TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TESTER [100 fiches]

Fiche 1 2024-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Road Safety
  • Police
  • Offences and crimes
CONT

An evidential breath tester... is a breathalyzer device that is capable of producing test results that can stand up in a court of law.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Sécurité routière
  • Police
  • Infractions et crimes
CONT

Les policiers devraient être tenus d'aviser le conducteur de son droit de contester les résultats de l'appareil de détection approuvé en se soumettant sans délai à un test effectué à l'aide d'un éthylomètre de constat au poste de police.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Farming Techniques
  • Plant and Crop Production
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

The Koster moisture tester is a valuable and practical piece of farm equipment [that] accurately [measures] the moisture content of various materials such as dry grain, high moisture grain, hay, silage, and more. [It] provides percentage readings of both dry matter and moisture content.

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Techniques agricoles
  • Cultures (Agriculture)
  • Alimentation des animaux (Agric.)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Forage Crops
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Harvesting forage crops outside optimal dry matter(DM) ranges can set the stage for many challenges. Testing for DM content prior to harvest and ensiling is a critical step. DM is measured as weight difference between the forage fresh(as is) and dried in an oven, a microwave oven or using a Koster tester.

Terme(s)-clé(s)
  • dry-matter content

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Culture des plantes fourragères
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

La récolte de cultures fourragères en dehors des fourchettes optimales de matière sèche risque de préparer le terrain à de nombreuses difficultés. Il est capital de connaître la teneur en MS avant la récolte et l'ensilage. La MS est mesurée comme étant la différence de poids entre le fourrage frais (tel quel) et le fourrage séché au four, au micro-ondes ou à l'aide d'un testeur Koster.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Scientific Instruments
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Police
CONT

At the time of the evidential breath test, the breath tester operator completes a data sheet which then forms part of the brief used by the police prosecutor if and when the offender appears before the court.

Terme(s)-clé(s)
  • breath analyser technician
  • breathalyser technician

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Instruments scientifiques
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Police
CONT

Le processus de prélèvement et d'analyse des échantillons d'haleine pour le dépistage de l'alcool est exact, à condition qu'un éthylométriste pleinement qualifié utilise un alcootest de constat.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Software
CONT

A beta tester is someone who tests a product before it is released... They also identify specific issues that need to be corrected before a product can be released.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Personne qui teste la version d'un logiciel en cours de développement.

Terme(s)-clé(s)
  • bêta-testeur
  • bêta-testeuse

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Components
CONT

Each test program requires several classes of data to describe the complete IC [integrated circuit], the tester, and the test setup.

Français

Domaine(s)
  • Composants électroniques
DEF

Équipement qui permet d'appliquer une séquence de tests sur les entrées d'un circuit et qui mesure les états de sorties afin de vérifier leur conformité aux spécifications.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dental pulp tester : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

testeur de pulpe dentaire : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fiber fineness tester : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil de mesure de la finesse des fibres : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sliver tester : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil de vérification de ruban : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

milk tester : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lactomètre : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sediment tester : an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

analyseur de sédiments : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

casing tester : an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

vérificateur de tubage : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

burst tester : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

éclatomètre : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

soundness tester : an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

analyseur de qualité : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

crimp tester : arn item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil de vérification de la frisure : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

magneto and coil tester : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

testeur de magnéto et de bobine : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

electrical tester : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil de mesure électrique : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

overrun tester : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

testeur de foisonnement : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

acidity tester : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

acidimètre à fromage : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tube tester : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lampemètre : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scorch tester : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil de vérification du roussissement : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

circuit tester : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

vérificateur de circuit : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

nep tester : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil de vérification des neps : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

twist tester : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

torsiomètre : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tester cloth : an item in the "Bedding" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

baldaquin de lit : objet de la classe «Literie» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fire resistance tester : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil de vérification de la résistance à la flamme : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

color sense tester : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

test de sens chromatique : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cheese tester : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

dispositif de contrôle de fromage : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

Mullen tester : an item in the "Papermaking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil Mullen : objet de la classe «Outils et équipement pour la fabrication du papier» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

washfastness tester : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil de vérification de la solidité au lavage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

paper moisture tester : an item in the "Papermaking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil de vérification du taux d'humidité du papier : objet de la classe «Outils et équipement pour la fabrication du papier» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cake tester : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

sonde à gâteau : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

powder tester : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

éprouvette à poudre : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

paper tester : an item in the "Papermaking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil de vérification du papier : objet de la classe «Outils et équipement pour la fabrication du papier» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

Babcock tester : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

testeur de Babcock : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

Schopper tester : an item in the "Papermaking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pliagraphe Schopper : objet de la classe «Outils et équipement pour la fabrication du papier» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tear tester : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

déchiromètre : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tubing tester : an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

vérificateur de cuvelage : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fabric tester : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil de vérification des tissus : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

alcohol tester : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

testeur d'alcool : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tester : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

support à baldaquin : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

milk sediment tester : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil d'épreuve de lactofiltration : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hoof tester : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pince exploratrice : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shrinkage tester : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil de mesure du retrait : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fineness tester : an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

appareil de contrôle de la finesse : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

battery tester : an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

testeur de capacité de batterie : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

torsion tester : an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine d'essai de torsion : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2019-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Modern Construction Methods
CONT

Every R‑2000 house must have the airtightness of its building envelope tested by a trained and R‑2000 licensed airtightness tester to confirm that this requirement has been met.

OBS

airtightness tester : term used in the context of the R-2000 standard published by Natural Resources Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Procédés de construction modernes
OBS

vérificateur de l'étanchéité à l'air : terme utilisé dans le cadre de la norme R-2000 de Ressources naturelles Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Métodos de construcción modernos
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2019-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Perfume and Cosmetics Industry
CONT

Blotters, also known as scent strips or mouillettes in French, are used by perfumers in the process of creation and by consumers in order to test a fragrance (as an alternative to applying it to one’s skin).

CONT

Start with a scent blotter. These are the white cardboard strips you find beside tester bottles on a fragrance counter. The paper is porous enough to absorb the perfume and give you an accurate reading of how the fragrance smells.

Français

Domaine(s)
  • Parfumerie
DEF

Étroite bande de papier-filtre qu'on trempe dans une substance odorante afin d'en retirer une impression d'ensemble.

CONT

La touche à sentir (ou mouillette) est une tige de papier spécifique de très petite taille au pH neutre. [Dans le cadre du marketing,] elle permet de proposer aux futurs acheteurs de parfums une expérience sensorielle olfactive concrète qui va leur permettre de choisir parmi la gamme de produits directement proposée en parfumerie. Dans les industries du parfum, [...] la touche à sentir est aussi utilisée pour que les concepteurs puissent sentir les différents produits confectionnés ou les senteurs et [les] produits de base des parfums.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2019-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

Test carried out on a standard mortar to determine the initial and final set [using] the Vicat needle or the setting tester.

CONT

Various experimental techniques were proposed to evaluate the time of setting, which includes the Vicat needle test and ultrasound inspections.

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Essai ayant pour but de repérer le début de prise d'un liant (en pâte pure ou en mortier) à l'aide de l'appareil muni de l'aiguille de Vicat.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2019-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telephone Wires and Cables
OBS

[A cable tester] tests insulated wires in aerial, underground, or submarine multiple-conductor cables to determine continuity, insulation, and correctness of cable loading, using standard testing procedures and impedance, resistance, and frequency oscillating meters[;] listens for sound of escaping insulating gas from hole in cable sheathing to locate defects in cable[;] determines continuity, insulation, capacity imbalance, and cable loading, using meters, such as capacity and resistance bridges[;] prepares report identifying location and cause of malfunctions...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Câbles et fils téléphoniques
DEF

[Personne qui] fait l'essai des conducteurs isolés des câbles de communication aériens, souterrains ou sous-marins à conducteurs multiples pour vérifier la continuité, l'isolation et la pupinisation [...]

OBS

[L'essayeur de câbles] reçoit des instructions de l'ouvrier travaillant au pupitre d'essai au sujet de l'emplacement de l'anomalie appréhendée dans le câble de communication; fixe, sur le câble, des instruments, tels que des ponts de capacitance et de résistance, et des instruments de mesure pour vérifier la continuité, l'isolation, la capacité de tension et les autres caractéristiques du câble; rend compte des anomalies au bureau central en vue de la remise en état par les équipes de réparation.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Incubators and Hatcheries
  • Egg Industry
OBS

[Usually the quality of the egg is determined by mass scanning of several rows of eggs at a time as they move] over a light source ... Many types of ... candling ... devices are available.

OBS

egg candler; egg tester : terms extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Couveuses et éleveuses
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
DEF

Appareil qui sert à observer par transparence l'intérieur des œufs au moyen de la lumière électrique.

OBS

mire-œuf (sing.); mire-œufs (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Larousse illustré (2005).

OBS

mireuse d'œufs : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incubadoras y criadoras
  • Huevos (Industria alimentaria)
DEF

Lámpara envuelta por un cárter opaco, con una abertura sobre la cual se aplican los huevos para observarlos por transparencia y comprobar si se hallan en buen estado de conservación.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2017-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
OBS

solenoid-type tester : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
OBS

appareil de vérification à solénoïde : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2017-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
  • Storage Cells (Electr.)
OBS

load tester : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
  • Accumulateurs (Électricité)
OBS

vérificateur d'essai statique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2017-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Measuring Equipment
OBS

neon tester : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesures (Électricité)
OBS

testeur au néon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2016-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cotton Industry
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Cotton Pressley strength tester.

Français

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2016-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Food Industries
CONT

Mature-Means that the peach is well developed and has attained sufficient yellow in the ground colour to indicate that it will continue to ripen, and, in the case of peaches grown in Ontario, also means that the pressure test through the skin of the peach does not exceed 18 pounds as indicated by a pressure tester with a 5/16 inch plunger. Although the pressure test is indicated above, there is no one single conclusive guide in determining whether a peach is mature or not.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Parvenues à maturité - signifie que les pêches sont bien développées et que la teinte de fond a suffisamment atteint le jaune indiquant qu'elles continueront de mûrir, et dans le cas des pêches produites en Ontario, ceci aussi signifie que le test de pression à travers l'épiderme ne donne pas plus de 18 livres tel qu'indiqué par le pénétromètre dont le plongeur mesure 5/16 de pouce.

OBS

Mais un peu d'eau n'est rien à côté de ce qui attend les pauvres petites pommes : le pénétromètre. Le fruit est placé sur un capteur, sous une machine qui ressemble un peu à une perceuse. À la place de la mêche, on trouve soit une tige, soit une plaque. La tige descend doucement, quelques centimètres par minute et s'enfonce dans le fruit en transperçant d'abord la peau puis la chair. Le capteur mesure la force nécessaire pour traverser ces différentes couches. La tige peut être remplacée par une plaque. Dans ce cas, on mesure alors les forces nécessaires pour comprimer les fruits sur quelques (en général entre 2 et 5 % selon les fruits étudiés) pourcents de leur diamètre.

OBS

test du pénétromètre : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2016-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
OBS

LED tester; light-emitting diode tester : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
OBS

testeur DEL; testeur à diode électroluminescente : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2016-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

Wheel alignment.

OBS

drive-over tester; scuff gauge; scuff gage : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

contrôleur dynamique de parallélisme : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2016-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

distributor tester; synchroscope : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Allumage (Véhicules automobiles)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

S'il est impossible d'obtenir un calage correct déposer l'allumeur et le vérifier au banc d'essai pour allumeur.

OBS

banc d'essai d'allumeur; synchroscope : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2016-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
OBS

battery-cell tester; battery-cell analyzer : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • battery-cell analyser

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
OBS

testeur de cellules de batterie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2016-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

compression gauge; compression tester; cylinder compression tester; compression gage : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Pour vérifier l'étanchéité de l'ensemble cylindre-chambre de compression on utilise un compressiomètre. C'est un simple manomètre muni d'un embout élastique que l'on appuie sur le trou de bougie [...] ou d'un embout fileté que l'on visse à la place de la bougie [...]

OBS

compressiomètre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2016-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

crack tester : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

détecteur de fissure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2016-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

battery capacity tester; battery load tester; high discharge tester : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

testeur de capacité de batterie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Garages and Service Stations
  • Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
CONT

Cooling-system pressure tester can pressurize the cooling system to test for leaks(above) by attaching to the radiator neck and pumping air into the system. It can also check pressure caps.

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Garages et stations-service
  • Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
CONT

Utilisation d'un contrôleur de pression du système de refroidissement. (...) Pour vérifier la pression dans le système, on applique une pression à l'aide d'un contrôleur spécial. (...) On actionne (...) la pompe pour appliquer une pression (...) Si la pression se maintient, le système ne fuit pas.

OBS

On peut utiliser (...) [un contrôleur] identique (...) pour vérifier la pression du bouchon de radiateur.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Microbiology and Parasitology
CONT

We describe here an improved test for potential carcinogens based upon lysogenic induction. The procedure involves the use of activated chemicals and new permeable tester bacteria(envA) also deficient in DNA repair(uvrB). Three variants of this efficient, simple, and inexpensive lysogenic induction test(inductest) are reported and discussed.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Test qui utilise le phénomène d'induction lysogénique pour rechercher les propriétés cancérigènes de certains produits chimiques.

CONT

C'est pourquoi des chercheurs du laboratoire d'enzymologie du CNRS [...] ont cherché à mettre au point un autre test de cancérigènes potentiels plus fidèle, basé sur le phénomène d'induction lysogénique: l'inductest [...] L'inductest se produit dans la majorité des cellules bactériennes et rend possible un test biochimique. La corrélation substance lysogène inductrice = substance cancérigène semble plus faible que la corrélation cancérigène - mutagène de Ames.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
  • Metrology and Units of Measure
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

The Rockwell hardness tester is a direct reading instrument which operates on the principle of differential depth measurement. It consists essentially of a series of levers which give the proper mechanical advantages to a small weight, a platform for support of the specimen, a direct reading hardness dial and a shank for holding the penetrators.

Français

Domaine(s)
  • Machines
  • Unités de mesure et métrologie
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

Méthode de Rockwell. [...] C'est une machine à levier [...] mais dans cette machine, on mesure l'enfoncement du pénétrateur à l'aide d'un comparateur à miroir dont le spot lumineux se déplace sur une échelle graduée transparente E. Un graphique joint à l'appareil donne directement [la dureté et la résistance à la rupture] en fonction de la profondeur de pénétration.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Museums
CONT

Using a microfade tester, the treaty was found to have some highly sensitive elements, including the green ribbon, the light brown inks and some of the blue inks.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie
CONT

En utilisant un dispositif de microvieillissement à la lumière, on a découvert que le traité comportait des éléments hautement sensibles, comme le ruban vert, les encres brun clair et certaines encres bleues.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2014-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

A transponder in-flight tester may be provided to indicate normal or faulty operation.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Un dispositif de vérification en vol du transpondeur peut être mis en œuvre pour indiquer si le fonctionnement de celui-ci est normal ou défectueux.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Petrochemistry
DEF

A laboratory device used to determine the flash point of mobile petroleum liquids flashing below 175°F (79.4°C).

OBS

ASTM D56-82, dated August 27, 1982 : Standard Test Method for Flash Point by Tag Closed Tester. [Source : SOR/88-64, Hazardous Products Act, Schedule IV].

Terme(s)-clé(s)
  • closed Tag tester

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie du pétrole
OBS

appareil Tagliabue : Dispositif servant à déterminer le point d'éclair d'un mazout.

OBS

Tagliabue : fabricant d'appareils d'essais.

OBS

Les vases indiqués ci-dessous des appareils à vase clos décrits dans les normes nationales sont considérés comme satisfaisant aux spécifications de cette méthode d'essai pour la détermination des catégories de danger par le point d'éclair. [...] Vase Tag : norme américaine 711.24 et ASTM D56. [norme AFNOR T30-051].

OBS

appareil Tag.

OBS

Les expressions «vase» et «creuset», bien qu'elles soient souvent utilisées pour désigner l'appareil dans son entier, ne désignent en réalité qu'une de ses parties constituantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Química)
  • Petroquímica
OBS

Aparato para determinar temperaturas de inflamación.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2012-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

The wear properties of a wear liner when abraded with a bulk material sample can be determined by performing time tests in a horizontal circular wear tester. This wear tester simulates open three body wear with no impact as experienced in hoppers and chutes. The weight loss of each wear liner plate samples is monitored and can be translated into an estimated life expectancy.

OBS

estimated life expectancy; ELE: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Temps s'écoulant entre la mise en œuvre d'une structure et la fin de la période pendant laquelle elle est censée satisfaire les besoins pour lesquels on l'a conçue.

CONT

Présentation des principaux problèmes dus aux effets cycliques et transitoires dans les structures [...] pour les besoins industriels actuels, il est nécessaire dans certains domaines de pointe [...] d'avoir des performances élevées, pour de faibles poids, donc d'économie de matériaux coûteux, ce qui nécessite de les faire travailler dans des domaines de sollicitations où peuvent apparaître de la plasticité ou de la viscoplasticité. On a alors affaire à d'autres phénomènes liés aux sollicitations cycliques et qui débouchent sur deux questions que doit se poser l'ingénieur: 1- la structure risque-t-elle de subir des déformations excessives? 2- la structure peut-elle tenir pour la durée de vie prévue?

OBS

durée de vie prévue : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

Designed for maintaining and evaluating the condition of computer tapes... tape cleaner/tester uses uP intelligence to interpret test results and generate detailed management records. The system tells the operator how the tape will perform with results correlated to the error-tolerances of the DP center's particular drives. The system cleans, tests, evaluates, retensions, rewinds and removes static charge from a 720m reel of tape in 3. 4 min

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Petrochemistry
CONT

The international Air Transport Authority defines a combustible liquid as one having a flash point (Tag Open Cup) that is above 80°F but less than 101°F.

OBS

This method is standard determining flash points.

OBS

Tagliabue Open-Cup Apparatus. 1) Scope :(a) This method describes a test procedure for the determination of open-cup flashpoints of volatile flammable materials having flashpoints below 175 degrees Fahrenheit;... NOTE : ASTM Designation : D 1310-59T, issued 1954, revised 1955, 1956, and 1959.... 2) Outline of Method. The sample is placed in the cup of a Tag Open Tester, and heated at a slow but constant rate. A small test flame is passed at a uniform rate across the cup at specified intervals. The flashpoint is taken as the lowest temperature at which application of the test flame causes the vapor at the surface of the liquid to flash; that is, ignite but not continue to burn.

OBS

We feel that the term "Tagliabue(or Tag) open cup" is not a true synonym of "tagliabue open cup method", but is an elliptic form of this latter term. In fact, "Tagliabue open cup" refers to a part of the Tagliabue open-cup tester, and therefore it could be rendered by the French equivalent "vase ouvert Tag", depending on the context.

Terme(s)-clé(s)
  • Tagliabue open-cup method
  • Tabliabue open-cup
  • Tag open-cup

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Chimie du pétrole
OBS

Par analogie avec «méthode Cleveland en vase ouvert» décrite dans la norme ISO 2592. On pourrait aussi parler de «méthode de détermination du point d'éclair à l'aide de l'appareil Tagliabue en vase ouvert».

OBS

Tag = abréviation de Tagliabue : fabricant d'appareils d'essais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Petroquímica
OBS

Método de ensayo de la cubeta abierta Tag.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Properties of Paper
DEF

The resistant property of a sheet to pull or stress produced by tension. It is measured with special jaws, at an apparent initial span of zero. It indicates the strength of the material comprising the fibers.

CONT

The Z-Span 2000 is an automated and computer controlled bench top zero and short span tensile tester. This tester measures 24 peak load zero and/or short span tensile strengths after placing two 4" X 2 1/2"/10 cm 6 cm strips from machine made paper and/or handsheets into feed tray.

Français

Domaine(s)
  • Propriétés des papiers
OBS

L'essai de traction définit un ensemble de caractéristiques dont les principales sont : la résistance à la traction R : charge unitaire maximum atteinte au cours de l'essai, exprimée en kilogramme par millimètre carré de la section initiale de l'éprouvette, l'allongement après rupture, la limite d'élasticité dite de proportionnalité, la limite conventionnelle d'élasticité.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

Taber Instruments. The need to test and measure material resistance to abrasion, stiffness and resiliency, and susceptibility to shear and scratch is a critical step in the production of flooring, textiles, carpeting, leather and vinyl goods ... For the makers of these products ... Taber Abrasers, Stiffness Testers, and Shear/Scratch Testers provide data in a matter of minutes ... Taber instruments deliver quick, exact measurements for materials research ... The Taber Abraser is available in two models ... .

CONT

The density of the coating is the size and number of the cells and pores within a given area. This can often be indirectly measured by using coating weights and the number of cycles on a Taber Abrasion tester, prior to breakthrough.

CONT

... The resistance to abrasion, which measures wear due to contact with an abrasive substance, is determined using the Taber abrasion tester.

CONT

The Physical Testing Laboratory offers services that encompass a wide variety of standard fiber, yarn and fabric tests... Physical Testing Laboratory Equipment... Taber abrasion tester...

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Abrasion et usure par frottement coulissant. La résistance à l'abrasion [...] est déterminée en utilisant l'appareil de contrôle d'abrasion de Taber.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
  • Refrigeration Engineering
OBS

capacitor analyzer; capacitor tester : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Techniques du froid
OBS

capacimètre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Electric Power Distribution
OBS

phasing stick; phasing tester : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick) in 1990.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Distribution électrique
OBS

contrôleur-repéreur de phases : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990.

Terme(s)-clé(s)
  • contrôleur repéreur de phases

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo industriales
  • Distribución de energía eléctrica
Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Industrial Techniques and Processes
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Scientific Instruments
DEF

Device that indicates the hardness of a material, usually by measuring the effect on its surface of a localized penetration by a standardized rounded or pointed indenter of diamond, carbide, or hard steel.

OBS

Plastics and related plastic insulating materials may be measured by an indentation hardness tester. Results give an indication of the extent of cure of some thermosetting materials at room temperature, and act as a control test to indicate the punching quality of laminated plastics at the processing temperature. Indentation hardness numbers relate to the area or depth of indentation made by an indenter of fixed geometry under a known static load.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Techniques industrielles
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Instruments scientifiques
DEF

Nom générique des appareils de mesure de dureté.

CONT

La dureté d'un matériau, et plus particulièrement des métaux, est déterminée par la résistance qu'ils opposent à la pénétration d'un poinçon de forme donnée, soumis à une force connue pendant un temps donné; on mesure, ensuite, les dimensions de l'empreinte permanente laissée par le poinçon. Les appareils utilisés pour ces mesures sont appelés duromètres [...]

OBS

Nom générique des appareils de mesure de dureté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos impresos y microelectrónica
  • Procesos y técnicas industriales
  • Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
  • Instrumentos científicos
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2010-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
OBS

dockage tester

CONT

This bottom sieve is used in most crops. Also available in wide space for harvesting corn.

OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
OBS

se rapporte au tarare

OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Economía agrícola
CONT

La criba media sirve como un escalpe fino, mientras que la criba inferior quita la basura pequeña y cuenta con patrones de flujo de aire que se ajustan fácilmente.

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2009-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Hardware
DEF

Rational Functional Tester is an automated functional testing and regression testing tool.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Matériel informatique
DEF

Rational Functional Tester est un outil de test de fonctionnalité et de test de régression.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2008-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Aircraft-Ground Support Equipment.... The POWER-TO-LITE Ignition System Tester has been designed for use in a flightline, maintenance shop, and hangar environment. It is contained in a rain tight case with storage space for associated cables and accessories provided within the upper lid of the case.

Terme(s)-clé(s)
  • rain-tight case

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2008-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
CONT

After the sample has passed through the machine, turn off the Carter dockage tester.

OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
CONT

Après le passage de l'échantillon dans la machine, arrêtez le tarare Carter.

OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Culture of Fruit Trees
CONT

To determine the ripening stage, kiwifruit which arrives at your warehouse should be tested for flesh firmness using a standard fruit penetrometer with an 8.0 millimeter tip (5/16"). Fruit firmness should be measured on warm fruit (55-77°F).

CONT

Scientific instruments for agriculture use like refractometer, fruit tester, penetrometer, fruit firmness...

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Arboriculture fruitière
CONT

La mesure de la fermeté de la chair des pommes à l'aide d'un pénétromètre constitue une façon objective d'évaluer la condition des fruits.

OBS

pénétromètre : terme extrait du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida (Ingeniería)
  • Fruticultura
DEF

Instrumento que proporciona un índice para la determinación del periodo más oportuno para recoger la fruta y una ayuda durante la conservación frigorífica a través del control de la marcha de la maduración (enternecimiento de la pulpa)

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2007-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Target Acquisition
  • Armour
CONT

A simple, low cost, reliable and non-electronic boresight tester was developed for use with military laser designators and range finders. Boresight testing is accomplished by attaching this device to the output end of a laser designator and checking the position of crossed green lines projected on the reticle pattern of the sighting telescope.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Acquisition d'objectif
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2006-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Components
  • Guns (Land Forces)
CONT

Electrical circuit tester case.

Français

Domaine(s)
  • Composants électrotechniques
  • Canons (Forces terrestres)

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2006-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Metal
CONT

All finished cans are evaluated for leakage with a light tester. The can flange is clamped against a sealing surface and, as the machine rotates, the outside surface is exposed to a bank of extremely bright lights. A photocell inside the can detects any entering light, triggering a reject mechanism.

CONT

... inspection equipment for all food and beverage can lines. ... Stolle light testers can detect pinholes as small as .002” and cracked flanges as small as .015” ...

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en métal

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2005-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

[A defective] paper which has been rejected by the paper tester or inspector...

CONT

A producer of two-ply coated bleached board needed to improve sheet quality and reduce downgrade culled paper on their Fourdrinier machine with a BelBond top former.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
CONT

Le terme «recyclé» veut dire que la fibre du papier peut provenir des pertes de coupe en usine (pour la fabrication d'enveloppes par exemple), du papier rejeté dû à un problème de qualité, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2005-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

One in which such clear directions are given in the test itself that the tester needs only to keep order and to stop the entire test at the right time.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicometría y psicotécnica
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2005-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Quality Control (Packaging)
CONT

Drop Tester. This machine is used for testing the damage incurred by packaged containers from free drop. Information gathered in this way can be used as reference when making improvements in product structure or packing.

Français

Domaine(s)
  • Essais et contrôle (Emballages)
CONT

Machine d'essai de choc vertical par chute libre sur les emballages d'expédition. La fonction de cette machine est de permettre un largage de charge, de volume et de masse variable, d'une hauteur prédéterminée, dans une position donnée, sans qu'aucun mouvement parasite ne soit inculqué à cette charge au moment du largage.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2004-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

[A device which] pulls on a given material until it breaks.

OBS

[With the tensile tester] it is possible to determine [the] strength [of a material] along with its elastic limit, elongation, modulus of elasticity, proportional limit, reduction in area, tensile strength, yield point, yield strength and other tensile properties.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
DEF

[Appareil qui permet de tirer] sur un matériau jusqu'à ce qu'il brise.

OBS

[Cet appareil permet] de déterminer non seulement la force [du matériau] mais aussi son potentiel d'élasticité et d'élongation, son coefficient d'élasticité, sa limite proportionnelle, sa perte de surface, sa force de traction, son point de rendement et sa force de rendement, parmi d'autres attributs.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2004-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
CONT

A Foucault tester or knife-edge tester is used to measure the radius of curvature of a mirror or sections of a mirror. To focus the light from a star, the primary mirror in a telescope should have the shape of a paraboloid. Foucault realized that a paraboloid mirror could be approximated as a series of concentric rings with slightly different radius of curvatures.

Français

Domaine(s)
  • Optique
CONT

On se sert principalement de l'appareil de Foucault pour évaluer la forme d'un miroir et y apporter des correctifs si nécessaire. [...] L'appareil de Foucault permet de diviser un miroir en plusieurs zones et de mesurer celles-ci une à la fois.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2004-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Industrial Tools and Equipment
OBS

The milk tester is a device used by farmers to assure milk quality by measuring butterfat content.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Outillage industriel
DEF

Nom de divers appareils servant à apprécier la qualité d'un lait, et spécialement sa richesse en beurre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Herramientas y equipo industriales
DEF

Hidrómetro utilizado para la medida de la densidad de la leche.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2002-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

All of the web pages requested are read back from the web server, keeping open socket connections like a real browser. When combined with the modem simulation, this places a much more realistic load on a web server than the typical load tester.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2002-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Metallography
OBS

The Tukon tester... was designed primarily to make possible hardness testing, using extremely shallow indentations. This permits(a) testing of extremely small dimensional pieces,(b) determination of hardness gradients in superficially hardened surfaces,(c) exploring hardness variations over small areas, and(d) the determination of the hardness of metal constituents. The latter type of testing, as applied to determinations involving various components of microstructure, is referred to as micro-hardness.

OBS

for "micro-indentation testing" : In the broad sense the term micro-indentation is more appropriate than micro-hardness, because this type of testing utilizes minute indentations, whereas the hardness values are not necessarily small.

Terme(s)-clé(s)
  • micro-hardness test
  • micro-indentation test
  • micro hardness testing
  • microhardness test

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Métallographie
CONT

Du point de vue scientifique, on peut séparer les essais de dureté [...] des essais de microdureté, par le fait que les premiers intéressent un nombre quelquefois très important de grains de métal, alors que les seconds sont destinés en principe à définir les propriétés à l'intérieur des grains soit de la matrice, soit de ses divers constituants.

Terme(s)-clé(s)
  • essai de micro-dureté
  • test de microdureté
  • test de micro-dureté

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2002-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

Ball burst tester : Apparatus of test to determine the average force of tearing of a sample notched before starting from the loss of energy of a pendulum in fall(textile, paper, leather, etc...).

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

Déchiromètre : Appareil de test pour déterminer la force moyenne de déchirement d'un échantillon préalablement entaillé à partir de la perte d'énergie d'un pendule en chute (textile, papier, cuir, etc...).

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2002-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

scrub tester : This device measures the behaviour of the wrincking fabrics done with rubber or plastic.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Froisstest : Appareil destiné aux essais de comportement au froissement des supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2002-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

The Martindale wear abrasion tester provides a means of determination of the abrasion resistance of all knitted, woven, non woven and coated fabrics.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Martindale. Appareil permettant de réaliser des essais d'abrasion ou de boulochage sur tout type d'étoffe.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2002-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

Testing which is assisted with software technology that does not require operator(tester) input, analysis, or evaluation.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
CONT

Contrôle : il effectue les différents contrôles de fabrication et il analyse les résultats obtenus. II peut aussi créer un logiciel de test automatisé, définir les méthodes de contrôle, concevoir ou adapter les appareillages.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2002-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • The Mouth
DEF

The use of a pulp tester.

OBS

pulp tester : A device using small doses of electric current for testing the vitality of teeth.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Cavité buccale

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2002-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Scientific Instruments
CONT

Ring-spun and open-end yarns were made from these cottons. Various fiber and yarn properties were measured before and after wax removal using... the West Point Cohesion tester... The correlations between wax content, fiber properties and yarn properties were analyzed... Cotton wax reduced fiber-to-fiber cohesion by about twofold and fiber breakage more than tenfold.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Instruments scientifiques

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :