TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TERM DELIVERY [100 fiches]

Fiche 1 2022-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
CONT

... used the term "walk-in van-type truck"... to describe its... delivery vehicle... It requested exclusion of this vehicle from barrier crash testing as too severe for vehicles "mainly used in low-speed, city-delivery type operations" while maintaining the necessary walk-in feature.

Terme(s)-clé(s)
  • walk in van type truck
  • walk-in van-type truck

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Naval Forces
DEF

A cargo already loaded which the consignee country regards as immediately vital for the prosecution of the war or for national survival, notwithstanding the risk to the ship.

OBS

If the cargo is carried in a ship of another nation, then that nation must agree to the delivery of the cargo. The use of this term is limited to the period of implementation of the shipping movement policy.

OBS

immediately vital cargo; IVC: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Forces navales
DEF

Cargaison déjà chargée que le pays consignataire considère comme immédiatement vitale pour la poursuite de la guerre ou pour la survie nationale, nonobstant les risques encourus par le navire.

OBS

Si celui-ci appartient à un autre pays, la livraison doit être autorisée par ce pays. Ce terme n'est utilisé que pour la période de mise en application du plan de sauvegarde de la marine commerciale.

OBS

cargaison immédiatement vitale; IVC : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Fuerzas navales
DEF

Cargamento, ya situado a bordo, que el país destinatario considera como inmediatamente vital para la prosecución de la guerra o para la supervivencia nacional, pese a los riesgos que pueda correr el navío.

OBS

Si la carga es transportada por un buque de otra nación, ésta debe estar de acuerdo para entregarla. El uso de este término se limita al período de aplicación de la política de tráfico marítimo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
  • Shipping and Delivery
  • Medication
DEF

A pharmacy that dispenses drugs through the mail rather than through a retail store front.

CONT

Mail order pharmacies are also called home delivery pharmacies since they deliver your medications through the mail and directly to your home … The mail order pharmacy is typically owned by either your managed care company(aka health insurer) or by a pharmacy benefit management company that your insurer contracts with directly to provide this service. … The service is typically the fulfillment of … medications which you will take on a long term basis(aka maintenance medications).

Terme(s)-clé(s)
  • mailorder pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
  • Expédition et livraison
  • Médicaments
DEF

Entreprise spécialisée dans la distribution de médicaments d'ordonnance par la poste ou par messager.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
  • Expedición y entrega
  • Medicamentos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Customer Relations
CONT

The term "servuction" has been coined for the involvement of customers in the production of service … Servuction refers to the production and delivery of services-the word is easily recognized as analogous to production.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Relations avec la clientèle
CONT

La servuction est un terme apparu dans les années 1980 et qui désigne spécifiquement la production de services. La servuction se distingue notamment de l'activité de production classique car sa composante essentielle est [le] marketing et concerne essentiellement la relation avec le client alors que la production d'un produit classique est essentiellement une problématique industrielle. La dimension marketing étant essentielle dans la servuction, celle-ci est finalement souvent englobée dans le marketing des services.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
CONT

[The term] "disruption" is [used] when a long-time accepted business model is interrupted by someone who changes some key element of the model(be it price, delivery medium, quality, etc.) in order to increase ultimate value to the customers.

Français

Domaine(s)
  • Économique
CONT

[...] la disruption consiste à «partir d'une convention et [à] imaginer une idée fraîche qui va redéfinir les règles et permettre une nouvelle vision d'un marché».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía
CONT

[...] la disrupción alude a un proceso o un modo de hacer las cosas que supone una "rotura o interrupción brusca" y que se impone y desbanca a los que venían empleándose.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Health Institutions
OBS

[Long Term & Continuing Care Association of Manitoba's mission is to] advance the delivery of quality long term and continuing care services and resources, through advocacy, education and networking for [its] members and those they serve.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Établissements de santé
OBS

L'Association de soins continus et à long terme du Manitoba existe pour revendiquer la plus haute qualité de soins de santé, et d'en faire la promotion lors de ses entretiens avec les autorités de santé et le grand public.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

The application of information and communications technologies in the health sector.

CONT

[The term] eHealth... encompasses a whole range of purposes from purely administrative through to health care delivery.... eHealth refers to electronic patient administration systems; laboratory and radiology information systems; electronic messaging systems and, telemedicine... Within the home care setting, examples include tele consults and remote vital signs monitoring systems […] Within the primary care setting, eHealth can refer to the use of computer systems by general practitioners and pharmacists for patient management, medical records and electronic prescribing.

PHR

electronic health record

PHR

eHealth services

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Application des technologies de l'information et des communications dans le secteur de la santé.

CONT

Cybersanté est un terme [qui] englobe toute une gamme de buts qui vont du purement administratif à la prestation des soins de santé. […] cybersanté réfère aux systèmes électroniques d'administration du patient; aux systèmes d'information de laboratoire et de radiologie; aux systèmes de messages électroniques; et à la télémédecine [...] Dans le cadre des soins au foyer, les exemples incluent les téléconsultations et les systèmes de contrôle éloigné des signes vitaux […] Dans le cadre des soins primaires, cybersanté peut référer à l'utilisation de systèmes d'ordinateur par les médecins généralistes et les pharmaciens pour le contrôle du patient, les dossiers médicaux et les prescriptions électroniques.

PHR

services de cybersanté

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
  • Medicina, Higiene y Salud
DEF

Uso de las tecnologías de la información y de la comunicación para [el sector] salud.

OBS

sanidad electrónica, salud electrónica, cibersalud: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "sanidad electrónica" y "salud electrónica" son alternativas válidas en español al anglicismo "e-health". [...] Lo mismo sucede con el prefijo cíber-, que indica la relación con redes informáticas: "cibersalud".

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
OBS

refusal of delivery :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

refus de livraison : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Title used by the Translation Bureau’s Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada.

OBS

Officially opened in January 1963 as the "Joyceville Farm Annex", the facility was established as a minimum-security ’honour’ camp for which inmates were chosen on the merit of their institutional records of excellent behaviour and conduct, as well as work performance and overall trustworthiness. Pittsburgh Institution is currently mandated to accommodate inmates of the Ontario Region's minimum-security population. In the short term, Pittsburgh Institution will continue its current role of providing correctional programming combined with the provision of a steady work force for the CORCAN operations. In the long term, Pittsburgh will see a substantial increase in its correctional programming delivery as the population reaches its capacity.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule.

OBS

Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada.

OBS

Inaugurée officiellement en janvier 1963 comme étant la «ferme annexe de Joyceville», l'établissement était à l'origine un camp «d'honneur» à sécurité minimale pour lequel les détenus étaient choisis au mérite, en fonction de l'excellence de leur comportement et de leur conduite, de leur rendement au travail et de leur fiabilité, comme en témoignait leur dossier institutionnel. L'établissement Pittsburgh a actuellement pour mandat d'accueillir des détenus de la région de l'Ontario dits à sécurité minimale. À court terme, l'établissement poursuivra son rôle actuel qui est d'offrir des programmes correctionnels et de fournir une main-d'œuvre régulière à Corcan pour ses activités. À long terme, il y aura un accroissement important des programmes correctionnels offerts à Pittsburgh à mesure que la population atteindra sa capacité.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
OBS

overnight delivery risk :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
OBS

D'une transaction.

OBS

risque de décalage horaire entre livraison et règlement : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

nearby delivery :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

Sur les marchés à terme.

OBS

échéance la plus proche : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

nearby delivery month :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

Sur les marchés à terme.

OBS

dernier mois avant l'échéance : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Law of Contracts (common law)
OBS

life of delivery :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Droit des contrats (common law)
OBS

durée de vie d'un contrat : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

current delivery :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

Sur les marchés à terme.

OBS

livraison même mois : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Domestic Trade
OBS

delivery into consignment stocks from home production :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Commerce intérieur
OBS

approvisionnement des stocks en consignation sur la production nationale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

delivery factor :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

Coefficient multiplié par le prix de règlement d'un contrat à terme pour obtenir le prix de facturation d'un instrument spécifique à livrer sur un marché à terme.

OBS

coefficient de livraison : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
OBS

gold delivery authorization :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

permis de livraison d'or : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
OBS

delivery by value; DBV :term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

Pour les opérations de prêts au jour le jour ou de pension sur fonds d'État.

OBS

système de nantissement automatique en vrac : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

deferred delivery month :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

Sur les marchés à terme.

OBS

échéance la plus éloignée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

delivery option :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

Sur les marchés à terme.

OBS

clause de livraison dérogatoire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

distant delivery :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

Sur les marchés à terme.

OBS

mois de livraison éloigné : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

alternative delivery procedure :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

Sur les marchés à terme.

OBS

procédure de livraison de rechange : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

approved delivery facility :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

Sur les marchés à terme.

OBS

lieu de livraison agréé : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
OBS

above-quota delivery :term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
OBS

livraison hors contingent : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Printing Processes - Various
DEF

A delivery system in which a number of chain-mounted gripping devices extract the paper from the machine and forward it into the delivery tray. [Definition standardized by ISO.]

OBS

chain delivery mechanism :term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Procédés d'impression divers
DEF

Système de réception dans lequel un certain nombre de dispositifs à griffes montés sur une chaîne extraient le papier de la machine et l'acheminent vers le plateau de réception. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

réception à chaîne : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Distintos procesos de impresión
DEF

Sistema de distribución en una máquina duplicadora en la que, cierto número de dispositivos montados en cadenas extraen el papel de la máquina y lo depositan en una bandeja.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

Bottom roller at the delivery end of the drafting arrangement.

OBS

bottom delivery roller :term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
DEF

Cylindre par-dessus lequel les fibres quittent le système d'étirage.

OBS

cylindre inférieur délivreur : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Printing Processes - Various
DEF

A delivery system in which the paper is ejected from the machine and falls into the delivery tray.

OBS

tray delivery mechanism :term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Procédés d'impression divers
DEF

Système de réception dans lequel le papier est éjecté de la machine et tombe dans le plateau de réception.

OBS

réception à galets : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Printing Processes - Various
DEF

A delivery tray that pivots laterally during paper delivery for presorting the copies.

OBS

swinging delivery tray :term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Procédés d'impression divers
DEF

Plateau de réception qui pivote latéralement pendant la sortie du papier et permet de faire un premier classement des copies.

OBS

plateau de réception en croix : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Organization Planning
  • Public Administration
DEF

A systematic process for driving progress and delivering results in government and the public sector.

CONT

Deliverology embodies the six elements of best-in-class performance management: set direction and context; establish clear accountabilities and metrics; create realistic budgets, plans and targets; track performance effectively; hold robust performance dialogues; and ensure actions, rewards, and conséquences.

OBS

deliverology :term coined in 2001 by a civil servant at the Prime Minister's Delivery Unit in the United Kingdom.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Planification d'organisation
  • Administration publique
DEF

Approche qui vise à faire avancer les travaux et à produire des résultats au sein du gouvernement et du secteur public.

OBS

résultologie : terme créé par analogie avec l'un des six éléments clés de ce processus, soit la production de résultats.

OBS

livrologie; livraisonlogie : Ces termes sont à éviter puisque «livrer la marchandise» est un calque de l'anglais «deliver the goods» pour «remplir ses engagements», «tenir ses promesses», etc.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Printing Processes - Various
DEF

The process in which the ejected master is put into a tray.

OBS

master delivery :term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Procédés d'impression divers
DEF

Opération au cours de laquelle le cliché est reçu sur un plateau après son éjection.

OBS

réception du cliché : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Printing Processes - Various
DEF

A cylinder that extracts the paper from the printing medium and transports it to the delivery tray or the delivery platform.

OBS

delivery cylinder :term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Procédés d'impression divers
DEF

Cylindre qui extrait le papier du dispositif d'impression et l'achemine vers le plateau de réception.

OBS

cylindre de réception : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Distintos procesos de impresión
DEF

En una duplicadora, es un cilindro que extrae el papel desde el medio de impresión y lo lleva hasta la bandeja de recolección.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Printing Processes - Various
DEF

A device that arrests the paper in the delivery tray.

OBS

delivery end stop :term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Procédés d'impression divers
DEF

Dispositif servant à arrêter le papier sur le plateau de réception.

OBS

équerre frontale : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Distintos procesos de impresión
DEF

En un máquina copiadora de documentos o duplicadora, es un dispositivo que detiene las copias en la bandeja de recolección.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Printing Processes - Various
DEF

The process of extracting the finished copied from the machines.

OBS

paper delivery :term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Procédés d'impression divers
DEF

Opération consistant à recevoir les copies après duplication.

OBS

réception du papier : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Printing Processes - Various
DEF

Devices that prevent sideways movement of the paper in the delivery tray.

OBS

delivery side guide :term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Procédés d'impression divers
DEF

Dispositif qui empêche le papier de se déplacer latéralement sur le plateau de réception.

OBS

équerre latérale : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Printing Processes - Various
DEF

A device that guides the paper to the delivery end stop.

OBS

delivery paper :term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Procédés d'impression divers
DEF

Dispositif destiné à guider le papier jusqu'à l'équerre frontale.

OBS

rabat-feuille : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Printing Processes - Various
DEF

A delivery system in which the paper is transported into the delivery tray by means of an endless belt system.

OBS

conveyor delivery mechanism :term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Procédés d'impression divers
DEF

Système de réception permettant d'acheminer le papier vers le plateau de réception au moyen d'une courroie sans fin.

OBS

réception à nappe : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Tactical Operations (Air Forces)
DEF

An airmobile operation in which forces are landed by fixed-wing aircraft.

OBS

airmobile operation, airland delivery :term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
DEF

Opération aéromobile durant laquelle les forces atterrissent par aéronef à voilure fixe.

OBS

opération aéromobile, livraison aéroterrestre : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The date on which securities have been received.

OBS

delivery date :term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Date à laquelle les titres ont été reçus.

OBS

date de livraison : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The date on which securities are to be delivered.

OBS

delivery date :term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Date à laquelle les titres doivent être livrés.

OBS

date de livraison : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2016-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A confirmation with an option to include itemized accounting details, of the delivery of specified securities, physically or by book entry, to a specified party against a specified amount of money.

OBS

confirmation of delivery against payment :term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Confirmation, avec une possibilité d'inclure les détails comptables, d'une livraison de titres spécifiés, matériellement ou par virement, à une partie définie contre paiement d'un montant défini.

OBS

confirmation de livraison avec règlement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2016-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A confirmation with all details of the delivery of specified securities, physically or by book entry, to a specified party free of payment.

OBS

confirmation of delivery free :term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Confirmation avec tous les détails de la livraison de titres donnés, matériellement ou par virement, à une partie définie sans paiement.

OBS

confirmation de livraison sans règlement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2016-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Post Offices
DEF

A [delivery] service provided at post offices for ... anyone who cannot receive mail through the normal delivery modes.

OBS

poste restante: international term used in English and in French outside Canada.

OBS

general delivery :term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Bureaux de poste
DEF

Service de livraison [...] offert par les bureaux de poste aux personnes [...] qui ne peuvent recevoir le courrier selon les modes de livraison habituels.

OBS

poste restante: terme international utilisé en anglais et en français ailleurs qu'au Canada.

OBS

poste restante : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Recogida y distribución del correo
  • Oficinas de correos
CONT

Lista de correos: con este servicio podrás recibir correspondencia y envíos en la administración de correos que elijas, cuando no tengas una dirección física con reparto o bien te encuentres, de manera temporal, fuera de la ciudad en que resides. Diariamente la administración elabora la "lista de correos" con los nombres consignados y la coloca en un lugar visible para su consulta. La entrega de la correspondencia se realiza en ventanilla, mediante una identificación oficial vigente.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2016-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

An area to which mail delivery service is provided from [a] postal facility or [delivery] service ...

OBS

delivery area :term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Aire de distribution du courrier [desservie par une] installation postale ou [un] service de livraison [...]

OBS

secteur de livraison : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Recogida y distribución del correo
CONT

Obtenga información sobre las causas de las devoluciones de sus envíos [...] identificando el motivo de la devolución y la zona de entrega.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2016-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

An advice that gives early information without all details, of ... delivery of securities.

OBS

It covers ... deliveries, both free and against payment. It will normally be followed by the formal and complete confirmation.

OBS

advice of delivery of securities :term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Avis donnant les premières informations sans tous les détails, sur [...] la livraison de titres.

OBS

Il couvre [...] les livraisons, à la fois sans et avec règlement. Il doit être normalement suivi par la confirmation officielle et complète.

OBS

avis d'exécution de livraison de titres : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2015-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
CONT

Current public service delivery is wasteful. Suggestions included implementing the Auditor General’s suggestions and employing the accounting methods used in the private sector.

OBS

public service delivery :term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • provision of public services

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Les modes actuels de prestation des services publics donnent lieu à du gaspillage. Parmi les suggestions figuraient la mise en application des recommandations du vérificateur général et l'emploi des méthodes comptables en vigueur dans le secteur privé.

OBS

prestation de services publics : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración pública (Generalidades)
CONT

[...] los resultados de encuestas realizadas en Bolivia y Ecuador muestran que suele discriminarse a los pobres en relación con la prestación de servicios públicos, y que el costo del soborno recae desproporcionalmente sobre los hogares más pobres y las empresas más pequeñas.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2015-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

Hose used to pass water under pressure, usually on the delivery side of a pump.

OBS

delivery hose :term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Tuyau d'incendie semi-rigide ou souple conduisant l'eau sous pression provenant des prises d'eau d'incendie ou des sorties de refoulement de pompes à incendie.

DEF

Tuyau souple qui conduit l'eau de la source d'eau sous pression (prise d'eau d'incendie ou pompe) aux lances ou autres appareils hydrauliques.

OBS

tuyau de refoulement : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Term relating to the Automated Passport Delivery System(IRIS).

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Terme qui se rapporte au Système automatisé de délivrance des passeports (IRIS).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Government Accounting
OBS

funds service delivery :term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Comptabilité publique
DEF

Prestation de services gouvernementaux qui consiste à fournir ou à percevoir des fonds.

OBS

prestation de services à caractère financier : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2014-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.04.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<electronic mail> transmittal step in which a message transfer agent conveys a message or report to the message store or to the user agent of a potential recipient

OBS

Delivery does not imply that a receipt by the user has taken place.

OBS

delivery :term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32 : 1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.04.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

étape de transmission au cours de laquelle un agent de transfert de messages transporte un message ou un rapport vers la mémoire de messages ou l'agent d'utilisateur d'un destinataire potentiel

OBS

La remise ne signifie pas que la réception par l'utilisateur a eu lieu.

OBS

remise : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2014-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.10.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

access unit for physical delivery

OBS

Example: A printer.

OBS

physical delivery access unit; PDAU :term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32 : 1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.10.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

unité d'accès destinée à effectuer une remise physique

OBS

Exemple : Une imprimante.

OBS

unité d'accès de remise physique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2014-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.06.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

service that enables an originator’s user agent to request to be explicitly notified when a submitted message was successfully delivered to a recipient’s user agent or to an access unit

OBS

Delivery does not imply that a receipt by the user has taken place.

OBS

In the case of a multirecipient message, this service can be requested on a per-recipient basis.

OBS

delivery notification service :term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32 : 1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.06.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

service qui permet à l'agent d'utilisateur d'un expéditeur de demander à être prévenu explicitement lorsqu'un message déposé a bien été remis à un agent d'utilisateur du destinataire ou à une unité d'accès

OBS

La remise ne signifie pas que la réception par l'utilisateur a eu lieu.

OBS

En cas de message à plusieurs destinataires, ce service peut être demandé destinataire par destinataire.

OBS

service d'avis de remise; service de rapport de remise : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2014-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Customs and Excise
CONT

"delivered duty unpaid" means that the seller delivers the goods to the buyer, not cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear the costs and risks involved in bringing the goods thereto other than, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities, and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. Such "duty" has to be borne by the buyer as well as any costs and risks caused by his failure to clear the goods for import in time. However, if the parties wish the seller to carry out customs formalities and bear the costs and risks resulting therefrom as well as some of the costs payable upon import of the goods, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale.

OBS

delivered duty unpaid : This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the(wharf), the DES or DEQ terms should be used.

OBS

delivered duty unpaid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

DDU: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

delivered duty unpaid; DDU: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Douanes et accise
CONT

«rendu droits non acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur non dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter les frais et risques pour y acheminer la marchandise, à l'exception de cas échéant de tout «droit» (terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières, ainsi que le paiement des droits de douane, taxes et autres redevances exigibles à l'importation dans le pays de destination). Ce «droit» doit être supporté par l'acheteur ainsi que tous les frais et risques encourus par lui faute d'avoir dédouané, en temps utile, la marchandise à l'importation. Toutefois, si les parties souhaitent que le vendeur accomplisse les formalités douanières et assume les frais et risques résultant de cet accomplissement, ainsi que certains frais exigibles à l'importation de la marchandise, elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente.

OBS

rendu droits non acquittés : ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser.

OBS

rendu droits non acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

DDU : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

OBS

rendu droits non acquittés; DDU : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010.

OBS

Expression habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Indicativo de que la responsabilidad del vendor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, pero no paga los derechos de aduanas.

OBS

Término Incoterm utilizado en el comercio.

OBS

El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2014-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Customs and Excise
CONT

"delivered at frontier" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport not unloaded, cleared for export, but not cleared for import at the named point and place at the frontier, but before the customs border of the adjoining country. The term "frontier" may be used for any frontier including that of the country of export. Therefore, it is of vital importance that the frontier in question be defined precisely by always naming the point and place in the term. However, if the parties wish the seller to be responsible for the unloading of the goods from the arriving means of transport and to bear the risks and costs of unloading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term may be used irrespective of the mode of transport when goods are to be delivered at a land frontier. When delivery is to take place in the port of destination, on board a vessel or on the quay(wharf), the DES or DEQ terms should be used.

OBS

delivered at frontier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

DAF: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

delivered at frontier; DAF: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010.

OBS

Expression usually followed by the named place of destination.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Douanes et accise
CONT

«rendu frontière» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été mise à la disposition de l'acheteur à l'endroit convenu et au lieu frontalier convenu, mais avant la frontière douanière du pays adjacent, sur le véhicule de transport d'approche non déchargé, la marchandise étant dédouanée à l'exportation mais non dédouanée à l'importation. Le mot «frontière» peut être utilisé pour toute frontière y compris celle du pays d'exportation. Il est donc d'une importance capitale de définir avec précision la frontière en cause, en indiquant toujours à la suite du terme DAF l'endroit et le lieu convenus. Cependant si les parties souhaitent que le vendeur assume la responsabilité de décharger la marchandise à l'arrivée du véhicule de transport et de supporter les risques et frais de déchargement, elles doivent l'indiquer clairement en ajoutant une mention expresse à cet effet dans le contrat de vente. Le terme DAF peut être utilisé quel que soit le mode de transport lorsque la marchandise est à livrer à une frontière terrestre. Si la livraison doit se faire au port de destination, à bord d'un navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d'utiliser.

OBS

rendu frontière : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

DAF : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

OBS

rendu frontière; DAF : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
  • Aduana e impuestos internos
DEF

[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en la frontera indicada.

OBS

El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

OBS

Término Incoterm utilizado en el comercio.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2014-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
  • Telecommunications
DEF

A combination of the last three characters (numeric-alpha-numeric) of a postal code, representing a specific point or set of points of call located within a forward sortation area.

OBS

In urban areas, the last three digits [of the LDU] may indicate a specific city block (one side of a street between two intersecting streets), a single building or, in some cases, a large-volume mail receiver. In rural areas, the last three digits, together with the forward sortation area [segment], identify a specific rural community.

OBS

local delivery unit; LDU :term and initialism used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
  • Télécommunications
DEF

Combinaison des trois derniers caractères d'un code postal (numérique-alpha-numérique), représentant un endroit précis ou un ensemble de points de remise situés dans une région de tri d’acheminement.

OBS

En milieu urbain, les trois derniers caractères [de l'UDL] peuvent désigner une section de rue (un côté d’une rue, entre deux intersections), un édifice ou, dans certains cas, un gros destinataire de courrier. En milieu rural, lorsqu’ils sont combinés [au segment de] la région de tri d’acheminement, les trois derniers caractères désignent une collectivité rurale précise.

OBS

unité de distribution locale; UDL : terme et sigle en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
OBS

local delivery area :term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
OBS

secteur local de livraison : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2014-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

The delivery of mail within the postal delivery area of the place of mailing.

OBS

local delivery :term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Livraison du courrier dans le secteur de livraison postale où le courrier a été déposé.

OBS

livraison locale : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2014-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
OBS

transition to operations :term used when a project is near completion and the service that has been developed as a result of the project can now be transitioned to day-to-day operations for service delivery. Project managers often develop a transition plan to describe how the transition to operations will take place.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
OBS

transition aux opérations : terme utilisé quand un projet tire à sa fin et le service ainsi développé est prêt à faire la transition aux opérations quotidiennes de prestation de services. Les gestionnaires de projet élaborent souvent un plan de transition pour décrire le déroulement de la transition aux opérations.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2014-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Service Operation
DEF

A confirmation that specifies the mail item number and the exact date that are captured upon delivery or attempted delivery of the item.

OBS

delivery confirmation :term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Exploitation postale
DEF

Confirmation qui précise le numéro de l'article de courrier et la date exacte qui sont saisis au moment de la livraison ou de la tentative de livraison.

OBS

confirmation de livraison : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2014-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Special-Language Phraseology
DEF

A delivery route where delivery service is provided by [other means] than a letter carrier [service].

OBS

non-letter carrier delivery route :term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Itinéraire de livraison pour lequel le service de livraison est fourni par un autre moyen qu'un service de facteur.

OBS

itinéraire non desservi par facteur : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2014-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Service Operation
DEF

The delivery of mail outside the ... delivery area [where it was deposited].

OBS

forward delivery :term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Exploitation postale
DEF

Livraison du courrier à l’extérieur du secteur de livraison où [il] a été déposé.

OBS

livraison du courrier d'acheminement : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2014-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

[The delivery of bundles or bags of mail] by vehicle [directly] to a customer who receives mail in volume on a regular basis.

OBS

direct delivery :term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
DEF

[Livraison de liasses ou de sacs de courrier au moyen d'un] véhicule [effectuée directement] à un client qui reçoit régulièrement un gros volume de courrier.

OBS

livraison directe : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2014-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Service Operation
CONT

Delivery standards are the number of business days Canada Post is committed to [for] delivering an item, although delivery can take place earlier. Delivery standards are measured from the next business day after deposit to the first delivery attempt; a one-day standard means delivery on the next business day.

OBS

delivery standard :term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Exploitation postale
CONT

Les normes de livraison représentent le délai maximal en jours ouvrables au cours duquel Postes Canada s’engage à livrer le courrier, bien que la livraison puisse se faire avant l’échéance. Les normes de livraison sont mesurées à compter du jour suivant le dépôt jusqu’à la première tentative de livraison; une norme d’une journée signifie que l’article est livré le jour ouvrable suivant.

OBS

norme de livraison : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2014-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A scan that provides status information on a time-sensitive mail item to a customer.

OBS

out for delivery scan :term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Balayage qui permet de fournir à un client des renseignements sur l'état de la livraison d'un article à délai convenu.

OBS

balayage à la sortie : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2014-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Shipping and Delivery
DEF

A replacement service or credit equivalent to the transportation charges of a shipment offered by Canada Post if this shipment is not delivered on time.

OBS

on-time delivery guarantee :term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Expédition et livraison
DEF

Service de remplacement ou crédit équivalant aux frais d'expédition ou de transport d'un envoi, offert par Postes Canada si cet envoi n'est pas livré à temps.

OBS

garantie de livraison à temps : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2013-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A ... letter in parentheses [that] identifies which version of the National Presortation Schematic and [of the] delivery mode data product [were] used to prepare a mailing.

OBS

delivery mode audit code :term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
DEF

[...] lettre entre parenthèses [qui] désigne la version du Schéma de tri préliminaire national et celle du produit de données sur les modes de livraison qui ont été utilisées pour la préparation d'un envoi.

OBS

code de vérification du mode de livraison : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2013-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A string of alphanumeric characters [that] identifies the letter carrier route or delivery mode as well as the letter carrier responsible for delivery of [a] mail item or group of items.

OBS

delivery mode detail; DMD :term and abbreviation used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Chaîne de caractères alphanumériques [qui] désigne l'itinéraire de facteur ou le mode de livraison, ainsi que le facteur responsable de la livraison [d'un article] de courrier ou [d'un] groupe d'articles.

OBS

numéro de mode de livraison; NML : terme et abréviation en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2013-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
OBS

delivery system :term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

delivery system :term officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
OBS

système de dissémination : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2013-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

An alphabetical character that identifies the mode of delivery.

OBS

delivery mode type :term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Caractère alphabétique qui permet d'identifier le mode de livraison.

OBS

type de mode de livraison : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2013-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
CONT

The delivery route for an individual address is identified by a specific delivery mode code. The DMC consists of two parts, a delivery mode audit code and a delivery mode detail.

OBS

delivery mode code; DMC :term and abbreviation used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
CONT

L’itinéraire de livraison d’une adresse individuelle est désigné par un code de mode de livraison particulier. Le CML se compose de deux parties, un [code] de vérification du mode de livraison et un numéro de mode de livraison.

OBS

code de mode de livraison; CML : terme et abréviation en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2013-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A group of numeric characters that represents the routing information.

OBS

delivery mode identifier :term used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Ensemble de caractères numériques qui fournit des renseignements sur l’acheminement.

OBS

identificateur de mode de livraison : terme en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2013-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A facility that represents the first level of consolidation in the preferred order of mail preparation.

OBS

Examples of delivery facilities include urban postal stations, letter carrier depots and rural postal facilities.

OBS

delivery facility; DF :term and abbreviation used at Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Installation qui représente le premier niveau de regroupement dans l'ordre idéal de préparation du courrier.

OBS

Les installations de livraison comprennent les succursales postales urbaines, les postes de facteur et les installations postales rurales.

OBS

installation de livraison; IL: terme et abréviation en usage à Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2013-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
CONT

[The company] offers ... rush delivery for attorneys in the Albany, NY [New York] area and the greater Northeast, and transports court filings, petitions, contracts, boxes of discovery and other legal documents.

OBS

rush delivery :Term used by messenger services for parcels and letters that must be delivered immediately.

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
CONT

Comme son nom l'indique, une livraison urgente est un transport dont l'urgence est la caractéristique principale. [...] Dans la pratique, c'est toujours le transporteur qui se charge d'aller quérir la marchandise à livrer. Dans tous les cas, les livraisons urgentes relèvent du secteur du transport de marchandises par messagerie. [...] L'exécution proprement dite des livraisons urgentes est assurée par des coursiers.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Software
DEF

The point in the software development cycle at which a product is released to its intended user for operational use.

OBS

delivery :term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers(IEEE).

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Logiciels
DEF

Moment, dans le cycle d'élaboration d'un logiciel, où le produit est remis à l'utilisateur pour lequel il a été conçu en vue de son utilisation opérationnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A rock that is delivered outside the imaginary line to the skip’s broom or brush.

OBS

A "wide rock" is delivered between the skip’s broom and a side line, the outside of the playing area; a "narrow rock" is delivered between the skip’s broom and the house or the centre line, the inside of the playing area.

OBS

The term "wide" is used as a noun to mean a delivered rock(deliver a wide), an adjective to qualify a rock or a delivery(make a wide delivery), or an adverb to modify an action verb(deliver wide).

OBS

The term "outside" refers to the part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to one of the side lines.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre lancée à l'extérieur du point donné comme cible par le balai ou la brosse du capitaine de l'équipe.

DEF

Pierre lancée à l'extérieur de la trajectoire ou de la cible indiquée par le balai ou la brosse du capitaine.

OBS

Une «pierre large» s'immobilise entre le balai du capitaine et un côté de la piste, l'extérieur de l'aire de jeu; une «pierre étroite» s'immobilise entre le balai du capitaine et la maison ou la ligne médiane, l'intérieur de l'aire de jeu.

OBS

Le terme «large» s'utilise comme nom pour signifier la pierre lancée (lancer une large), comme adjectif pour qualifier une pierre ou un lancer (un lancer large), ou un adverbe pour modifier un verbe d'action (lancer large).

OBS

Le terme «extérieur» signifie la partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent’s rock before coming to rest.

OBS

Distinguish from the other meanings of "draw" and do not confuse with the term "delivery, "all delivered rocks not necessarily reach the house.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser.

OBS

Ne pas confondre un «placement» ou «lancer de placement» avec le terme générique «lancer», tout lancer de pierre ne réussissant pas nécessairement à placer cette dernière dans la maison.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

multiple delivery channels :term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

modes de prestation multiples : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
DEF

That portion of the weapon system which provides the means of delivery of a nuclear weapon to the target.

OBS

nuclear delivery vehicle :term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
DEF

Partie d'un système d'arme qui permet de véhiculer une arme nucléaire sur l'objectif.

OBS

vecteur à capacité nucléaire : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas QBRNE
DEF

Parte del sistema de armas que permite el lanzamiento de un arma nuclear sobre el objetivo.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Federal Administration
OBS

federal public service delivery :term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

prestation des services publics fédéraux : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

service delivery process :term used at the Treasury Board Secretariat.

PHR

IT service delivery process.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

processus de prestation des services : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

PHR

processus de prestation des services de TI.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

centralized service delivery :term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

prestation de services centralisée : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The advantage enjoyed by a player who delivers the last rock in an end or a game ...

CONT

By custom, the game starts with the toss of a coin to determine who has first rock. The winner of the toss has the right of choice. Generally, because throwing last is a strategic advantage, the winner chooses last rock.

OBS

The last delivery in the last end of a game is called the "final delivery" (or the "last hammer").

OBS

Sometimes, "last draw" is used as a synonym of "last delivery. "In curling, a "draw" is a rock delivered with sufficient force to reach the tee line. But often, the term is used as a synonym of "delivery, "which is rather incorrect, all delivered rocks not necessarily reaching the tee line in the house.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Avantage qu'a un joueur ou une joueuse de lancer la dernière pierre dans une manche, une partie ou une rencontre [...]

CONT

La coutume veut qu'on tire à pile ou face pour déterminer qui lancera la première pierre. L'équipe qui gagne a le choix de commencer ou non. En général, puisque lancer la dernière pierre constitue un avantage stratégique, le gagnant choisit de le faire.

OBS

On appelle «lancer final» (ou «dernier marteau») le dernier lancer de la dernière manche d'un match.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Federal Administration
OBS

work-sharing delivery arrangement :term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

entente de prestation de services en travail partagé : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A [delivery] outside the imaginary line to the skip’s broom or brush.

OBS

The term "wide" is used as a noun to mean a delivered rock(deliver a wide), an adjective to qualify a rock or a delivery(make a wide delivery), or an adverb to modify an action verb(deliver wide).

OBS

The term "outside" refers to the part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to one of the side lines.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Distance qui sépare une pierre qui est lancée trop à l'extérieur du point fixé par le balai ou la brosse du capitaine.

DEF

Position de la pierre qui s'est immobilisée trop à l'extérieur du point indiqué comme cible.

OBS

Le terme «large» s'utilise comme nom pour signifier la pierre lancée (lancer une large), comme adjectif pour qualifier une pierre ou un lancer (un lancer large), ou un adverbe pour modifier un verbe d'action (lancer large).

OBS

Le terme «extérieur» signifie la partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales.

OBS

Les expressions «écart large» et «pierre trop large» ne sont pas, selon la rigueur de la langue française, des synonymes absolus : la première fait allusion à la distance entre le point d'immobilisation de la pierre lancée et le point cible indiqué par le skip; la seconde, à la position de la pierre lancée une fois immobilisée. Cependant les deux ont en commun de se rapporter à un lancer trop à l'extérieur de la cible.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A [delivery] inside the imaginary line to the skip’s broom or brush.

OBS

The term "narrow" is used as a noun to mean a delivered rock(deliver a narrow), an adjective to qualify a rock or a delivery(make a narrow delivery), or an adverb to modify an action verb(deliver narrow).

OBS

The term "inside" refers to the part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to the centre line.

OBS

The distance measured between the rock delivered and the skip’s broom or brush, which is the intended target.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Distance qui sépare une pierre qui est lancée trop à l'intérieur du point fixé par le balai ou la brosse du capitaine.

DEF

Position de la pierre qui s'est immobilisée trop à l'intérieur du point indiqué comme cible.

OBS

Les termes «étroit(e)» et «mince» s'utilisent comme noms pour signifier la pierre lancée (lancer une mince), ou comme adjectifs pour qualifier une pierre ou un lancer (un lancer étroit).

OBS

Le terme «intérieur» signifie la partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane.

OBS

Les expressions «écart étroit» et «pierre trop mince» ne sont pas, selon la rigueur de la langue française, des synonymes absolus : la première fait allusion à la distance entre le point d'immobilisation de la pierre lancée et le point cible indiqué par le skip; la seconde, à la position de la pierre lancée une fois immobilisée. Cependant, les deux ont en commun de se rapporter à un lancer trop à l'intérieur de la cible.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A rock that is delivered inside the imaginary line to the skip’s broom or brush.

DEF

A rock delivered inside the intended path or target which is the skip’s broom at the distant end.

CONT

When the curler delivering the rock slides narrow of the straight sliding line and flips the rock at the broom, the rock will run straighter longer.

OBS

A "narrow rock" is delivered between the skip’s broom and the house or the centre line, the inside of the playing area; a "wide rock" is delivered between the skip’s broom and a side line, the outside of the playing area.

OBS

The term "narrow" is used as a noun to mean a delivered rock(deliver a narrow), an adjective to qualify a rock or a delivery(make a narrow delivery), or an adverb to modify an action verb(deliver narrow).

OBS

The term "inside" refers to the part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to the centre line.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre lancée qui bifurque un peu plus en direction du point d'arrivée que dans celle du balai ou de la brosse donnée comme cible par le capitaine de l'équipe.

DEF

Pierre lancée à l'intérieur de la trajectoire ou de la cible indiquée par le balai ou la brosse du capitaine.

OBS

Une «pierre étroite» s'immobilise entre le balai du capitaine et la maison ou la ligne médiane, l'intérieur de l'aire de jeu; une «pierre large» s'immobilise entre le balai du capitaine et un côté de la piste, l'extérieur de l'aire de jeu.

OBS

Les termes «étroit(e)» et «mince» s'utilisent comme noms pour signifier la pierre lancée ou comme adjectifs pour qualifier une pierre ou un lancer.

OBS

Le terme «intérieur» signifie la partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or move or put out of play other rocks already lying on the sheet.

CONT

A sound curling delivery requires accomplishment in four technical areas. Alignment, Timing, Balance, and Release. The delivery must be straight, the movements properly coordinated, the body in balance, and the release controlled and consistent. As each skill improves, so does accuracy. In addition to the technical aspects, a sound curling delivery requires a delicate "feel" for weight, and sound mental skills.

OBS

The technical term is "delivery" : it bears all the efficiency needed to position a rock on the intended target. The word "shot" is a more common term while "throw" and "stroke" express more force and vigour, or the action of a rock against another, than the conjugated strength and precision needed to place a rock on the targeted spot.

PHR

Delivery/throw of a (curling) stone/rock.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées.

OBS

En curling, le terme technique est le «lancer d'une pierre»; il porte toute la finesse de précision requise pour atteindre la cible désignée avec l'effet nécessaire pour y parvenir. Le terme «coup» est davantage un générique venant de l'expression «réussir un bon coup». Quant à «tir», il est moins approprié vu que le curleur cherche davantage à «placer» sa pierre et qu'à la «propulser» de toutes ses forces.

PHR

Lancer d'une pierre.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2010-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

delivery/receiving position :term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

poste de délivrance et de réception : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
OBS

puesto de entrega/recepción : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2010-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
DEF

A document which specifies dates for delivery of material and execution of work. [Definition standardized by ISO.]

OBS

delivery plan :term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
DEF

Document spécifiant les dates de livraison des matériaux et d'exécution des travaux. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

plan de livraison : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 - données d’organisme externe 2009-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

delivery groups :term used in Saturn(financial system).

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

livraisons groupées : terme en usage dans le système financier Saturne.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2009-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
  • Weapon Systems
CONT

Strafing is the practice of attacking ground targets from low-flying aircraft. The term is usually applied to attacks with aircraft-mounted automatic weapons, but may be applied to attacks with bombs, though not high-level bomb delivery.

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
  • Systèmes d'armes
DEF

Tir sur objectifs de surface effectué d'un aéronef au moyen de ses armes de bord.

OBS

mitraillage au sol : Terme uniformisé par le Ministère de la défense de la France.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2008-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Transportation Insurance
CONT

"free carrier" means that the seller delivers the goods, cleared for export, to the carrier nominated by the buyer at the named place. It should be noted that the chosen place of delivery has an impact on the obligations of loading the goods at that place. If delivery occurs at the seller's premises, the seller is responsible for loading. If delivery occurs at any other place, the seller is not responsible for unloading. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport.

OBS

"carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If the buyer nominates a person other than a carrier to receive the goods, the seller is deemed to have fulfilled his obligation to deliver the goods when they are delivered to that person.

OBS

free carrier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

FCA: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

Expression usually followed by the named place of destination.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Assurance transport
CONT

«franco transporteur» signifie que le vendeur a dûment livré la marchandise dès lors que celle-ci, dédouanée à l'exportation, a été mise à la disposition du transporteur nommé par l'acheteur, au lieu convenu. Il convient de noter que le lieu de livraison choisi a une incidence sur les obligations de chargement et de déchargement de la marchandise en ce lieu. Si la livraison est effectuée dans les locaux du vendeur, ce dernier est responsable du chargement de la marchandise; si la livraison a lieu ailleurs, le vendeur n'est pas responsable du déchargement. Ce terme peut être utilisé pour tous modes de transport, y compris [pour les modes de] transport multimodal.

OBS

Le terme «transporteur» désigne toute personne qui, aux termes d'un contrat de transport, s'engage à effectuer ou faire effectuer un transport par rail, route, mer, air, voies navigables intérieures ou une combinaison de ces divers modes de transport. Si l'acheteur nomme une personne autre qu'un transporteur pour recevoir la marchandise, le vendeur est réputé avoir rempli son obligation de livraison dès lors que la marchandise a été livrée à cette personne.

OBS

franco transporteur : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

FCA : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CGI).

OBS

Cette expression est basée pour l'essentiel sur le même principe que le terme F.O.B., à l'exception du fait que le vendeur remplit ses obligations lorsqu'il livre la marchandise entre les mains du transporteur au point convenu. S'il n'est pas possible de mentionner un point précis lors de la conclusion du contrat de vente, les parties devront se référer au lieu ou à la série de points où le transporteur devra prendre en charge la marchandise. Les risques d'avarie ou de perte de marchandise seront transférés du vendeur à l'acheteur au point de la prise en charge et non pas à la sortie du navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
  • Seguro de transporte
DEF

Término Incoterm utilizado en el comercio, indicativo de que la responsabilidad del vendedor acaba cuando entrega las mercancías en el punto convenido al transportista designado por el comprador.

OBS

El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2008-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
OBS

Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
OBS

Terme tiré du lexique sur les autres formes de prestation de services, Services immobiliers, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Conserver la fiche 92

Fiche 93 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Term relating to the Passport Automated Delivery System(IRIS).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Terme qui se rapport au Système automatisé de délivrance des passeports.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2006-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
CONT

Consequently, the spacecraft and ground segment including the data/information delivery network must have the necessary speed and volumetric capacity to meet the throughput and timeliness requirements of the global user community.

OBS

data/information delivery network :term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations terriennes
CONT

En conséquence, le satellite et le secteur terrien, dont le réseau de livraison des données et produits, doivent posséder la vitesse et la capacité permettant de répondre aux demandes, en volume et en temps, de l'ensemble des utilisateurs du monde.

OBS

réseau de livraison des données et produits : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 - données d’organisme externe 2006-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
27.01.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

transfer of a document into the recipient’s environment

OBS

document delivery :term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27 : 1994].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
27.01.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

transfert d'un document dans l'environnement du destinataire

OBS

remise de document : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994].

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 - données d’organisme externe 2006-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.10.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

system that performs physical delivery

OBS

Example: The postal system.

OBS

physical delivery system; PDS :term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32 : 1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.10.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

système qui effectue une remise physique

OBS

Exemple : Le système postal.

OBS

système de remise physique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 - données d’organisme externe 2006-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.06.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

service that enables the originator of a message to obtain verification that the message has been delivered to its intended recipients

OBS

proof of delivery service :term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32 : 1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.06.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

service qui permet à l'expéditeur d'un message d'obtenir confirmation que ce message a bien été remis aux destinataires prévus

OBS

service de preuve de remise : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 - données d’organisme externe 2006-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.10.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

delivery of a message in physical form

OBS

The physical form may be a letter.

OBS

physical delivery; PD :term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32 : 1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.10.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

remise d'un message sous une forme matérielle

OBS

La forme matérielle peut être une lettre.

OBS

remise physique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 - données d’organisme externe 2006-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.06.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

service that enables an originator’s user agent to request that a message being submitted be delivered not before a specified date and time

OBS

deferred delivery service :term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32 : 1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.06.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

service qui permet à l'agent d'utilisateur d'un expéditeur de demander de ne pas remettre un message déposé, avant une date et une heure spécifiées

OBS

service de remise différée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2005-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Social Problems
DEF

A district of cheap saloons, beaneries, flophouses, and employment agencies frequented largely by migrant workers, vagrants, and alcoholics.

OBS

The American term "skid row" is used to refer to the rundown area of a city where alcoholics and vagrants congregate. The first skid row was Skid Road(Yesler Way) in Seattle, where logs were skidded into the water for delivery to Henry Yesler's lumber mills. After the onset of the Great Depression, the area went into decline, and skid row became synonymous with being a bad neighborhood.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Problèmes sociaux
CONT

Le quartier malfamé de l'est du centre-ville de Vancouver est en état de crise. Plus de 7 000 utilisateurs de drogues injectées, dont près de 40 % sont infectés au VIH, y côtoient les prostituées et les sans-abri.

OBS

malfamé : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :