TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

THEATER PROGRAM [6 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
  • Internet and Telematics
  • Applications of Automation
DEF

A dwelling containing an automated system to control functions such as security systems, zone heating and cooling appliances, and entertainment system, and to facilitate communication.

OBS

A smart home or building is a home or building, usually a new one, that is equipped with special structured wiring to enable occupants to remotely control or program an array of automated home electronic devices by entering a single command. For example, a homeowner on vacation can use a Touchtone phone to arm a home security system, control temperature gauges, switch appliances on or off, control lighting, program a home theater or entertainment system, and perform many other tasks.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
  • Internet et télématique
  • Automatisation et applications
DEF

Habitation dotée de systèmes automatisés commandant, entre autres, le système de sécurité, le chauffage et la climatisation des zones, les appareils de divertissement, etc. et facilitant la communication.

OBS

Une maison intelligente, appelée aussi «maison informatisée» ou «robotisée», est en fait une maison construite de façon à contrôler les systèmes de chauffage, d'éclairage, de climatisation, de sécurité, etc. Une fois le réseau de câbles électriques installé, puis relié à un ordinateur central doté d'un modem téléphonique, on peut commander une action à distance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura de viviendas
  • Internet y telemática
  • Automatización y aplicaciones
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

theater program : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

programme de théâtre : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Combined Forces (Military)
OBS

JSIPS is a joint [US Air Force](USAF), US Navy(USN) and US Marine Corp(USMC) program to develop a common ground station capable of receiving, processing, exploiting and disseminating imagery intelligence products collected by national, theater and selected tactical reconnaissance assets.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Interarmées
OBS

Système de traitement de l'imagerie des services interarmées : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
DEF

In a movie theater program, a period of time which corresponds to one film presentation.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
DEF

Dans une programmation cinéma, période de temps équivalant à une présentation cinématographique.

OBS

Généralement, la première partie d'une séance de cinéma se compose de réclames publicitaires et la deuxième partie du long métrage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Blood
CONT

A blood transshipment center(BTC) serves as the central receiving point for blood shipments from the Armed Services Whole Blood Processing Laboratory(ASWBPL) and for issue to the Blood Supply Units(BSUs). A BTC can store and process up to 7, 200 units of liquid blood daily. A BTC is usually staffed and operated by United States Air Force(USAF) personnel and is located at a major airhead. BTC blood products are managed by the Joint Blood Program Office(JBPO) or Area Joint Blood Program Office(AJBPO), if established. One or more BTCs may be located in each theater of operation. Not all theaters of operations will require the use of a BTC.

Terme(s)-clé(s)
  • blood transshipment centre

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Sang

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

... another name used for DSP [Digital Sound Processing], applied to a surround sound mode.

OBS

This program is also used for playback of sources encoded with Dolby Surround. Enhancing the "Normal" Dolby Pro Logic, the DSP technology simulates the multi-surround speaker systems of a 35 mm movie theater. This effect creates a wide surround sound field, and expands the sound stage with an improved presence image. This program is used for musical based movies, as well as drama and comedy based movies.

Terme(s)-clé(s)
  • Dolby Pro-Logic Enchanced

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

[Dolby Pro Logic Enhanced]. Un grand classique du DSP, avec un décodage Pro Logic habituel, enrichi par un traitement DSP. Ce type d'effet a pour but de stimuler la présence de plusieurs enceintes surround, placées tout autour de l'auditeur. Grâce à des retards et des échos soigneusement orchestrés, le volume surround devient beaucoup plus diffus, tandis que les perspectives sont améliorées. Les voies frontales ne subissent aucun traitement.

Terme(s)-clé(s)
  • Dolby Pro-Logic Enhanced

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :