TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THEATRE GAME [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Performing Arts
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Producers, directors, choreographers and related occupations
1, fiche 1, Anglais, Producers%2C%20directors%2C%20choreographers%20and%20related%20occupations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes producers, directors, choreographers and others who oversee and control the technical and artistic aspects of film, television, video game, radio, dance and theatre productions. They are employed by film production companies, radio and television stations, video game companies, broadcast departments, advertising companies, sound recording studios, record production companies and dance companies. They may also be self-employed. 1, fiche 1, Anglais, - Producers%2C%20directors%2C%20choreographers%20and%20related%20occupations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
5131: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 1, Anglais, - Producers%2C%20directors%2C%20choreographers%20and%20related%20occupations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Arts du spectacle
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Producteurs/productrices, réalisateurs/réalisatrices, chorégraphes et personnel assimilé
1, fiche 1, Français, Producteurs%2Fproductrices%2C%20r%C3%A9alisateurs%2Fr%C3%A9alisatrices%2C%20chor%C3%A9graphes%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les producteurs, les réalisateurs, les chorégraphes et personnel assimilé supervisent et coordonnent les aspects techniques et artistiques de la production de films cinématographiques, d'émissions de radio ou de télévision, de jeux vidéo, de danses et de pièces de théâtre. Ils travaillent pour des sociétés cinématographiques, des stations de radio et de télévision, des entreprises de jeux vidéo, des services de radiodiffusion, des entreprises de publicité, des studios d'enregistrement du son, des entreprises de production de disques et des troupes de danse. Ils peuvent également être des travailleurs autonomes. 1, fiche 1, Français, - Producteurs%2Fproductrices%2C%20r%C3%A9alisateurs%2Fr%C3%A9alisatrices%2C%20chor%C3%A9graphes%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
5131 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 1, Français, - Producteurs%2Fproductrices%2C%20r%C3%A9alisateurs%2Fr%C3%A9alisatrices%2C%20chor%C3%A9graphes%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Audio Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- entertainment product
1, fiche 2, Anglais, entertainment%20product
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A consumer product that is targeted towards leisure, mostly electronic goods such as computer video games, game consoles, home theatre and audio/video components, portable CD or MP3 players, etc. 2, fiche 2, Anglais, - entertainment%20product
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Électroacoustique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- produit de divertissement
1, fiche 2, Français, produit%20de%20divertissement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit de consommation axé sur le loisir et principalement tiré de la technologie de l'électronique, tel que les consoles de jeux, les appareils de cinéma maison, les lecteurs CD et MP3, etc. 2, fiche 2, Français, - produit%20de%20divertissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


