TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

THEATRICS [1 fiche]

Fiche 1 2024-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Glasses (table setting)
  • Wine Service
  • Glassware
CONT

The coupe is a champagne glass with a broad, shallow bowl and a short, elegant stem.... Although its design does mean that the fizz dissipates more easily, the popular aesthetic adds a touch of theatrics to [the] drinking experience.

Français

Domaine(s)
  • Verres (service de table)
  • Service des vins
  • Objets en verre
CONT

La coupe à champagne. [La] coupe est un verre plat et large avec un bord arrondi. Bien que très esthétique, elle n'est pas recommandée pour déguster du champagne, car sa forme accélère la dispersion des bulles et des arômes. La coupe est donc plutôt réservée aux cocktails à base de champagne ou à la décoration de tables festives.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :