applies to public servants, the term "salary" is used with respect to most jobs remunerated on a regular basis. 3, fiche 48, Anglais, - salary
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- traitement
1, fiche 48, Français, traitement
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Salaire d'une personne ayant un emploi d'une certaine importance sociale. 2, fiche 48, Français, - traitement
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Pour tout emploi d'une certaine importance sociale, on touche aujourd'hui un traitement, même en dehors des cadres de la fonction publique. On peut donc parler du traitement d'un PDG, d'un ministre ou du président de la Bourse. 3, fiche 48, Français, - traitement
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à son équivalent anglais «salary», qui s'applique à la plupart des emplois rémunérés de façon régulière, le terme «traitement» est employé lorsqu'il est question de l'emploi d'un fonctionnaire. 4, fiche 48, Français, - traitement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Parks and Botanical Gardens
- Variety Shows and Circuses
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- on a first-come first-served basis
1, fiche 49, Anglais, on%20a%20first%2Dcome%20first%2Dserved%20basis
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- on the first come, first served principle 2, fiche 49, Anglais, on%20the%20first%20come%2C%20first%20served%20principle
correct
- on a first come, first served basis 3, fiche 49, Anglais, on%20a%20first%20come%2C%20first%20served%20basis
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Seats will not be allocated but filled on the first come, first served principle. 2, fiche 49, Anglais, - on%20a%20first%2Dcome%20first%2Dserved%20basis
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
on a first-come first-served basis :term used by Parks Canada. 4, fiche 49, Anglais, - on%20a%20first%2Dcome%20first%2Dserved%20basis
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Parcs et jardins botaniques
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 49, La vedette principale, Français
- selon l'ordre d'arrivée
1, fiche 49, Français, selon%20l%27ordre%20d%27arriv%C3%A9e
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- au fur et à mesure des arrivées 2, fiche 49, Français, au%20fur%20et%20%C3%A0%20mesure%20des%20arriv%C3%A9es
correct
- selon le principe du premier arrivé, premier servi 3, fiche 49, Français, selon%20le%20principe%20du%20premier%20arriv%C3%A9%2C%20premier%20servi
correct
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, procédure d'attribution des emplacements de camping ou des permis de séjour dans l'arrière-pays. 4, fiche 49, Français, - selon%20l%27ordre%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
selon l'ordre d'arrivée; selon le principe du premier arrivé premier servi : termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 49, Français, - selon%20l%27ordre%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Maritime Law
- Maritime Organizations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- stevedoring company
1, fiche 50, Anglais, stevedoring%20company
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Mitsui arranged for the goods, on arrival, to be picked up and stored at the port on a short term basis by ITO(International Terminal Operators), a stevedoring company and terminal operator. 1, fiche 50, Anglais, - stevedoring%20company
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit maritime
- Organisations maritimes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- compagnie de manutention
1, fiche 50, Français, compagnie%20de%20manutention
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- entreprise de manutention 1, fiche 50, Français, entreprise%20de%20manutention
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Mitsui s'est organisée pour que les marchandises, à leur arrivée, soient prises en charge et entreposées au port à court terme par ITO [International Terminal Operators], une compagnie de manutention et d'acconnage. 2, fiche 50, Français, - compagnie%20de%20manutention
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- special institution 1, fiche 51, Anglais, special%20institution
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Not a favoured term in English; the French equivalent is a general term denoting any organization, institution or public or private service that receives maladjusted minors, whether on a residential basis or by various forms of day services, and provides for observation, education and vocational training. 1, fiche 51, Anglais, - special%20institution
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- établissement spécialisé
1, fiche 51, Français, %C3%A9tablissement%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- institution spécialisée 1, fiche 51, Français, institution%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme général s'appliquant à toute œuvre, institution ou service publique ou privé recevant soit en internat, soit sous diverses formes d'externat, soit en consultation, soit en foyer, soit concurremment sous plusieurs de ces régimes pour leur observation, leur éducation, leur rééducation et leur formation professionnelle, des mineurs inadaptés. 1, fiche 51, Français, - %C3%A9tablissement%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Literature
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- affective fallacy
1, fiche 52, Anglais, affective%20fallacy
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A term used in twentieth-century literary criticism to suggest that it is an error to judge a work of art on the basis of its results, especially its emotional effect. 1, fiche 52, Anglais, - affective%20fallacy
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media (source code: MODIN) is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, fiche 52, Anglais, - affective%20fallacy
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Littérature
Fiche 52, La vedette principale, Français
- erreur affective
1, fiche 52, Français, erreur%20affective
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- illusion affective 1, fiche 52, Français, illusion%20affective
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Dans la tradition critique qui en découle, l'erreur ou l'illusion affective [...] consiste à juger, à définir une œuvre d'art par l'émotion qu'elle suscite. 1, fiche 52, Français, - erreur%20affective
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Real Estate
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cancel a lease
1, fiche 53, Anglais, cancel%20a%20lease
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Apart from being provided with a discharge by the lessee, the Registrar has no authority to cancel a lease on the basis that the term appears to have expired. 1, fiche 53, Anglais, - cancel%20a%20lease
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A lease is a contract that provides for the letting of a leasehold estate which entitles the lessee to exclusive possession of the property for a defined term. 1, fiche 53, Anglais, - cancel%20a%20lease
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- résilier un bail
1, fiche 53, Français, r%C3%A9silier%20un%20bail
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Résilier un bail en raison de l’inexécution d’une obligation du propriétaire. Le propriétaire et le locataire ont des recours devant la Régie du logement en cas d'inexécution par l'autre partie de ses obligations. Un locataire peut exercer un recours à la Régie pour la résiliation de son bail, avant la date d'échéance, si le manquement du propriétaire lui cause un préjudice sérieux. 1, fiche 53, Français, - r%C3%A9silier%20un%20bail
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- person in authority
1, fiche 54, Anglais, person%20in%20authority
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The courts have shown great reluctance to define the term "person in authority", preferring to proceed on a case by case basis.... The majority of the Task Force therefore recommends a general definition--"a person in authority is someone having authority over the accused in relation to a criminal proceeding"--leaving it to the courts to determine in each particular case whether the authority exists.(Fed./Prov. Task Force, p. 176) 1, fiche 54, Anglais, - person%20in%20authority
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 54, La vedette principale, Français
- personne en autorité
1, fiche 54, Français, personne%20en%20autorit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
personne en autorité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 54, Français, - personne%20en%20autorit%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2013-08-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- design basis accident
1, fiche 55, Anglais, design%20basis%20accident
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- DBA 2, fiche 55, Anglais, DBA
correct, normalisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Postulated accidents, or natural forces, and resulting conditions for which the confinement structure, systems, components and equipment must meet their functional goals. 3, fiche 55, Anglais, - design%20basis%20accident
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Perform design basis accident analysis for CANDU reactors on heat transport, containment and moderator systems using state of the art computer codes. 4, fiche 55, Anglais, - design%20basis%20accident
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
design basis accident; DBA :term and abbreviation standardized by ISO. 5, fiche 55, Anglais, - design%20basis%20accident
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- design-basis accident
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- accident de dimensionnement
1, fiche 55, Français, accident%20de%20dimensionnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- accident de référence 2, fiche 55, Français, accident%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Accident hypothétique à prendre en compte pour le dimensionnement des bâtiments, structures et équipements d'une installation nucléaire. 3, fiche 55, Français, - accident%20de%20dimensionnement
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
À l'aide de codes informatiques de pointe, réaliser l'analyse de la sûreté des réacteurs CANDU en ce qui touche le circuit primaire, l'enceinte et le circuit modérateur en fonction des accidents de référence. 4, fiche 55, Français, - accident%20de%20dimensionnement
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
accident de référence : Selon l'Arrêté du 30 novembre 1989 relatif à l'enrichissement de la terminologie de l'ingénierie nucléaire, ce terme est à éviter. 5, fiche 55, Français, - accident%20de%20dimensionnement
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
accident de dimensionnement : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 55, Français, - accident%20de%20dimensionnement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-07-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Federal Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- well-performing
1, fiche 56, Anglais, well%2Dperforming
correct, adjectif
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Here the term "well-performing" refers to an institution's ability to anticipate and respond to challenges, modify key functions, deal with key constituencies, recruit and deploy talent, coordinate and align effort, and learn from experience inside and outside the institution as a basis for reforming itself. 1, fiche 56, Anglais, - well%2Dperforming
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Administration fédérale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- performant
1, fiche 56, Français, performant
correct, adjectif
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'adjectif «performante» renvoie ici à l'aptitude d'une institution à prévoir les défis et à y réagir, à adapter en conséquence ses principales fonctions, à composer avec sa clientèle cible, à recruter et à exploiter des talents, à coordonner et à harmoniser les efforts et à apprendre de l'expérience vécue à l'intérieur et à l'extérieur de l'institution en vue de se remettre en question. 1, fiche 56, Français, - performant
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- negotiation on the basis of parity
1, fiche 57, Anglais, negotiation%20on%20the%20basis%20of%20parity
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
An armed non-state actor wishing to enter negotiations on the basis of parity with a state faces huge obstacles to achieving the legitimacy of a place at the table. 1, fiche 57, Anglais, - negotiation%20on%20the%20basis%20of%20parity
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
negotiation on the basis of parity :term usually used in the plural. 2, fiche 57, Anglais, - negotiation%20on%20the%20basis%20of%20parity
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- negotiations on the basis of parity
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- négociation paritaire
1, fiche 57, Français, n%C3%A9gociation%20paritaire
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
De même, le premier conseiller a vocation à représenter l'ambassadeur dans les négociations paritaires, le secrétaire général ayant davantage un rôle d'exécution que de responsabilité sur les questions de personnel. 1, fiche 57, Français, - n%C3%A9gociation%20paritaire
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
négociation paritaire : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 57, Français, - n%C3%A9gociation%20paritaire
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- négociations paritaires
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Finance
- Special-Language Phraseology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- rust-out funding
1, fiche 58, Anglais, rust%2Dout%20funding
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The BCRs [Building Condition Reports] have been an invaluable tool to document the extent of "catch up" required and as a basis for the eventual development of a long term facilities maintenance program plan. Based on their analysis it appears that the accumulated backlog may still be as high as $200 million. However, the continued infusion of rust-out funding(now extended through 2006/07) is beginning to pay dividends. Along with DFA [disaster financial assistance] maintenance funding and capital or lease replacement, the backlog is being reduced as evidenced by this year's restatement of the estimated accumulated deferred maintenance... 1, fiche 58, Anglais, - rust%2Dout%20funding
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- rust out funding
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Finances
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- financement alloué pour la détérioration
1, fiche 58, Français, financement%20allou%C3%A9%20pour%20la%20d%C3%A9t%C3%A9rioration
proposition, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Social Movements
- Philosophy (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Enlightenment
1, fiche 59, Anglais, Enlightenment
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Aufklärung 2, fiche 59, Anglais, Aufkl%C3%A4rung
correct, voir observation
- aufklärung 3, fiche 59, Anglais, aufkl%C3%A4rung
- Illuminationism 2, fiche 59, Anglais, Illuminationism
moins fréquent
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A philosophic movement of the 18th century characterized by an untrammeled but frequently uncritical use of reason, a lively questioning of authority and traditional doctrines and values, a tendency toward individualism, and on the empirical method in science. 3, fiche 59, Anglais, - Enlightenment
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The Age of Enlightenment... was an eighteenth-century movement in European and American philosophy, or the longer period including the Age of Reason. The term can more narrowly refer to the intellectual movement of The Enlightenment, which advocated Reason as the primary basis of authority. Developing in France, Britain and Germany, its sphere of influence also included Austria, Italy, the Netherlands, Poland, Russia, Scandinavia, Spain and, as a matter of fact, the whole Europe. 4, fiche 59, Anglais, - Enlightenment
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Aufklärung: correct term; refers more specifically to the Enlightment movement in Germany. 5, fiche 59, Anglais, - Enlightenment
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Enlightenment: Rarely used with an initial small letter "e" ("enlightenment"). 5, fiche 59, Anglais, - Enlightenment
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Age of, dialectic of, path of Enlightenment. 5, fiche 59, Anglais, - Enlightenment
Record number: 59, Textual support number: 2 PHR
European, spiritual Enlightenment. 5, fiche 59, Anglais, - Enlightenment
Record number: 59, Textual support number: 3 PHR
Enlightenment art, period, philosophy, thinker. 5, fiche 59, Anglais, - Enlightenment
Record number: 59, Textual support number: 4 PHR
Buddhism Enlightenment. 5, fiche 59, Anglais, - Enlightenment
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Aufklaerung
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Philosophie (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Lumières
1, fiche 59, Français, Lumi%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Aufklärung 2, fiche 59, Français, Aufkl%C3%A4rung
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Mouvement philosophique qui domina le monde des idées en Europe au XVIIIe s. 2, fiche 59, Français, - Lumi%C3%A8res
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le mot Lumières définit métaphoriquement le mouvement intellectuel, culturel et philosophique qui a dominé, en Europe et particulièrement en France, le XVIIIe siècle auquel il a donné, par extension, son nom de siècle des Lumières. Les Lumières ont marqué le domaine des idées et de la littérature par leurs remises en question fondées sur la «raison éclairée» de l'être humain et sur l'idée de liberté. Par leurs engagements contre les oppressions religieuses, morales et politiques, les membres de ce mouvement, qui se voyaient comme une élite avancée ouvrant pour un progrès du monde, combattant l'irrationalité, la superstition et la tyrannie des siècles passés, ont procédé au renouvellement du savoir, de l'éthique et de l'esthétique de leur temps. Leur rôle a été déterminant dans les grands évènements de la fin du XVIIIe siècle que sont la Révolution française et la déclaration d'indépendance des États-Unis d'Amérique. 3, fiche 59, Français, - Lumi%C3%A8res
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les principaux représentants des Lumières sont en Grande-Bretagne («Enlightenment») J. Locke, D. Hume, I. Newton, en Allemagne («Aufklärung») C. Wolff, Lessing, Herder, en France Montesquieu, Voltaire, Diderot, J.-J. Rousseau, tous les Encyclopédistes, Condillac et Buffon. 2, fiche 59, Français, - Lumi%C3%A8res
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
On parle aussi des Lumières pour désigner les intellectuels, écrivains, philosophes emblématiques de ce mouvement de pensée. 3, fiche 59, Français, - Lumi%C3%A8res
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Aufklärung : terme correct; il se rapporte plus spécifiquement au mouvement des Lumières en Allemagne. 4, fiche 59, Français, - Lumi%C3%A8res
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Courant, mouvement, philosophie, siècle des Lumières. 4, fiche 59, Français, - Lumi%C3%A8res
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Aufklaerung
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Filosofía (Generalidades)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Ilustración
1, fiche 59, Espagnol, Ilustraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- Siglo de las luces 1, fiche 59, Espagnol, Siglo%20de%20las%20luces
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Se denomina habitualmente Ilustración o Siglo de las luces a la corriente intelectual de pensamiento que dominó Europa y en especial Francia e Inglaterra (donde tuvieron su expresión más enérgica) durante casi todo el siglo XVIII y que abarca desde el Racionalismo y el Empirismo del siglo XVII hasta la Revolución Industrial del siglo XVIII, la Revolución Francesa y el Liberalismo. La expresión estética de este movimiento intelectual se denominará Neoclasicismo. 1, fiche 59, Espagnol, - Ilustraci%C3%B3n
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- nerve fiber
1, fiche 60, Anglais, nerve%20fiber
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- neurofiber 1, fiche 60, Anglais, neurofiber
correct
- fiber 1, fiche 60, Anglais, fiber
- fibra 1, fiche 60, Anglais, fibra
- neurofibra 1, fiche 60, Anglais, neurofibra
latin
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A slender process of a neuron. 1, fiche 60, Anglais, - nerve%20fiber
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The term is often synonymous with axon. Nerve fibers are classified on the basis of the presence or absence of a myelin sheath as myelinated or unmyelinated. 1, fiche 60, Anglais, - nerve%20fiber
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cylindraxe
1, fiche 60, Français, cylindraxe
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- fibre nerveuse 1, fiche 60, Français, fibre%20nerveuse
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'axone, prolongement unique qui possède des branches collatérales et se termine par une arborisation de fibres dont chacune des branches aboutit à la plaque motrice d'une fibre musculaire, dans le cas d'un axone moteur. L'ensemble du corps cellulaire, de l'axone et des fibres musculaires qui en dépendent, constitue l'unité motrice. Recouvert de ses gaines, l'axone prend le nom de cylindraxe ou fibre nerveuse. 1, fiche 60, Français, - cylindraxe
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- resonance
1, fiche 61, Anglais, resonance
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
In the context of chemistry, the term refers to the representation of the electronic structure of a molecular system in terms of contributing structures. Resonance among a contributing structures means that the wave function is approximately represented by "mixing" the wave functions of contributing structures. 1, fiche 61, Anglais, - resonance
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The concept is the basis of the quantum-mechanical valence bond method. The resulting stabilization is linked to the quantum-mechanical concept of resonance energy. The term resonance is also used to refer to the delocalization phenomenon itself. 1, fiche 61, Anglais, - resonance
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- résonance
1, fiche 61, Français, r%C3%A9sonance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la chimie, [...] terme [qui] se rapporte à la représentation de la structure électronique d'un système moléculaire par plusieurs structures limites. 1, fiche 61, Français, - r%C3%A9sonance
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
De la résonance entre des structures limites signifie que la fonction d'onde du système moléculaire est décrite approximativement par un «mélange» des fonctions d'onde relatives aux formes structurales limites. Ce concept est à la base de la méthode de la liaison de valence de la mécanique quantique. La stabilisation qui résulte de la résonance est liée à la notion d'«énergie de résonance» en mécanique quantique. Le terme de résonance désigne aussi le phénomène de délocalisation lui-même. 1, fiche 61, Français, - r%C3%A9sonance
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Dans les phénomènes de marée, amplification du mouvement d'une masse d'eau dans certaines conditions. 2, fiche 61, Français, - r%C3%A9sonance
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- resonancia
1, fiche 61, Espagnol, resonancia
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- salary
1, fiche 62, Anglais, salary
correct, générique
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- wage 2, fiche 62, Anglais, wage
voir observation, générique
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
An individual’s salary is protected as personal information, in accordance with provisions of the Privacy Act. 3, fiche 62, Anglais, - salary
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
wage: Term usually used in the plural. 4, fiche 62, Anglais, - salary
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
"Salary" is used more for professional and office work, and for pay spoken of as covering a longer period of time ... "Wage" is used more for manual and physical work, and for pay spoken of as covering an hour, day, or week ... 2, fiche 62, Anglais, - salary
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
salary; wage : unlike the French term "traitement, ""salary" and "wage" can be applied to most jobs remunerated on a regular basis. 4, fiche 62, Anglais, - salary
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- wages
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- traitement
1, fiche 62, Français, traitement
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Rémunération d'un fonctionnaire [...] 2, fiche 62, Français, - traitement
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Apanage des fonctionnaires, ce mode de rémunération [le traitement] est établi en général sur une base annuelle. Mais ce mot [...] s'est engagé sur la piste de l'évolution. Le fait que le traitement soit calculé annuellement dissocie quelque peu la rémunération du travail produit. De là, à juger le mot «traitement» plus prestigieux que le mot «salaire», il n'y avait qu'un pas que notre époque avare de litotes s'est empressée de franchir. Pour tout emploi d'une certaine importance sociale, on touche aujourd'hui un «traitement», même en dehors des cadres de la fonction publique. On peut donc parler du traitement d'un PDG [président-directeur général], d'un ministre ou du président de la Bourse. 3, fiche 62, Français, - traitement
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Le traitement versé constitue un renseignement personnel et, à ce titre, est protégé conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels. 4, fiche 62, Français, - traitement
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
traitement : terme habituellement réservé aux fonctionnaires et, par extension, aux personnes qui occupent un poste d'une certaine importance sociale. 5, fiche 62, Français, - traitement
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- sueldo
1, fiche 62, Espagnol, sueldo
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aluminum Alloys
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- aluminum alloy
1, fiche 63, Anglais, aluminum%20alloy
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- aluminium alloy 2, fiche 63, Anglais, aluminium%20alloy
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Aluminum containing variable amounts of manganese, silicon, copper, magnesium, lead, bismuth, nickel, chromium, zinc, or tin. 3, fiche 63, Anglais, - aluminum%20alloy
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Aluminum alloy [is a] general term for numerous alloys in which aluminum is the basis(that is predominant) metal; for example, aluminum-copper and aluminum-silicon alloys, Duralumin, Y-alloy, etc. 4, fiche 63, Anglais, - aluminum%20alloy
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
A wide range of uses and properties are possible. Alloys may be obtained for casting or working, heat-treatable or non-heat-treatable, with a wide range of strength, corrosion resistance, machinability, and weldability. 3, fiche 63, Anglais, - aluminum%20alloy
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
aluminum alloy: also called by some authors "light alloy." In fact, alloys of magnesium are also in use and are even lighter than aluminum alloys. 5, fiche 63, Anglais, - aluminum%20alloy
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
aluminium alloy: term standardized by ISO. 6, fiche 63, Anglais, - aluminum%20alloy
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Alliages d'aluminium
Fiche 63, La vedette principale, Français
- alliage d'aluminium
1, fiche 63, Français, alliage%20d%27aluminium
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Alliage dont l'aluminium est le composant prédominant. 2, fiche 63, Français, - alliage%20d%27aluminium
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les alliages d'aluminium sont des matières métalliques dans lesquelles l'aluminium prédomine en masse sur chacun des autres éléments, pour autant a) que la teneur en masse d'au moins un de ces autres éléments, ou du total de fer + silicium, dépasse [certaines] limites [...] ou b) que la teneur totale en masse de ces autres éléments dépasse 1 % (m/m). 3, fiche 63, Français, - alliage%20d%27aluminium
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les alliages d'aluminium peuvent se classer en 3 catégories : - Les alliages lourds, de densité supérieure à 6. - Les alliages de densité moyenne comprise entre 3 et 6. - Les alliages légers, de densité inférieure à 3. 4, fiche 63, Français, - alliage%20d%27aluminium
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Plusieurs auteurs définissent les «alliages légers» comme étant des «alliages d'aluminium». 2, fiche 63, Français, - alliage%20d%27aluminium
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Les alliages légers sont surtout à base d'aluminium et de magnésium. 5, fiche 63, Français, - alliage%20d%27aluminium
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
alliage d'aluminium : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 63, Français, - alliage%20d%27aluminium
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Marketing
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- fair average quality
1, fiche 64, Anglais, fair%20average%20quality
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- F.A.Q. 2, fiche 64, Anglais, F%2EA%2EQ%2E
correct
- f.a.q. 2, fiche 64, Anglais, f%2Ea%2Eq%2E
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
refers not to the baking quality of the flour the wheat will produce but to its milling value. (Callaghan and Millington, The Wheat Industry in Australia, Angus and Robertson, London, 1956, p.349) 1, fiche 64, Anglais, - fair%20average%20quality
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
This grain-marketing term is used by some countries to describe the current year's grain quality, on the basis of an average sample. 3, fiche 64, Anglais, - fair%20average%20quality
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Commercialisation
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- qualité marchande moyenne
1, fiche 64, Français, qualit%C3%A9%20marchande%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- F.A.Q. 2, fiche 64, Français, F%2EA%2EQ%2E
correct
Fiche 64, Les synonymes, Français
- qualité moyenne marchande 1, fiche 64, Français, qualit%C3%A9%20moyenne%20marchande
nom féminin
- qualité loyale et marchande 1, fiche 64, Français, qualit%C3%A9%20loyale%20et%20marchande
nom féminin
- bonne qualité moyenne 3, fiche 64, Français, bonne%20qualit%C3%A9%20moyenne
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
(Prix agricoles, Office statistique des communautés européennes, 1971, numéro 5, mai, page 65). (Accord international sur le blé, 1962, article 2). L'équivalent en France est qualité loyale et marchande (blé loyal et marchand ROBER 4-161). 1, fiche 64, Français, - qualit%C3%A9%20marchande%20moyenne
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Qualité marchande moyenne : Cette expression, propre au domaine de commercialisation du grain est utilisée par certains pays pour décrire la qualité du grain de la campagne courante, en se basant sur un échantillon moyen. 4, fiche 64, Français, - qualit%C3%A9%20marchande%20moyenne
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- buena calidad promedio
1, fiche 64, Espagnol, buena%20calidad%20promedio
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2009-07-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- technical basis for regulation
1, fiche 65, Anglais, technical%20basis%20for%20regulation
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- TBR 1, fiche 65, Anglais, TBR
correct, normalisé
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
subset of ETSs (specifications and tests) developed by ETSI, which serve as the basis for the common technical regulations (CTR) 1, fiche 65, Anglais, - technical%20basis%20for%20regulation
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
technical basis for regulation; TBR :term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4 : 2008]. 2, fiche 65, Anglais, - technical%20basis%20for%20regulation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-12-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Personnel and Job Evaluation
- Special-Language Phraseology
- Federal Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- align effort
1, fiche 66, Anglais, align%20effort
correct, locution verbale
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Here the term "well-performing" refers to an institution's ability to anticipate and respond to challenges, modify key functions, deal with key constituencies, recruit and deploy talent, coordinate and align effort, and learn from experience inside and outside the institution as a basis for reforming itself. 1, fiche 66, Anglais, - align%20effort
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Phraséologie des langues de spécialité
- Administration fédérale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- harmoniser les efforts
1, fiche 66, Français, harmoniser%20les%20efforts
correct, locution verbale
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'adjectif « performante » renvoie ici à l'aptitude d'une institution à prévoir les défis et à y réagir, à adapter en conséquence ses principales fonctions, à composer avec sa clientèle cible, à recruter et à exploiter des talents, à coordonner et à harmoniser les efforts et à apprendre de l'expérience vécue à l'intérieur et à l'extérieur de l'institution en vue de se remettre en question. 1, fiche 66, Français, - harmoniser%20les%20efforts
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-12-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Personnel and Job Evaluation
- Special-Language Phraseology
- Federal Administration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- deploy talent
1, fiche 67, Anglais, deploy%20talent
correct, locution verbale
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Here the term "well-performing" refers to an institution's ability to anticipate and respond to challenges, modify key functions, deal with key constituencies, recruit and deploy talent, coordinate and align effort, and learn from experience inside and outside the institution as a basis for reforming itself. 1, fiche 67, Anglais, - deploy%20talent
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Phraséologie des langues de spécialité
- Administration fédérale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- exploiter les talents
1, fiche 67, Français, exploiter%20les%20talents
correct, locution verbale
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L'adjectif « performante » renvoie ici à l'aptitude d'une institution à prévoir les défis et à y réagir, à adapter en conséquence ses principales fonctions, à composer avec sa clientèle cible, à recruter et à exploiter des talents, à coordonner et à harmoniser les efforts et à apprendre de l'expérience vécue à l'intérieur et à l'extérieur de l'institution en vue de se remettre en question. 1, fiche 67, Français, - exploiter%20les%20talents
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-12-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Personnel and Job Evaluation
- Special-Language Phraseology
- Federal Administration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- recruit talent
1, fiche 68, Anglais, recruit%20talent
correct, locution verbale
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Here the term "well-performing" refers to an institution's ability to anticipate and respond to challenges, modify key functions, deal with key constituencies, recruit and deploy talent, coordinate and align effort, and learn from experience inside and outside the institution as a basis for reforming itself. 1, fiche 68, Anglais, - recruit%20talent
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Évaluation du personnel et des emplois
- Phraséologie des langues de spécialité
- Administration fédérale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- recruter les talents
1, fiche 68, Français, recruter%20les%20talents
correct, locution verbale
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
L'adjectif « performante » renvoie ici à l'aptitude d'une institution à prévoir les défis et à y réagir, à adapter en conséquence ses principales fonctions, à composer avec sa clientèle cible, à recruter et à exploiter des talents, à coordonner et à harmoniser les efforts et à apprendre de l'expérience vécue à l'intérieur et à l'extérieur de l'institution en vue de se remettre en question. 1, fiche 68, Français, - recruter%20les%20talents
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-12-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Special-Language Phraseology
- Federal Administration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- respond to a challenge
1, fiche 69, Anglais, respond%20to%20a%20challenge
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Here the term "well-performing" refers to an institution's ability to anticipate and respond to challenges, modify key functions, deal with key constituencies, recruit and deploy talent, coordinate and align effort, and learn from experience inside and outside the institution as a basis for reforming itself. 1, fiche 69, Anglais, - respond%20to%20a%20challenge
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Administration fédérale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- réagir à un défi
1, fiche 69, Français, r%C3%A9agir%20%C3%A0%20un%20d%C3%A9fi
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
L'adjectif « performante » renvoie ici à l'aptitude d'une institution à prévoir les défis et à y réagir, à adapter en conséquence ses principales fonctions, à composer avec sa clientèle cible, à recruter et à exploiter des talents, à coordonner et à harmoniser les efforts et à apprendre de l'expérience vécue à l'intérieur et à l'extérieur de l'institution en vue de se remettre en question. 1, fiche 69, Français, - r%C3%A9agir%20%C3%A0%20un%20d%C3%A9fi
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-12-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Special-Language Phraseology
- Federal Administration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- anticipate a challenge
1, fiche 70, Anglais, anticipate%20a%20challenge
correct, locution verbale
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Here the term "well-performing" refers to an institution's ability to anticipate and respond to challenges, modify key functions, deal with key constituencies, recruit and deploy talent, coordinate and align effort, and learn from experience inside and outside the institution as a basis for reforming itself. 1, fiche 70, Anglais, - anticipate%20a%20challenge
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Administration fédérale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- prévoir un défi
1, fiche 70, Français, pr%C3%A9voir%20un%20d%C3%A9fi
correct, locution verbale
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'adjectif « performante » renvoie ici à l'aptitude d'une institution à prévoir les défis et à y réagir, à adapter en conséquence ses principales fonctions, à composer avec sa clientèle cible, à recruter et à exploiter des talents, à coordonner et à harmoniser les efforts et à apprendre de l'expérience vécue à l'intérieur et à l'extérieur de l'institution en vue de se remettre en question. 1, fiche 70, Français, - pr%C3%A9voir%20un%20d%C3%A9fi
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- fiscal policy agenda
1, fiche 71, Anglais, fiscal%20policy%20agenda
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- policy agenda 2, fiche 71, Anglais, policy%20agenda
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Strategically focused, smart policies, must include a made-in-Canada tax policy that embodies a competitive tax system that encourages work effort, saving, investment and risk taking, thereby, enhancing productivity and economic growth on a sustainable, long term basis. A smart fiscal policy agenda must also focus on further reducing government debt. 1, fiche 71, Anglais, - fiscal%20policy%20agenda
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- programme d'élaboration des politiques
1, fiche 71, Français, programme%20d%27%C3%A9laboration%20des%20politiques
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- programme fiscal 2, fiche 71, Français, programme%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Des politiques stratégiques, focalisées, intelligentes doivent comprendre une politique fiscale axée sur un régime fiscal compétitif, propice au travail, à l'épargne, à l'investissement et à la prise de risques, encourageant la productivité et la croissance économique à long terme et de façon durable. Un programme fiscal intelligent doit également accorder la priorité à la réduction de la dette publique. 2, fiche 71, Français, - programme%20d%27%C3%A9laboration%20des%20politiques
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Mississippi Valley-type deposit
1, fiche 72, Anglais, Mississippi%20Valley%2Dtype%20deposit
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- MVT deposit 2, fiche 72, Anglais, MVT%20deposit
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Mississippi Valley-Type (MVT) Lead-Zinc. ... Prior to the opening of the Pine Point mine in 1965, deposits of this type contributed only negligibly to Canadian lead-zinc production. Since that time, however, about 30% of annual production has been derived from Mississippi Valley-type deposits. 3, fiche 72, Anglais, - Mississippi%20Valley%2Dtype%20deposit
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The deposits owe their commonly accepted name to the fact that several classical districts occur within the drainage basin of the Mississippi River, central U.S.A. 4, fiche 72, Anglais, - Mississippi%20Valley%2Dtype%20deposit
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Sangster(1976) has divided carbonate-hosted base metal deposits into two major types :(1) Mississippi Valley, and(2) Alpine. Other workers do not make this distinction and refer to all low temperature carbonate-hosted deposits as being of Mississippi Valley-type. Sangster contends that the first type, which are strata-bound, were emplaced after lithification of the host rocks and were largely controlled by pre-ore structures, whilst he considers the Alpine-type to be stratiform and syndsedimentary.... However, because this distinction is made by some workers on a global basis, the author has avoided using the term Mississippi Valley-type for all carbonate-hosted base metal deposits. 5, fiche 72, Anglais, - Mississippi%20Valley%2Dtype%20deposit
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- gîte de type Mississippi-Valley
1, fiche 72, Français, g%C3%AEte%20de%20type%20Mississippi%2DValley
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- gisement de type Mississippi-Valley 1, fiche 72, Français, gisement%20de%20type%20Mississippi%2DValley
correct, nom masculin
- gisement du type Mississippi Valley 2, fiche 72, Français, gisement%20du%20type%20Mississippi%20Valley
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Dans les environnements miogéosynclinaux cratoniques, généralement sur plateforme marine et à volcanisme absent ou discret et à dominante carbonatée se situent : des gisements stratiformes de plomb-zinc du type Mississippi Valley, en Australie du Nord [...] Ils deviennent surtout abondants entre le Paléozoïque inférieur et le Mio-pliocène. 2, fiche 72, Français, - g%C3%AEte%20de%20type%20Mississippi%2DValley
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Les gîtes doivent leur nom couramment accepté au fait que plusieurs districts classiques renfermant de telles minéralisations existent dans le bassin hydrographique du fleuve Mississippi, dans la région centrale des États-unis. 1, fiche 72, Français, - g%C3%AEte%20de%20type%20Mississippi%2DValley
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- arki
1, fiche 73, Anglais, arki
correct, Afrique, régional
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- afofo 1, fiche 73, Anglais, afofo
correct, Afrique, régional
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A locally brewed liquor from palm wine, maize cassava or banana. 1, fiche 73, Anglais, - arki
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
arki :term used in Ewondo a language spoken on a daily basis in Cameroon). 2, fiche 73, Anglais, - arki
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
afofo: term used in Kenyang (a language spoken in Manyu Division, Cameroon). 2, fiche 73, Anglais, - arki
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- arki
1, fiche 73, Français, arki
correct, nom masculin, Afrique, régional
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Alcool obtenu à partir du maïs, de la banane ou du manioc fermentés [...] 1, fiche 73, Français, - arki
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
arki : terme utilisé au Cameroun. 1, fiche 73, Français, - arki
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- readjustment of representation
1, fiche 74, Anglais, readjustment%20of%20representation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- redistribution of representation 2, fiche 74, Anglais, redistribution%20of%20representation
correct
- readjustment 3, fiche 74, Anglais, readjustment
correct
- reapportionment 4, fiche 74, Anglais, reapportionment
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Readjustment of representation in Commons. The number of members of the House of Commons and the representation of the provinces therein shall, on the coming into force of this subsection and thereafter on the completion of each decennial census, be readjusted by such authority, in such manner, and from such time as the Parliament of Canada from time to time provides ... 5, fiche 74, Anglais, - readjustment%20of%20representation
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
In the House of Commons. 6, fiche 74, Anglais, - readjustment%20of%20representation
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
The term "reapportionment", in the United States, refers to a new apportionment(especially a reallotment of US congressional seats on the basis of census results). 7, fiche 74, Anglais, - readjustment%20of%20representation
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- révisions électorales
1, fiche 74, Français, r%C3%A9visions%20%C3%A9lectorales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- rajustement de la représentation 2, fiche 74, Français, rajustement%20de%20la%20repr%C3%A9sentation
correct, nom masculin
- rajustement 3, fiche 74, Français, rajustement
correct, nom masculin
- réapportionnement 4, fiche 74, Français, r%C3%A9apportionnement
voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Révisions électorales. À l'entrée en vigueur du présent paragraphe et, par la suite, à l'issue de chaque recensement décennal, il est procédé à la révision du nombre des députés et de la représentation des provinces à la Chambre des communes selon les pouvoirs conférés et les modalités de temps ou autres fixées en tant que de besoin par le Parlement du Canada [...] 5, fiche 74, Français, - r%C3%A9visions%20%C3%A9lectorales
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Les députés de la Chambre des représentants des régions rurales, craignant d'être boudés par les électeurs de leurs nouvelles circonscriptions urbaines, réussirent à empêcher le réapportionnement des sièges à partir des recensements que la Constitution américaine autorisait. 6, fiche 74, Français, - r%C3%A9visions%20%C3%A9lectorales
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A la Chambre des communes. 7, fiche 74, Français, - r%C3%A9visions%20%C3%A9lectorales
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Climate Change
- Pollutants
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- carbon-intensive
1, fiche 75, Anglais, carbon%2Dintensive
correct, locution adjectivale
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Marked by his carbon intensity. 2, fiche 75, Anglais, - carbon%2Dintensive
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Policies that preserve flexibility and diversity in supplying energy and that as far as possible avoid irreversible commitments to large-scale, long-term use of coal or oil shale may also be appropriate. Over the intermediate term, policies to encourage the substitution of less carbon-intensive fuels are appropriate for consideration by governments. Such policies might include(1) a "carbon tax" on fossil fuel use;(2) a system of marketable permits for CO2 or greenhouse gas emissions, tradeable on a regional basis or(3) incentives for the use of alternative non-fossil technologies. 3, fiche 75, Anglais, - carbon%2Dintensive
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
A carbon-intensive activity, apparatus, method, process. 4, fiche 75, Anglais, - carbon%2Dintensive
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Agents de pollution
Fiche 75, La vedette principale, Français
- à intensité carbonique
1, fiche 75, Français, %C3%A0%20intensit%C3%A9%20carbonique
correct, locution adjectivale
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Qui se caractérise par son intensité carbonique. 2, fiche 75, Français, - %C3%A0%20intensit%C3%A9%20carbonique
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
L'intensité carbonique permet de reconnaître le moins polluant (du point de vue rejet de gaz carbonique) de plusieurs appareils, procédés ou méthodes. Plus l'intensité est faible moins l'appareil pollue, plus elle est élevée, plus l'appareil pollue. Il faut bien prendre garde de ne pas confondre cette notion avec l'intensité énergétique : un combustible qui offre un bon rendement (énergie utilisée-travail produit) est qualifié de combustible à forte intensité énergétique; un combustible qui produit peu de rejets carboniques est qualifié de combustible à faible intensité carbonique. 2, fiche 75, Français, - %C3%A0%20intensit%C3%A9%20carbonique
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
À faible, à grande intensité carbonique. 3, fiche 75, Français, - %C3%A0%20intensit%C3%A9%20carbonique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- occupancy instrument
1, fiche 76, Anglais, occupancy%20instrument
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- OI 2, fiche 76, Anglais, OI
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Formal agreement covering occupancy by a government client of specific PWC [Public Works Canada] administered accommodation; identifies the premises, the term, the rental rate, the conditions of escalation and any amendments to standard provisions. Provides the basis for PWC billing of rent. 3, fiche 76, Anglais, - occupancy%20instrument
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 76, La vedette principale, Français
- accord d'occupation de locaux
1, fiche 76, Français, accord%20d%27occupation%20de%20locaux
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- AO 2, fiche 76, Français, AO
correct
Fiche 76, Les synonymes, Français
- accord d'occupation 3, fiche 76, Français, accord%20d%27occupation
correct, nom masculin
- AO 4, fiche 76, Français, AO
correct
- AO 4, fiche 76, Français, AO
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Accord officiel régissant l'occupation, par un client du gouvernement, de locaux administrés par T.P.C. [Travaux publics Canada]; précise l'emplacement des locaux, la durée d'occupation, le taux de location, les critères de révision et toute modification aux conditions générales. Sert de base pour la facturation du loyer par T.P.C. 1, fiche 76, Français, - accord%20d%27occupation%20de%20locaux
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2006-01-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- radial basis function
1, fiche 77, Anglais, radial%20basis%20function
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- RBF 1, fiche 77, Anglais, RBF
correct, normalisé
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
activation function that is centered at a point specified by the connection weight vector and whose position and width are adjusted by learning 1, fiche 77, Anglais, - radial%20basis%20function
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
In a radial basis function network, the radial basis functions are the activation functions of the hidden neurons, and constitute a basis set to represent the patterns. 1, fiche 77, Anglais, - radial%20basis%20function
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
A radial basis function has a maximum or a minimum, in contrast with the usual activation functions that are monotonic. The most used radial basis function is the Gaussian function. 1, fiche 77, Anglais, - radial%20basis%20function
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
radial basis function; RBF :term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34 : 1999]. 2, fiche 77, Anglais, - radial%20basis%20function
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- fonction de base radiale
1, fiche 77, Français, fonction%20de%20base%20radiale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
fonction d'activation qui est centrée en un point déterminé par le vecteur des poids synaptiques et dont la position et la largeur sont ajustées par apprentissage 1, fiche 77, Français, - fonction%20de%20base%20radiale
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Dans un réseau à fonctions de base radiale, les fonctions de base radiales sont les fonctions d'activation des neurones cachés et constituent une base pour représenter les formes. 1, fiche 77, Français, - fonction%20de%20base%20radiale
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Une fonction de base radiale a un maximum ou un minimum, contrairement aux fonctions d'activation usuelles qui sont monotones. La fonction de base radiale la plus employée est la fonction gaussienne. 1, fiche 77, Français, - fonction%20de%20base%20radiale
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
fonction de base radiale : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 77, Français, - fonction%20de%20base%20radiale
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- in situ microanalysis
1, fiche 78, Anglais, in%20situ%20microanalysis
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Term used for direct analytical investigation of the microstructural domains of solid by focused beams of particles and radiation. Analytical characterization includes obtaining information about type, quantity and distribution of the elements, their state of chemical bonding, morphology and crystalline(geometric) and electronic structure of the individual phases. The combination of this information serves as a basis for the property-relevant characterization of solids. 1, fiche 78, Anglais, - in%20situ%20microanalysis
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- microanalyse in situ
1, fiche 78, Français, microanalyse%20in%20situ
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
microanalyse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 78, Français, - microanalyse%20in%20situ
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Terme utilisé lors d'études analytiques directes des domaines de microstructures d'un solide par des faisceaux de particules ou de rayonnements focalisés. La caractérisation analytique inclut l'obtention d'informations concernant le type, la quantité et la distribution des éléments, les états des liaisons chimiques, la morphologie ainsi que les structures cristallines (géométriques) et électroniques des phases individuelles. L'ensemble de ces informations sert de base à la caractérisation des solides en fonction de leurs propriétés. 1, fiche 78, Français, - microanalyse%20in%20situ
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-01-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- electron probe microanalysis
1, fiche 79, Anglais, electron%20probe%20microanalysis
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- EPMA 1, fiche 79, Anglais, EPMA
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
General term for methods using bombardment of a solid specimen by electrons which generate a variety of signals providing the basis for a number of different analytical techniques. 1, fiche 79, Anglais, - electron%20probe%20microanalysis
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- microanalyse électronique
1, fiche 79, Français, microanalyse%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[...] méthodes utilisant le bombardement d'un échantillon solide par des électrons pour engendrer une variété de signaux qui servent de base à un certain nombre de techniques analytiques variées. 1, fiche 79, Français, - microanalyse%20%C3%A9lectronique
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
microanalyse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 79, Français, - microanalyse%20%C3%A9lectronique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Teacher Exchange Program
1, fiche 80, Anglais, Manitoba%20Teacher%20Exchange%20Program
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Program of the Manitoba Ministry of Education and Training. 2, fiche 80, Anglais, - Manitoba%20Teacher%20Exchange%20Program
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
A limited number of Fellowships are available to enable selected teachers to teach in overseas countries on the basis of a direct exchange of professional positions and accommodation. The term of the Fellowship is one school year(September to June), excluding Australia which is one calendar year(January to December). 3, fiche 80, Anglais, - Manitoba%20Teacher%20Exchange%20Program
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Programme d'échanges d'enseignants du Manitoba
1, fiche 80, Français, Programme%20d%27%C3%A9changes%20d%27enseignants%20du%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Programme du ministère de l'Éducation et de la Formation professionnelle du Manitoba. 2, fiche 80, Français, - Programme%20d%27%C3%A9changes%20d%27enseignants%20du%20Manitoba
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Il n'existe qu'un nombre limité de bourses de recherche pour permettre à des professeurs choisis d'enseigner dans les pays étrangers par l'intermédiaire d'un programme permettant l'échange direct de poste professionnels et offrant l'hébergement. La bourse permet d'étudier pendant une année scolaire (de septembre à juin), et exclue l'Australie (durée de l'année scolaire : douze mois, de janvier à décembre). 3, fiche 80, Français, - Programme%20d%27%C3%A9changes%20d%27enseignants%20du%20Manitoba
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- acute care
1, fiche 81, Anglais, acute%20care
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Active care provided in a hospital on a short term basis. 2, fiche 81, Anglais, - acute%20care
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 81, La vedette principale, Français
- soins actifs
1, fiche 81, Français, soins%20actifs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- soins de courte durée 1, fiche 81, Français, soins%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- soin actif
- soin de courte durée
- soins impératifs
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- atención de casos agudos
1, fiche 81, Espagnol, atenci%C3%B3n%20de%20casos%20agudos
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- cuidados agudos 1, fiche 81, Espagnol, cuidados%20agudos
nom masculin, pluriel
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La orientación del sistema sanitario a la atención de casos agudos es la barrera más importante para la mejora de la atención a las enfermedades crónicas. 1, fiche 81, Espagnol, - atenci%C3%B3n%20de%20casos%20agudos
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Equipo de cuidados. La estructura de la práctica médica debe ser alterada, creando equipos con una clara división y separando los cuidados agudos del control de las enfermedades crónicas. 1, fiche 81, Espagnol, - atenci%C3%B3n%20de%20casos%20agudos
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
El adjetivo agudo significa vivo y penetrante cuando se califica un dolor; si se habla de una enfermedad, quiere decir grave y de corta duración. 2, fiche 81, Espagnol, - atenci%C3%B3n%20de%20casos%20agudos
Fiche 82 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- cutter grade
1, fiche 82, Anglais, cutter%20grade
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The word "cutter" is a trade term, and refers to the manner inwhich such carcasses are marketed--generally in cuts. Usually, only the ribs and loins of such carcasses will be accepted by the retail fresh-meat trade. Cutter carcasses, as a rule, lack fat covering, except for a thin coat over the back.... Carcasses of this grade are therefore usually boned out for the boneless meat trade, and for curing, sausage, and canning purposes.... Carcasses thrown out of any grade because of extensive bruises often are referred to as "cutters, "because they are never sold in sides or quarters, but are sent to the cutting departments, where the sound parts are converted into commercial cuts. When thus treated, the cuts fall in the grade to which they belong on the basis of quality, conformation, and finish. "Cutter" in this sense has no reference to the "cutter" grade. 1, fiche 82, Anglais, - cutter%20grade
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- viande de découpe
1, fiche 82, Français, viande%20de%20d%C3%A9coupe
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Remote Sensing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- meteorological remote sensing
1, fiche 83, Anglais, meteorological%20remote%20sensing
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- remote sensing of meteorological variables 2, fiche 83, Anglais, remote%20sensing%20of%20meteorological%20variables
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Meteorological remote sensing is primarily directed towards making observations of the atmospheric profile - the column of air above the ground which varies in temperature, pressure, and composition. 3, fiche 83, Anglais, - meteorological%20remote%20sensing
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Pacific Northwest National Laboratory has extensive capabilities for in situ and remote sensing of meteorological variables. 2, fiche 83, Anglais, - meteorological%20remote%20sensing
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Remote sensing may be defined as the acquisition of information about an object or event on the basis of measurements taken at some distance from it. In practice the term is normally used to describe the collection and analysis of data made by instruments carried in or above the earth's atmosphere. 4, fiche 83, Anglais, - meteorological%20remote%20sensing
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- remote sensing of meteorological data
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télédétection
Fiche 83, La vedette principale, Français
- télédétection météorologique
1, fiche 83, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Liste des serveurs relatifs à la télédétection météorologique. 1, fiche 83, Français, - t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Food Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- health food
1, fiche 84, Anglais, health%20food
correct, voir observation
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Any natural or prepared food popularly believed to promote good health. 2, fiche 84, Anglais, - health%20food
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
This is essentially a marketing term, the meaning of which has never been clear. There is no legal basis and no evident objective justification for the term, which implies a superiority over foods not so described. So-called health foods fall into four main categories. [Internet Food Science]. 3, fiche 84, Anglais, - health%20food
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Usually plural. Often includes both natural and organic foods. 4, fiche 84, Anglais, - health%20food
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- health foods
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- aliment santé
1, fiche 84, Français, aliment%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- aliment naturel 2, fiche 84, Français, aliment%20naturel
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Aliment qui, dans le cadre d'un régime équilibré, soit améliore certaines fonctions de l'organisme, soit réduit le risque de certaines maladies. 3, fiche 84, Français, - aliment%20sant%C3%A9
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- aliments de santé
- aliments santé
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-02-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- berber carpet
1, fiche 85, Anglais, berber%20carpet
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- high level loop carpet 1, fiche 85, Anglais, high%20level%20loop%20carpet
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Berber (or high level loop) carpet creates a nubby texture with complete yarn loops that stand upright. 1, fiche 85, Anglais, - berber%20carpet
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Variations may use both loop and cut pile for surface interest. 1, fiche 85, Anglais, - berber%20carpet
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
berber : A term that originally referred to the traditional handweaving of North African tribespeople who used handspun yarns made from undyed wool of local sheep. This homespun look has been developed on a commercial basis by carpet manufacturers using both natural and fashion color yarns. 2, fiche 85, Anglais, - berber%20carpet
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 85, La vedette principale, Français
- tapis berbère
1, fiche 85, Français, tapis%20berb%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Revêtement de sol textile dont] la fibre est fermée sous forme de boucle, ce qui l'empêche de pelucher ou de s'effilocher. 1, fiche 85, Français, - tapis%20berb%C3%A8re
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Loans
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- term draft
1, fiche 86, Anglais, term%20draft
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Letters of credit, sight drafts and term drafts are the usual methods of payments. Terms are generally on a 30-, 60-or 90-day basis, although extensions are possible. 2, fiche 86, Anglais, - term%20draft
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Under collection terms, the exporter is required to finance the shipment until the importer receives the goods (sight draft) and sometimes longer (term draft). 3, fiche 86, Anglais, - term%20draft
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Prêts et emprunts
Fiche 86, La vedette principale, Français
- traite à terme
1, fiche 86, Français, traite%20%C3%A0%20terme
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Selon les conditions de recouvrement, l'exportateur est tenu de financer l'expédition jusqu'à ce que l'importateur reçoive les marchandises (traite à vue) et, parfois, pour une période plus longue (traite à terme). 1, fiche 86, Français, - traite%20%C3%A0%20terme
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2001-06-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- long-term storage
1, fiche 87, Anglais, long%2Dterm%20storage
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- long term storage 2, fiche 87, Anglais, long%20term%20storage
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Permanent disposal means sequestering the wastes, until they have decayed to a safe level, away from the environment in a permanent facility requiring no monitoring, maintenance, or ongoing institutional controls. ... One unfortunate aspect of the Board’s adherence to this idea is the inhibiting effect it has on the search for simpler solutions, such as long-term storage, that concentrate on improved management of the wastes. 3, fiche 87, Anglais, - long%2Dterm%20storage
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
... the concept of "long-term storage" ..., a modified form of disposal, would involve placing wastes in a facility in such a way that active management would not be required, but that any migration of wastes from the facility could be monitored and, if necessary, as a remedial measure, material could be retrieved. The location of the facility itself would be permanently recorded and physically would not be "loss sight of" by future generations. 3, fiche 87, Anglais, - long%2Dterm%20storage
Record number: 87, Textual support number: 3 CONT
With the cell system, waste can be effectively managed on a first-in first-out basis. This is important for long term storage where periodic surveillance of selected individual containers to verify integrity is required. 2, fiche 87, Anglais, - long%2Dterm%20storage
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- stockage à long terme
1, fiche 87, Français, stockage%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- stockage de longue durée 2, fiche 87, Français, stockage%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] démonstration de la sûreté d'un stockage à long terme -- c'est-à-dire à l'échelle des temps géologiques. 3, fiche 87, Français, - stockage%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
EDF [...] est propriétaire exploitant de centrales nucléaires produisant des déchets d'exploitation et à terme des déchets de démantèlement; il est propriétaire de combustibles irradiés et donc des déchets produits lors de leur retraitement. À ce titre, EDF est responsable de la bonne fin de ces déchets, c'est-à-dire de leur conditionnement, entreposage éventuel, transport et stockage à long terme. 3, fiche 87, Français, - stockage%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 87, Textual support number: 3 CONT
[...] les différents traitements appliqués aux déchets liquides de faible et moyenne activité conduisent en général à l'obtention finale [...] d'une phase solide [...] renfermant la majeure partie des radionucléides initialement présents dans le déchet liquide, et destinée à être conditionnée en vue d'un stockage à plus ou moins long terme. 2, fiche 87, Français, - stockage%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 87, Textual support number: 4 CONT
Le conditionnement solide doit pouvoir présenter certaines caractéristiques pour que le stockage de longue durée sans contrôle soit acceptable [...]. 2, fiche 87, Français, - stockage%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento a largo plazo
1, fiche 87, Espagnol, almacenamiento%20a%20largo%20plazo
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento prolongado 2, fiche 87, Espagnol, almacenamiento%20prolongado
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- legal incident 1, fiche 88, Anglais, legal%20incident
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
... viscount Simonds distinguished the implication of a term as a legal incident of a particular class or kind of contract from the implication of a term in a particular contract on the basis of presumed intention... 2, fiche 88, Anglais, - legal%20incident
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- accessoire juridique
1, fiche 88, Français, accessoire%20juridique
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[...] le vicomte Simonds a fait une distinction entre le terme implicite inseré en tant qu'accessoire juridique d'une catégorie ou d'un type particulier de contrats et le terme implicite introduit dans un contrat donné en raison d'une intention présumée 2, fiche 88, Français, - accessoire%20juridique
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Sources : Soc. hotêlière CP, [1987] 1 R.C.S. 711, à la p. 762; Lexique de la Cour suprême; 27 janvier 1994 1, fiche 88, Français, - accessoire%20juridique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- incidente jurídico
1, fiche 88, Espagnol, incidente%20jur%C3%ADdico
proposition, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
incidente: normas, disposiciones o cláusulas accesorias 2, fiche 88, Espagnol, - incidente%20jur%C3%ADdico
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- medium term impacts project 1, fiche 89, Anglais, medium%20term%20impacts%20project
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- MTI project 1, fiche 89, Anglais, MTI%20project
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The medium term impacts project involves creating a performance measurement system to assess, on an ongoing basis, the medium term impacts of EBSMs, using administrative data. 1, fiche 89, Anglais, - medium%20term%20impacts%20project
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- MTI
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- projet de mesure des répercussions à moyen terme
1, fiche 89, Français, projet%20de%20mesure%20des%20r%C3%A9percussions%20%C3%A0%20moyen%20terme
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- projet de mesure des RMT 1, fiche 89, Français, projet%20de%20mesure%20des%20RMT
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- RMT
- projet RMT
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- fiscal transparency
1, fiche 90, Anglais, fiscal%20transparency
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- fiscal visibility 2, fiche 90, Anglais, fiscal%20visibility
proposition
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Term used to designate that the profits of certain(mostly unincorporated) forms of enterprise are taxed in the hands of the partners(on a pro rata basis), rather than on the level of the enterprise. 3, fiche 90, Anglais, - fiscal%20transparency
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
fiscal transparency: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 90, Anglais, - fiscal%20transparency
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- transparence fiscale
1, fiche 90, Français, transparence%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Régime d'imputation de revenus selon lequel les revenus obtenus par une société soumis au régime légal existant sont imputés aux associés ou participants. Les bénéfices de la société sont comptabilisés dans la base imposable de l'impôt sur le revenu des personnes physiques de chaque associé, en incluant aussi bien les bénéfices incorporés au fonds de réserve que ceux qui ont été distribués comme dividendes. 2, fiche 90, Français, - transparence%20fiscale
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
transparence fiscale : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 90, Français, - transparence%20fiscale
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Sistema tributario
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- transparencia fiscal
1, fiche 90, Espagnol, transparencia%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Régimen de imputación de rentas por el cual las rentas obtenidas por una sociedad sujeta al régimen legal existente se imputan a los socios o partícipes. Se integran en su base imponible del IRPF, independientemente de que los beneficios se hayan incorporado a reservas o se hayan distribuido como dividendos. 2, fiche 90, Espagnol, - transparencia%20fiscal
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
transparencia fiscal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 90, Espagnol, - transparencia%20fiscal
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- on a best effort basis
1, fiche 91, Anglais, on%20a%20best%20effort%20basis
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Said of an arrangement for placing a new issue of securities where the underwriter sells as many as he can without guaranteeing total placement. The underwriter acts only as an agent. This term can also apply to a loan syndication where a bank attempts to place a difficult risk but without guaranteeing the total amount taken up. 2, fiche 91, Anglais, - on%20a%20best%20effort%20basis
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
See "best efforts underwriting", "best efforts sale". 3, fiche 91, Anglais, - on%20a%20best%20effort%20basis
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
on a best effort basis :term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 91, Anglais, - on%20a%20best%20effort%20basis
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- best effort
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dans la mesure du possible
1, fiche 91, Français, dans%20la%20mesure%20du%20possible
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- avec convention de faire son possible 1, fiche 91, Français, avec%20convention%20de%20faire%20son%20possible
correct
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la responsabilité que prend le preneur ferme de vendre le plus grand nombre possible de titres d'une nouvelle émission sans toutefois garantir le placement complet. 2, fiche 91, Français, - dans%20la%20mesure%20du%20possible
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Voir «placement pour compte». 2, fiche 91, Français, - dans%20la%20mesure%20du%20possible
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Operaciones bancarias
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- con el mejor empeño 1, fiche 91, Espagnol, con%20el%20mejor%20empe%C3%B1o
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- al mejor esfuerzo 2, fiche 91, Espagnol, al%20mejor%20esfuerzo
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Limitación de la responsabilidad del agente a dedicar todo su esfuerzo profesional, sin que garantice ningún tipo de resultado. 1, fiche 91, Espagnol, - con%20el%20mejor%20empe%C3%B1o
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
con el mejor empeño: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 91, Espagnol, - con%20el%20mejor%20empe%C3%B1o
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Probability (Statistics)
- Statistics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- finite population
1, fiche 92, Anglais, finite%20population
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A well-defined set consisting of a finite number of elements. 2, fiche 92, Anglais, - finite%20population
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The term is used mainly when a sample of some of these elements forms the basis of an inference concerning the entire set. 2, fiche 92, Anglais, - finite%20population
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Probabilités (Statistique)
- Statistique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- population finie
1, fiche 92, Français, population%20finie
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- resonance energy
1, fiche 93, Anglais, resonance%20energy
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
In the context of chemistry, the term refers to the representation of the electronic structure of a molecular system in terms of contributing structures. Resonance among contributing structures means that the wave function is approximately represented by "mixing" the wave functions of contributing structures. The concept is the basis of the quantum-mechanical valence bond method. The resulting stabilization is linked to the quantum-mechanical concept of resonance energy. The term resonance is also used to refer to the delocalization phenomenon itself. 1, fiche 93, Anglais, - resonance%20energy
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- énergie de résonance
1, fiche 93, Français, %C3%A9nergie%20de%20r%C3%A9sonance
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de la chimie, [...] terme [qui] se rapporte à la représentation de la structure électronique d'un système moléculaire par plusieurs structures limites. De la résonance entre des structures limites signifie que la fonction d'onde du système moléculaire est décrite approximativement par un «mélange» des fonctions d'onde relatives aux formes structurales limites. Ce concept est à la base de la méthode de la liaison de valence de la mécanique quantique. La stabilisation qui résulte de la résonance est liée à la notion d'«énergie de résonance» en mécanique quantique. Le terme de résonance désigne aussi le phénomène de délocalisation lui-même. 1, fiche 93, Français, - %C3%A9nergie%20de%20r%C3%A9sonance
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- self-sustainment 1, fiche 94, Anglais, self%2Dsustainment
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A logistics support concept for troop contingents in a peace-keeping mission area whereby the contributing country provides some or all logistics support to the contingent on a reimbursable basis; the term "self-sufficiency" is sometimes incorrectly used with this meaning. 1, fiche 94, Anglais, - self%2Dsustainment
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- soutien autonome
1, fiche 94, Français, soutien%20autonome
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- soutien par la chaîne logistique nationale 1, fiche 94, Français, soutien%20par%20la%20cha%C3%AEne%20logistique%20nationale
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Éviter «autosuffisance» qui dénote l'autonomie initiale d'un contingent (60-90 jours), avant la mise en place du soutien logistique de l'ONU. 1, fiche 94, Français, - soutien%20autonome
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Logística militar
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- apoyo logístico local
1, fiche 94, Espagnol, apoyo%20log%C3%ADstico%20local
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Finance
- National and International Economics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- multilateral creditor 1, fiche 95, Anglais, multilateral%20creditor
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Under the initiative, bilateral and multilateral creditors of indebted poor countries pursuing sound policies provide debt relief to help these countries put their external debt burdens on a sustainable basis over the medium term. 1, fiche 95, Anglais, - multilateral%20creditor
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Finances
- Économie nationale et internationale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- créancier multilatéral
1, fiche 95, Français, cr%C3%A9ancier%20multilat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
En vertu de l'Initiative PPTE, les créanciers bilatéraux ou multilatéraux des pays pauvres très endettés qui appliquent de bonnes politiques aideront ces pays à parvenir à un endettement tolérable à moyen terme. 1, fiche 95, Français, - cr%C3%A9ancier%20multilat%C3%A9ral
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hard coal
1, fiche 96, Anglais, hard%20coal
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
All coal of higher rank than lignite. 2, fiche 96, Anglais, - hard%20coal
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Outside the U. S., the term is sometimes used for any coal with a calorific value higher than 5 700 kcal/kg(10, 260 BTU/lb) on a moist, mineral-matter-free basis; this includes bituminous and certain subbituminous coals. 3, fiche 96, Anglais, - hard%20coal
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Hard coal as opposed to "soft coal." 4, fiche 96, Anglais, - hard%20coal
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 96, La vedette principale, Français
- charbon dur
1, fiche 96, Français, charbon%20dur
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- houille dure 2, fiche 96, Français, houille%20dure
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- soft coal
1, fiche 97, Anglais, soft%20coal
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Outside the U. S., the term is sometimes used for brown coal and/or lignite, or for any coal with a calorific value of 5 700 kcal/kg(10, 260 BTU/lb) or less on a moist, mineral-matter-free basis. 1, fiche 97, Anglais, - soft%20coal
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "hard coal." 2, fiche 97, Anglais, - soft%20coal
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 97, La vedette principale, Français
- houille tendre
1, fiche 97, Français, houille%20tendre
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- charbon tendre et brillant 1, fiche 97, Français, charbon%20tendre%20et%20brillant
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- oxydation level
1, fiche 98, Anglais, oxydation%20level
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- degree of oxidation 2, fiche 98, Anglais, degree%20of%20oxidation
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The term is applied as a qualitative indication of whether a particular organic transformation can be deemed to be an oxidation(2) or reduction, on the basis of the sum of the oxidation numbers of corresponding groups of carbon atoms in substrate and product. For example, the sum of the oxidation numbers of the two carbon atoms in each of the molecular entities ethene, ethanol and chloroethane is-4, and they are accordingly said to be at the same oxidation level. In ethane the corresponding sum is-6, and ethane is at a lower oxidation level. In ethyne, ethanal and dichloroethane these sums are-2, and these are at a common higher oxidation level than the other two groups of compounds. Accordingly the transformation of ethene to ethanal is an oxidation... Oxidation levels can be misleading guides since they refer only to the carbon atoms of the molecular entities. 1, fiche 98, Anglais, - oxydation%20level
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- degré d'oxydation
1, fiche 98, Français, degr%C3%A9%20d%27oxydation
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Cette quantité est utilisée pour déterminer qualitativement, d'après la somme des «nombres d'oxydation» pour des groupes correspondants d'atomes de carbone dans le substrat et dans son produit, si une transformation chimique donnée peut être considérée comme une oxydation ou une réduction. Par exemple, puisque la somme des nombres d'oxydation des deux atomes de carbone est -4 dans l'éthène, l'éthanol et le chloroéthane, ces entités moléculaires ont le même degré d'oxydation. Par contre, l'éthane a un degré d'oxydation inférieur puisque la somme correspondante est de -6; l'éthyne, l'éthanal et le dichloroéthane ont un degré d'oxydation supérieur, -2. Il en résulte que la transformation de l'éthène en éthanal est une oxydation [...] Les degrés d'oxydation peuvent être des guides trompeurs puisqu'ils ne réfèrent qu'aux atomes de carbone des entités moléculaires. 2, fiche 98, Français, - degr%C3%A9%20d%27oxydation
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- quarterly return 1, fiche 99, Anglais, quarterly%20return
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Although a bank may choose the form of disclosure by geographic segments most appropriate in its circumstances, the disclosures should include an attribution of assets to geographic segments on the basis of the ultimate risk, within the meaning of that term in the Quarterly Return of the Geographic Distribution of Assets and Liabilities submitted the Minister of Finance pursuant to section 229 of the Bank Act. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 99, Anglais, - quarterly%20return
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 99, La vedette principale, Français
- relevé trimestriel
1, fiche 99, Français, relev%C3%A9%20trimestriel
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'une banque puisse choisir la forme de divulgation par région qui lui convient le mieux la divulgation doit comprendre une répartition de l'actif par région en fonction du risque ultime, au sens que lui donne le Relevé trimestriel des éléments d'actif et de passif répartis par pays qui est soumis par le ministre des Finances conformément à l'article 229 de la Loi sur les banques. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 99, Français, - relev%C3%A9%20trimestriel
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-02-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Z-drive reverse tractor tug 1, fiche 100, Anglais, Z%2Ddrive%20reverse%20tractor%20tug
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Z-Drive Reverse Tractor Tugs. The term, "reverse tractor" describes those vessels which utilize through-hull Z-drive propulsion units mounted in the conventional aft position. This style of tug has found increasing favour in the past decade, and is currently the most popular configuration in newbuilding ship assist tugs on a worldwide basis. 1, fiche 100, Anglais, - Z%2Ddrive%20reverse%20tractor%20tug
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- remorqueur-tracteur à propulseurs en Z renversés
1, fiche 100, Français, remorqueur%2Dtracteur%20%C3%A0%20propulseurs%20en%20Z%20renvers%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Schottel offre à ses clients 3 grands types de propulseurs [...] - hélice-gouvernail (Rudder-Propeller) orientable à 360°, avec hélices à pales fixes ou orientables, de 45 à 6 600 kW [...] - Hydrojet orientable à 360°, type Schottel Pum Jet de 45 à 3 500 kW [...] spécialement conçu pour la navigation en eaux peu profondes et pour service intensif [...] - Propulseurs traversaux avec hélices à pales fixes ou orientables, en version L ou Z, gamme de puissance de 15 à 3 500 kW [...] 2, fiche 100, Français, - remorqueur%2Dtracteur%20%C3%A0%20propulseurs%20en%20Z%20renvers%C3%A9s
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Terme suggéré par le Bureau de la sécurité des transports du Canada à Québec. 1, fiche 100, Français, - remorqueur%2Dtracteur%20%C3%A0%20propulseurs%20en%20Z%20renvers%C3%A9s
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :