TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THEFT TIME [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- theft of time
1, fiche 1, Anglais, theft%20of%20time
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- time theft 2, fiche 1, Anglais, time%20theft
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Time theft occurs when an employee engages in personal activities during paid work hours instead of performing their duties, or falsely reports having worked when they did not. 3, fiche 1, Anglais, - theft%20of%20time
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Misuse of a card punch system is an example of time theft. 3, fiche 1, Anglais, - theft%20of%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vol de temps
1, fiche 1, Français, vol%20de%20temps
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'expression «vol de temps» est utilisée lorsque la personne salariée ne travaille pas toutes les heures prévues à son contrat de travail ou toutes les heures qu'elle a réclamées, sans le déclarer à son employeur. Cela peut se matérialiser de plusieurs façons, allant de la falsification des feuilles de présence, à des heures supplémentaires réclamées, mais non travaillées, à l'utilisation personnelle du temps de travail ou de l'équipement de l'employeur, ou encore à la prise de périodes de pauses ou de repas prolongées. 1, fiche 1, Français, - vol%20de%20temps
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- auto theft rate
1, fiche 2, Anglais, auto%20theft%20rate
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- car theft rate 2, fiche 2, Anglais, car%20theft%20rate
correct, nom
- automobile theft rate 3, fiche 2, Anglais, automobile%20theft%20rate
correct, nom
- motor car theft rate 4, fiche 2, Anglais, motor%20car%20theft%20rate
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The auto theft rate refers to the measure or percentage indicating how frequently cars are stolen within a specific region or time period, often used to track increases or decreases in auto theft trends. 5, fiche 2, Anglais, - auto%20theft%20rate
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rate of auto theft
- rate of car theft
- rate of automobile theft
- rate of motor car theft
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de vol de voitures
1, fiche 2, Français, taux%20de%20vol%20de%20voitures
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taux de vol d'automobiles 2, fiche 2, Français, taux%20de%20vol%20d%27automobiles
correct, nom masculin
- taux de vol d'autos 3, fiche 2, Français, taux%20de%20vol%20d%27autos
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le taux de vol de voitures désigne la mesure ou le pourcentage indiquant la fréquence à laquelle des automobiles sont volés dans une région ou une période donnée, souvent utilisé pour suivre les augmentations ou les diminutions des tendances en matière de vol de voitures. 4, fiche 2, Français, - taux%20de%20vol%20de%20voitures
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- taux de vol de voiture
- taux de vol d'automobile
- taux de vol d'auto
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Corporate Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- burglary
1, fiche 3, Anglais, burglary
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- break-and-enter 2, fiche 3, Anglais, break%2Dand%2Denter
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
the act of breaking into any building at any time to commit theft, some other felony, or a misdemeanor. 3, fiche 3, Anglais, - burglary
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nixon’s pugnacious approach to politics began long before the two pre-election break-and-enters at the Democratic party’s Watergate election headquarters. 2, fiche 3, Anglais, - burglary
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cambriolage
1, fiche 3, Français, cambriolage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vol avec effraction 2, fiche 3, Français, vol%20avec%20effraction
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vol qualifié, consistant à dévaliser une maison, un appartement, une chambre isolée, par effraction des entrées, escalade, ou usage de fausses clés. 3, fiche 3, Français, - cambriolage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- compensation order
1, fiche 4, Anglais, compensation%20order
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Where a violent offence has been committed, or where there has been an illegal entry into a private home or a theft from an individual, the court may issue a compensation order, payable by the government :(a) where the offender cannot make restitution to the victim within a reasonable length of time; or(b) for that part of the damage for which no restitution would otherwise be paid by the offender. 1, fiche 4, Anglais, - compensation%20order
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ordonnance d'indemnisation
1, fiche 4, Français, ordonnance%20d%27indemnisation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il s'agit d'une infraction à caractère violent, d'une violation de domicile ou d'un vol à l'encontre d'un particulier, le tribunal émettra une ordonnance d'indemnisation payable par l'État : a) lorsque le contrevenant ne peut dédommager la victime dans des délais raisonnables, ou b) pour la partie du dommage qui ne serait autrement compensée. 1, fiche 4, Français, - ordonnance%20d%27indemnisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- internal control system
1, fiche 5, Anglais, internal%20control%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- system of internal control 2, fiche 5, Anglais, system%20of%20internal%20control
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
While such computer crimes such as fraud, industrial espionage, software and data theft and hacking are uncovered 50% of the time by the internal control system or internal audits, frequently they are uncovered only through "whistle blowing, "special investigations by management, notification by a customer or by accident. These revelations indicate that the best and perhaps only defense is to establish a sound system of internal control in the first place to remove the opportunity for these types of crimes. 2, fiche 5, Anglais, - internal%20control%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de contrôle interne
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20interne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- smash and grab loss 1, fiche 6, Anglais, smash%20and%20grab%20loss
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- smash and grab 1, fiche 6, Anglais, smash%20and%20grab
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Theft from a window display area inside the building on the premises, while the premises are open for business, by the thief(or an accomplice) having broken the window at the time of the theft.(This is commonly referred to as a "smash and grab" loss.) 1, fiche 6, Anglais, - smash%20and%20grab%20loss
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- smash and grab
1, fiche 6, Français, smash%20and%20grab
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, fiche 6, Français, - smash%20and%20grab
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 6, Français, - smash%20and%20grab
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Un vol commis dans une zone d'étalage en vitrine située à l'intérieur de l'immeuble, dans le local, pendant qu'il est ouvert pour affaires, le voleur ou son complice ayant brisé la glace de cette vitrine au moment du vol. (Communément appelé "smash and grab".) 1, fiche 6, Français, - smash%20and%20grab
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Law
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cause to become movable
1, fiche 7, Anglais, cause%20to%20become%20movable
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Time when theft completed...(2) A person commits theft when, with intent to steal anything, he moves it or causes it to move or to be moved, or begins to cause it to become movable. 2, fiche 7, Anglais, - cause%20to%20become%20movable
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit pénal
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rendre amovible
1, fiche 7, Français, rendre%20amovible
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Moment où le vol est consommé [...] (2) Un individu commet un vol quand, avec l'intention de voler une chose, il la déplace ou fait en sorte qu'elle se déplace, ou la fait déplacer, ou commence à la rendre amovible. 2, fiche 7, Français, - rendre%20amovible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- once-only key
1, fiche 8, Anglais, once%2Donly%20key
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- one-time key 1, fiche 8, Anglais, one%2Dtime%20key
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The SMTP mail server uses the APOP authentication facility to ensure the identity of SMTP servers transferring messages. APOP uses password encryption with a one-time key(different encryption each time) to prevent theft of password information and protect against replay of message traffic. 1, fiche 8, Anglais, - once%2Donly%20key
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- clé ne servant qu'une fois
1, fiche 8, Français, cl%C3%A9%20ne%20servant%20qu%27une%20fois
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- C1F 2, fiche 8, Français, C1F
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- clef une fois
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology of Old Age
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chronic neglect
1, fiche 9, Anglais, chronic%20neglect
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Abuse or neglect [of an older adult] may be chronic, occurring over a long period of time, e. g. theft of monthly pension cheques. 1, fiche 9, Anglais, - chronic%20neglect
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- négligence chronique
1, fiche 9, Français, n%C3%A9gligence%20chronique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La violence et la négligence [envers une personne âgée] peuvent être chroniques et se prolonger durant une longue période de temps, par exemple, lorsqu'il s'agit du vol des chèques mensuels de pension. 1, fiche 9, Français, - n%C3%A9gligence%20chronique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-06-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Urban Housing
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- summer residence
1, fiche 10, Anglais, summer%20residence
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
During the time the Insured is residing in a summer residence, theft coverage is provided, but normally summer residences are covered for Burglary only. 1, fiche 10, Anglais, - summer%20residence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- résidence d'été
1, fiche 10, Français, r%C3%A9sidence%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'Assuré habite temporairement une résidence d'été, la protection vol est accordée, mais généralement le vol par effraction seulement est accordé dans le cas d'une résidence d'été. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9sidence%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Une propriété de campagne de 6000 m [carrés]. Il s'agit ici d'un terrain de grandes dimensions pour n'en faire qu'une résidence d'été. Le cadre de forêt qui le limite au sud et le calme des abords en font un lieu idéal pour les grandes vacances. 3, fiche 10, Français, - r%C3%A9sidence%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-06-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- single transaction rule
1, fiche 11, Anglais, single%20transaction%20rule
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Criminal Code requires that each count of an information or indictment must be set out in a separate paragraph and shall in general refer to a single transaction. For policy reasons, the term has come to mean more than merely an incident or occurrence, and depending upon circumstances, a single transaction may involve multiple victims or incidents. Thus, a single transaction may validly encompass a number of occurrences(incidents) if they are related or closely connected in time and place. Examples of validly charged single transactions include the theft of several articles by one or more accused persons or sexual attacks perpetrated by one offender against the same victim. 1, fiche 11, Anglais, - single%20transaction%20rule
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 11, La vedette principale, Français
- règle de la seule opération
1, fiche 11, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20seule%20op%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le Code criminel exige que chaque chef d'accusation d'une dénonciation ou d'un acte d'accusation figure dans un paragraphe distinct et ne fasse mention que d'une seule affaire ou opération. Sur le plan des concepts, le terme "opération" en est venu à désigner plus qu'un seul fait ou événement, et peut, selon les circonstances, mettre en jeu plusieurs victimes ou plusieurs faits. Ainsi, une même opération peut validement englober un certain nombre de faits, à condition qu'ils soient étroitement reliés dans le temps et dans l'espace. Notamment, le vol de plusieurs objets par une ou plusieurs personnes ou le fait pour une personne de se livrer à des agressions sexuelles répétées sur la même victime sont deux exemples d'opérations qui peuvent validement être imputées dans un même chef d'accusation. 1, fiche 11, Français, - r%C3%A8gle%20de%20la%20seule%20op%C3%A9ration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-10-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- actual disposition
1, fiche 12, Anglais, actual%20disposition
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Actual dispositions which occur from the sale, exchange, gift, expropriation, redemption, debt settlement, theft, damage and destruction of a property and from which the taxpayer receives proceeds at the time of the disposition;... 1, fiche 12, Anglais, - actual%20disposition
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- disposition réelle
1, fiche 12, Français, disposition%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
les «dispositions réelles» qui sont la conséquence de la vente, de l'échange, du don, de l'expropriation, du remboursement, du règlement de dette, du vol, de dommages matériels et pour lesquels le contribuable reçoit une somme lors de la disposition; (...) 1, fiche 12, Français, - disposition%20r%C3%A9elle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mercantile theft coverage 1, fiche 13, Anglais, mercantile%20theft%20coverage
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mercantile theft coverage-covers loss caused by theft from premises(including or excluding pilferage as desired) or by vandalism or malicious mischief committed at the same time as burglary(forcible entry or exit) of premises or robbery of a watchman. 1, fiche 13, Anglais, - mercantile%20theft%20coverage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- couverture de vol commercial 1, fiche 13, Français, couverture%20de%20vol%20commercial
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Couverture de vol commercial - En cas de perte par vol, dans les locaux (avec ou sans couverture des larcins au choix) ou par vandalisme ou dommages faits intentionnellement, commis à la même occasion que le cambriolage (entrée ou sortie par effraction) des locaux ou vol avec violence sur la personne d'un veilleur de nuit. 1, fiche 13, Français, - couverture%20de%20vol%20commercial
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


