TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TERM OUTLINE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- health program
1, fiche 1, Anglais, health%20program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A program is] an outline of the way a system or service will function, with specifics such as roles and responsibilities, expected expenditures, outcomes, etc. A health program is generally long term and often multifaceted... 1, fiche 1, Anglais, - health%20program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- health programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme de santé
1, fiche 1, Français, programme%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Un] programme est un aperçu du fonctionnement d'un système ou d'un service qui précise des éléments tels que les rôles et les responsabilités, les dépenses prévues et les résultats escomptés. Un programme de santé s'étend généralement sur une longue période et comporte de multiples volets [...] 1, fiche 1, Français, - programme%20de%20sant%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Evolution (Biology)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- evosystem service
1, fiche 2, Anglais, evosystem%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
… the uses or services to humans that are produced from the evolutionary process. 2, fiche 2, Anglais, - evosystem%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
… an evolutionary perspective is essential for developing a better understanding of the links between biodiversity and human well-being. We outline the services provided by evolutionary processes, and propose a new term, "evosystem services", to refer to these many connections to humans. … "Evosystem services" provides us with a useful handle in reflecting values that are not very naturally accommodated by the concept of ecosystem services, including the capacity for future evolutionary change and the continued discovery of useful products in the vast biodiversity storehouse that has resulted from evolution in the past. In this sense, "evosystem services" and "ecosystem services" are complementary. Together, the two capture a wider variety of the values that we associate with ecosystems and biodiversity. 2, fiche 2, Anglais, - evosystem%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
evosystem service: designation usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - evosystem%20service
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- evosystem services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Évolution (Biologie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service évosystémique
1, fiche 2, Français, service%20%C3%A9vosyst%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au sein des sciences de la nature, l'écologie évolutive est néanmoins restée jusqu'à présent très largement absente des débats consacrés aux services écosystémiques. À l'exception notable de la proposition […] de compléter les approches par les services écosystémiques par des approches par des services évosystémiques afin de maintenir le potentiel évolutif des systèmes écologiques, on ne peut que constater un déficit profond de représentation à long terme des interactions humains-biodiversité et ce, particulièrement dans le cadre des services écosystémiques. 1, fiche 2, Français, - service%20%C3%A9vosyst%C3%A9mique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
service évosystémique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 2, Français, - service%20%C3%A9vosyst%C3%A9mique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- services évosystémiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Lighting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- outline lighting
1, fiche 3, Anglais, outline%20lighting
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of incandescent lamps or electrical discharge tubing to outline or call attention to certain features such as the shape of a building or the decoration of a window. 2, fiche 3, Anglais, - outline%20lighting
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
outline lighting :term and definition standardized by CSA. 3, fiche 3, Anglais, - outline%20lighting
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
outline lighting :term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - outline%20lighting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Éclairage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- éclairage de contour
1, fiche 3, Français, %C3%A9clairage%20de%20contour
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Disposition de lampes à incandescence ou de tubes électriques à décharge pour faire ressortir ou mettre en évidence certaines caractéristiques telles que la forme d'un bâtiment ou la décoration d'une vitrine. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9clairage%20de%20contour
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
éclairage de contour : terme et définition normalisés par l'ACNOR. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9clairage%20de%20contour
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
éclairage de contour : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - %C3%A9clairage%20de%20contour
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- expanded blade outline
1, fiche 4, Anglais, expanded%20blade%20outline
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
expanded blade outline :term and definition standardized by ISO in the 3715 standard published in 1978, but not included in the 2002 version. 2, fiche 4, Anglais, - expanded%20blade%20outline
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contour développé redressé de la pale
1, fiche 4, Français, contour%20d%C3%A9velopp%C3%A9%20redress%C3%A9%20de%20la%20pale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
contour développé redressé de la pale : terme normalisé par l'ISO en 1978. 2, fiche 4, Français, - contour%20d%C3%A9velopp%C3%A9%20redress%C3%A9%20de%20la%20pale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- blade outline
1, fiche 5, Anglais, blade%20outline
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The shape of blade. 1, fiche 5, Anglais, - blade%20outline
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
blade outline :term and definition standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - blade%20outline
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contour de pale
1, fiche 5, Français, contour%20de%20pale
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- character outline
1, fiche 6, Anglais, character%20outline
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The graphic pattern established by the stroke edges of a character. 2, fiche 6, Anglais, - character%20outline
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
character outline :term standardized by CSA. 3, fiche 6, Anglais, - character%20outline
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contour d'un caractère
1, fiche 6, Français, contour%20d%27un%20caract%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tracé du caractère constitué par l'ensemble des bords de ses segments. 2, fiche 6, Français, - contour%20d%27un%20caract%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
contour d'un caractère : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 6, Français, - contour%20d%27un%20caract%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- contorno de un carácter
1, fiche 6, Espagnol, contorno%20de%20un%20car%C3%A1cter
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Patrón gráfico establecido por los trazos de los bordes de un carácter. 1, fiche 6, Espagnol, - contorno%20de%20un%20car%C3%A1cter
Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- outline representation
1, fiche 7, Anglais, outline%20representation
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
wireframe representation of an object, but with hidden lines removed 1, fiche 7, Anglais, - outline%20representation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
outline representation :term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, fiche 7, Anglais, - outline%20representation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- représentation de contour
1, fiche 7, Français, repr%C3%A9sentation%20de%20contour
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
représentation fil de fer d'un objet, qui exclut les lignes cachées 1, fiche 7, Français, - repr%C3%A9sentation%20de%20contour
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
représentation de contour : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 7, Français, - repr%C3%A9sentation%20de%20contour
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organization Planning
- Public Administration (General)
- Productivity and Profitability
- Real Estate
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- administrative arrangements
1, fiche 8, Anglais, administrative%20arrangements
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- administrative provisions 2, fiche 8, Anglais, administrative%20provisions
pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The bidder shall provide an outline description of the nature and quantum of the risks and exposures it has identified as part of its assessment of the work to be carried out during the term of the contract, its proposed risk management and loss control program, an organization chart identifying the persons(including external consultants) directly involved in this program and the reporting structure for this function, the characteristics, including coverage, administrative provisions, limits, sub-limits and deductibles for the insurance it proposes be required in the contract. 3, fiche 8, Anglais, - administrative%20arrangements
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
administrative arrangements; administrative provisions: terms usually used in the plural. 4, fiche 8, Anglais, - administrative%20arrangements
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- administrative arrangement
- administrative provision
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration publique (Généralités)
- Productivité et rentabilité
- Immobilier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dispositions administratives
1, fiche 8, Français, dispositions%20administratives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dispositions d'ordre administratif 2, fiche 8, Français, dispositions%20d%27ordre%20administratif
nom féminin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le soumissionnaire doit fournir une description sommaire de la nature et l'importance des risques et des éventualités qu'il a définis dans le cadre de son évaluation des travaux à exécuter pendant la durée du contrat, du programme de gestion des risques et de prévention des pertes qu'il propose, ainsi qu'un organigramme désignant les personnes (y compris les experts-conseils de l'extérieur) qui participeront directement à ce programme et la structure hiérarchique de cette fonction, les caractéristiques, la protection, les dispositions administratives, les limites principales et secondaires et les franchises des assurances qu'il propose de souscrire dans le cadre du contrat. 3, fiche 8, Français, - dispositions%20administratives
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dispositions administratives; dispositions d'ordre administratif : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 8, Français, - dispositions%20administratives
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- disposition administrative
- disposition d'ordre administratif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- term outline
1, fiche 9, Anglais, term%20outline
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Parents are supplied with a term outline written by the classroom teacher. This term outline, prepared mid-way through the previous term, follows the... curriculum for each course of study. 2, fiche 9, Anglais, - term%20outline
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- programme du trimestre
1, fiche 9, Français, programme%20du%20trimestre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une classe sera, par exemple, divisée en cinq ou six petits groupes, chacun étant chargé de l'étude d'une question déterminée figurant au programme du trimestre [...] 2, fiche 9, Français, - programme%20du%20trimestre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- short-term business goal
1, fiche 10, Anglais, short%2Dterm%20business%20goal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A general description should be provided to outline how the proponent is positioned to achieve this vision. The description should include the following items : short term business goals(up to 1 year) ;long term business goals(2-5 years) ;business growth drivers; business retention mechanisms; and employee motivational drivers. 2, fiche 10, Anglais, - short%2Dterm%20business%20goal
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- short term business goal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- objectif opérationnel à court terme
1, fiche 10, Français, objectif%20op%C3%A9rationnel%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les proposants doivent déposer ou joindre leur énoncé de vision. Ils doivent fournir une description générale pour expliquer les moyens qu'ils adoptent afin de réaliser cette vision. Cette description doit comporter les éléments d'information suivants : les objectifs opérationnels à court terme (pour une durée pouvant atteindre une année); les objectifs opérationnels à long terme (pour une durée de deux à cinq ans); les facteurs de croissance de l'entreprise; les mécanismes de maintien des activités; les facteurs de motivation des employés. 2, fiche 10, Français, - objectif%20op%C3%A9rationnel%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- metacontent
1, fiche 11, Anglais, metacontent
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- meta content 2, fiche 11, Anglais, meta%20content
correct
- meta-content 3, fiche 11, Anglais, meta%2Dcontent
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Several developers are experimenting with novel ways to organize and present information. Metacontent is one of the more interesting examples. This approach seeks to structure information through semantic webs--a structure that is thought to parallel the organization of human memory. In a semantic web, the paper page metaphor is replaced by an endless web of connections. The viewer starts at an initial term or concept and is presented with a variety of connections to related information. These connections do not necessarily correspond to the traditional structures found in a formal outline. 1, fiche 11, Anglais, - metacontent
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Meta content" is information about how online content is organized, in order to make it easier to manage information on Internet and Intranet sites. 2, fiche 11, Anglais, - metacontent
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
A simple example of meta-content is the header on an email message. It tells you information about the message (who sent it, at what time, how it got to you, where replies should go, and more) but it’s not the message itself: the person who sent you the mail wasn’t sending you the header, but was sending the content of the message. 3, fiche 11, Anglais, - metacontent
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- méta contenu
1, fiche 11, Français, m%C3%A9ta%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La technologie de Digital Fountain fait appel au «méta contenu». Les fichiers sont toujours découpés en paquet, mais chacun d'eux contient des instructions identiques pour la reconstitution du fichier entier, plutôt que juste des pièces du puzzle. L'ordinateur récepteur n'a besoin seulement que d'un nombre minime de ces paquets, et ce dans n'importe quel ordre, pour regarder le fichier. 1, fiche 11, Français, - m%C3%A9ta%20contenu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- metacontenido
1, fiche 11, Espagnol, metacontenido
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Recordemos que un metacontenido es la información relativa al contenido de un documento, como título, autor, fecha creación, palabras clave, breve descripción, ubicación o tipo de formato. 1, fiche 11, Espagnol, - metacontenido
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- outline plan
1, fiche 12, Anglais, outline%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A preliminary plan which outlines the salient features or principles of a course of action prior to the initiation of detailed planning. 1, fiche 12, Anglais, - outline%20plan
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
outline plan :term and definition standardized by NATO. 2, fiche 12, Anglais, - outline%20plan
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- avant-projet
1, fiche 12, Français, avant%2Dprojet
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Plan préliminaire qui indique les traits principaux ou les principes d'une action envisagée et qui précède l'établissement d'un plan détaillé. 1, fiche 12, Français, - avant%2Dprojet
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
avant-projet : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - avant%2Dprojet
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- plan preliminar
1, fiche 12, Espagnol, plan%20preliminar
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
El que contiene los rasgos generales, más sobresalientes y los principios de acción generalizados previos a una planificación detallada. 1, fiche 12, Espagnol, - plan%20preliminar
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- outline map
1, fiche 13, Anglais, outline%20map
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A map which represents just sufficient geographic information to permit the correlation of additional data placed upon it. 1, fiche 13, Anglais, - outline%20map
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
outline map :term and definition standardized by NATO. 2, fiche 13, Anglais, - outline%20map
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carte à grande lignes
1, fiche 13, Français, carte%20%C3%A0%20grande%20lignes
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Carte avec suffisamment d'informations géographiques qui permettent une corrélation de données supplémentaires ajoutées. 1, fiche 13, Français, - carte%20%C3%A0%20grande%20lignes
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
carte à grande lignes : terme et définition normalisés par l'OTAN. 1, fiche 13, Français, - carte%20%C3%A0%20grande%20lignes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- croquis cartográfico
1, fiche 13, Espagnol, croquis%20cartogr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mapa que contiene sólo la información necesaria para relacionar datos adicionales colocados en él. 1, fiche 13, Espagnol, - croquis%20cartogr%C3%A1fico
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- employee motivational driver
1, fiche 14, Anglais, employee%20motivational%20driver
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A general description should be provided to outline how the proponent is positioned to achieve this vision. The description should include the following items :-Short term business goals(up to 1 year) ;...-Employee motivational drivers. 2, fiche 14, Anglais, - employee%20motivational%20driver
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- employee motivational driver
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 14, La vedette principale, Français
- facteur de motivation des employés
1, fiche 14, Français, facteur%20de%20motivation%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les proposants doivent déposer ou joindre leur énoncé de vision. Ils doivent fournir une description générale pour expliquer les moyens qu'ils adoptent afin de réaliser cette vision. Cette description doit comporter les éléments d'information suivants : - les objectifs opérationnels à court terme (pour une durée pouvant atteindre une année); [...] - les facteurs de motivation des employés. 2, fiche 14, Français, - facteur%20de%20motivation%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- facteurs de motivation des employés
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Real Estate
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- business retention mechanism
1, fiche 15, Anglais, business%20retention%20mechanism
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Proponents shall submit/include their vision statement. A general description should be provided to outline how the proponent is positioned to achieve this vision. The description should include the following items :-short term business goals(up to 1 year) ;-long term business goals(2-5 years) ;-business growth drivers;-business retention mechanisms; and-employee motivational drivers. 2, fiche 15, Anglais, - business%20retention%20mechanism
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Immobilier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mécanisme de maintien des activités
1, fiche 15, Français, m%C3%A9canisme%20de%20maintien%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les proposants doivent déposer ou joindre leur énoncé de vision. Ils doivent fournir une description générale pour expliquer les moyens qu'ils adoptent afin de réaliser cette vision. Cette description doit comporter les éléments d'information suivants : - les objectifs opérationnels à court terme (pour une durée pouvant atteindre une année); - les objectifs opérationnels à long terme (pour une durée de deux à cinq ans); - les facteurs de croissance de l'entreprise; - les mécanismes de maintien des activités; - les facteurs de motivation des employés. 2, fiche 15, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20maintien%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Real Estate
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- business growth driver 1, fiche 16, Anglais, business%20growth%20driver
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Proponents shall submit/include their vision statement. A general description should be provided to outline how they are positioned to achieve this vision. The description should include the following items :-short term business goals(up to 1 year) ;-long term business goals(2-5 years) ;-business growth drivers;-business retention mechanisms; and-employee motivational drivers. 2, fiche 16, Anglais, - business%20growth%20driver
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Immobilier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- facteur de croissance de l'entreprise
1, fiche 16, Français, facteur%20de%20croissance%20de%20l%27entreprise
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les proposants doivent déposer ou joindre leur énoncé de vision. Ils doivent fournir une description générale pour expliquer les moyens qu'ils adopteront afin de réaliser cette vision. Cette description doit comporter les éléments d'information suivants : - les objectifs opérationnels à court terme (pour une durée pouvant atteindre une année); - les objectifs opérationnels à long terme (pour une durée de deux à cinq ans); - les facteurs de croissance de l'entreprise; - les mécanismes de maintien des activités; - les facteurs de motivation des employés. 2, fiche 16, Français, - facteur%20de%20croissance%20de%20l%27entreprise
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- outline representation
1, fiche 17, Anglais, outline%20representation
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A wireframe representation of an object but with hidden lines removed. 2, fiche 17, Anglais, - outline%20representation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
outline representation :term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 17, Anglais, - outline%20representation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- représentation de contour
1, fiche 17, Français, repr%C3%A9sentation%20de%20contour
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Représentation fil de fer d'un objet, qui exclut les lignes cachées. 2, fiche 17, Français, - repr%C3%A9sentation%20de%20contour
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
représentation de contour : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 17, Français, - repr%C3%A9sentation%20de%20contour
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :